Fostex PM0.1 Owners Manual

Page 1
Personal Active Speaker System
PM0.1
Owner's Manual
Thank you very much for purchasing a Fostex product. This manual provides instructions for basic use of the unit. Read this before using the unit for the  rst time.
Features of the PM0.1
• Easy-to-carry lightweight and compact design
• Comfortable desktop listening environment through appropriate inclination
• Natural sound space reproduced by wooden cabinets
• Excellent reproduction by full-range speakers
• Firm bass sound enabled by boost magnets even at low volume
• Stand-by function to reduce unnecessary power consumption
8588127001
90303)
(5
Speci cations
Speakers 5.5 cm (2.2 inch) full-range unit 8 Ω
Rated output 5 W + 5 W
Audio inputs RCA pin jack × 2
Frequency response 80 Hz - 35 kHz
S/N ratio 78 dB A–Weighted
External dimensions 86 mm (W ) × 175 mm (H) × 120 mm (D)
Weight approx. 1.7 kg
Power consumption 5 W
AC adapter Input: 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Output: DC 12.0 V, 1.5 A
Accessories Owner’s Manual (this book) × 1
Safety information sheet × 1 AC adapter × 1 Speaker cable (mini plug - mini plug) × 1 Audio cable (RCA × 2 – stereo mini plug) × 1
Page 2
WARNINGS and PRECAUTIONS
CAUTION: TO•PREVENT•ELECTRIC•SHOCK,•MATCH•WIDE•BLADE•OF•PLUG•TO• WIDE•SLOT,•FULLY•INSERT. ATTENTION: POUR•PREVENIR•LES•CHOCS•ELECTRIQUES,•APAR•DE•LA•FENTE• LARGE,•FOND.
WARNING:•To•reduce•the•risk•of•fire•or•electric•shock,•do•not•expose•this• apparatus•to•rain•or•moisture. AVIS: Pour•réduire•le•risque•d’incendie•ou•de•choc•électrique,•ne•pas•exposer• cet•appareil•sous•la•pluie•et•l’humidité.
CAUTION: Use•of•any•controls•or•adjustments•or•performance•of•procedures• other•than•those•herein•specified•may•result•in•hazardous•radiation•exposure. ATTENTION: L'utilisation•de•tout•contrôle•ou•de•réglages•ou•de•procédures• autres•que•celles•indiquées•ci-après•peut•entraîner•une•exposition•à•des• radiations•dangereuses.
WARNING: Changes•or•modifications•to•this•unit•not•expressly•approved• by•the•party•responsible•for•compliance•could•void•the•user’s•authority•to• operate•the•equipment. AVIS: Les•changements•ou•modifications•à•cette•unité•n'étant•pas• expressément•approuvé•par•la•partie•responsable•de•la•conformité•pourrait• annuler•l'autorité•de•l'utilisateur•de•faire•fonctionner•l'équipement.
WARNING: Do•not•place•the•unit•on•top•of•any•soft,•porous,•or•sensitive• surfaces•to•avoid•damaging•the•surface.•Use•a•protective•barrier•between•the• unit•and•surface•to•protect•the•surface. AVIS: Ne•placez•pas•l'appareil•au-dessus•de•toutes•les•surfaces•souples,• poreux,•ou•sensibles•pour•éviter•d'endommager•la•surface.•Utilisez•une• barrière•de•protection•entre•l'unité•et•la•surface•à•protéger•la•surface.
WARNING: Use•of•this•unit•near•fluorescent•lighting•may•cause•interference• regarding•use•of•the•remote.•If•the•unit•is•displaying•erratic•behavior•move• away•from•any•fluorescent•lighting,•as•it•may•be•the•cause. AVIS: L'utilisation•de•cet•appareil•à•proximité•d'éclairage•fluorescent•peut• provoquer•des•interférences•sur•l'utilisation•de•la•télécommande.•Si•l'appareil• affiche•un•comportement•erratique•s'éloigner•de•tout•éclairage•fluorescent,• telle•qu'elle•peut•être•la•cause.
CAUTION: Danger•of•explosion•if•battery•is•incorrectly•replaced.•Replace•only• with•the•same•or•equivalent•type. ATTENTION: Danger•d’explosion•si•les•piles•sont•remplacées•de•façon• incorrect.•Remplacer•les•piles•seulement•par•le•même•type•de•pile•ou• l’équivalent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1)• Read•these•instructions. Lisez•ces•instructions.
2)• Keep•these•instructions. Conservez•ces•instructions.
3)• Heed•all•warnings. Respectez•tous•les•avertissements.
4)• Follow•all•instructions. Suivez•toutes•les•instructions.
5)• Do•not•use•this•apparatus•near•water. Ne•pas•utiliser•cet•appareil•près•de•l’eau.
6)• Clean•only•with•dry•cloth. Nettoyer•uniquement•avec•un•chiffon•sec.
7)• Do•not•block•any•ventilation•openings.•Install•in•accordance•with•the• manufacturer’s•instructions. Ne•pas•bloquer•les•ouvertures•de•ventilation.•Installer•conformément•aux• instructions•du•fabricant.
8)• Do•not•install•near•any•heat•sources•such•as•radiators,•heat•registers,•stoves,• or•other•apparatus•(including•amplifiers)•that•produce•heat. Ne•pas•installer•près•de•sources•de•chaleur•telles•que•radiateurs,•registres•de• chaleur,•poêles•ou•autres•appareils•(y•compris•les•amplificateurs)•produisant• de•la•chaleur.
9)• Do•not•defeat•the•safety•purpose•of•the•polarized•or•grounding-type•plug.•A• polarized•plug•has•two•blades•with•one•wider•than•the•other.•A•grounding• type•plug•has•two•blades•and•a•third•grounding•prong.•The•wide•blade•or• the•third•prong•are•provided•for•your•safety.•If•the•provided•plug•does•not• fit•into•your•outlet,•consult•an•electrician•for•replacement•of•the•obsolete• outlet. Ne•détruisez•pas•la•sécurité•de•la•terre•ou•polarisées•-•fiche.•Une•fiche• polarisée•possède•deux•lames•dont•une•est•plus•large•que•l’autre.•Une• prise•de•terre•possède•deux•lames•et•une•broche•de•terre.•La•lame•large• ou•la•troisième•broche•sont•prévues•pour•votre•sécurité.•Si•la•fiche•fournie• ne•rentre•pas•dans•votre•prise,•consultez•un•électricien•pour•remplacer•la• prise•obsolète.
10)• Protect•the•power•cord•from•being•walked•on•or•pinched•particularly•at• plugs,•convenience•receptacles,•and•the•point•where•they•exit•from•the• apparatus. Protégez•le•cordon•d’alimentation•d’être•piétiné•ou•pincé,•particulièrement• au•niveau•des•fiches,•des•prises,•et•le•point•où•ils•sortent•de•l’appareil.
11)• Only•use•attachments/accessories•specified•by•the•manufacturer. N’utilisez•que•des•accessoires•spécifiés•par•le•fabricant.
2
WARNING: Do•not•install•this•equipment•in•a•confined•space•such•as•a•book• case•or•similar•unit. AVIS: Ne•pas•installer•cet•équipement•dans•un•espace•confiné•comme•une• bibliothèque•ou•une•unité•similaire.
WARNING: Mains•plug•is•used•as•disconnect•device•and•it•should•remain• readily•operable•during•intended•use.•In•order•to•disconnect•the•apparatus• from•the•mains•completely,•the•mains•plug•should•be•disconnected•from•the• mains•socket•outlet•completely. AVIS: La•prise•du•secteur•est•utilisé•pour•déconnecter•le•système.•La•prise•du• secteur•ne•doit•pas•être•obstruée•ou•doit•être•facilement•accessible•pendant• son•utilisation.•Pour•être•complètement•déconnecté•de•l’alimentation• d’entrée,•la•prise•doit•être•débranchée•du•secteur.
• Do•not•mix•old•and•new•batteries.•Do•not•mix•alkaline,•standard•(carbonzinc),• or•rechargeable•(ni-cad,•ni-mh,•etc)•batteries. No•mezcle•baterías•viejas•y•nuevas.•No•mezcle•baterías•alcalinas,•estándar• (carbono-zinc)•o•recargables•(ni-cad,•ni-mh,•etc.).
CAUTION
12)• Use•only•with•the•cart,•stand,•tripod,•bracket,•or• table•specified•by•the•manufacturer,•or•sold•with•the• apparatus.•When•a•cart•is•used,•use•caution•when• moving•the•cart/apparatus•combination•to•avoid• injury•from•tipover. Utilisez•seulement•avec•la•charrette,•position,•trépied,• support•ou•table•spécifiée•par•le•fabricant,•ou•a•vendu• avec•l’appareil•.•Lorsqu’une•charrette•est•utilisée,•utilise•la•prudence•quand• déplacer•la•combinaison•de•charrette•/•appareil•pour•éviter•la•blessure•de• pointe-sur.
13)• Unplug•this•apparatus•during•lightning•storms•or•when•unused•for•long• periods•of•time. Débranchez•cet•appareil•pendant•les•orages•ou•lorsqu’il•n’est•pas•utilisé• pendant•de•longues•périodes•de•temps.
14)• Refer•all•servicing•to•qualified•service•personnel.•Servicing•is•required•when• the•apparatus•has•been•damaged•in•any•way,•such•as•power•supply•cord• or•plug•is•damaged,•liquid•has•been•spilled•or•objects•have•fallen•into•the• apparatus,•the•apparatus•has•been•exposed•to•rain•or•moisture,•does•not• operate•normally,•or•has•been•dropped. Confiez•toute•réparation•à•un•personnel•qualifié.•Une•réparation•est• nécessaire•lorsque•l’appareil•a•été•endommagé•de•quelque•façon•que•ce• cordon•d’alimentation•ou•la•fiche•est•endommagé,•liquide•a•été•renversé•ou• des•objets•sont•tombés•dans•l’appareil,•l’appareil•a•été•exposé•à•la•pluie•ou•à• l’humidité,•ne•fonctionne•pas•normalement,•ou•s’il•est•tombé.
15)• The•apparatus•shall•be•used•in•an•open•area. Cet•apprareil•doit•être•utilisé•dans•un•endroit•a•aire•ouverte.
16)• Apparatus•shall•not•be•exposed•to•dripping•or•splashing•and•that•no• objects•filled•with•liquids,•such•as•vases,•shall•be•placed•on•apparatus. L’appareil•ne•doit•pas•êclaboussures•et•aucun•objet•ne•contenant•de•liquide,• tel•qu’un•vase,•ne•doit•être•placé•sur•lobjet.
17)• Mains•plug•is•used•as•disconnect•device.•It•shall•remain•readily•operable•and• should•not•be•obstructed•during•intended•use.•To•completely•disconnect• the•apparatus•from•supply•mains,•the•main•plug•of•the•apparatus•shall•be• disconnected•from•the•mains•socket•outlet•completely. La•prise•du•secteur•et•utilisé•pou•déconnecter•le•système.•La•prise•du• secteur•ne•doit•pas•étre•obstruée•ou•doit•être•facilement•accessible•pendant• son•utilisation.•Pour•être•complèment•déconnecté•de•l’alimentation• d’entrée,•la•prise•doit•être•débranchée•du•secteur.
WARNING: TO•REDUCE•THE•RISK•OF•ELECTRIC• SHOCK,•DO•NOT•REMOVE•COVER•(OR•BACK). AVERTISSEMENT: POUR•RÉDUIRE•LE•RISQUE• DE•CHOC•ÉLECTRIQUE,•NE•PAS•ENLEVER•LE• COUVERCLE•(NI•LE•DOS). NO•USERSERVICEABLE•PARTS•INSIDE.•REFER• SERVICING•TO•QUALIFIED•SERVICE•PERSONNEL. AUCUNE•PIÈCE•À•L'INTÉRIEUR.•ENTRETIEN•DE• PERSONNELQUALIFIE.
The•lightning•flash•with•arrowhead•symbol,•within•an• equilateral•triangle,•is•intended•to•alert•the•user•to•the• presence•of•uninsulated•“dangerous•voltage”•within•the• product’s•enclosure•that•may•be•of•sufficient•magnitude•to• constitute•a•risk•of•electric•shock•to•persons. Le•symbole•de•l’éclair•fléché•dans•un•triangle•équilatéral,•est• destiné•à•alerter•l’utilisateur•de•la•présence•d’une•“tension• dangereuse”•dans•le•boîtier•du•produit•qui•peuvent•être•des• ampleur•suffisante•pour•constituer•un•risque•d’électrocution• aux•personnes.
Page 3
Functions and connections
This unit consists of an active speaker (R channel) that has a built-in stereo power amplier and
a passive speaker (L channel) that does not have an amplier.
• The power must be o when you make connections.
Headphone output or line output of your computer
Headphone output of your portable audio player
To AC outlet
Audio cable (supplied)
R L
AC adapter (supplied)
INPUT
Active speaker Passive speaker
PM0.1
Personal Active Speaker System
VOLUME
OFF
MAX.
INPUT
R L
L-OUT
N2215
DC IN
12V 1.5A
SERIAL No.
MADE IN CHINA
CONFORMS TO ANSI/UL STD. 60065 CERTIFIED TO CAN/CSA STD. C22.2 NO. 60065
 
Speaker cable (supplied)
Active speaker (R channel)
Equipped with a stereo power amplier, and plays the right channel of the input signal.

VOLUME knob
Switches on/o the unit and adjusts the volume.
[INPUT] terminal (L/R)
Connect to the analog output terminal of an audio player using the supplied RCA pin cable.
[L-OUT] terminal
Connect to the [L-IN] terminal of the passive speaker using the supplied speaker cable. The left channel of the input signal from the [INPUT] terminal is transmitted to the passive speaker through the built-in amplier.
[DC IN] terminal
Connect the supplied AC adapter.
Passive speaker (L channel)
Not equipped with a stereo power amplier, and plays the left channel of the input signal when connected to the active speaker using the supplied speaker cable.
[
L-IN] terminal
Connect to the [L-OUT] terminal of the active speaker (R channel) using the supplied speaker cable.
* Auto standby function
The auto standby function is activated when the input signal stops for about 15 minutes, and power consumption is reduced to below 0.5 W. The power indicator lights in red while the function is working. The power indicator lights in white and playback starts when the input signal is received again. This function may not work properly depending on the noise level of the input signal.
3
Page 4
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2004/108/EC) - Directive on approximation of member nation's ordinance concerning the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (73/23/EEC) - Directive on approximation of member nation's ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range.
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by generation of noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
Austria
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Stromberger Str. 32, 55411 Bingen, Germany TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Web Site: http://www.megaaudio.de
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium TEL: (+32) 2 520 0827, FAX: (+32) 2 521 1977 Email: info@xlrpro.be Web Site: http://www.xlrpro.be
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o. ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho TEL: (+420) 226-011-111, FAX: (+420) 226-011-112 Email: info@pmc.cz Web Site: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: SC Sound A/S ADD: Dalgas Alle 15, DK-6600 Vejen, Denmark TEL: (+45) 4399 8877, FAX: (+45) 4399 8077 Email: mail@sc-sound.dk Web Site: http://www.sc-sound.dk
Finland
NAME: Noretron Oy Audio ADD: Mankkaantie 32, FIN-02180 ESPOO, Finland TEL: (+358) 10-525-8000, FAX: (+358) 10-525-8010 Web Site: http://www.noretron.fi
France
NAME: Sennheiser France ADD: 128 bis, avenue Jean-Jaures, 94851 Ivry-sur-Seine Cedex, France TEL: (+33) 1 4987 0300, FAX: (+33) 1 4987 0324 Web Site: http://www.sennheiser.fr
France
NAME: Selectronic (Speaker Components Only) ADD: Zac de L’Oree du Golf, 16 rue Jules Verne, 59790 Ronchin, France TEL: (+33) 328 550 328, FAX: (+33) 328 550 329 Email: contact@selectronic.fr
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only) ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France TEL: (+33) 1 4788 4702, FAX: (+33) 1 4789 4872 Email: sav@hamysound.com Web Site: http://www.hamysound.com
Germany
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Stromberger Str. 32, 55411 Bingen, Germany TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Web Site: http://www.megaaudio.de
* Including non-EU countries (as of Jan. 2014)
Greece
NAME: Bon Studio S.A ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608 FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868 Email: bon@bonstudio.gr Web Site: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH ADD: Stromberger Str. 32, 55411 Bingen, Germany TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046 Email: info@megaaudio.de Web Site: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy TEL: (+39) 02 6901 5709, FAX: (+39) 02 6901 5645 Email: info@backline.it Web Site: http://www.backline.it
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system & Speaker Components) ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy TEL: (+39) 347 2532215 Email: artofmusic@libero.it Web Site: http://www.balloacoustics.it
The Netherlands
NAME: Iemke Roos Audio B.V. ADD: Kuiperbergweg 20, 1101 AG Amsterdam, The Netherlands TEL: (+31) 20-697-2121, FAX: (+31) 20-697-4201 Email: sales@iemkeroos.nl Web Site: http://www.iemkeroos.nl
Norway
NAME: Siv. Ing. Benum AS ADD: P. O. Box 145, Vinderen, 0319 Oslo, Norway TEL: (+47) 2213 9900, FAX: (+47) 2214 8259 Email: post@benum.no Web Site: http://www.benum.no
Poland
NAME: Mega Music Spolka z o.o ADD: Ul. Lesna 15, 81-876 Sopot, Poland TEL: (+48) 58-551-18-82, FAX: (+48) 58-551-18-72 Email: pro@megamusic.pl Web Site: http://pro.megamusic.pl
Portugal
NAME: Letusa (Pro Audio Products Only) ADD: C/Laguna No.10, Poligono Industrial Urtinsa, 28923 Alcorcon, Madrid, Spain TEL: (+34) 91-4862800, FAX: (+34) 91-6414597 Email: info@letusa.es Web Site: http://www.letusa.es
Russia
NAME: MS-MAX ADD: Entrance 12B, Kutuzovsky prospekt, 30/32, 121165, Moscow, Russia TEL: (+7) 495-234-0006, FAX: (+7) 495-249-8034 Email: office@ms-max.ru Web Site: http://www.ms-max.ru
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER (Consumer, Hi-Fi system & Speaker Components) ADD: PO BOX 15, 08340Vilassar de Mar, Barcelona, Spain TEL: (+34) 609 288310 Email: info@atconsumer.es Web Site: http://www.atconsumer.es
Spain
NAME: Letusa (Pro Audio Products Only) ADD: C/Laguna No.10, Poligono Industrial Urtinsa, 28923 Alcorcon, Madrid, Spain TEL: (+34) 91-4862800, FAX: (+34) 91-6414597 Email: info@letusa.es Web Site: http://www.letusa.es
Sweden
NAME: Benum Nordic AS ADD: Aldermansvagen 17, 171 48 Solna, Sweden TEL: (+46) 8 207710 Email: sweden@benum.com Web Site: http://www.benum.se
Sweden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only) ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden TEL: (+46) 8 744 4700 Email: johan@supersonic.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland TEL: (+41) 44 432 3230, FAX: (+41) 44 432 6558 Email: info@audio-bauerpro.ch Web Site: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Radikal Elektronik Ltd. Sti. ADD: Ihlamur-Yildiz Cad, Kessaf Sok. 4/12 Besiktas, Istanbul 34353, Turkey TEL: (+90) (212) 259 7971, FAX: (+90) (212) 259 7993 Email: radikal@radikaltr.com Web Site: http://www.radikaltr.com
UK
NAME: SCV London ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road, Hodesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK TEL: (+44) 03 301 222500, FAX: (+44) 20-8418-0624 Email: fostex@scvlondon.co.uk Web Site: http://www.scvlondon.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071 TEL: (+380) 44-462-5358, FAX: (+380) 44-462-5092 Email: attrade@attrade.kiev.ua Web Site: http://kiev.attrade.ru
FOSTEX CO.
1-1-109,•Tsutsujigaoka,•Akishima•City,•Tokyo,•196-8550,•Japan
©•Printed•in•Japan•April.•2014••8588127001590303
Loading...