Ford Transit Custom (2013), TOURNEO CUSTOM (2013) User Manual [ru]

FORD TOURNEO CUSTOM /
TRANSIT CUSTOM
Руководство пользователя
Информация, содержащаяся в этой публикации, являлась верной на момент сдачи в печать. В интересах непрерывного развития компания оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в технические характеристики, конструкцию или комплектацию своей продукции без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств. Ни одна из частей данной публикации не может быть воспроизвед ена, передана или со хранена в информационно-поисковых системах, а также переведена на тот или иной язык в любой форме и любыми средствами без письменного согласия компании. Ошибки и пропуски информации исключены.
© Ford Motor Company 2013
Все права защищены. Номер по каталогу: CG3577ruRUS 08/2013 20130830084332
Введение
О данном руководстве................................7
Словарь символов........................................8
Рекомендация о замене деталей..........9
Особые примечания...................................10
Оборудование мобильной связи.........10
Регистрация данных....................................11
Быстрый обзор
Быстрый обзор...............................................13
Безопасность детей
Установка детского сиденья..................18
Установка детского сиденья.................22
Замки с функцией блокировки от
отпирания детьми...................................25
Ремни безопасности
Пристегивание ремней
безопасности............................................26
Регулировка выс оты крепления ремня
безопасности.............................................27
Система напоминания о
непристегнутом ремне
безопасности.............................................27
Дополнительная система
пасивной безопасности
Принципы работы.......................................28
Подушка безопасности
водителя......................................................28
Подушка безопасности
пассажира...................................................29
Боковые подушки безопасности........30
Боковые занавесы системы надувных
подушек безопасности.........................31
Ключи и пульты дистанци-
онного управления
Общая информация о
радиочастотах..........................................32
Дистанционное управление..................32
Замена утерянного ключа или пу ль та
дистанционного управления............32
Замки
Блокировка и разблокировка
замков...........................................................33
Задняя поднимающаяся дверь с
ручным управлением.............................37
Безопасность
Пассивная противоугонная
система.........................................................39
Противоугонная сигнализация...........39
Рулевое колесо
Регулировка положения рулевого
колеса.............................................................41
Управление аудиосистемой...................41
Голосовое управление..............................42
Управление скоростью.............................42
Органы управления
информационным дисплеем............43
Ст еклоочистители и стекло-
омыватели
Очистители ветрового стекла.............44
Автоматические
стеклоочистители..................................44
Омыватели ветрового стекла..............45
Очиститель и омыватели заднего
стекла...........................................................46
Осветительное
оборудование
Общая информация..................................47
Органы управления осветительным
оборудованием.........................................47
Автоматическое управление
включением внешнего
освещения..................................................48
Регулят ор яркости под светки панели
приборов.....................................................49
Задержка выключения фар..................49
1
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Содержание
Световое оборудование дневного
времени........................................................50
Автоматическое управ ление дальним
светом фар................................................50
Передние противотуманные
фары..............................................................52
Задние противотуманные
фонари.........................................................52
Коррекция наклона световых пучков
фар.................................................................53
Виражные фары..........................................54
Указатели поворота...................................54
Плафоны внутреннего
освещения..................................................55
Окна и зеркала
Электрические
стеклоподъемники..................................57
Наружные зеркала заднего вида.......58
Внутреннее зеркало заднего
вида................................................................59
Солнцезащитные шторки......................60
Щиток приборов
Указатели.........................................................61
Сигнализаторы и индикаторы..............62
Звуковые предупреждения и
индикаторы................................................66
Информационные
дисплеи
Общая информация.................................68
Часы....................................................................75
Маршрутный компьютер.........................75
Персональные настройки.......................76
Информационные сообщения.............76
Органы управления
микроклиматом
Принципы работы.......................................83
Вентиляционные дефлекторы............83
Ручной режим управления
микроклиматом........................................84
Советы по контролю внутреннего
климата........................................................86
Окна и зеркала с обогревом..................87
Вспомогательный отопитель...............88
Сиденья
Сидение в правильном
положении.................................................90
Подголовники..............................................90
Передние сиденья.......................................91
Сиденья с ручной регулировкой.........92
Сиденья с электрической
регулировкой............................................94
Задние сиденья...........................................95
Сиденья с обогревом................................99
Дополнительные электри-
ческие розетки
Дополнительные электрические
розетки.......................................................100
Прикуриватель...........................................102
Отделения для хранения
предметов
Подставки для стаканов.......................103
Верхняя консоль........................................103
Пепельница..................................................103
Складывающийся поддон...................103
Держатель для бутылок.......................104
Подстаканник..............................................104
Запуск и остановка
двигателя
Общая информация...............................105
Выключатель зажигания......................105
Блокировка рулевого колеса..............106
Пуск дизельного двигателя................106
Фильтр твердых частиц........................106
Выключение двигателя.........................108
2
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Содержание
Нагреватель блока цилиндров.........108
Уникальные характеристики
модификаций автомобилей
Авто-Старт-Стоп.........................................110
Авто-Старт-Стоп.........................................112
Топливо и заправка
Меры предосторожности.......................114
Качество топлива.......................................115
Полная выработка топлива..................115
Каталитический нейтрализатор.........117
Заправка топливом....................................117
Расход топлива............................................119
Технические характеристики................121
Коробка передач
Механическая коробка передач........122
Система помощи при трогании на
подъеме......................................................122
Тормоза
Общая информация................................124
Советы по управлению автомобилем
с антиблокировочной системой
тормозов....................................................125
Стояночный тормоз..................................125
Контроль тягового усилия
Принципы работы......................................126
Использование контроля тягового
усилия..........................................................126
Система динамической
стабилизации
Принципы работы......................................127
Системы помощи при
парковке
Принципы работы......................................128
Система помощи при парковке..........128
Камера заднего вида................................131
Управление скоростью
Принципы работы......................................134
Использование системы
круиз-контроля......................................134
Системы помощи
водителю
Ограничитель скорости.........................136
Предупреждение водителя..................137
Система удержания полосы
движения..................................................140
Экономичный режим ЕСО......................142
Перевозка груза
Общая информация...............................144
Люки доступа к заднему грузовому
отсеку...........................................................144
Верхние багажники крыши и
кронштейны для различных
грузов..........................................................144
Верхние багажники крыши и
кронштейны для различных грузов
- В комплектацию автомобиля
входит: ........................................................145
Приспособления для фиксации
груза.............................................................147
Буксировка
Буксировка прицепа................................150
Система стабилизации прицепа.........151
Точки крепления буксировочного
оборудования...........................................151
Буксировка автомобиля с опорой на
четыре колеса.........................................152
Советы по вождению
Обкатка...........................................................154
Экономичное вождение.........................154
3
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Содержание
Ухудшенные характеристики
двигателя..................................................155
Меры предосторожности при
движении в холодную погоду.........155
Преодоление водной преграды........155
Напольные коврики..................................156
Аварийные принад-
лежности
Аварийная световая
сигнализация...........................................157
Аптечка............................................................157
Знак аварийной остановки...................157
Выключение подачи топлива..............157
Запуск автомобиля от внешнего
источника электропитания...............157
Плавкие предохранители
Расположение блоков плавких
предохранителей..................................160
Таблица характеристик плавких
предохранителей...................................161
Замена плавкого
предохранителя......................................173
Обслуживание
Общая информация................................174
Открывание и закрывание
капота...........................................................175
Общий вид моторного отсека.............176
Щуп для проверки моторного
масла............................................................177
Проверка моторного масла..................177
Проверка охлаждающей жидкости
двигателя..................................................178
Проверка уровня тормозной
жидкости и рабочей жидкости
гидропривода сцепления.................179
Проверка рабочей жидкости
усилителя рулевого
управления...............................................179
Проверка омывающей жидкости......180
Слив конденсата из топливного
фильтра.....................................................180
Замена аккумуляторной батареи 12 В
..........................................................................181
Проверка щеток
стеклоочистителей..............................183
Замена щеток
стеклоочистителей..............................183
Снятие фары...............................................185
Замена ламп.................................................185
Таблица технических характеристик
ламп...............................................................191
Технические характеристики...............193
Уход за автомобилем
Очистка автомобиля снаружи............195
Очистка салона..........................................196
Устранение мелких повреждений
лакокрасочного покрытия...............196
Очистка легкосплавных дисков........197
Колеса и шины
Общая информация...............................198
Комплект для ремонта шин.................198
Обслуживание шин.................................202
Использование зимних шин...............203
Использование цепей
противоскольжения...........................203
Замена колеса............................................204
Система контроля давления в
шинах...........................................................210
Технические характеристики...............215
Заправочные объемы и
технические характе­ристики
Табличка с идентификационным
номером автомобиля..........................218
Идентификационный номер
автомобиля...............................................219
Технические характеристики...............219
4
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Содержание
Аудиосистема
Общая информация...............................223
Аудиоблок - В комплектацию
автомобиля вх одит: AM/FM/CD.....225
Аудиоблок - В комплектацию
автомобиля входит: AM/FM/CD/Радиоприемник цифрового аудиовещания
(DAB)/SYNC..............................................231
Аудиоблок - В комплектацию
автомобиля вх одит: Радиоприемник цифрового аудиовещания (DAB)/Навигационная
система/SYNC........................................238
Аудиоблок - В комплектацию
автомобиля вх одит: Радиоприемник цифрового аудиовещания
(DAB)...........................................................246
Цифровое аудио.......................................256
Дополнительный разъем.....................258
USB-порт.......................................................259
Устранение неполадок в работе
аудиосистемы........................................260
Навигационная система
Навигационная система........................261
SYNC
Общая информация................................271
Использование функции
распознавания речи............................273
Использование SYNC™ на вашем
телефон.....................................................276
Приложения и службы SYNC™.........290
Использование SYNC™ на
медиаплеере вашего
автомобиля..............................................293
SYNC™, поиск и устранение
неисправностей....................................299
Приложения
Электромагнитная
совместимость......................................308
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем...............309
5
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Содержание
6
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ

Благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на автомобиле Ford. Рекомендуем уделить время и лучше ознакомиться с возможностями вашего автомобиля с помощью данного руководства. Чем лучше вы знаете автомобиль, тем безопаснее и приятнее будет вождение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вождение с отвлеченным вниманием может привести к
потере контроля над автомобилем, аварии и телесным повреждениям. Мы настоятельно рекомендуем соблюдать крайнюю осторожность при использовании любых устройств, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги. Ваша первоочередная ответственность — безопасная эксплуатация вашего автомобиля. Мы рекомендуем воздержатьс я от использования любых портативных устройств во время вождения и призываем по возмо жности использовать системы с голосовым управлением. Обязательно ознакомьтесь с применимым местным законодательством, регулирующим использование электронных устройств во время вождения.
Примечание: В данном руководстве описаны функции и дополнительные варианты для всего ряда доступных моделей, иногда даже до того, как они станут доступны повсеместно. В нем также могут упоминаться устройства, которые не установлены в вашем автомобиле.
Примечание: Некоторые рисунки в данном руководстве используются для различных моделей, так что изображение может отличаться от реального автомобиля. Однако значимая информация, показанная на иллюстрациях, неизменно верна.
Примечание: Строго соблюдайте все действующие правила и законы при пользовании автомобилем.
Примечание: В случае продажи автомобиля данное руководство необходимо передать новому владельцу. Оно является неотъемлемой принадлежностью автомобиля.
В данном руководстве некоторые элементы конструкции могут иметь определение «левый» и «правый». Сторона определяется из положения сидя на сиденье «лицом вперед».
С правой стороныA С левой стороныB
Защита окружающей среды
Вы должны участвовать в охране окружающей среды. Правильное использование автомобиля и у даление отходов, чистящих и смазочных материалов — важные шаги на пути к этой цели.
7
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Введение

СЛОВАРЬ СИМВОЛОВ

Ниже приведены несколько символов, которые вы можете увидеть на вашем автомобиле.
Предупреждение об опасности
См. руководство по эскплуатации
Система воздушного кондиционирования
Антиблокировочная система тормозов
Не допускайте курения, искр и открытого пламени
Аккмулятор
Кислота для аккумуляторной батареи
Тормозная жидкость не на нефтяной основе
Система тормозов
Фильтр салона
Проверьте т опливную крышку
Включение/выключение функции блокировки двери от открывания детьми
Нижний анкер детского сиденья
Анкер привязных ремней детского сиденья
Система круиз-контроля
Не открывайте в горячем состоянии
Воздушный фильтр двигателя
Охлаждающая жидкость двигателя
Температура охлаждающей жидкости двигателя
Моторное масло
Взрывоопасный газ
Предупреждение о работающем вентиляторе
Пристегните ремень безопасности
Передняя надувная подушка безопасности
Контрольная лампа передних противотуманных фар
Сброс топливного насоса
Плавкий предохранитель
Мигающее предупреждение об опасности
8
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Введение
Обогреватель заднего стекла
Лобовое стекло с обогревом
Внутренняя ручка открывания багажного отделения
Домкрат
Хранить в месте, не доступном для детей
Управление освещением
Предупреждение о низком давлении воздуха в шинах
Поддерживайте правильный уровень жидкости
Изучите инструкции по эксплуатации
Предупредительная сигнализация
датчики системы помощи при парковке
Стояночный тормоз
Рабочая жидкость гидроусилителя рулевого управления
Окна с электроприводом стекол (передние/задние)
Блокировка окон с электроприводом стекол
Скоро потребуется сервисное обслуживание двигателя
Боковые подушки безопасности
Наденьте защитные очки
Система поддержания устойчивости
Стеклоомыватель и стеклоочиститель ветрового стекла

РЕКОМЕНДАЦИЯ О ЗАМЕНЕ ДЕТАЛЕЙ

Ваш автомобиль изготовлен в соответствии с самыми высокими стандартами с использованием деталей высокого качества. При прохождении планового технического обслуживания или ремонта мы рекомендуем требовать использование только оригинальных запа сных ча стей Ford и Motorcraft. Оригинальные запасные части Ford и Motorcraft легко распознать по изображению торговых марок Ford, FoMoCo или Motorcraft как на самих запасных частях, так и на их упаковке.
9
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Введение
Плановое техническое обслуживание и ремонты механической части
Одним из самых оптимальных вариантов поддержания вашего автомобиля в исправном состоянии — техническое обслуживание в соответствии с нашими рекомендациями с использованием запасных частей, соответствующих техническим требованиям, указанным в руководстве по эксплуатации. Оригинальные запасные части Ford и Motorcraft соответствуют или превосходят эти технические требования.
Послеаварийные ремонты
Мы надеемся, вам удастся избежать аварий, однако они все же случаются. Оригинальные запасные части Ford для послеаварийных ремонтов соответствуют самым строгим требованиям по размерам, лакокрасочному покрытию, прочнос ти, коррозионной стойкости и сопротивлению вдавливанию. При создании наших автомобилей мы закладываем такой уровень качества этих деталей, который обеспечивает предусмотренный уровень защиты автомобиля как единой системы. Оптимальный способ обеспечения таког о уровня защиты — использование оригинальных запасных частей Ford для послеаварийных ремонтов.
Гарантия на запасные части
Г арантия Ford распространяет ся тольк о на оригинальные запасные части Ford и Motorcraft. Гарантия Ford может не распространяться на повреждения вашего автомобиля вследствие неисправности неоригинальной запасной части. Дополнительная информация приведена в условиях гарантии Ford.

ОСОБЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

При переоборудовании или модификации вашего автомобиля, связанной с отступлениями от технических спецификаций производителя, см. Руководство по кузовным работам и установке оборудования (BEMM) на веб-сайте
www.etis.ford.com/fordservice.

ОБОРУДОВАНИЕ МОБИЛЬНОЙ СВЯЗИ

Использование устройств мобильной связи становитс я все более важным при ведении бизнеса и личных д е л. О днак о при использовании такого оборудования не следует идти на компромисс в отношении обеспечения собственной безопасности или безопасности других. При правильном использовании мобильная связь может повысить личную безопасность и защиту, особенно в чрезвычайных ситуациях. Безопасность должна быть первостепенной при использовании оборуд ования мобильной связи, чт обы не свести к нулю данные выгоды. Оборудование мобильной связи включает в себя, помимо прочего,
10
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Введение
мобильные телефоны, пейджеры, портативные устройства для работы с электронной почтой, устройства для отправки текстовых сообщений и портативные приемопередающие радиоустановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вождение с отвлеченным
вниманием может привести к
потере контроля над автомобилем, аварии и телесным повреждениям. Мы настоятельно рекомендуем соблюдать крайнюю осторожность при использовании любых устройств, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги. Ваша первоочередная ответственность — безопасная эксплуатация вашего автомобиля. Мы рекомендуем воздержатьс я от использования любых портативных устройств во время вождения и призываем по возмо жности использовать системы с голосовым управлением. Обязательно ознакомьтесь с применимым местным законодательством, регулирующим использование электронных устройств во время вождения.

РЕГИСТРАЦИЯ ДАННЫХ

Большое количество электронных компонентов автомобиля содержат модули памяти данных, в которых временно или постоянно хранятся технические данные о состоянии автомобиля, событиях и ошибках.
Как правило, эта техническая информация документирует следующие состояния деталей, модулей, систем или окружающей среды.
Ус ловия эксплуат ации компонентов системы (например, уровни заправки).
Сообщения о сост оянии автомобиля и его отдельных компонентов (например, число оборотов/уг ловая скорость колес, замедление, поперечное ускорение).
Неисправности и дефекты важных компонентов системы (например, системы освещения и тормозной системы).
Реакции автомобиля в определенных ситуациях движ ения (например, срабатывание надувной подушки безопасности, активация системы курсовой устойчивости).
Условия окружающей среды (например, температура).
Эти данные являются сугубо техническими и предназначены для выявления и устранения ошибок, а также оптимизации функций автомобиля. При помощи этих данных невозможно создание профилей движения, определяющих маршрут поездки.
При проведении техобслуживания (например, ремонтных работ, проце дур технического обслуживания, гарантийных ремонтов, работ по обеспечению качества) сотрудники сети центров техобслуживания (включая производителей) имеют возможность считывания такой технической информации модулей хранения данных о событиях и ошибках при помощи специальных диагностических устройств. При
11
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Введение
необходимости, вы получите дополнительную информацию. После устранения ошибки эти данные удаляют ся из моду ля хранения ошибок или происходит пост оянная перезапись данных.
При использовании автомобиля могут возникать ситуации, в которых эти технические данные, относящиеся к другому типу информации (отчет об аварии, повреждения автомобиля, свидетельские пок азания и т. д.), могут быть связаны с конкретным человеком, возможно, с привлечением экспертов.
Дополнительные функции, указанные в договоре с клиентом (например, местонахождение автомобиля в экстренных случаях), позволяют передавать конкретные данные по автомобилю с этого же автомобиля.
12
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Введение

Обзор передней наружной части автомобиля
См. Обслуживание (стр. 174).A См. Замена щеток стеклоочистителей (стр. 183).B См. Системы помощи водителю (стр. 136). См. Автоматическое
управление дальним светом фар (стр. 50).
C
См. Блокировка и разблокировка замков (стр. 33).D См. Замена колеса (стр. 204).E Давление в шинах. См. Технические характеристики (стр. 215).F См. Замена ламп (стр. 185).G См. Точки крепления буксировочного оборудования (стр. 151).H
13
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Быстрый обзор

Обзор салона автомобиля
См. Коробка передач (стр. 122).A См. Блокировка и разблокировка замков (стр. 33).B См. Электрические стеклоподъемники (стр. 57).C См. Пристегивание ремней безопасности (стр. 26).D См. Подголовники (стр. 90).E См. Сиденья (стр. 90).F См. Стояночный тормоз (стр. 125).G
14
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Быстрый обзор
Обзор панели приборов
Автомобиль с левосторонним управлением
15
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Быстрый обзор
Автомобиль с правосторонним управлением
Сопла системы вентиляции См. Вентиляционные дефлекторы (стр.
83).
A
Выключатель электробогрева заднего стекла Переключатель обогреваемого ветрового ст екла. См. Окна и зерк ала с обогревом (стр.
87).
B
Указатели поворота См. Указатели поворота (стр. 54). Дальний свет. См. Органы управления осветительным оборудованием (стр. 47).
C
Автомобили с левосторонним управлением — Органы управления информационным дисплеем. См. Информационные дисплеи (стр . 68).
D
Автомобили с правосторонним управлением — Органы управления информационно-развлекательным дисплеем. См. Информационные
дисплеи (стр. 68). См. Аудиосистема (стр. 223). См. Навигационная система (стр. 261).
D
16
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Быстрый обзор
Панель приборов См. Указатели (стр. 61). См. Сигнализаторы и индикаторы (стр. 62).
E
Автомобили с левосторонним управлением — Органы управления информационно-развлекательным дисплеем. См. Информационные
дисплеи (стр. 68). См. Аудиосистема (стр. 223). См. Навигационная система (стр. 261).
F
Автомобили с правосторонним управлением — Органы управления информационным дисплеем. См. Информационные дисплеи (стр . 68).
F
Подрулевой переключатель очистителей и омывателей стекол См. Стеклоочистители и стеклоомыватели (стр. 44).
G
Переключатель системы помощи при парковке. См. Система помощи при парковке (стр .128). Выключатель запу ска/ос т анова двиг ат е ля. С м. Авто-Старт-Стоп (стр. 110).
H
Информационно-развлекательный дисплейI Аудиоблок См. Аудиосистема (стр. 223).J Индикатор блокировки дверей. См. Блокировка и разблокировка
замков (стр. 33).
K
Кнопка аварийной световой сигнализации См. Аварийная световая сигнализация (стр. 157).
L
Органы управления микроклиматом. См. Органы управления микроклиматом (стр. 83).
M
Замок (выключатель) зажигания См. Выключатель зажигания (стр.
105).
N
Автомобили с органами управления информационно-развлекательным дисплеем — Органы управления аудиосистемой. См. Управление
аудиосистемой (стр. 41). Голосовое управление. См. Голосовое управление (стр. 42).
O
Рычаг механизма регулировки рулевого колеса. См. Регулировка положения рулевого колеса (стр. 41).
P
Звуковой сигналQ Переключатели круиз-контроля. См. Управление скоростью (стр. 134).R Выключатель осветительных приборов См. Органы управления
осветительным оборуд ованием (стр. 47). Передние противотуманные фары. См. Передние противотуманные фары (стр. 52). Задние противотуманные фонари. См. Задние противотуманные фонари (стр.
52). Коррекция наклона света фар См. Коррекция наклона световых пучков фар (стр. 53). Регулятор яркости подсветки панели приборов.
См. Регулятор яркости подсветки панели приборов (стр. 49).
S
17
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Быстрый обзор

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Чрезвычайно опасно! Не используйте детское сиденье, в
котором ребенок сидит лицом против хода движения, на сиденье, надувная подушка безопасности которого не отключена! Р ебенок может получить серьезные травмы или погибнуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Ваш автомобиль оснащен выключателем отключения надувной подушки безопасности
пассажира. См. Подушка безопасности пассажира (стр. 29). При использовании на сиденье пассажира детского сиденья, установленного спинкой вперед, необходимо отключить надувную подушку безопасности. Обязательно включайте надувную подушку безопасности после снятия детского сиденья, устанавливаемого спинкой вперед.
Для безопасной перевозки на заднем сиденье детей ростом ниже 150 cm используйте д ет ские
сиденья одобренного типа.
Ознакомьтесь с инструкциями производителя и соблюдайте их при установке детского сиденья.
Не вносите никаких изменений в детские сиденья.
Не держите ребенка на коленях во время движения автомобиля.
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра.
Если автомобиль попа л в аварию, проверьте детские сиденья у авторизованного дилера.
Только сиденья, сертифицированные в соответствии со стандартом ЕСЕ-R44,03 (или более подними стандартами), были проверены и одобрены для использования в этом автомобиле. Разнообразные сиденья представлены на выбор у авторизованных дилеров.
18
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Безопасность детей

Примечание: Требования по
использованию детских сидений могут быть различными в зависимости от страны.
Детские сиденья для разных весовых категорий
Используйте правильно подобранное детское сиденье в соответствии с данными указаниями:
Детское сиденье, обращенное спинкой вперед
Безопасная перевозка детей весом менее 13 kg должна осуществляться в детском сиденье для младенцев, обращенном спинкой вперед (группа 0+) и устанавливаемом на заднем сиденье.
Детское сиденье
Безопасная перевозка детей весом между 13 kg и 18 kg должна осуществляться в детском сиденье (Группа 1) на заднем сиденье автомобиля.
Детские автокресла-подушки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не устанавливайте детское кресло-подушку т олько с поясным ремнем или ремнем безопасности.
Не устанавливайте детское кресло-подушку с провисающим или перекрученным ремнем
безопасности.
Не располагайте ремень безопасности под рукой ребенка или за его спиной.
Нельзя использовать книги, подушки или полотенца д ля тог о, чтобы посадить ребенка повыше.
Убедитесь, что ребенок сидит прямо.
19
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Если детское сиденье
установлено на заднем сиденье,
оно должно быть плотно закреплено на сиденье автомобиля. Оно не должно кас аться подго ловника. Если необходимо, снимите подголовник. См.Подго ловники (стр .
90).
Вы можете вновь установить
подголовник после снятия
детского кресла. См. Подголовники (стр. 90).
Безопасная перевозка детей с весом более 15 kg, но ростом ниже 150 cm должна осуществляться на дополнительных сиденьях или подушках.
Детское кресло-по душка (группа 2)
Рекомендуется использовать дополнительное кресло со спинкой вместо дополнительной подушки. Поднятое полож ение сиденья позво лит расположить плечевую лямку ремня безопасности по центру плеча ребенка, а поясной ремень — плотно вокруг бедер.
Детская подушка (группа 3)
Скобы крепления ISOFIX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Систему ISOFIX следует использовать вместе с
устройством для пред отвращения вращения. Мы рекомендуем использовать верхний шнур или опорную стойку.
20
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей
Автомобиль оснащен скобами крепления ISOFIX, которые подходят для всемирно одобренных детских сидений ISOFIX.
В системе ISOFIX предусмотрены два жестких рычага крепления на детском сиденье, которые крепятся к соответствующим ск обам крепления на сиденьях второго ряда в месте соединения подушек и спинок. Скобы крепления строп предусмотрены на нижней или задней стороне сидений второго ряда и предназначены для детских сидений с верхней стропой крепления.
Примечание: При покупке сиденья ISOFIX обязательно ознакомьтесь с
надлежащей весовой категорией и классом размеров ISOFIX для предполагаемого расположения сиденья. См. Установка детского сиденья (стр. 22).
Установка детского сиденья с верхними стропами крепления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Верхняя лямка до лжна крепиться только к предусмотренной точке крепления привязной лямки.
Следуйте инструкциям производителя по установке для детских сидений с верхним ремнем крепления.
Тип 1
Тип 2
Крепление детского сиденья с поддержкой для ног
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедитесь, что поддержка для ног достает до пола автомобиля.
21
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедитесь, что производитель детского сиденья указал ваш
автомобиль среди тех, в которых можно использовать данный тип детских кресел.
Следуйте инструкциям производителя по установке для детских сидений с поддержкой для ног.

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Получите консультацию у
авторизованного дилера по
вопросу последних уточнений относительно рекомендуемых детских сидений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Чрезвычайно опасно! Не пользуйтесь детским сиденьем,
установленным спинкой вперед, если напротив сиденья установлена надувная подушка безопасности!
При использовании детского
сиденья с поддержкой для ног
убедитесь в надежности крепления поддержки для ног на по лу.
При использовании детского
сиденья с ремнем безопасности
проследите, чтобы ремень не провисал и не перекручивался.
Т ребуетс я, чтобы д етское сид енье
вплотную примыкало к сиденью
автомобиля. При использовании детского сиденья со спинкой, обращенной по ходу движения автомобиля, необходимо снять подголовник. См.Подго ловники (стр .
90).
Вы можете вновь установить
подголовник после снятия
детского кресла. См.
Подголовники (стр. 90).
Примечание: При использовании
детского сиденья на переднем сиденье пассажира последнее необходимо перевести в крайнее заднее положение. Если поясную часть ремня безопасности не удается затянуть без слабины, установите спинку сиденья в полностью вертикальное положение и увеличьте высоту сиденья. См. Сиденья (стр. 90).
22
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей
Весовые категории (вес и возраст ребенка)
Размещение на сиде-
ньях
3210+0
22–36 кг
(46–79
фунтов)
15–25 кг
(33–55
фунтов)
9–18 кг (20–40
фунтов)
До 13 кг
(29
фунтов)
До 10 кг
(22
фунта)
UF?UF?UF?XX
Сиденье переднего пассажира с надувной подушкой безопас­ности в режиме
АКТИВИРОВАНА
U?U?U?U?U?
Сиденье переднего пассажира с надувной подушкой безопас­ности в режиме
ОТКЛЮЧЕНА
UUUUUЗадние сиденья
X Не подходит для детей данной весовой категории. U Подходит для универсальных детских сидений для детей данной весовой
категории. U? Подходит для универсальных детских сидений для детей данной весовой
категории. Однако мы рекомендуем использовать одобренное детское сиденье и крепить его на заднем сиденье.
UF? Подходит для универсальных детских сидений, в которых ребенок располагается лицом вперед, соответствующих для детей данной весовой категории. Однако мы рекомендуем использовать одобренное детское сиденье и крепить его на заднем сиденье.
23
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей
Детские кресла ISOFIX
Весовые категории (вес и возраст ребенка)
Размещение на сиденьях
I0+0
9–18 кг (20–40
фунтов)
До 13 кг (29
фунтов)
До 10 кг (22
фунта)
Детское креслоДетская кроватка
IUIUIU
Задние крепления ISOFIX на втором ряду сидений
A, B, B1, C, DC, D, EE
Класс размера крепления ISOFIX второй ряд сидений
*
IUIUIU
Задние крепления ISOFIX на сиденьях третьего ряда
A, B, B1, DD, EE
Класс размера крепления ISOFIX третий ряд сидений
*
IU Подходит для универс альной к атегории детских сидений с креплением ISOFIX, одобренных для использования в данной весовой категории.
*
Согласно ECE-R16.
Примечание: При покупке детского сиденья с креплением ISOFIX вы должны знать требуемую весовую категорию и класс размера крепления ISOFIX для предполагаемых мест установки сиденья.
24
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей

ЗАМКИ С ФУНКЦИЕЙ БЛОКИРОВКИ ОТ ОТПИРАНИЯ ДЕТЬМИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы не можете открыть двери изнутри, когда используется функция "защиты детей".
Замки системы блокировки дверей от открывания детьми предусмотрены на задней кромке каждой задней двери и должны уст анавливаться от дельно для каждой двери.
Левая сторона
Поверните против часовой стрелки, чтобы закрыть, и по часовой стрелке, чтобы открыть.
Правая сторона
Поверните по часовой стрелке, чтобы закрыть, и против часовой стрелки, чтобы открыть.
25
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность детей

ПРИСТЕГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Вставляйте язычок в замок до характерного щелчка. Вы
пристегнули ремень безопасности неправильно, если не услышали щелчка.
Убедитесь, что ремень
безопасности полностью убран и
не остался снаружи автомобиля после закрытия двери.
Плавно вытяните ремень из гнезда. Если вы резко потянет е за ленту ремня, или автомобиль стоит на наклонной плоскости, ремень может заклинить.
Для отсоединения ремня нажмите красную кнопку на его замке. Удерживая за язычок, дайте ремню плавно и полностью втянуться.
Особенности использования ремня безопасности для беременных женщин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Расположите ремень так, чтобы обеспечить свою безопасность и
безопасность своего ребенка. Нельзя пользоваться т олько плечевым или только поясным ремнем.
26
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Ремни безопасности

Беременным женщинам следу ет всег да держать ремень безопасности застегнутым. Поясную часть комбинированной системы поясных и наплечных ремней безопасности необхо димо располагать поперек бед ер и внизу живота, натянув максимально туго, но так, чтобы это не причиняло неудобств. Наплечный ремень должен проходить через середину плеча и центр груди.

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите регулятор высоты ремня безопасности так, чтобы
ремень проходил посредине вашего плеча. Неправильная регулировка ремня безопасности мож ет снизить эффективность ремня безопасности и увеличивает риск получения травм при аварии.
1. Поддерживайте петлю ремня
безопасности, когда нажимаете на кнопку регулятора.
2. Отведите регулятор в требуемое положение, а затем отпустите кнопку.
3. Потяните вниз петлю ремня безопасности, чтобы убедиться в ее надежной фиксации.

СИСТЕМА НАПОМИНАНИЯ О НЕПРИСТЕГНУТОМ РЕМНЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная система обеспечивает безопасность только при правильно пристегнутом ремне
безопасности.
Предупреждающая лампа загорается и звуковой сигнал раздается при следующих условиях:
Не пристегнут ремень безопасности водителя.
автомобиль превышает относительно низкую скорость движения.
Предупреждение включается также в том случае, когда в движущемся автомобиле не пристегнут водительский ремень безопасности.
Если ремень безопасности остается непристегнутым, звуковое и визу альное предупреждения автоматически отключатся примерно через пять минут.
Выключение устройства напоминания о необходимости пристегнуть ремень безопасности
Обратитесь к авторизованному дилеру .
27
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Ремни безопасности

ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Очень опасно! Если напротив сиденья установлена
фронтальная подушка безопасности, не используйте на этом сиденье детские удерживающие устройства, в которых ребенок сидит лицом против хода движения!
Не вносите никакие изменения в
конструкцию передка ав томобиля.
Это может ухудшить эффективность срабатывания подушек безопасности.
Пристегивайтесь ремнем
безопасности и поддерживайте
безопасное расстояние между вами и рулевым колесом. Только правильно пристегнутый ремень безопасности может удержать ваше туловище в том положении, в котором достигается оптимальный эффект срабатывания подушки безопасности. См. Сидение в правильном положении (стр. 90).
Ремонт рулевого колеса, рулевой
колонки, сидений, подушек и
ремней безопасности должен проводиться тольк о у авторизованног о дилера.
Не закрывайте область перед
подушкой безопасности
какими-либо предметами. Не прикрепляйте никаких предметов к накладке подушки безопасности.
Не прокалывайте сиденья
острыми предметами. Это может
привести к повреждению и ухудшить эффективность срабатывания подушек безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Используйте чехлы, предназначенные для сидений,
оборудованных боковыми надувными подушками безопасности. Надевать их следу ет у авторизованног о дилера.
Примечание: При раскрытии подушки безопасности вы услышите громкий хлопок и увидите облако безвредного порошка. Это нормальное явление, на которое можно не обращать внимания.
Примечание: Действие передней пассажирской подушки безопасности распространяется на оба посадочных места сдвоенного сиденья.
Примечание: Протирайте крышки модулей подушки безопасности только влажной тряпкой.

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ

Подушка безопасности срабатывает при сильном лобовом ударе или столкновении, произошедшим под углом д о 30 градусов с лева или справа. Она надувается за неск олько тысячных долей секунды и сдувается при
28
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Дополнительная система пасивной безопасности

контакт е с пассажирами или водит елем, амортизируя, таким образом, движ ение тела вперед. При с лабых фронтальных, задних и боковых столкновениях, или переворотах подушка безопасности может не сработать.

ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРА

Подушка безопасности срабатывает при сильном лобовом ударе или столкновении, произошедшим под углом д о 30 градусов с лева или справа. Она надувается за неск олько тысячных долей секунды и сдувается при контакт е с пассажирами или водит елем, амортизируя, таким образом, движ ение тела вперед. При с лабых фронтальных, задних и боковых столкновениях, или переворотах подушка безопасности может не сработать.
Выключение надувной подушки безопасности пассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании на месте пассажира детского сиденья,
установленного спинкой вперед, необходимо отключить надувную подушку безопасности.
Клавишный выключатель с сигнализатором отключения надувной подушки безопасности расположены на панели приборов.
29
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Дополнительная система пасивной безопасности
ВыключениеA ВключениеB
Поверните переключатель в поло жение А.
При включении зажигания убедитесь, что предупреждающая лампа отключения подушки безопасности загорелась.
Включение надувной подушки безопасности пассажира
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надувную подушку безопасности необходимо включить, когда на месте пассажир а не используетс я
детское сиденье.
Поверните переключатель в поло жение В.

БОКОВЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте чехлы, предназначенные для сидений,
оборудованных боковыми подушками безопасности. Над евать их следует у авторизованного дилера.
Подушки безопасности установлены в спинках передних сидений. Об этом свидетельствует табличка на торце спинки сиденья.
Подушка безопасности срабатывает при серьезных боковых сто лкновениях. Подушка безопасности не сработает при незначительных боковых, фронтальных и задних столкновениях или при переворотах.
30
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Дополнительная система пасивной безопасности

БОКОВЫЕ ЗАНАВЕСЫ СИСТЕМЫ НАДУВНЫХ ПОДУШЕК БЕЗОПАСНОСТИ

Надувные подушки безопасности располагаются над передними боковыми окнами. Об этом свидетельствуют штампованные таблички на обшивке потолка салона.
Подушка безопасности срабатывает при серьезных боковых сто лкновениях. Он также приводится в действие при значительных фронтальных столкновениях под углом. Боковой занавес системы подушек безопасности не срабатывает при незначительных боковых, фронтальных и задних столкновениях или при переворотах.
31
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Дополнительная система пасивной безопасности

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАДИОЧАСТОТАХ

Примечание: Внесение изменений или
модификаций без разрешения соответствующих регулирующих органов может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Стандартная дальность действия передатчика сост авляет примерно 10 m.
Уменьшение дальности работы может быть вызвано:
погодными условиями
находящимися поблизости радиомачтами
зданиями и сооружениями вокруг автомобиля
другими машинами, стоящими рядом с вашим автомобилем.
Радиочастота, используемая для дистанционной разблокировки и блокировки замков, может также использоваться для работы других маломощных радиоустройств (например, любительских радиоприемников и передатчиков, медицинского оборудования, беспроводных наушников, пультов дистанционного управления, систем сигнализации и других приборов). Если частота недоступна из-за помех, вы не сможете воспользоваться пультом дистанционного управления блокировкой замков. Для открывания и запирания дверей понадобитс я ключ.
Примечание: Убедитесь, что автомобиль заперт, прежде чем оставить его без присмотра.
Примечание: В пределах рабочей дальности пульт дистанционного управления будет работать и при случайном нажатии кнопки.

ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ

На своем автомобиле вы можете запрограммировать не более восьми пультов дистанционного управления. В это число входит и пульт, который вы получили вместе с машиной. Обратитесь к авторизованному дилеру .

ЗАМЕНА УТЕРЯННОГО КЛЮЧА ИЛИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Дополнительные ключи или пульты дистанционного управления можно купить у официального дилера. Ваш дилер может запрограммировать пу льт дистанционного управления для вашего автомобиля. См. Дистанционное управление (стр.32).
Для перепрограммирования пассивной противоугонной системы обратитесь к авторизованному дилеру.
32
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Ключи и пульты дистанционного управления

БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКОВ

Примечание: Проверьте, заперт ли
автомобиль, прежде чем оставлять его без присмотра.
Примечание: Не оставляйте ключи в автомобиле.
Запирание
Блокирование с помощью ключа
Поверните верхнюю секцию ключа в направлении передней части автомобиля.
Блокировка с помощью пульта дистанционного управления
Нажмите кнопку.
Примечание: Дверь водителя можно запереть ключом. Воспользуйтесь им, когда не работает пульт дистанционного управления.
Двойное запирание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте режим двойной блокировки, когда в салоне
автомобиля находятся люди или животные. После двойной блокировки разблокировать замки дверей со стороны салона невозможно.
Двойная блокировка - это мера противоугонной защиты, не позволяющая открыть двери изнутри.
Примечание: Если вы выполните двойную блокировку автомобиля, находясь внутри него, включите зажигание, чтобы вернуть автомобиль к одинарной блокировке.
Двойное блокирование с помощью ключа
В течение трех секунд дважды поверните ключ в положение блокирования.
Двойная блокировка при помощи пульт а дистанционного управления
Нажмите кнопку два раза в течение трех секунд.
Отпирание
Разблокировка с помощью ключа
Поверните верхнюю секцию ключа в направлении задней части автомобиля.
Разблокировка с помощью пульта дистанционного управления
Нажмите кнопку.
Примечание: Дверь водителя можно отпереть ключом. Воспользуйтесь им, когда не работает пульт дистанционного управления.
Примечание: Пульт дистанционного управления отключится, если оставить машину запертой в течение нескольких недель. Автомобиль следует разблокировать и запустить двигатель с помощью ключа. Разблокирование и однократный запуск двигателя включают пульт дистанционного управления.
Перепрограммирование функции разблокировки
Функцию разблокировки можно перепрограммировать таким образом, чтобы отпиралась только дверь водителя. См. Дистанционное
управление (стр. 32).
33
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Замки

Подтверждение блокировки и разблокировки
После блокировки замков дверей указатели поворота мигнут дважды.
После разблокировки замков дверей указатели поворота мигнут о днократно.
Примечание: Если автомобиль оснащен системой двойного запирания, указатели поворота будут мигать только при двойном запирании дверей.
Блокировка и разблокировка замков дверей снаружи автомобиля
ЗаблокироватьA РазблокироватьB
Вы можете увидеть состояние замка двери на панели приборов. Расположение индикатора: См. Быстрый обзор (стр. 13). Лампочка загорается, когда вы блокируете автомобиль.
Открытие сдвижной двери
Открытие двустворчатой задней грузовой двери
34
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Замки
Запирание при захлопывании двери
Функция запирания при захлопывании двери обеспечивает возможность запирания двери, когда она еще открыта. Когда дверь закрывается, включается блокировка.
Примечание: Не оставляйте ключи в автомобиле.
Примечание: При попытке запирания дверей, когда они открыты, может включиться звуковой сигнал.
Автоматическая блокировка
Ваш автомобиль имеет возможность автоматически блокировать двери, когда его скорость превышает 8 км/ч (5 миль/ч). Вы может включить эту функцию с помощью информационного дисплея. См. Информационные дисплеи (стр. 68). Если вы включили эту функцию, то отпирание задней или сдвижной двери возможно либо внутренней кнопкой разблокировки двери, либо выключением зажигания, либо пультом дистанционного управления.
Автоматическая повторная блокировка
Если вы не открываете ни одну из дверей в течение 45 секунд после разблокировки замков дверей с помощью дистанционного управ ления, замки дверей автоматически заблокируются снова. Двери заблокируются и сигнализация вернется к предыдущему состоянию.
Автоматическая разблокировка
Вы может включить эту функцию с помощью информационного дисплея. См. Информационные дисплеи (стр.
68). Если функция автоматической разблокировки включена, то она разблокирует все двери в течение 10 минут после окончания поездки, когда дверь водителя будет открыта, а зажигание выключено.
Разблокировка в один этап
Вы может включить эту функцию с помощью информационного дисплея. См. Информационные дисплеи (стр.
68).
При использовании данной функции происходит разблокировка всех дверей, включая задние двери или заднюю поднимающуюся дверь и сдвижную дверь.
Примечание: При разблокировке замков дверей указатели поворота мигают один раз.
Замки всех дверей разблокируются, когда вы:
Потянете за одну из ручек со стороны салона (если не была использована двойная блокировка замков).
Поверните ключ в замке двери.
35
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Замки
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления один раз.
Нажмите внутреннюю кнопку разблокировки двери один раз.
Примечание: Если была использована функция двойного запирания, внутренняя кнопка разблокировки двери будет работать в течение только 20 секунд.
Разблокировка в два этапа
Примечание: При разблокировке
замков дверей указатели поворота мигают один раз.
Замки передних дверей разблокируются, когда вы:
Потянете за одну из ручек со стороны салона (если не была использована двойная блокировка замков).
Поверните ключ в замке двери.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления один раз.
Нажмите внутреннюю кнопку разблокировки двери один раз.
Примечание: Если была использована функция двойного запирания, внутренняя кнопка разблокировки двери будет работать в течение только 20 секунд.
Отпирание передних дверей и двери грузового отсека осуществляется в следующих случаях.
Двойной поворот ключа в замке двери в положение отпирания в течение трех секунд.
Нажмете и будете удерживать кнопку на пульте дистанционного управления не менее трех секунд.
Двойное нажатие внутренней кнопки разблокировки дверей в течение трех секунд.
Примечание: Если была использована функция двойного запирания, внутренняя кнопка разблокировки двери будет работать в течение только 20 секунд.
Зональная повторная блокировка
Если включена зональная повторная блокировка, то открывание одной из двери приведет к тому, что все остальные двери останутся заблокированными. За дополнит ельной информацией обращайтесь к авторизованному дилеру.
Замки в вариантах фургон, автобус и комби разделены на две зоны - кабина и грузовой отсек В автомобилях типа «фургон» и «к омби» к грузовому отсек у относятся задние двери или задняя поднимающаяся дверь и сдвижная дверь. В автобусах к грузовому отсеку относятся задние двери или задняя поднимающаяся дверь.
Выйдите из автомобиля и нажмите кнопку блокировки.
Нажмите кнопку разблокировки или кнопку разблокировки багажного отде ления один раз, чтобы открыть соответственную зону.
36
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Замки
Если после этого вы откроете дверь в разблокированной зоне, замки остальных дверей в этой зоне автоматически заблокируются.
Настраиваемая разблокировка
Настраиваемая разблокировка - это функция, разработанная, чтобы уменьшить время простоя машины. Она позволяет вам выбирать, какие двери будут разблокированы, когда вы нажимаете кнопку разблокировки или кнопку разблокировки багажного отделения на пульте дистанционного управления один или два раза. Если вы отключили эту функцию, вы не смож ете снова включить ее. За дополнит ельной информацией обращайтесь к авторизованному дилеру.

ЗАДНЯЯ ПОДНИМАЮЩАЯС Я ДВЕРЬ С РУЧНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не допускайт е размещения люд ей в вашем автомобиле в местах, не
оборудованных сиденьями и ремнями безопасности. Убедитесь, что все пассажиры автомобиля находятся на сиденьях и используют ремни безопасности надлежащим образом. Поездка во внутреннем или наружном багажнике чрезвычайно опасна. В случае аварии люди, находящиеся в этих местах, вероятнее всего получат серьезные травмы или погибнут. Несоблюдение данного предупреждения может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Чтобы предотвратить попадание выхлопных газов в салон,
убедитесь, что задняя поднимающаяся дверь закрыт а. Кроме того, это предотвратит выпадение груза или пассажиров. Если необходимо выполнить поездку с открытой задней поднимающейся дверью, обеспечьте хорошую вентиляцию автомобиля, чтобы наружный воздух попадал внутрь автомобиля. Несоблюдение этого предупреждения может привести к серьезным травмам.
Примечание: Для предотвращения повреждения задней поднимающейся двери соблюдайте осторожность при ее открывании в гараже или других закрытых помещениях.
Примечание: Не подвешивайте никакие предметы (например, стойки для велосипеда т. д.) на спойлере, стекле или задней поднимающейся двери. Это может привести к поломке задней поднимающейся двери или ее компонентов.
Примечание: При езде с открытой задней поднимающейся дверью можно повредить компоненты задней двери багажного отделения.
37
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Замки
Открытие и закрытие задней поднимающейся двери
Открытие задней поднимающейся двери
Нажмите кнопку , располож енную вверху ручки задней поднимающейся двери, чтобы разблокировать дверь, и затем потяните за внешнюю ручку.
Закрытие задней поднимающейся двери
38
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Замки

ПАССИВНАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА

Принцип работы
Система предотвращает запуск двигателя при помощи ключа с неверным кодом.
Кодированные ключи
При потере ключа можно приобрести запасной ключ у авторизованного дилера. По возможности сообщите дилеру номер ключа, указанный на ярлыке, которым были снабжены оригинальные ключи. Кроме того, у авторизованного дилера можно приобрести дополнительные ключи.
Примечание: Если вы потеряете ключ, остальные ключи будет необходимо стереть из памяти и перепрограммировать. Кодирование сменных ключей должно выполняться вместе с перекодированием оставшихся ключей. За дополнительной информацией обращайтесь к авторизованному дилеру.
Примечание: Не допускайте экранировки ключей металлическими предметами. Это может воспрепятствовать распознаванию закодированного ключа приемником.
Приведение иммобилайзера двигателя в режим охраны
После выключения зажигания иммобилайзер двигателя спустя непродолжительное время автоматически перейдет в режим охраны.
Снятие иммобилайзера двигателя с режима охраны
После включения зажигания иммобилайзер двигателя автоматически выйдет из режима охраны при использовании ключа с правильным кодом.
Если двигатель не запускается при помощи ключа с правильным кодом, проверьте ваш автомобиль у авторизованного дилера.

ПРОТИВОУГОННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

Система предупредит вас о несанкционированном проникновении в ваш автомобиль. Это произойд ет если любая дверь, багажное отделение или капот будут открыты без испо льзования ключа или устройства дистанционног о управления.
Когда включена сигнализация, то при попытке несанкционированного проникновения вспыхивают стояночные фонари и фонари указателей поворота и включается звуковой сигнал сигнализации.
Возьмите все устройства дистанционного управления к авторизованному дилеру, если есть какая-либо потенциальная проблема с сигнализацией вашего автомобиля.
Включение сигнализации
Сигнализация готова к включению , если в зажигании нет ключа. Для включения сигнализации заприте замки автомобиля.
Выключение сигнализации
Отключение сигнализации происходит в следующих случаях:
39
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Безопасность

Отпирание дверей или багажного отделения при помощи пульта дистанционного управления.
Включение зажигания или запуск двигателя.
Отпирание двери водителя при помощи ключа с последующим включением зажигания в течение 12 секунд.
40
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Безопасность

РЕГУЛИРОВКА ПОЛО ЖЕНИЯ РУЛЕВОГО КОЛЕСА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не регулируйте рулевое колесо при движении автомобиля.
Примечание: Убедитесь в том, что вы сидите в правильном положении. См.
Сидение в правильном положении
(стр. 90).
1. Разблокируйте рулевую колонку.
2. Отрегулируйте рулевое колесо до необходимого положения.
3. Заблокируйте рулевую колонку.

УПРАВЛЕНИЕ АУДИОСИСТЕМОЙ

Выберите в аудиосистеме нужный источник.
Управление позволяет использовать следующие функции:
Тип 1
41
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Рулевое колесо

Для навигации по меню используйте кнопки со стрелками на ру левом колес е. Нажмите OK для выбора.
Тип 2
Увеличение громкостиA Поиск в направлении
увеличения частоты вещания
(искать далее)
B
Уменьшение громкостиС Поиск в направлении
уменьшения частоты вещания
(искать предыдущее)
D
Поиск, далее или назад
Нажмите кнопку "Seek", чтобы:
Настроить радиоприемник на следующую или предыдущую предварительную установку
воспроизвести следующую или предыдущую дорожку.
Нажмите и уд ерживайте кнопк у поиска, чтобы:
начать автоматический поиск соседней радиостанции
выполнить поиск в дорожке.

ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Оттяните рычаг для выбора или отмены режима голосового управления. См.
SYNC™ (стр. 271).

УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬЮ

См. Управление скоростью (стр .134).
42
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Рулевое колесо

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫМ ДИСПЛЕЕМ

См. Информационные дисплеи (стр.
68).
43
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Рулевое колесо

ОЧИСТИТЕЛИ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА

Примечание: Перед включением
очистителей ветрового стекла полностью удалите лед и иней с ветрового стекла.
Примечание: Перед въездом на мойку убедитесь, что стеклоочистители ветрового стекла выключены.
Примечание: Если щетки стеклоочистителя начинают оставлять полосы или разводы, очистите ветровое стекло и щетки стеклоочистителя. Если неисправность не устраняется, установите новые щетки стеклоочистителей.
Примечание: Не используйте стеклоочистители при сухом ветровом стекле. Это может привести к появлению царапин на ветровом стекле, повреждению щеток стеклоочистителя или перегоранию электродвигателя стеклоочистителя. Перед тем, как очистить сухое ветровое стекло, всегда используйте омыватель ветрового стекла.
Одинарная очисткаA Прерывистая работа
стеклоочистителей
B
Нормальный режим очисткиC Работа с высокой частотойD
Прерывистый режим работы стеклоочистителей
Короткий интервал очисткиA Прерывистая работа
стеклоочистителей
B
Большой интервал очисткиC
Для регулирования прерывистого интервала очистки используйте поворотный регулятор.
Стеклоочистители, работающие в зависимости от скорости движения автомобиля (при наличии)
При увеличении скорости движения автомобиля интервал очистки уменьшается.

АВТОМАТИЧЕСКИЕ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛИ

Примечание: Перед включением
очистителей ветрового стекла полностью удалите лед и иней с ветрового стекла.
Примечание: Перед въездом на мойку убедитесь, что стеклоочистители ветрового стекла выключены.
44
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Стеклоочистители и стеклоомыватели

Примечание: Если щетки
стеклоочистителя начинают оставлять полосы или разводы, очистите ветровое стекло и щетки стеклоочистителя. Если неисправность не устраняется, установите новые щетки стеклоочистителей.
Примечание: Если автоматический контроль света и стеклоочистители одновременно включены, а очиститель ветрового стекла работает с нормальной скоростью очистки, то автоматически зажгутся фары ближнего света.
Примечание: В условиях высокой влажности или зимой (снег, лед, соляной туман на дороге) возможна нестабильная/непредвиденная очистка или появление разводов.
В этих условиях можно предпринять следующие действия:
уменьшите чувствительность автоматического управления включением стеклоочистителей для сокращения количества разводов;
задайте нормальную или высокую скорость очистки;
отключите автоматический режим работы стеклоочистителей.
Высокая чувствительностьA On (Вкл.)B Низкая чувствительностьC
Функция автоматического управления включением стеклоочистителей использует датчик дождя. Он находится в зоне около наружного зеркала. Датчик дождя отслеживает уровень влажности на ветровом стекле и автоматически включает стеклоочистители. Скорость стеклоочистителя регулируется в соответствие с уровнем влажности, определяемым датчиком на ветровом стекле.
С помощью вращающегос я регулятора выберите необходимый уровень чувствительности датчик а дождя. При установке низкой чувствительности стеклоочистители будут срабатывать, если датчик определит, что на ветровом стекле находится большое количество влаги. При установке высокой чувствительности стеклоочистители будут срабатывать, если датчик определит, что на ветровом стекле нахо дится небольшое количество влаги.
Поддерживайт е чистоту внешней части ветрового стекла, поскольку датчик дождя очень чувствителен. Если область вокруг зеркала загрязнена, то стеклоочистители могут включаться при попадании грязи, влаги и насекомых на ветровое стекло.

ОМЫВАТЕЛИ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА

Примечание: Не включайте омыватели
при пустом бачке омывателя. Это может привести к перегреву насоса омывателя.
Примечание: Не включайте стеклоомыватели дольше, чем 10 секунд за раз.
45
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Стеклоочистители и стеклоомыватели
Для включения омывателя потяните рычаг на себя. После отпускания рычаг а стеклоочистители будут работать еще непродолжительный период времени.

ОЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВА ТЕЛИ ЗАДНЕГО СТЕКЛА

Стеклоочиститель заднег о окна
Прерывистая работа стеклоочистителей
A
Работа с низкой частотойB Вентилятор выключенC
Нажмите верхнюю часть кнопки на конце рычага для изменения режима очистки с прерывистого на низкоскоростной. Для выключения стеклоочистителя нажмите нижнюю часть кнопки.
При включении стеклоочистителей ветрового стекла и переключении рычага коробки передач на передачу заднего хода (R) задний стеклоочиститель автоматически переключается в прерывистый режим.
Омыватель заднего окна
Для включения омывателя переместите рычаг от себя. При отпускании рычага стеклоочистители ещ е некоторое время работают.
46
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Стеклоочистители и стеклоомыватели

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Конденсат в блоке фонарей
Для установления нормального давления воздуха во внешних лампах имеются дефлекторы.
Конденсат может быть естественным следствием такой конструкции. Когда в лампу в сборе через дефлекторы поступает влажный воздух, сущ ествует вероятность образования конденсата при холодной температуре. При образовании нормального конденсата на внутренней поверхности стекла формируетс я мелкодисперсный туман. Во время нормальной работы мелкодисперсный туман в результате выходит через дефлекторы.
В сухую погоду время исчезновения тумана может составить до 48 часов.
Примеры допустимого конденсата:
Наличие мелкодисперсног о тумана (нет потеков, следов течи или больших капель).
Мелкодисперсный туман покрывает менее 50 % стекла.
Примеры недопустимого конденсата:
Лужица воды внутри лампы.
Потеки, следы течи или большие капли на внутренней стороне стекла.
Если обнаружен недопустимый конденсат, проверьте автомобиль у авторизованного дилера.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОСВЕТИТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ

Положения переключателя управления освещением
Вентилятор выключенA Габаритные фонари, лампы
подсветки панели приборов, лампы освещения номерного знака и задние габаритные фонари
B
ФарыС
Габаритные фонари
Примечание: Включение габаритных
фонарей в течение длительного времени может привести к разряду аккумуляторной батареи.
Выключите зажигание.
С обеих сторон
Переведите рычаг управления системой освещения в положение B.
47
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Осветительное оборудование

С одной стороны
С правой стороныA С левой стороныB
Дальний свет
Для включения дальнего света переведите рычаг вперед.
Для выключения дальнего света переведите рычаг вперед еще раз или потяните его на себя.
Сигнализация светом фар
Для включения сигнализации светом фар потяните рычаг слегка на себя и отпустите.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПР АВЛЕНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕМ ВНЕШНЕГО ОСВЕЩЕНИЯ

Примечание: При сложных погодных
условиях может потребоваться ручное включение фар автомобиля.
Примечание: Если работает система автоматического управления включением внешнего освещения, после того как она включила фары, вы можете включить только дальний свет.
Примечание: Если работает система автоматического управления включением внешнего освещения, после того как она включила фары, вы можете включить только дальний свет.
48
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
В условиях плохой освещенности или ненастной погоды фары будут включаться и выключаться автоматически.
Фары остаются включенным нек оторое время после выключения зажигания. Вы можете у становить время зад ержки с помощью информационного дисплея. См. Информационные дисплеи (стр.
68).
Примечание: Если режим автоматического управления включением внешнего освещения включается вместе с режимом автоматического управления включением стеклоочистителей, то фары ближнего света включаются автоматически при переводе стеклоочистителей в непрерывный режим работы по сигналу с датчика дождя.

РЕГУЛЯТОР ЯРКОСТИ ПОДСВЕТКИ ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ

Нажмите несколько раз или нажмите и удерживайте до достижения нужного уровня освещенности.
Примечание: При отключении или разряде аккумуляторной батареи автоматически устанавливается самая высокая яркость освещения приборной панели.

ЗАДЕРЖКА ВЫКЛЮЧЕНИЯ ФАР

После того, как зажигание будет выключено, вы можете включить передние фары путем нажатия на рычаг указателя направления впере ди вас. Раздастся короткий звуковой сигнал. Передние фары выключатся автоматически после трех минут, если открыты двери или после 30 секунд после того, как будет закрыта последняя дверь. Вы мож ете отключить эту функцию путем повт орного нажатия на указатель направления впере ди вас или путем выключения зажигания.
49
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование

СВЕТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДНЕВНОГО ВРЕМЕНИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно включайте фары при движении в условиях плохой
освещенности или холодной погоды. Система не включает задние габаритные огни и не может обе спечить достаточное освещение в таких условиях. Невыполнение этого требования в таких условиях может привести к столкновению.
Включение системы:
Включите зажигание.
При высоком уровне наружного
освещения выключите переключатель управления внешним освещением или переведите его в положение автоматического включения освещения.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДАЛЬНИМ СВЕТОМ ФАР

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Система не снимает с водителя
обязательств быть внимате льным
и осторожным за рулем. Если система не включает (не выключает) дальний свет автоматически, может понадобиться ручное переключение.
Ручное вмешательство может
потребоваться при приближении
к другим участникам дорожного движения, таким как велосипедисты.
Не используйте данную сист ему в
тумане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Система может не работать при низких температурах и прочих
сложных погодных условиях. Ниже описываются случаи, когда требуется ручное вмешательство.
Если огни встречных автомобилей
скрыты препятствиями (например,
ограждением), система может не выключить дальний свет фар.
Регулярно проверяйте и меняйте
щетки очистителя, чтобы
обеспечить для датчика камеры четкий вид через лобовое стекло. На замену необходимо использовать щетки очистителя правильной длины.
Примечание: Лобовое стекло следует очищать от следов птичьего помета, насекомых, снега и льда.
Примечание: Отражающие дорожные указатели могут регистрироваться как встречное движение, вызывая переключение на ближний свет фар.
Примечание: При замене ламп фар всегда следует использовать фирменные запасные части Ford. В случае использования ламп других производителей возможно снижение эффективности системы.
Система автоматически включает дальний свет, если освещенность дороги низкая и вблизи отсутствуют другие транспортные средства. В случае обнаружения огней приближающегося транспортного средства, либо дорожного освещения, система отключает дальний свет, чт обы он не мешал остальным участникам движения. Ближний свет остается включенным.
50
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
Датчик камеры монтируется по центру за ветровым стеклом автомобиля. Датчик осуществляет непрерывное слежение за условиями движения для принятия решения о включении и выключении дальнего света.
Если система включена, дальний свет фар включается в следующих условиях.
Темно настолько, что требуется использование дальнего свет а фар и
нет движения или впереди есть фонари уличного освещения;
скорость автомобиля выше 25 миль/ч (40 км/ч).
Дальний свет фар выключается в следующих условиях:
уровень наружного освещения достаточно высок и дальний свет фар не требуется;
обнаружен свет фар или габаритных фонарей приближающегося автомобиля;
обнаружены фонари уличного освещения;
скорость автомобиля падает ниже 16 миль/ч (25 км/ч);
датчик видеокамеры перегревает ся и блокируется.
Активация системы
Включите систему с помощью информационного дисплея и авто ламп. См. Информационные дисплеи (стр.
68). См. Автоматическое управление
включением внешнего освещения
(стр. 48).
Переведите выключатель в по ложение автоматического включения освещения. К огд а система бу дет г отова к работе, включится индикатор включения автоматического управления дальним светом фар.
Примечание: Индикатор горит только в темное время суток при включенных фарах.
Примечание: После первого включения зажигания может потребоваться некоторое время на инициализацию системы, особенно в очень темных условиях. В этот период дальний свет фар автоматически не включается.
Настройка чувствительности системы
У системы есть три уровня чувствительности, для доступа к которым используется информационный дисплей. См. Информационные дисплеи (стр. 68).
Установленный уровень чувствительности определяет, с какой скоростью восст анавливается д альний свет фар после тог о, как обнаруж енные участники дорожного движения покидают поле зрения.
51
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
Ручное вмешательство в работу системы
Для переключения между ближним и дальним светом фар переведите переключатель вперед или назад.
Примечание: Это временное вмешательство и система через короткое время вернется к автоматическому режиму.
Для полного отключения системы используется меню информационного дисплея или переключатель между автолампами и фарами.

ПЕРЕДНИЕ ПРОТИВОТУМАННЫЕ Ф АРЫ

Для выключения противотуманных фар нажмите переключатель.
Противотуманные фары можно включить при любом положении переключателя управления освещением, кроме положения «выключено».
Примечание: Используйте противотуманные фонари только при пониженной видимости, например, в условиях тумана, снега или сильного дождя.
Примечание: При включенном автоматическом контроле света вы сможете включить противотуманные фары только после включения фар функцией автоматического управления.

ЗАДНИЕ ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФОНАРИ

Для выключения противотуманных фар нажмите переключатель.
Задние противотуманные фонари можно включить, если включены либо передние противотуманные фары, либо фары ближнего света.
52
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
Примечание: Используйте задние
противотуманные фонари только при видимости меньше 164 футов (50 метров).
Примечание: Не включайте задние противотуманные фонари во время дождя или снегопада.
Примечание: При включенном автоматическом контроле света вы сможете включить противотуманные фары только после включения фар функцией автоматического управления.

КОРРЕКЦИЯ НАКЛОНА СВЕТОВЫХ ПУЧКОВ ФАР

Отрегулируйте уровень наклона света фар в соответствии с загрузкой автомобиля.
Установите значение коррекции наклона света фар на 0, если автомобиль без груза. Установите для света фар значение дальности освещения поверхности дороги от 115 до 330 футов (от 35 м до 100 м), если автомобиль частично или полностью загружен.
Для регулировки уровня наклона света фар:
1. Нажмите элемент управления, чтобы разблокировать его.
2. Поверните до нужного значения.
3. Нажмите элемент управления, чтобы заблокировать его.
53
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование

ВИРАЖНЫЕ ФАРЫ

Свет фарA Свет фары освещения поворотаB
При повороте включается соответствующая фара освещения поворота, направленная вбок от автомобиля.

УКАЗАТЕЛИ ПОВОРОТА

Переведите рычаг вверх или вниз для использования индикаторов поворота.
54
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
Примечание: Слегка нажмите на рычаг
вверх или вниз, чтобы индикаторы поворота мигнули три раза для указания перемещения на другую полосу движения.

ПЛАФОНЫ ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ

Лампа освещения подножки
Вентилятор выключенA Действие от конт актов дверейB On (Вкл.)C
Если выключатель находится в положении B, при разб локировании или открывании двери или открывании задней поднимающейся двери будет включаться лампа освещения подножки. Если при выключенном зажигании дверь автомобиля была оставлена открытой, то во избежание разрядки аккумуляторной батареи через некоторое время лампа освещения подножки автоматически выключится. Включите зажигание на короткий промежуток времени, чтобы она снова включилась.
Лампа освещения подножки также включается при выключении зажигания. Выключение произойдет автоматически через короткий промежуток времени или при запуске двигателя.
Если зажигание выключено, а выключатель переводитс я в положение С, лампа освещения подножки включается. Выключение произойдет автоматически через короткий промежуток времени для предотвращения разрядки аккумуляторной батареи. Включите зажигание на короткий промежуток времени, чтобы она снова включилась.
Лампы для чтения
Через некоторое время после выключения зажигания лампы для чтения карты выключатся во избе жание разрядки аккумуляторной батареи. Включите зажигание на короткий промежуток времени, чтобы они снова включились.
Плафоны подсветки при посадке
55
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование
Эти лампы предусмотрены над задними дверями и над сдвижной дверью. Они автоматически включаются и выключаются при открывании и закрывании дверей. Они включаются при разблокировке дверей при помощи пульта дистанционного управления. Отключение произойдет автоматиче ски через короткий промежуток времени.
56
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Осветительное оборудование

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра и не
позволяйте им играть с окнами с электроприводом стекол. Они могут получить серьезную травму.
При закрывании окон с
электроприводом стекол
убедитесь, что на пути поднятия стекла не нахо дится препят ствий, и что дети и домашние животные не находятся вблизи проемов окон.
Примечание: Если открыто только одно окно, может быть слышен наружный грохот. Чтобы снизить уровень шума, слегка откройте противоположное окно.
Примечание: Электропривод стекол работает только при включенном зажигании.
Для открытия окна нажмите на выключатель.
Для закрытия окна отведите выключатель вверх.
Опускание стекла двери водителя «одним касанием»
Нажмите выключатель до упора, а затем отпустите его. Чтобы остановить движение стекла нажмите выключатель еще раз или отве дите его вверх.
Поднятие стекла двери водителя «одним касанием».
Отведите выключатель ввер х до упора, а затем отпустите его. Чтобы остановить движение стекла нажмите выключатель еще раз или отве дите его вверх.
Функция остановки и реверса стекла при возникновении препятствии
Предусмотрена автоматическая остановка стекла окна со стороны водителя при закрывании. Ес ли на пути стекла оказывается какое-либо препятствие, ст екло опуститс я обратно на некоторое расстояние.
Отмена функции остановки и реверса стекла при возникновении препятствия
Для отмены этой защитной функции в условиях дополнительного сопротивления (например, зимой):
1. Дважды закройте окно до точки, в которой возникает сопротивление, и дайте стеклу возможность переместиться в обратном направлении.
57
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Окна и зеркала

2. Закройте окно в третий раз до т очки возникновения сопротивления. Функция остановки и реверса стекла при возникновении препятствии теперь выключена, и стекло можно поднять в ручном режиме. Стекло беспрепятственно пройдет точку сопротивления движению и полностью закроется.
Если после третьей попытки окно не закрывается полностью, как можно скорее обратитесь к авторизованному дилеру.
Восстановление функции остановки и реверса стекла при возникновении препятствия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функция остановки и реверса стекла при возникновении препятствия выключена, пока вы
не выполните сброс памяти.
Необходимо выполнить сброс памяти функции остановки и реверса стекла при возникновении препятствия после отсоединения аккуму ляторной батареи.
1. Отведите выключатель вверх и удерживайте его в этом положении до полного закрытия окна.
2. Отпустите выключатель.
3. Отведите выключатель вверх еще на одну секунду.
4. Нажмите на выключатель и
удерживайте его в этом положении до полного открытия окна.
5. Отпустите выключатель.
6. Отведите выключатель вверх и
удерживайте его в этом положении до полного закрытия окна.
7. Откройте окно и попытайтесь закрыть его в автоматическом режиме.
8. Если окно полностью не закрывается в автоматическом режиме, выполните сброс и повторите процедуру.

НАРУЖНЫЕ ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА

Наружные зеркала с электроприводом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не регулируйте зеркала во время движения автомобиля. Эт о может
привести к потере контроля над автомобилем, серьезным травмам или смертельному исходу.
Левое зеркалоA Вентилятор выключенB Правое зеркалоC
58
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Окна и зеркала
Регулировка зеркала осуществляется отведением джойстика в одном из направлений, показанных стрелками.
Складывающиеся зеркала с электроприводом
Складывание и выдвижение зеркал
Функция складывания наружных зеркал доступна при включенном зажигании и в течение нескольких минут после выключения зажигания.
Для складывания или выдвижения наружных зеркал отведите джойстик вниз.
Примечание: Складывание наружных зеркал возможно только в том случае, если джойстик управления установлен в положение B.
Примечание: Непрерывное складывание и выдвижение наружных зеркал приведет к перегреву и отключению на короткое время. Это предусмотрено для предотвращения серьезного повреждения системы.
Раскладывающиеся наружные зеркала
Надавите на зеркало в направлении стекла окна двери. При выдвижении зеркала убедитесь, что оно полностью зафиксировалось в кронштейне.

ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не регулируйте зеркала во время движения автомобиля.
Примечание: Не чистите корпус или стекло зеркал веществами с добавлением твердых абразивов, топлива или других чистящих средств на основе нефти или аммиака.
Внутреннее зеркало можно настроить по своим предпочтениям. У некоторых зеркал есть вторая поворотная точка. Это позволяет поворачивать зеркало вверх или вниз и из стороны в сторону.
Чтобы уменьшить блики в ночное время, потяните на себя язычок под зеркалом.
Зеркало с функцией автоматического затемнения (при
наличии)
Примечание: Не закрывайте датчики
на передней и задней части зеркала. Работа зеркала может быть нарушена. Сидящий по центру на заднем сидении пассажир или поднятый задний подголовник могут также преградить путь света к датчику.
59
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Окна и зеркала
Зеркало автоматически с танет темным, сокращая блики, когда позади вашего автомобиля будет яркий свет. Оно автоматически вернетс я к нормальному отражению при выборе передачи заднего хода для того, чтобы обеспечить хорошую видимость при движении задним ходом.

СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ ШТОРКИ

Задние боковые окна
Вытяните шторки вверх и закрепите их на крючках А.
60
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Окна и зеркала

УКАЗАТЕЛИ

Информационный дисплей См. Информационные дисплеи (стр. 68).A СпидометрB Указатель температуры охлаждающей жидкости двигателяС Кнопка обнуления счетчика частичного пробегаD Указатель уровня топливаE ТахометрF
Информационный дисплей
Одометр
Предусмотрен в нижней части информационного дисплея Фиксиру ет общий пробег автомобиля.
Температура наружного воздуха
Окно отображает температуру наружного воздуха.
Бортовой компьютер См. Маршрутный компьютер (стр. 75).
Общие и пользовательские настройки автомобиля
См. Общая информация (стр. 68).
61
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Щиток приборов

Указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не снимайте крышку бачка охлаждающей жидкости при работающем или горячем
двигателе.
При нормальной рабочей температуре стрелка указателя остается в центре.
Примечание: Не запускайте двигатель, пока проблема его перегрева не будет разрешена.
Если стрелка перемещается в красную зону, это указывает на перегрев двигателя. Заглушите двигатель, выключите зажигание, и определите причину, когда двигатель остынет. См.
Проверка охлаждающей жидкости двигателя (стр. 178).
Указатель количества топлива
Включите зажигание. Указатель количества топлива отобразит примерное количество топлива в топливном баке. Показания указателя количества топлива могут варьироваться, если автомобиль находитс я в движении или располо жен на уклоне. Стрелка, расположенная рядом с символом топливного насоса, указывает с какой стороны ав томобиля расположен лючок крышки заливной горловины топливного бака.

СИГНАЛИЗАТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

Следующие предупрежд ающие лампы и сигналы предназначены для информирования водителя при возникновении серьезных неисправностей. Некоторые лампы включаются при запуске двигателя автомобиля, чтобы подтвердить работоспособность систем. Если какая-нибудь лампа не выключается после запуска двиг ателя, обратитесь к информации по предупреждающей лампе соответствующей системы.
Примечание: Некоторые предупреждающие сигналы отображаются на информационном дисплее и выполняют те же функции, что и предупреждающие лампы, но они не отображаются на дисплее при запуске двигателя.
Предупреждающая лампа антиблокировочной системы тормозов
Если она загорает с я во время движения, это указывает на
неисправность. Т ормоза б удут по-прежнему нормально работать (без АБС). При первой возможности проверьте ваш автомобиль у авторизованного дилера.
Автоматический дальний свет фар
Индикатор загорается, когда
система включена. См.
Автоматическое управление дальним светом фар
(стр. 50).
62
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов
Предупреждающая лампа износа тормозных колодок
Сигнализатор загорается, когда износ тормозных
накладок достигает заданного предела. При первой возможности проверьте ваш автомобиль у авт оризованного дилера.
Контрольная лампа тормозной системы
Она загорается при
включении зажигания, когда
включен стояночный тормоз. Если она загорелась во время
движения автомобиля, убедитесь, что стояночный тормоз выключен. Если стояночный тормоз выключен, эта лампа указывает на низкий уровень тормозной жидкости или поломку тормозной системы. Незамедлительно проверьте автомобиль у авторизованного дилера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда включена эта предупреждающая лампа,
вождение автомобиля представляет опасность. Эффективность работы тормозной системы может быть значительно снижена. Вам может потребоваться больше времени для остановки автомобиля. Незамедлительно проверьте автомобиль у авторизованного дилера. Длительная езда с включенным стояночным тормозом может вызвать неисправность тормозной системы и привести к серьезной травме.
Индикатор состояния системы круиз-контроля
Этот индикатор загорается, если вы задали в системе круиз-контроля скорос ть. С м.
Использование системы круиз-контроля (стр. 134).
Указатель поворота
Мигает при включении фонарей указателей
поворота. Внезапное увеличение частоты миг ания указывает на перегорание одной из ламп указателей поворота. См. Замена ламп (стр. 185).
Лампа предупреждения о незакрытой двери
Она загорается при
включении зажигания и
продолжает гореть, если открыты двери или капот.
Контрольные лампы двигателя
Контрольная лампа системы
управления двигателем
Контрольная лампа силового
агрегата
Все автомобили
Если любая из ламп загорается при работающем двиг ат еле , эт о ук азывает на неисправность. При этом двигатель продолжает работать, но, возможно, с ограниченной мощностью. Если предупреждающая лампа мигает во
63
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов
время движения, немедленно сбрось те скорость. Если сигнализатор продолжа ет мигать, избег айт е резког о разгона или замедления. Незамедлительно проверьте автомобиль у авт оризованного дилера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполните проверку немедленно .
Если обе лампы включаются одновременно, остановит е автомобиль в ближайшем безопасном месте (продолж ение поездки может привести к падению мощности и к остановке двигателя). Выключите зажигание и попытайтесь перезапустить двиг атель. Если двигатель при этом перезапускается, система должна быть немедленно проверена у авторизованного дилера.
Контрольная лампа передних надувных подушек безопасности
Если предупреждающая лампа не включилась после
запуска двигателя, продолжает мигать или не выключается, это свидетельствует о неисправности. Проверьт е автомобиль у авторизованного дилера.
Контрольная лампа передних противотуманных фар
Индикатор загорается, когда
вы включаете передние
противотуманные фары.
Предупреждающая лампа опасности обледенения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Даже если температура воздуха поднимается выше +4 ºC (39 ºF),
это не гарантирует отсутствия опасностей, связанных с ненастной погодой.
Подсвечивается оранжевым цветом при температуре
наружного воздуха от 4 ºC (39 ºF) до 0 ºC (32 ºF). Если температура наружного воздуха опустится ниже 0 °C (32 °F), загорится красный индикатор.
Индикатор свечей предпускового подогрева
Если этот индикатор
загорелся, дождитесь его
выключения перед запуском двигателя.
Индикатор включения фар
Этот индикатор загорается,
когда вы включаете ближний
свет фар или габаритные огни.
Индикатор включения дальнего света
Индикатор загорается, когда
вы включаете дальний свет
фар. При включении аварийной сигнализации светом фар этот индикатор будет мигать.
64
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов
Индикатор системы помощи при трогании на подъеме
Во время движения этот индикатор загорается при
активизации системы. Если индикатор не загорается после включения зажигания, это показывает, что система дезактивирована. Повторное включение функции возможно у авторизованного дилера. При наличии неисправности система отключается, и во время движения индикатор не горит.
Контрольная лампа системы зажигания
Если этот сигнализатор
загорается во время
движения, это указывает на неисправность. Выключите все ненужное электрооборудование. Незамедлительно проверьте автомобиль у авт оризованного дилера.
Контрольная лампа низкого уровня топлива
Если загорится этот
сигнализатор, как можно
скорее дозаправьте автомобиль.
Предупреждающая лампа низкого давления воздуха в шинах
См. Система контроля
давления в шинах (стр. 210).
Индикатор центра сообщений
Этот сигнализатор загорается, когда на
информационном дисплее появляется новое сообщ ение. Он бу дет красным или жёлтым в зависимости от важности сообщения и не выключится до устранения причины с ообщения. См.
Информационные сообщения (стр.
76).
Контрольная лампа давления масла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не продолжайте поездку, если этот индикатор горит, несмотря
на то что уровень соответствует норме. Незамедлительно проверьте автомобиль у авт оризованного дилера.
Если этот индикатор продолжает гореть после
запуска двигателя или загорается во время движения, это указывает на наличие неполадок. Соблюдая вс е меры предост орожности, как можно быстрее остановите автомобиль и выключите зажигание. Проверьте уровень масла в двигателе. См. Проверка моторного масла (стр.
177).
Индикатор включения задних противотуманных фонарей
Индикатор загорается, когда
вы включаете задние
противотуманные фонари.
65
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов
Контрольная лампа напоминания о необходимости пристегнуть ремень безопасности
Ее включение, сопровождающееся подачей
звукового предупреждения, напомнят вам о необходимости пристегнуть ремень безопасности. См.
Система напоминания о непристегнутом ремне безопасности
(стр. 27).
Индикатор системы поддержания устойчивости
Во время движения индикатор
мигает, когда система
работает. Если при включении зажигания этот индикатор не загорается или постоянно горит во время движения, это указывает на неисправность. После возникновения неисправности система отключается. При первой возможности проверьте ваш автомобиль у авторизованного дилера.
Система поддержания устойчивости выключена
Индикатор включаетс я, ког д а
вы выключаете систему.
Индикатор погаснет после повторного включения системы или выключения зажигания.
Индикатор системы авто-старт­стоп
Включается после остановки двигателя в автоматическом
режиме. Мигание индикатора указывает на необходимость перезапуска двигателя. См.
Авто-Старт-Стоп (стр. 110). См. Информационные сообщения (стр.
76).
Индикатор наличия воды в топливе
Автомобили с дизельными двигателями
Сигнализатор загор аетс я при
наличии чрезмерного объема
конденсата в топливном фильтре. Немедленно слейте воду из топливного фильтра. См. Слив
конденсата из топливного филь тра
(стр. 180). Ес ли он включен после слива воды, это указывает на необходимость технического обслуживания топливного филь тра. Незамедлите льно проверьте автомобиль у авторизованного дилера.

ЗВУКОВЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ

Фары включены
Сигнал раздается при извлечении ключа зажигания и открытии двери водителя, если фары или габаритные огни все еще включены.
66
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов
Стояночный тормоз включен
Звучит, если вы поехали, оставив стояночный тормоз включенным. Если предупреждающий сигнал не выключается после того, как вы выключили стояночный тормоз, незамедлительно проверьте систему у авторизованного дилера.
67
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Щиток приборов

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вождение с отвлеченным вниманием может привести к
потере контроля над автомобилем, аварии и телесным повреждениям. Мы настоятельно рекомендуем соблюдать крайнюю осторожность при использовании любых устройств, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги. Ваша первоочередная ответственность — безопасная эксплуатация вашего автомобиля. Мы рекомендуем воздержатьс я от использования любых портативных устройств во время вождения и призываем по возмо жности использовать системы с голосовым управлением. Обязательно ознакомьтесь с применимым местным законодательством, регулирующим использование электронных устройств во время вождения.
Управление различными системами автомобиля может осуществляться с помощью элементов управления информационного дисплея, расположенных на рулевом колесе. На информационном дисплее появляется соответствующая информация.
Элементы управления информационного дисплея
Воспользуйтесь кнопками со стрелкой вверх и вниз, чтобы просмотреть и выделить пункты меню.
Для входа в подменю нажмите кнопку со стрелкой вправо.
Для выхода из меню нажмит е кнопку со стрелкой влево.
Нажмите кнопку ОК, чтобы выбрать и подтвердить настройки или сообщения.
Структура меню ­информационный дисплей
Доступ к меню можно получить с помощью устройства управления информационным дисплеем.
Примечание: Некоторые пункты меню могут немного отличаться от стандартных, либо отсутствовать (если являются дополнительными).
68
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Информационные дисплеи

Дорожн. комп.
1
Oдoмeтp
Запас хода
Текущ. расход
Средн. расход
Средняя скорость
Заводск. настройк.
*
См. Маршрутный компьютер (стр. 75).
Настройки
Вкл или ВыклАПСПомощ. водит.
Вкл или ВыклПредуп.вод.
Вкл или ВыклHill start assist
Чувствит.Удер. полосы
Интенсивн.
Вкл или ВыклСвет в дождьСистема освещения
Вкл или ВыклАвт. дальн.св.
Bручную или через ХХ секунд
Зад.выкл.фар
Всегда Выкл., Вкл. режим наведения по маршруту, всегда Вкл
Информация навигаци­онной системы
Дисплей
Выберите нужный пара­метр
Язык
Выберите нужный пара­метр
Един. меры
Выберите нужный пара­метр
Един.темпер
Вкл или ВыклИнформацияЗвук.сигнал
Вкл или ВыклПредупр.
69
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Настройки
Вкл или ВыклДоп. обогревКомфорт
Время 1Стоян. обогр.
Время 2
Один раз
Обогр. сейчас
Авт. запиратьЗамки
Авт. отпирать
Общее отпир.
Спец. запир.
Удерживайте OK, чтобы вернуть систему к завод­ским настройкам по умол­чанию
Перезагрузка системы
Проверка сист.
Все активные предупреждения отображаются первыми (если применимо). Меню «Проверка сист.» может иметь различный вид в зависимости от параметров оборудования и текущего статуса автомобиля. Для просмотра списка используйте кнопки со стре лками вверх и вниз.
Структура меню – информационно­развлекательный дисплей
Вы можете получить доступ к меню с помощью органов управления информационно-развлекательным дисплеем. См. Быстрый обзор (стр.
13).
Примечание: Некоторые пункты меню могут немного отличаться от стандартных, либо отсутствовать (если являются дополнительными).
Навигация
Актив. навиг.Маршрут
Список маршр.
Объезд
Разблок. участ.
СтранаВвод цели
70
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Навигация
Город
Улица
Район
Начать навигацию
TAДвижение
TMC на маршр.
Все TMC
Объезд
Список маршр.
Разблок. участ.
Начать навигациюДомаш. адрес
Измен. адрес
Последние цели
Любимые цели (а-я)Любим. цели
POI в округеОбъекты POI
Вблизи цели
По трассе
Вблизи адр.
Искать назван.
Новый маршрутПлан. маршрута
Сохр. маршруты
Сохран. коорд.
ЭкоМаршрутНастр. маршрута
Быстрый режим движения
Короткий
Всегда спраш.
71
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Навигация
Спокойный режим движения
Водитель:
Нормальный режим движения
Быстрый режим движения
ПрицепЭко-настройка
Багаж на крыше
Вкл или ВыклОперативный режим
движения
Вкл или ВыклАвтомагистраль
Вкл или ВыклТуннель
Вкл или ВыклПаром/поезд
Вкл или ВыклПлатная дорога
Вкл или ВыклСезон. Дорога
Вкл или ВыклВиньета
Информ. GPSСпец. функции
SYNC Инфо —
Ввести коорд.
Демо-режим
Система SYNC-Media позволяет получить доступ к функциям SYNC.
SYNC - телефон
Набрать номер
Повторн. набор —
Телеф. книга
Принятые зв.Журнал звон.
Набран. ном.
Пропущ. зв.
72
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
SYNC - телефон
Быстр. набор
СМС
BT устр-ва —
Устан.главнымНастройки тел.
Настр.тел.книг.
Устан. мелод.
Статус телеф.
Уведом. о СМС
Экст. помощь
Меню
Вкл. Bluetooth SYNC-Настр.
Исход. парам. —
Полный сброс —
Установить —
SYNC Инфо —
Настройки голосовых сообщений
Просмотр USB
SYNC-Прилож
МаршрутНастр. маршрутаНавигация
Водитель:
Настройки режима ECO
Оперативный режим движения
Автомагистраль
Туннель
Паром/поезд
73
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Меню
Платная дорога
Сезон. Дорога
Виньета
Содерж. картыНастр. карты
Стрел. на карте:
Время в пути:
В напр. движ.
Цвет. варианты
Знаки/полосаФункц. ассист.
Огранич.скор.
Символы списка
Опасные участки
Удалить последние целиЛичн. данные
Удалить любимые цели
У д алить д омашний адрес
Удалить все
Сброс
Адаптор громк.Настройки аудио
Звук
Громк. навиг.
Настройка DSP
DSP эквалайз.
TA
Новости
Альтерн. част.
Регион. RDS
Серв.связь DAB
74
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Меню
Автомат. (GPS)Настройки часов
Установ. время
Установ. дату
Врем. зона
Летнее время
24 часа

ЧАСЫ

Тип 1
Чтобы настроить часы, включите зажигание и нажмите кнопки H или M на информационно-развлекательном дисплее по необходимости.
Тип 2
Примечание: Для настройки часов
используйте информационный дисплей. См. Общая информация (стр. 68).

МАРШРУТНЫЙ КОМПЬЮТЕР

Сброс бортового компьютера
Нажмите и уд ерживайте OK на т екущем экране, чтобы сбросить информацию соответственно о маршруте, пройденном расстоянии, времени и примерном расходе топлива.
Счетчик общего пробега
Фиксирует расстояние, пройденное во время каждой поездки.
Оставшееся расстояние до опорожнения топливного бака
Отображает приблизительную величину пробега автомобиля на том количестве топлива, которое осталось в баке. Изменение стиля вождения может повлиять на этот показатель.
Текущий расход топлива
Показывает текущий расход топлива.
Средний расход топлива
Показывает средний расход топлива с момента последнего обнуления показаний.
Ср. скорость
Показывает среднюю скорость с момента последнего обнуления показаний.
Температура нар ужного воздуха
Окно отображает температуру наружного воздуха.
Заводск. настройк.
Показывает информацию о маршруте, пробеге, времени и среднем расходе топлива.
75
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

Единицы измерения
Для переключения между единицами измерения метрической и британской систем, прокрутите до этого экрана и нажмите кнопку OK.
Смена единиц измерения коснется следующих экранов:
Запас хода по топливу.
Средний расход топлива.
Текущий расход топлива.
Средняя скорость.
Выключения звуковых сигналов
Следующие звуковые сигналы могут быть отключены:
Предупреждающие сообщения.
Информационные сообщения.

ИНФОРМАЦИОННЫЕ СООБЩЕНИЯ

Нажмите кнопку ОК для подтвер ждения и уда ления отдельных сообщений с информационного дисплея. Прочие сообщения исчезнут самостояте льно через некоторое время.
Некоторые сообщения необходимо подтвердить до того, как можно будет войти в меню.
Выдача ряда сообщений сопровождается включением
сигнализатора сообщ ений Он будет красным или жёлтым в зависимости от важности сообщения. Сигнализатор будет гореть до тех пор, пока причина появления сообщения не будет устранена.
В дополнение к некот орым сообщениям появится специальный символ сист емы и сигнализатор сообщений.
Примечание: В зависимости от параметров на вашем автомобиле не все сообщения будут отображаться (или будут доступны). Некоторые сообщения могут быть сокращены или преобразованы в аббревиатуры в зависимости от типа щитка приборов в автомобиле.
76
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Надувные подушки безопасности
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
При первой возможности проверьте ваш
автомобиль у авторизованного дилера.
ЖелтыйПодушка безоп. неис-
правна
Устранить неме дленно
Сигнал.
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что сигнализация сработала
из-за попытки несанкционированного
проникновения. См. Противоугонная
сигнализация (стр. 39).
ЖелтыйБудильник включен
провер. автом.
При первой возможности проверьте ваш
автомобиль у авторизованного дилера.
-Сигнализация неис-
правна
Нужен сервис
Автоматическое управление дальним светом фар
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Отображаетс я при ограниченной видимости
передней камеры. Очистите ветровое
стекло.
ЖелтыйПередняя камера
обзор ограничен
очистить стекло
Отображаетс я при неисправности передней
камеры. Как можно скорее проверьте
состояние подушек безопасности.
ЖелтыйПередняя камера
неисправна Нужен
сервис
Отображаетс я при неисправности передней
камеры. Подождите немного, пока датчик
охладится.
-Передняя камера
временно недоступна
77
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Аккумуляторная батарея и система зарядки.
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Соблюдая вс е меры предост орожности, как
можно быстрее остановите автомобиль и
выключите зажигание. При первой
возможности проверьте ваш автомобиль у
авторизованного дилера.
КрасныйЭлектр. сист. перена-
пряж.
Остановитесь в
безопасном месте
Предупреждение о низком заряде аккуму-
ляторной батареи. Выключит е все дополни-
тельные электроприборы, кроме самых
необходимых. При первой возможности
проверьте ваш ав т омобиль у ав т оризован-
ного дилера.
ЖелтыйНизкий заряд аккум.
батареи
См. инструкц.
Двери открыты
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйДверь водителя
открыта
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйЗадняя левая дверь
откр.
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйПередн. прав. дверь
откр.
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйЗадняя правая дверь
откр.
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйКапот открыт
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйЗадняя дверь багаж-
ника открыта
78
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Автомобиль движет ся. Остановит е автомо-
биль на ближайшем безопасном участке
дороги и закройте дверь.
КрасныйЗадн. аварийн. дверь
открыта
Автомобиль не двигается. Закройте.-Дверь водителя
открыта
Автомобиль не двигается. Закройте.-Задняя левая дверь
откр.
Автомобиль не двигается. Закройте.-Передн. прав. дверь
откр.
Автомобиль не двигается. Закройте.-Задняя правая дверь
откр.
Автомобиль не двигается. Закройте.-Капот открыт
Автомобиль не двигается. Закройте.-Задняя дверь багаж-
ника открыта
Автомобиль не двигается. Закройте.-Задн. аварийн. дверь
открыта
Двигатель
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
При первой возможности проверьте ваш
автомобиль у авторизованного дилера.
ЖелтыйДвигатель неисправен
Устранить неме дленно
Показывает, что температура двигателя слишком высока. Как можно скорее ост ано­вите автомобиль и д айте двигат елю остыть.
Если проблема не исчезла, при первой
возможности проверьте ваш автомобиль у
авторизованного дилера. См. Проверка
охлаждающей жидкости двигателя (стр.
178).
КрасныйВЫСОКАЯ ТЕМП.
ДВИГАТЕЛЯ
Остановитесь в
безопасном месте
79
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Система помощи при трогании на подъеме
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что система помощи при
трогании на подъеме отключена. При первой возможности проверьте ваш автомобиль у
авторизованного дилера. См. Система
помощи при трогании на подъеме (стр.
122).
ЖелтыйТРОГАНЬЕ В ГОРУ -
РЕЖИМ НЕДОСТУП.
Система освещения
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что лампа стоп-сигнала пере­горела. См.Осветительное оборудование
(стр. 47). .
-Стоп-сигналы неиспр.
лампа
Показывает, что лампа фары ближнего света перегорела. См. Осветительное
оборудование (стр. 47).
-Ближний свет неиспр.
лампа
Указывает на неисправность э лектрической
системы фар. При первой возможности
проверьте ваш ав т омобиль у ав т оризован-
ного дилера.
ЖелтыйПередн. фары неис-
правны
Нужен сервис
80
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Уход
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что срок службы моторного
масла подходит к концу, и масло требует
замены. См. Проверка моторного масла
(стр. 177).
-Замените моторн.
масло
Показывает, что уровень тормозной
жидкости низкий, и тормозную сист ему надо проверить незамедлительно. См. Проверка
уровня тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (стр .
179).
КрасныйНизк. уровень тормоз.
жидк.
Устранить неме дленно
Показывает, что уровень жидкости омыва-
теля низок и его следует пополнить. См.
Проверка омывающей жидкости (стр.
180).
-Омывающая жидкость
уровень низк.
Система помощи при парковке
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Указывает на т о, что сис тема зарегистриро-
вала неисправность, и требуется техниче-
ское обслуживание. При первой возмож-
ности проверьт е ваш автомобиль у ав тори-
зованного дилера. См. Система помощи
при парковке (стр. 128).
ЖелтыйАссист. парк овки неис-
правен
Нужен сервис
81
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи
Стояночный тормоз
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что стояночный тормоз
включен, двигатель работает, а скорость
автомобиля превышает 5 km/h. Если
предупреждение не исчезло после отклю-
чения стояночного тормоза, при первой
возможности проверьте ваш автомобиль у
авторизованного дилера.
КрасныйРучн. тормоз задей-
ствован
Система запуска
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Указывает на необходимость включения
тормоза при запуске двиг ателя авт омобиля.
-Для запуска двигат еля
нажмите педаль
тормоза.
Показывает, что двигатель автомобиля не
запускается.
-Время запуска истекло
Контроль тягового усилия
ДействияСигнали-
затор сооб-
щений
Сообщение
Показывает, что вы выключили систему
контроля тягового усилия. См. Использо-
вание контроля тягового усилия (стр.
126).
-Регулятор тягового
усилия откл.
82
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Информационные дисплеи

ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ

Наружный воздух
Предохраняйте воздухозаборники перед ветровым стеклом от закупоривания (например, снегом или листьями), чтобы обеспечить эффективную эксплуатацию системы управления микроклиматом.
Рециркулирующий воздух
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Длительное использование режима рециркуляции воздуха
может привести к запотеванию стекол. Если стекла запотели, установите настройки для удаления влаги с ветрового стекла.
Воздух в пассажирском отделении будет рециркулировать. Наружный воздух в автомобиль не поступает.
Отопление
Эффективность отопления салона зависит от температуры охлаждающ ей жидкости двигателя.
Система кондиционирования воздуха
Примечание: Система
кондиционирования воздуха работает только при температурах свыше 39 °F
(4 °C).
Примечание: При работающей системе кондиционирования воздуха автомобиль потребляет большее количество топлива.
Система направляет воздух через испаритель для охлаждения. Испаритель осушает воздух, чтобы предотвратить запотевание стекол. Образующийся конденсат система выводит из автомобиля, поэтому под ним может образоваться небольшая лужа. Это нормальное явление, на которое можно не обращ ать внимания.
Общие сведения о системе управления микроклиматом в салоне
Плотно закрывайте все окна.
Обогрев салона
Направьте поток воздуха себе в ноги. В холодную или сырую погоду направьте часть воздуха на ветровое стекло и на окна дверей.
Охлаждение салона
Направьт е пот ок воз ду х а с ебе на лиц о .

ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ДЕФЛЕКТОРЫ

Центральные вентиляционные каналы
83
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Органы управления микроклиматом

Боковой вентиляционный канал

РУЧНОЙ РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ МИКРОКЛИМАТОМ

84
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом
Система управления скоростью вентилятора: контролирует объем
воздуха, цирку лирующег о в авт омобиле. Поверните р укоятку для выбора требуемой скорости или отключения вентилятора. Если вы отключите вентилятор, ветровое стекло может запотеть.
A
Рециркуляция возд у ха: нажмите эту кнопку для переключения между режимами подачи нар ужного возду ха и рециркуляции возду ха. При выборе режима рециркулирующего воздуха включается подсветка кнопки, а воздух бу дет рецирку лировать в са лоне автомобиля. Эта функция мож ет уменьшить время, необхо димое для охлажд ения салона, и пред отвратить попадание неприятных запахов.
B
Система контроля температуры: обеспечивает контро ль температуры воздуха, циркулирующего в автомобиле. Поворачивайте рукоятку для выбора требуемой температуры. При выборе MAX A/C система будет распределять рециркулирующий воздух через вентиляционные каналы панели приборов. Данный режим является более экономичным и эффективным по сравнению со стандартным режимом кондиционирования воздуха.
С
Кондиционирование воздух а: нажмите эту кнопк у для включения или отключения режима кондиционирования воздуха. Система кондиционирования воздуха осущ ествляет о хлаждение авт омобиля при помощи наружного воздуха. Для повышения эффективности кондиционирования воздуха (пос ле включения зажигания) прод олжайте движение со слегка приоткрытыми окнами в течение двух-трех минут.
D
Контроль распред еления потоков воздух а: используйте эту функцию для выбора требуемого уровня распределения потоков воздуха.
E
Выберите подачу воздуха через дефлекторы обдува на панели приборов.
Выберите подачу воздуха через дефлекторы обдува на
панели приборов и дефлекторы подачи воздуха в пространство для ног.
Выберите подачу воздуха
через дефлекторы подачи
воздуха в пространство для ног.
Выберите подачу воздуха
через дефлекторы обдува
ветрового стекла и дефлекторы подачи воздуха в пространство для ног.
Выберите подачу воздуха через дефлекторы обдува
ветрового стекла. Кроме т ог о, вы можете использовать эту функцию для очистки ветрового стекла от запотевания и тонкой корки льда. Вы также можете повысить температуру и скорость работы вентилятора, чтобы повысить эффективность очистки.
85
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом

СОВЕТЫ ПО КОНТРОЛЮ ВНУТРЕННЕГО КЛИМАТА

Общие советы
Примечание: Длительное
использование рециркулирующего воздуха может привести к запотеванию окон.
Примечание: Может ощущаться небольшой поток воздуха от вентиляционных каналов ниши для ног (независимо от настройки функции распределения потоков воздуха).
Примечание: Для минимизации влаги внутри салона не управляйте автомобилем с отключенной или с постоянной включенной системой рециркуляции воздуха.
Примечание: Не помещайте предметы под передние сидения, так как может быть нарушена подача потоков воздуха к задним сидениям.
Примечание: Предохраняйте воздухозаборники перед ветровым стеклом от закупоривания (например, снегом или листьями), чтобы обеспечить эффективную эксплуатацию системы управления микроклиматом.
Примечание: Для уменьшения запотевания ветрового стекла при влажной погоде настройте систему контроля распределения потоков воздуха на вентиляционные каналы ветрового стекла. При необходимости увеличьте температуру и скорость вентилятора и нажмите кнопку A/C, чтобы повысить эффективность очистки стекла.
Режим быстрого прогрева салона
Установите максимальную частоту вращения электродвигателя вентилятора.
Уст ановите регу лят ор температуры в положение максимальной эффективности.
Установите регулятор распределения потоков воздуха в положение подачи воздуха в нишу для ног.
Рекомендуемые настройки д ля обогрева
Установите вторую скорость электродвигателя вентилятора.
Уст ановите регу лят ор температуры в среднее положение обогрева.
Установите регулятор распределения потоков воздуха в положение подачи воздуха в нишу для ног и в направлении на лобовое стекло.
Режим быстрого охлаждения салона
Установите максимальную частоту вращения электродвигателя вентилятора.
Уст ановите регу лят ор температуры в положение MAX A/C.
Установите регулятор распределения потоков воздуха в положение подачи воздуха в вентиляционные каналы на приборном щитке.
86
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом
Рекомендуемые настройки д ля охлаждения
Установите вторую скорость электродвигателя вентилятора.
Уст ановите регу лят ор температуры в среднее положение охлаждения.
Установите регулятор распределения потоков воздуха в положение подачи воздуха в вентиляционные каналы на приборном щитке.
Длительное нахождение автомобиля на одном месте при предельно высоких температурах окружающего воздуха
Включите стояночный тормоз.
Переведите рычаг селектора коробки передач в позицию P или нейтральное положение.
Уст ановите регу лят ор температуры в положение MAX A/C.
Выберите минимальную скорость вентилятора.
Защита от запотевания боковых окон в холодную погоду
Установите регулятор распределения потоков воздуха на приборной панели в нужное положение и отрегулируйте положение вентиляционных каналов ветрового стекла.
Нажмите кнопку A/C.
Уст ановите регу лят ор температуры в необходимое положение.
Выберите максимальную скорость вентилятора.
Направьте боковые вентиляционные каналы панели приборов в сторону боковых окон.
Закройте вентиляционные каналы панели приборов.
Максимальная эффективность охлаждения в положении
«Панель приборов» или «Панель приборов и ниша для ног»
Установите в системе контроля минимальное значение температуры.
Нажмите кнопку A/C и кнопку рециркуляции воздуха.
Сначала выберите максимальную скорость вентилятора и затем настройте ее на комфортный уровень.

ОКНА И ЗЕРКАЛА С ОБОГРЕВОМ

Примечание: Перед операциями с
обогреваемыми стеклами убедитесь, что двигатель работает.
Примечание: При включенном обогреве стекол двигатель не может автоматически остановиться, используя функцию запуска/остановки. Если вы нажали переключатель обогреваемого стекла после автоматической остановки двигателя, требуется перезапуск двигателя. См. Авто-Старт-Стоп (стр.
110).
Обогреваемое ветровое стекло
87
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом
Нажмите кнопку, чтобы очистить окно от ледяной пленки и конденсата. Для выключения системы нажмите кнопку повторно. Отключение произойдет автоматически через короткий промежуток времени.
Обогреваемое заднее стекло
Нажмите кнопку, чтобы очистить окно от ледяной пленки и конденсата. Для выключения системы нажмите кнопку повторно. Отключение произойдет автоматически через короткий промежуток времени.
Примечание: Не используйте бритвенные лезвия или другие острые предметы для очистки внутренней поверхности заднего окна или для удаления наклеек с внутренней поверхности заднего окна. Это может вызвать повреждение линий нагревательного элемента, которое не покрывается гарантией на ваш автомобиль.
Обогреваемые наружные зеркала
Примечание: Не удаляйте лед с зеркал
скребком и не пытайтесь отрегулировать зеркало, если оно намертво примерзло. Такие действия могут вызвать повреждения стекла и механизма зеркала.
Примечание: Не чистите корпус или стекло зеркал веществами с добавлением твердых абразивов, топлива или других чистящих средств на основе нефтепродуктов.
Примечание: Если автомобиль не оборудован переключателем включения обогрева наружных зеркал, включение осуществляется автоматически при включении обогрева ветрового или заднего стекла.
Оба зеркала обогреваются для удаления льда, инея и конденсата. Отключение произойдет автоматиче ски через короткий промежуток времени.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОТОПИТЕЛЬ

Топливный отопитель
Автомобили с дизельными двигателями
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте отопитель на заправочных станциях, в закрытых
помещениях или рядом с источниками воспламеняемых паров и пыли.
Отопитель работает независимо от отопителя вашего автомобиля, обогревая охладительный контур двигателя. Отопитель использует топливо из топливного бака вашего автомобиля.
Примечание: Он работает, только если в топливном баке осталось не менее 1,6 галлона (7,5 литров) топлива, и температура окружающего воздуха ниже 59°F (15°C). Если заряд аккумуляторной батареи низкий, отопитель не работает.
88
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом
Примечание: Когда отопитель включен,
из-под стенок вашего автомобиля могут исходить отработавшие газы. Это нормальное явление, на которое можно не обращать внимания.
Примечание: Если ваш автомобиль снабжен ручной системой управления микроклиматом, обогрев салона автомобиля зависит от температуры, распределения потоков воздуха и настроек управления вентилятора обдува.
Отопитель помогает обогревать двигатель и ваш автомобиль. Он включается и выключается автоматически в зависимости от температуры наружного воздуха и температуры охлаждения до тех пор, пока вы не выключите его.
Вы можете выключить отопитель с помощью информационного дисплея.
Примечание: Когда отопитель включен, в диалоговом окне появляется крестик.
89
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Органы управления микроклиматом

СИДЕНИЕ В ПРАВИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не отклоняйте спинку сиденья, поскольку это может вызвать
соскальзывание сидящего под ремень безопасности, что, в свою очередь, вызовет серьезную травму в случае аварии.
Неправильная посадка, неу добное
положение или слишком далеко
откинутая спинка сидения могут стать причиной серьезных травм или смертельного исхода при аварии. Всегда сидите прямо напротив спинки вашего сиденья, при этом ноги должны быть на полу.
Не размещайте объекты выше
спинки сиденья, чт обы уменьшить
риск серьезной травмы в случае аварии или во время резкого торможения.
При правильном использовании, сиденье, подголовник, ремень безопасности и надувные подушки безопасности предоставляют оптимальную степень защиты в случае аварии.
Мы рекомендуем вам следовать следующим указаниям:
Сидите прямо, расположив основание вашего позвоночника так далеко назад, как это возможно.
Не отклоняйте спинку сидень я более чем на 30 градусов.
Отрегулируйте подголовник таким образом, чтобы его верх был на одном уровне с верхней частью вашей головы и настолько далеко в продольном направлении, насколько возмо жно. Убе дитесь, что вы сидите удобно.
Сохраняйте достаточное расстояние между своим телом и рулевым колесом. Мы рекомендуем обеспечить расстояние не менее 10 дюймов (25 см) между вашей грудной клеткой и крышкой надувной подушки безопасности.
Держите рулевое колесо слегка согнутыми руками.
Держите ноги также слегка согнутыми таким образом, чт обы вы могли нажимать на пед али до упора.
Расположит е плечевую лямку ремня безопасности по центру вашего плеча, а опоясывающий ремень — плотно вокруг бедер.
Убедитесь, что ваше положение для вождения является удобным, и вы полностью контролиру ете авт омобиль.

ПОДГОЛОВНИКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом движения автомобиля тщательно
отрегулируйте подголовник. Это поможет снизить риск получения травмы шеи при столкновении. Не регулируйте подголовник во время движения автомобиля.
90
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)

Сиденья

Регулировка подголовников
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поднимайте задний подг оловник, когда на заднем сиденье находится пассажир или детское
кресло.
Отрегулируйте подголовник таким образом, чтобы его верхняя часть совпадала с макушкой вашей головы.
Снятие подголовников
Нажмите кнопки блокировки и снимите подголовник.

ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ

Отсек для вещей под сиденьем
1. Поднимите переднюю сторону подушки сиденья пассажира.
2. Потяните подушк у сид ень я впере д.
3. Наклоните подушку сиденья вперед.
Примечание: Автомобили с отоплением и кондиционированием заднего отсека могут не иметь отсека для вещей под боковым сиденьем.
91
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья

СИДЕНЬЯ С РУЧНОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не регулируйте высоту сиденья водителя или положение спинки во время движения автомобиля.
Не ставьте багаж или другие предметы позади спинки сиденья,
не вернув его в исходное положение. Поставив спинку сиденья в исходное положение, потяните ее, чтобы убедиться, что она полностью зафиксировалась защелками. Незафиксированное сиденье может быть опасно при резкой остановке или столкновении.
Чтобы убедиться в надежности
фиксации сиденья после
регулировки, попробуйт е сдвинуть его назад и вперед.
На направляющей сиденья
водителя преду смотрены съемные
стопорные болты, открывающие доступ к аккумуляторной батарее автомобиля. См. Замена
аккумуляторной батареи 12 В (стр.
181).
Перемещение сиденья назад и вперед
Регулировка поясничной опоры
92
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Регулировка высоты сиденья водителя
Регулировка подушек сиденья
Регулировка угла наклона
Регулировка подлокотников
93
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья

СИДЕНЬЯ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не регулируйте высоту сиденья
водителя или положение спинки
во время движения автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не ставьте багаж или другие предметы позади спинки сиденья, не вернув его в исходное
положение.
На направляющей сиденья водителя преду смотрены съемные стопорные болты, открывающие
доступ к аккумуляторной батарее автомобиля. См. Замена
аккумуляторной батареи 12 В (стр.
181).
94
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Поясничная опора с электроприводом

ЗАДНИЕ СИДЕНЬЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не используйте нераздельные сиденья в качестве кровати при движении автомобиля.
Убедитесь, что подушки и спинки сидений надёжно удерживаются своими фиксаторами.
Возвращая спинки сиденья в вертикальное положение,
убедитесь, что ремни безопасности находят с я в поле зрения пассажира и не защемлены позади сиденья.
Не сидите на заднем ряду
сидений, если передний ряд не
приведен в полностью вертикальное положение.
Не размещайте грузы на спинках
сидений, когда они сложены в
полностью плоское положение.
Когда вы закрепляете сиденья,
убедитесь, что напольные
фиксаторы свободны от посторонних предметов.
Кабина с двумя рядами сидений
Ограждение отсека под сиденьями может быть установлено в двух положениях. Чтобы удалить ограждение, поднимит е ег о и пот янит е на себя.
Регулировка угла наклона
Если сиденья заняты, чтобы привести их спинки в вертикальное положение, потяните рычаг или ремешок.
95
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Складывание спинок сидений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При складывании вниз спинок сидений постарайтесь не класть пальцы между спинкой и рамой
сиденья.
Примечание: Пассажиры заднего ряда могут сидеть рядом с соседним креслом, когда его спинка сложена в горизонтальное положение.
Складывание сидений вперед
1. Потяните нижние защелки наружу и удерживайте их в таком положении.
2. Поднимите сиденья.
Складывание сидений вниз
1. Потяните верхние ремни разблокировки вниз и уд ерживайт е их в таком положении. Одновременно отводите сиденье вниз до его фиксации в панели пола.
2. Отпустив ручку, нажимайте на спинку сиденья, пока она не примет вертикальное положение, и потяните за ремешок.
96
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Снятие сидений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вес двойных сидений может составлять до 126 фунтов (57 кг). Не пытайтесь поднимать или
переносить кресла в одиночку.
Примечание: Храните сиденье в сухом и безопасном месте.
1. Сложите сиденье вперед.
2. Потяните рычаг фиксатора вверх и удер живайте ег о в эт ом полож ении.
3. Мягко потяните сиденье назад, пока
передняя часть рамы сиденья не выйдет из фиксаторов в полу.
4. Снимите сиденье.
Установку сиденья производите в обратной последовательности.
Установка сидений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедитесь, что индикаторы защелок не выступают, после того, как ножки сидений замкнуты
в напольных фиксаторах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Убедитесь в надежной фиксации ножек в напольных фиксаторах.
После успешного завершения установки красные метки на ножках не должны быть видны.
Примечание: Прикрепляя сидения к полу, убедитесь, что вы правильно совместили передние ножки с напольными фиксаторами. Держа передние ножки сидений в вертикальном положении, аккуратно установите их в напольные фиксаторы.
Индикаторы защелок на задних сидениях расположены на нижней части каждой ножки спереди и сзади. Проверьте их после установки задних сидений.
97
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Убедитесь, что красные отметки на нижней части ножек сидений не выступают над уровнем пола.
Установка сидений третьего ряда во второй ряд
Сложив сиденья второго и третьего ряда, вы можете сдвинуть их вперед вместе, чтобы получить большее пространство.
Вы можете по двинуть сиденья третьег о ряда во второй ряд.
1. Сложите сиденья второго ряда, находящиеся спереди от сидений, которые надо передвинуть из третьего ряда.
2. Сложите и снимите сиденья третьего ряда, которые вы собираетесь передвинуть.
3. Установите передние ножки сидений третьего ряда в задние напольные фиксаторы второго ряда.
Доступ к сиденьям третьего ряда
1. Сложите спинку сиденья вниз.
2. Потяните за рычаг вверх, чтобы освободить защелки задних но жек.
3. Затем наклоните сложенное
сиденье вперед.
Потяните за рычаг в противополо жном направлении, чтобы разблокировать сиденье и привести его в первоначальное положение.
98
Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Сиденья
Loading...