Acceso a la pantalla de ayuda ............................369
Funciones de navegación ...............................370
Apéndices380
Índice400
La información contenida en esta publicación era correcta al momento de la
impresión. En el interés del continuo desarrollo, nos reservamos el derecho de
cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento sin
aviso u obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida,
transmitida, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a cualquier
idioma en forma alguna y por ningún medio sin nuestro permiso escrito, excepto
los errores y las omisiones.
Ford agradece su preferencia. Le recomendamos que dedique un poco de
tiempo a conocer su vehículo mediante la lectura de este manual. Cuanto
más sepa acerca del vehículo, mayor será la seguridad y el placer que
tendrá al conducirlo.
ADVERTENCIA: Maneje siempre con el debido cuidado y la
atención necesaria cuando use y opere los controles y las
características de su vehículo.
Nota: este manual describe todas las
características y opciones disponibles
del producto, a veces incluso antes
de que estén disponibles en el
mercado general. Quizá describa
opciones que no estén presentes en
su vehículo.
Nota: siempre use y opere su
vehículo en cumplimiento de todas
las leyes y reglamentaciones
vigentes.
Nota: entregue este manual al vender su vehículo. Es una parte integral
del vehículo.
Protección del medioambiente
Debe poner la parte que le corresponde en la protección del
medioambiente. El uso correcto del vehículo y el desecho
autorizado de materiales de lubricación y limpieza son pasos
importantes para lograr este objetivo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
ADVERTENCIA: Usted se arriesga a sufrir heridas graves e
incluso la muerte, o a causarlas a otras personas, si no sigue las
instrucciones destacadas mediante el símbolo de advertencia.
Estos son algunos de los símbolos que puede ver en su vehículo.
Las grabadoras de datos de servicio de su vehículo son capaces de
recopilar y almacenar información de diagnóstico sobre su vehículo.
Estas incluyen información sobre el rendimiento o estado de los diversos
sistemas y módulos en el vehículo, como el motor, acelerador, sistemas
de frenos o dirección. Para poder diagnosticar y reparar su vehículo,
Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford pueden
obtener acceso a la información de diagnóstico del vehículo mediante
una conexión directa a su vehículo al diagnosticar o reparar el mismo.
Grabación de datos de eventos
Otros módulos del vehículo, como las grabadoras de datos de
eventos, son capaces de recopilar y almacenar datos durante un
accidente o un posible accidente. La información registrada puede
ayudar en la investigación de dicho evento. Los módulos pueden
registrar información tanto del vehículo como de los ocupantes,
lo que incluye la siguiente información:
• cómo estaban funcionando los diversos sistemas de su vehículo;
• si el conductor y el pasajero llevaban abrochados los
cinturones de seguridad;
• con cuánta intensidad (si es que la hay) el conductor pisaba el
pedal del acelerador y/o del freno;
• a qué velocidad se desplazaba el vehículo; y
• en qué posición llevaba el conductor el volante de la dirección.
Para acceder a esta información, equipos especiales deben estar
conectados directamente a los módulos de grabación. Ford Motor
Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford no acceden a la
información de la grabadora de datos de eventos sin su
consentimiento, a menos que se cumpla con una orden judicial o
si lo requiere la ley, las autoridades gubernamentales u otras
terceras partes que actúen como autoridad legal. Otras partes
pueden solicitar acceso a la información en forma independiente
de Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los distribuidores Ford.
Su vehículo ha sido construido con los más altos estándares, utilizando
piezas de calidad. Recomendamos que exija el uso de piezas Ford y
Motorcraft genuinas, siempre que su vehículo requiera mantenimiento o
reparación programados. Puede identificar claramente las piezas Ford y
Motorcraft genuinas por la marca Ford, FoMoCo o Motorcraft en las
piezas o en su envase.
Mantenimiento y reparaciones mecánicas programados
Una de las mejores maneras para asegurarse de que su vehículo le
proporcione años de servicio es mantenerlo de acuerdo a nuestras
recomendaciones, utilizando piezas conforme a las especificaciones
detalladas en este Manual. Las piezas Ford y Motorcraft genuinas
cumplen o exceden estas especificaciones.
Reparaciones de colisiones
Esperamos que usted nunca experimente una colisión, pero los
accidentes suceden. Las piezas de refacción genuinas para colisiones de
Ford cumplen con nuestros rigurosos requisitos para el ajuste, el
acabado, la integridad estructural, la protección contra la corrosión y la
resistencia a las abolladuras. Durante el desarrollo del vehículo,
validamos que estas piezas entregan el nivel de protección para el que
fueron diseñadas como un sistema completo. Una gran manera de saber
con certeza que obtiene este nivel de protección es utilizar piezas Ford
de reemplazo por colisión genuinas.
Garantía por piezas de refacción
Las piezas de refacción genuinas de Ford y Motorcraft son las únicas
piezas de reemplazo que obtienen el beneficio de una Garantía Ford. Es
posible que la Garantía de Ford no cubra el daño causado a su vehículo
como consecuencia de la falla de piezas que no sean de Ford. Para
obtener información adicional, consulte los términos y condiciones de la
Garantía Ford.
Para su seguridad, su vehículo cuenta con controles electrónicos
sofisticados.
ADVERTENCIA: Lea el capítulo Sistema de sujeción
suplementario. Si no se siguen las advertencias e instrucciones
específicas, se podrían producir lesiones personales.
ADVERTENCIA: Los asientos para niños o para bebés
orientados hacia atrás y montados en el asiento delantero
NUNCA se deben colocar frente a una bolsa de aire del pasajero activa.
Aviso a los propietarios de camiones y camionetas pickup y
vehículos utilitarios
ADVERTENCIA: Los vehículos utilitarios se vuelcan con más
frecuencia que otros tipos de vehículos.
Antes de manejar el vehículo, lea atentamente este Manual del
propietario. Su vehículo no es un automóvil de pasajeros. Al igual que
otros vehículos de este tipo, si no maneja correctamente su vehículo,
puede perder el control del mismo y sufrir una volcadura, lesiones e
incluso la muerte.
Uso del vehículo como ambulancia
No utilice este vehículo como ambulancia.
Su vehículo no está equipado con el Paquete de preparación de
ambulancia Ford.
El uso de equipos móviles de comunicación se ha vuelto cada vez más
importante en la realización de negocios y en asuntos personales. Sin
embargo, no debe poner en riesgo su propia seguridad ni la de otras
personas cuando use tales equipos. La comunicación móvil puede
mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta,
especialmente en situaciones de emergencia. La seguridad debe ser
máxima cuando se utilicen equipos de comunicaciones móviles para
evitar anular estos beneficios.
Entre los equipos de comunicaciones móviles se encuentran, entre otros:
teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico
portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de
transmisión y recepción.
ADVERTENCIA: Manejar mientras está distraído puede tener
como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un
accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tenga
extrema precaución mientras utilice cualquier dispositivo que pudiera
distraerlo cuando conduce. Su principal responsabilidad es la operación
segura de su vehículo. Recomendamos que no se use ningún dispositivo
portátil mientras se maneja; siempre que sea posible, se sugiere el uso
de sistemas operados por voz, y que se tengan presentes las leyes y
reglamentaciones estatales y locales vigentes relacionadas con el uso de
dispositivos electrónicos al conducir.
Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo
utilizar los sistemas de seguridad para niños en forma correcta.
ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que el niño esté
correctamente asegurado en un dispositivo apropiado para su
estatura, edad y peso. Los sistemas de seguridad para niños se deben
comprar en forma independiente del vehículo. Si no se siguen estas
instrucciones y pautas se puede generar un mayor riesgo de sufrir
lesiones graves o incluso la muerte del niño.
ADVERTENCIA: Todos los niños tienen talla diferentes. Las
recomendaciones para los sistemas de sujeción de seguridad se
basan en los posibles límites de estatura, edad y peso de los niños que
señalan la NHTSA y otras organizaciones de seguridad, o son los
requisitos mínimos que la ley señala. Ford recomienda que consulte a
un técnico en seguridad de pasajeros infantiles certificado (CPST) de la
NHTSAyasupediatra para asegurarse de que su asiento para niños
sea adecuado para su hijo y sea compatible y pueda instalarse
correctamente en el vehículo. Para ubicar una estación y un CPST que
instale correctamente el asiento de sujeción para niños, llame sin cargo
a la NHTSA marcando el número 1-888-327-4236 o visítela por Internet
en http://www.nhtsa.dot.gov. En Canadá, consulte a su oficina local de
St. John Ambulance para que le recomiende a un CPST, o si desea más
información, póngase en contacto con la dependencia de transporte
provincial que le corresponda o con su oficina local de St. John
Ambulance en http://www.sfa.ca o Transport Canada en el
1–800–333–0371 (http://www.tc.gc.ca). Si los niños no son sentados en
asientos de seguridad fabricados especialmente para su estatura, edad y
peso, se puede generar un mayor riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso la muerte del niño.
Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños
Tamaño, estatura, peso o edad del
niño
Bebés
o niños
muy
pequeños
Niños
pequeños
Niños
más
grandes
• La ley en Estados Unidos y Canadá exige el uso de asientos de
seguridad para niños e infantes.
• Muchos estados y provincias exigen que los niños pequeños usen
asientos auxiliares aprobados hasta la edad de ocho años, una estatura
de 1.45 m (4 pies y 9 pulg), o 36 kg (80 lb). Consulte los reglamentos
de tránsito locales y estatales para ver si hay requisitos específicos con
relación a la seguridad de los niños en su vehículo.
Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos
(por lo general de cuatro años o menos).
Niños que crecieron o que ya no caben
adecuadamente en el asiento de seguridad (por lo general, niños de menos de
1.45 m (4 pies y 9 pulg) de estatura, entre cuatro (4) y doce (12) años de edad,
y entre 18 y 36 kg (40 y 80 lb) de peso, y
hasta 45 kg (100 lb) si lo recomienda el
fabricante del sistema de sujeción para
niños).
Niños que crecieron o que ya no caben
en un asiento auxiliar para posicionamiento del cinturón de seguridad (por lo
general, niños de 1.45 m (4 pies y 9 pulg)
de estatura o de más de 36 kg (80 lb) de
peso, o hasta 45 kg (100 lb) si lo recomienda el fabricante del sistema de sujeción para niños).
Tipo de sistema
de seguridad recomendado
Use un asiento de
seguridad para niños (a veces llamado carro para
bebé, asiento convertible o asiento
para niños pequeños).
Use un asiento auxiliar.
Use un cinturón de
seguridad del
vehículo con la
correa pélvica bien
ajustada y baja a
través de la parte
inferior de las caderas, la correa del
hombro centrada
entre el hombro y
el pecho, y el respaldo en posición
vertical.
• Siempre que sea posible, siente a los niños menores de doce (12) años
en sistemas de seguridad y ubíquelos en el asiento trasero del
vehículo. Las estadísticas de accidentes demuestran que los niños
están más seguros cuando viajan en el asiento trasero, con los
sistemas de seguridad ajustados correctamente, que cuando viajan en
el asiento delantero.
ASIENTOS PARA NIÑOS
Utilice un asiento de seguridad para
niños (también conocido como
portabebés, asiento convertible o
asiento para niños pequeños) para
bebés, niños pequeños o niños que
pesen 18 kg (40 lb) o menos
(generalmente de cuatro años o
menos).
POSICIONAMIENTO DE ASIENTOS PARA NIÑOS
ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar la
muerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.
NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente a
una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientado
hacia delante en el asiento delantero, desplace el asiento
completamente hacia atrás. Siempre que sea posible, los niños de 12
años y menos deben ir correctamente asegurados en el asiento trasero.
Si no le es posible sentar y asegurar correctamente a todos los niños en
el asiento trasero, asegure correctamente al niño más grande en el
asiento delantero.
ADVERTENCIA: Siempre siga atentamente las instrucciones y
advertencias proporcionadas por el fabricante de cualquier
sistema de seguridad para niños con el fin de determinar si el
dispositivo de sujeción es adecuado para el tamaño, la estatura, el peso
o la edad del niño. Siga las instrucciones y advertencias del fabricante
del sistema de seguridad para niños proporcionadas para la instalación
y uso en conjunto con las instrucciones y advertencias entregadas por
el fabricante del vehículo. Un asiento de seguridad que está mal
instalado o utilizado, no es apropiado para la estatura, la edad o el peso
del niño o si no se ajusta correctamente al niño podría implicar un
mayor riesgo de sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: Nunca deje que un pasajero lleve a un niño en
su regazo mientras el vehículo esté en movimiento. Este no podrá
proteger al niño en caso de un choque, lo que puede significar lesiones
graves o incluso la muerte del menor.
ADVERTENCIA: Nunca use almohadas, libros ni toallas para
sentar al niño a mayor altura sobre el asiento. Esos objetos
pueden deslizarse y aumentar la probabilidad de que el niño sufra
lesiones e incluso la muerte en caso de un choque.
ADVERTENCIA: Asegure siempre los asientos para niños o los
asientos auxiliares cuando no estén ocupados. Estos objetos
podrían transformarse en proyectiles en un choque o frenada repentina,
lo cual podría aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves.
ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo del
brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo
haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo y
puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un
choque.
ADVERTENCIA: No deje niños ni mascotas sin vigilancia en su
Nota: el asiento para niños debe apoyarse firmemente contra el asiento
del vehículo. Pudiera ser necesario levantar o desmontar la cabecera del
asiento. Consulte el capítulo Asientos, donde encontrará más información
sobre las cabeceras.
Peso
del
niño
Hasta
21 kg
(48 lb)XX
Hasta
21 kg
(48 lb)XXX
Más de
21 kg
(48 lb)XX
feriores y
anclaje
superior
para
correas
de sujeción)
indica la X a continuación
LATCH
(solo
anclajes
inferiores)
Cinturón de
seguridad y
anclaje
superior
para
correas
de sujeción
Cinturón
de seguridad y
LATCH
(anclajes
inferiores y anclaje
superior
para correas de
sujeción)
ADVERTENCIA: Nunca coloque la correa del hombro debajo del
brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo
haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo y
puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte en un
choque.
Use un asiento auxiliar para posicionar correctamente el cinturón de
seguridad de los niños que ya crecieron o ya no caben en el asiento de
seguridad (por lo general, niños de menos de 1.45 m (4 pies 9 pulg) de
estatura, entre cuatro (4) y doce (12) años de edad, y entre 18 y 36 kg
(40 y 80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb) si lo recomienda el
fabricante del sistema de sujeción para niños). Muchas leyes estatales y
provinciales exigen que los niños usen asientos auxiliares aprobados
hasta la edad de ocho años, una estatura de 1.45 m (4 pies 9 pulg), o
36 kg (80 lb).
Los asientos auxiliares se deben usar hasta que usted pueda responder
que SÍ a TODAS estas preguntas al sentar al niño sin el asiento auxiliar:
• ¿El niño se puede sentar con la
espalda totalmente apoyada en
el respaldo del asiento del
vehículo y con las rodillas
cómodamente flexionadas en el
borde del asiento?
• ¿El niño se puede sentar sin
encorvarse?
• ¿La correa pélvica del cinturón descansa en un punto bajo, apoyada
en las caderas?
• ¿La correa del hombro está bien centrada en el hombro y en el
pecho?
• ¿El niño puede permanecer sentado de esa manera durante todo el
viaje?
Siempre use los asientos auxiliares junto con el cinturón pélvico y de
hombros combinado del vehículo.
Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una cubierta removible, retírela.
Si una posición de asiento del vehículo tiene un respaldo bajo y no tiene
cabecera, un asiento auxiliar sin respaldo puede ubicar la cabeza del niño
(medido en la parte superior de las orejas) sobre la parte superior del
asiento. En este caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo a otra
posición de asiento con un respaldo más alto o equipado con cabecera y
cinturón pélvico y de hombros combinado, o utilice un asiento auxiliar
con respaldo alto.
• Asientos auxiliares con respaldo
alto
Si no encuentra un asiento que pueda apoyar de manera adecuada la
cabeza del niño cuando utilice un asiento auxiliar sin respaldo, su mejor
alternativa será un asiento auxiliar con respaldo alto.
Los niños y los asientos auxiliares son muy variables en cuanto a forma y
tamaño. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica en
un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre
del niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que
cruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente cerca del centro
del hombro. En los siguientes dibujos se compara el ajuste ideal (centro)
con una correa del hombro incómodamente cercana al cuello y una
correa del hombro que pudiera deslizarse fuera del hombro. En los
dibujos también se muestra cómo ajustar correctamente la correa pélvica
del cinturón, en un punto bajo y bien ajustado sobre las caderas del niño.
Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo, coloque bajo el
asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como
base para tapetes) puede resolver el problema. No introduzca ningún
elemento más grueso que esté bajo el asiento auxiliar. Consulte las
instrucciones del fabricante del asiento auxiliar.
INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOS
Utilizando cinturones torsopélvicos
ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pueden lesionar o causar la
muerte a un niño que se encuentre en un asiento para niños.
NUNCA coloque un asiento para niños orientado hacia atrás frente a
una bolsa de aire activa. Si debe usar un asiento para niños orientado
hacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento completamente
hacia atrás.
ADVERTENCIA: Los niños de hasta 12 años de edad deben ir
correctamente sujetos en el asiento trasero cada vez que sea
posible.
ADVERTENCIA: Dependiendo de dónde asegure el sistema de
seguridad para niños y del diseño del mismo, éste puede obstruir
el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad y/o
anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente
inservibles. Para evitar el riesgo de lesiones, los ocupantes solo
deberían utilizar posiciones de asiento donde ellos puedan estar
correctamente restringidos.
Al instalar un asiento de seguridad para niños con cinturones pélvicos y
de hombros combinados:
• Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición
de asiento.
• Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta
que escuche un chasquido y sienta que se engancha. Asegúrese de
ajustar firmemente la lengüeta en la hebilla.
• Mantenga el botón de apertura de la hebilla apuntando hacia arriba y
opuesto al asiento de seguridad, con la lengüeta entre el asiento para
niños y el botón de apertura, para evitar que se desabroche
accidentalmente.
• Coloque el respaldo del asiento del vehículo en posición vertical.
• Ponga el cinturón de seguridad en el modo de bloqueo automático.
Consulte el Paso 5. Este vehículo no requiere el uso de un broche de
fijación.
Realice los siguientes pasos cuando instale el asiento para niños con el
cinturón torsopélvico:
Nota: a pesar de que el asiento para niños que aparece en la imagen es
un asiento orientado hacia delante, son los mismos pasos para la
instalación de un asiento orientado hacia atrás.
1. Coloque el asiento de seguridad
para niños en un asiento con un
cinturón pélvico y de hombros
combinado.
2. Jale hacia abajo la correa del
hombro y luego sujete la correa
pélvica.
3. Mientras sostiene juntas las dos
correas, pase la lengüeta a través
del asiento para niños de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que las correas del
cinturón no estén torcidas.
4. Inserte la lengüeta del cinturón en
la hebilla adecuada (la hebilla más
cercana a la dirección desde la cual
proviene la lengüeta) para esa
posición del asiento hasta que
escuche un chasquido y sienta que
se ha enganchado. Jale la lengüeta
para asegurarse de que esté
firmemente enganchada.
5. Para poner el retractor en el
modo de bloqueo automático, tome
la parte del hombro del cinturón y
jale hacia abajo hasta extraer todo
el cinturón.
Nota: el modo de bloqueo automático está disponible en los asientos del
pasajero delantero y trasero. Este vehículo no requiere el uso de un
broche de fijación.
6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El
cinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que
está en el modo de bloqueo automático.
7. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse que el
retractor esté en el modo de bloqueo automático (será imposible sacar
más el cinturón). Si el retractor no está bloqueado, desabroche el
cinturón y repita los pasos5y6.
8. Elimine la holgura restante del
cinturón. Fuerce el asiento hacia
abajo con peso adicional, por
ejemplo, presionando o empujando
hacia abajo con las rodillas el
sistema de sujeción para niños
mientras tira de la correa del
hombro hacia arriba para eliminar la
holgura del cinturón.
Esto es necesario para eliminar la holgura que existirá una vez que se
agregue el peso del niño al sistema de seguridad para niños. También
ayuda a lograr un ajuste adecuado del asiento del niño al vehículo. En
ocasiones, una leve inclinación hacia la hebilla ayudará también a
eliminar la holgura restante del cinturón.
9. Enganche la correa de sujeción (si el asiento para niños está
instalado). Consulte Uso de correas de sujeción más adelante en este
capítulo.
10. Antes de poner al niño en el
asiento, incline con fuerza el asiento
hacia adelante y hacia atrás para
cerciorarse que esté firmemente
ajustado.
Para verificar esto, tome el asiento en el trayecto del cinturón e intente
moverlo de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si está bien instalado,
no debe moverse más de 2.5 cm (1 pulg).
Ford recomienda verificar con un técnico certificado en seguridad para
pasajeros niños (CPST) de la NHTSA para cerciorarse de que el sistema
de seguridad para niños esté correctamente instalado. En Canadá,
consulte a su oficina local de St. John Ambulance para que le
recomiende a un CPST.
Uso de Anclajes inferiores y correas para niños (LATCH)
ADVERTENCIA: Nunca fije dos asientos de seguridad para
niños al mismo anclaje. En caso de accidente, es posible que un
anclaje no sea lo suficientemente fuerte como para sostener dos
conexiones de asientos para niños y puede romperse, provocando
lesiones graves o incluso la muerte.
El sistema LATCH se compone de tres puntos de anclaje: dos anclajes
inferiores ubicados donde se junta el respaldo del asiento con el cojín del
asiento (llamado recodo del asiento) y un anclaje de correa superior
ubicado detrás de dicha posición de asiento.
Los asientos de seguridad para niños compatibles con el sistema LATCH
tienen dos conexiones, sean rígidas o mediante correas, que se conectan
a los dos anclajes inferiores en los asientos equipados con LATCH. Este
tipo de método de conexión elimina la necesidad de utilizar cinturones
de seguridad para fijar el asiento para niños; sin embargo, se puede
seguir usando el cinturón de seguridad para enganchar el asiento para
niños. En el caso de los asientos para niños orientados hacia adelante, la
correa de sujeción superior también debe engancharse en el anclaje
superior para correas si el asiento para niños cuenta con correa de
sujeción superior.
Los anclajes inferiores LATCH se ubican en el asiento trasero entre el
cojín y el respaldo.
Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños para instalar
correctamente los asientos para niños con conexiones LATCH. Siga las
instrucciones para enganchar los asientos de seguridad para niños con
correas de sujeción.
Una las conexiones inferiores LATCH del asiento para niños solo a los
anclajes que se muestran.
Cada vez que use el asiento de seguridad, revise que el asiento esté
correctamente sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje para correas de
sujeción. Jale el asiento hacia adelante y atrás y de lado a lado para
cerciorarse de que esté asegurado en el vehículo. Si está bien instalado,
el asiento no debería moverse más de 2.5 cm (1 pulg). Si el asiento de
seguridad no está correctamente anclado, el riesgo de que un niño
resulte lesionado en un choque aumenta considerablemente.