Foppapedretti Cristallino, Pekos User Manual [pt]

0 (0)

L e t t i n o Lucy

C o t Lucy

L i t b o i s Lucy

C a m a Lucy

C u n a Lucy

Κρεβατάκι Lucy

Conforme alla Norma di Sicurezza Complies with the Safety Standard Conforme à la Norme de Sécurité

Em conformidade com a Norma de Segurança Cumple con la Norma de Seguridad

Αλλαξιέρα Σύ φωνο ε του‡ Κανονισ ού‡ ασφαλεία‡

Istruzione montaggio e uso

Manual de utilização

Instructions for assembly and use

Instrucciones de montaje y uso

Instructions de montage et mode d’emploi

Οδηγίε‡ συναρ ολόγηση‡ και χρήση‡

 

 

 

made in Italy

IMPORTANTE! CONSERVARE PER OGNI FUTURA

CONSULTAZIONE.

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT! A CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.

IMPORTANT! A CONSERVER POURTOUTE

CONSULTATION FUTURE.

¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CUALQUIER

CONSULTA FUTURA.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

Avvertenze • Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Προειδοποιήσεις

Leggere attentamente e conservare per future referenze

Controllate che il lettino sia montato correttamente prima di utilizzarlo.

Se il bambino si trova nel lettino da solo, senza sorveglianza controllate sempre che la sponda regolabile sia nella posizione più alta.

Non lasciate mai nel lettino oggetti che possano rappresentare un rischio di soffocamento o strangolamento o che possano rappresentare

un supporto che permette al bambino di scavalcare la sponda.

• Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di apparecchiature elettriche o di altri oggetti che possano provocare fiamme.

Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben bloccate.

Pulire con un panno umido o con detergente neutro (NO SOLVENTI) e asciugare accuratamente.

Attenzione! Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un adulto.

Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il lettino.

Non utilizzare il lettino se una parte è danneggiata, usurata o mancante.

Utilizzare solo ricambi forniti o autorizzati dal produttore.

Non utilizzare più di un materasso nel letto.

Le dimensioni del materasso devono essere tali che il gioco fra il materasso ed i lati ed estremità sia inferiore a 30 mm.

Per prevenire il rischio di caduta, quando il bambino è in grado di arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più utilizzato.

Ler atentamente e guardar para futura consulta

Controle se o berço está montado corretamente antes de utilizá-lo.

Se deixar o seu filho sozinho na cama, certifiquese sempre que a lateral deslizante esta na posição mais alta.

Nunca deixe no berço objetos que possam gerar riscos de sufocamento ou estrangulamento ou que representem um suporte para que a criança salte e saia do berço.

Muita atenção ao risco de incêndio que podem representar fontes de calor, tais como aquecedores eléctricos ou a gás, etc.. nas proximidades das camas ou berços.

Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.

Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.

ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada exclusivamente por um adulto.

Quando utilizar a cama, as rodas devem estar sempre bloqueadas.

Não utilize a cama caso apresente algum componente danificado, desgastado ou em falta.

Recomenda-se a utilização exclusiva de peças de substituição originais aprovadas pelo fabricante.

Não utilize mais do que um colchão na cama.

É aconselhável certificar-se de que o espaço entre o colchão e as laterais e cabeceiras não seja superior a 30 mm.

Para prevenir o risco de queda, quando verificar que a criança é capaz de trepar a cama para sair, esta não deverá continuar a ser utilizada.

Avvertenze • Warning • Avvertissement • Advertências • Advertencias • Προειδοποιήσεις

Read the instructions carefully and keep for future reference

Make sure the cot has been assembled properly before use.

If baby is left in the cot alone, always make sure that the adjustable drop-side is in the highest position.

Never leave objects in the cot that could lead to a risk of suffocation or strangulation or which could provide baby with a foothold and enable him to get out of the cot.

Make sure that the cot is not positioned close to electrical appliances or other inflammable objects.

From time to time, check that the screws used to assemble the cot are secured tightly.

Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (NOT SOLVENTS) and dry carefully.

Warning! assembly must only be arried out by an adult.

Always lock the wheels when using the cot.

Do not use the cot if any part is damaged, worn out or missing.

Use only spare parts supplied or authorized by the manufacturer.

Do not use more than one mattress in the cot.

The mattress dimensions must be such that the clearance between mattress and cot sides and ends is lower than 30 mm.

To prevent any risk of falling, the cot must not be used when the baby is capable of clambering out of it.

Leer atentamente y conservar para futuras referencias

Controlar que la cuna esté montada correctamente antes de utilizarla.

Si el bebé se encuentra solo en la cuna, sin vigilancia controlar siempre que el borde regulable esté en la posición más alta.

No dejar nunca en la cuna objetos que puedan representar un riesgo de sofocación o de estrangulación y que puedan representar un soporte que permita al bebé saltar el borde.

Prestar atención de no colocar la cuna cerca de equipos eléctricos o de otros objetos que puedan provocar llamas.

Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre bien bloqueados.

Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.

¡Advertencias! El montaje debe ser efectuado exclusivamente por una persona adulta.

Bloquear siempre las ruedas cuando se utiliza la cuna.

No utilizar la cuna si una parte se ha estropeado, desgastado, o, simplemente, falta.

Utilizar solo repuestos suministrados o autorizados por el productor.

No utilizar más de un colcón en la cama.

Las dimensiones del colchón deben ser tales que la holgura entre elcolchón y los lados y las extremidades sea inferior a 30 mm.

Para prevenir el riesgo de caída, cuando el niño puede trepar fuera de la cuna, ésta ya no se debe utilizar.

Lire attentivement et conserver en cas de besoin

Contrôler si le petit lit est assemblé correctement avant de l’utiliser.

Si le bambin est tout seul dans son lit, sans surveillance, contrôlez toujours si le côté amovible du lit est dans sa position la plus haute.

Ne laissez jamais dans le petit lit des objets pouvant être cause d’étouffement ou étranglement ou supports permettant au bambin de sauter hors du lit.

Prendre garde à ne pas placer le petit lit à proximité d’appareils électriques ou autres objets pouvant provoquer des étincelles.

Contrôler régulièrement que les vis de montage sont bien serrées.

Nettoyer avec un chiffon humide ou du détergent neutre (NONSOLVANTS) et essuyer soigneusement.

Atention! L’assemblage ne peut s’effectuer que par un adulte.

Bloquer toujours les roues quand on utilise le petit.

Ne pas utiliser le lit s’il manque une pièce ou si elle est abîmée ou usée.

Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou autorisées par le producteur.

Ne pas utiliser plus d’un matelas sur le lit.

Les dimensions du matelas doivent faire en sorte que le jeu entre le matelas et les côtés et les extrémités soit inférieur à 30 mm.

Lorsque l’enfant lorsqu’il parvient à grimper en dehors du lit, ce lit ne devra plus être utilisé afin de prévenir tout risque de chute.

Διαβάστε προσεκτικάκαιφυλάξτε αυτέςτις οδηγίεςγια μελλοντική αναφορά

Πριν χρησι οποιήσετε το κρεβατάκι, βεβαιωθείτε ότι έχει συναρ ολογηθεί σωστά.

Πριν αφήσετε το παιδί στο κρεβατάκι όνο του, χωρί επίβλεψη, ελέγχετε πάντα ότι η ρυθ ιζό ενη πλευρά του κρεβατιού βρίσκεται στη ψηλότερη θέση.

Μην αφήνετε ποτέ στο κρεβατάκι αντικεί ενα που πορεί να αντιπροσωπεύουν κίνδυνο ασφυξία ή πνιγ ού ή που πορεί να αντιπροσωπεύουν ένα στήριγ α που επιτρέπει στο παιδί να σκαρφαλώσει πάνω από την πλευρά του κρεβατιού.

Προσοχή! Μην τοποθετείτε το κρεβατάκι κοντά σε ηλεκτρικέ συσκευέ ή άλλα αντικεί ενα που πορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη.

Ελέγχετε τακτικά τι βίδε στερέωση για να βεβαιωθείτε ότι είναι πάνταπλοκαρισ ένε .

Καθαρίζετε το προ•όν ε ένα πανάκι νοτισ ένο ε νερό ή ε ουδέτερο απορρυπαντικό (ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ‡ΙΑΛΥΤΙΚΑ) και το σκουπίζετε προσεκτικά.

Προσοχή! Η συναρ ολόγηση πρέπει να πραγ ατοποιείται αποκλειστικά από έναν ενήλικα.

Μπλοκάρετε πάντα του τροχού όταν χρησι οποιείτε το κρεβατάκι.

Μην χρησι οποιήσετε το κρεβατάκι αν κάποιο τ ή α του έχει καταστραφεί, φθαρεί ή απουσιάζει.

Χρησι οποιείτε όνο ανταλλακτικά που παρέχει ή εγκρίνει ο κατασκευαστή .

Μην χρησι οποιείτε περισσότερα από ένα στρώ α στο κρεβατάκι.

Οι διαστάσει του στρώ ατο πρέπει να είναι τέτοιε ώστε το διάκενο εταξύ του στρώ ατο και των πλευρών και άκρων να είναι ικρότερο από 30 mm.

ια την αποφυγή του κινδύνου πτώση , όταν το παιδί πορεί να σκαρφαλώσει πάνω από τη πλευρά του κρεβατιού και να βγει έξω, αυτό το κρεβατάκι δεν πρέπει πλέον να χρησι οποιηθεί.

Composizione • Composition • Composition • Composição • Composición • Σύνθεση

Testata, sponde e rete in legno di faggio.

Cassetto in truciolare nobilitato.

Beechwood headboard, edge and slats.

Drawer made of veneered chipboard.

Tête de lit, bords et sommier en hêtre.

Tiroir en aggloméré mélaminé.

Testada, bordas e painel sommier de madeira de faia.

Gaveta em aglomerado de madeiras nobres.

Cabecera, largueros y somier de láminas de madera de madera de haya.

Cajón de conglomerado nobilitado.

Κεφαλής, πλευρών και Φύλλο σομιέ από ξύλο οξιάς.

Φύλλα κεφαλής και συρταριού από επενδυμένο νοβοπάν.

Foppapedretti Cristallino, Pekos User Manual

Componenti • Component parts • Composants • Componentes • Componentes • Εξαρτήματα

a. x 4

b. x 4

c.

x 8

cod.0030664460

 

cod.0030646960

cod.0042191100

 

g. x 2

 

 

h . x 2

 

0049220213

0049220210

 

0049220413

0049220410

cod. Avorio

cod. Bianco

 

cod. Avorio

cod. Bianco

m.dx

d. x 4

e. x4

f .

cod.0039094260

cod.0030030960

cod.0042245600

i . x 2

 

l .

cod.0090412710

 

cod.0030014066

n. mod. fissa

 

 

s x m.

o.

p. q.

Loading...
+ 5 hidden pages