FoodSaver VS1190X User Manual

VACUUM SEALING SYSTEM SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS VIDE VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO
SISTEMA PARA EMBALAR EM VÁCUO
SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACUÜMVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMFÖRSEGLINGSSYSTEM TYHJIÖPAKKAUSLAITE
VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM
SYSTEM PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA POTRAVÍN
SISTEM DE SIGILARE ÎN VID
СИСТЕМА ЗА ВАКУУМИРАНЕ И ЗАПЕЧАТВАНЕ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΣΤΟ ΚΕΝΟ
EN
REFERENCE GUIDE
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE
GUIDE DE RÉFÉRENCE ANLEITUNG
ES
GUÍA DE REFERENCIA
PT
INSTRÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT
GUIDA DI RIFERIMENTO
NL
HANDLEIDING
SE
BRUKSANVISNING
FI
OPASKIRJA
www.foodsavereurope.com
DK
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
PO
PRZEWODNIK
CZ
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
SK
REFERENČNÁ PRÍRUČKA
RO
GHID DE REFERINȚĂ
BG
РЪКОВОДСТВО
GK
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
VS1190X / VS1191X
English 5
Français/French 10
Deutsch/German 16
Español/Spanish 22
Português/Portuguese 28
Italiano/Italian 34
Nederlands/Dutch 40
Svenska/Swedish 46
Suomi/Finnish 51
Dansk/Danish 57
Norsk/Norwegian 62
Polski/Polish 68
Česky/Czech 74 Slovenčina/Slovakian 80 Română/Romanian 85 български/Bulgarian 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek 97
FIG.1
G
L MB
A B M
L
C
C
D
D
E
E
F
N
I
H
H
I
J
J
K
K
FIG.2
OPEN END
FIG.3
FIG.4
1
OPEN END
SEALED END
1
2
2
3
3
1
2
3
Important Safeguards
The FoodSaver® System
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Always use the appliance on a stable, secure, dry and level surface.
• CAUTION: THIS SEALER IS NOT FOR COMMERCIAL USE.
Never use this appliance for anything other than its intended use. This appliance is for household use only. Do not use this appliance outdoors.
• Never immerse the appliance or power cord and plug in water
or any other liquid.
• Do not use the appliance if it has been dropped or if there are
any visible signs of damage.
• Ensure the appliance is switched off and unplugged from the
supply socket after use, before cleaning.
• To disconnect, unplug the power cord from the electrical outlet.
Do not disconnect by pulling on the cord.
• Do not use an extension cord with the appliance.
• Use only accessories or attachments recommended by the
manufacturer.
• When reheating foods in FoodSaver® bags make sure to place
them in water at a low simmering temperature below 75°C (170°F).
• FOODS INSIDE BAG CAN BE DEFROSTED BUT NOT
REHEATED IN A MICROWAVE OVEN. When defrosting foods in the microwave in FoodSaver® bags make sure not to exceed maximum power of 180 watts (defrost setting), maximum time of 2 minutes and maximum temperature of 70°C (158°F).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Why Vacuum Package?
Exposure to air causes food to lose nutrition and flavour, and also causes freezer burn and enables many bacteria, mould and yeast to grow. The FoodSaver® vacuum packaging system removes air and seals in flavour and quality. With a full line of FoodSaver® bags, and canisters to expand your options, you can now enjoy the benefits of a scientifically proven food storage method that keeps food fresh up to five times longer.
The FoodSaver® System Saves Time and Money
Spend less money. With the FoodSaver® system, you can buy
in bulk or buy on sale and vacuum package your food in desired portions without wasting food.
Save more time. Cook ahead for the week, preparing meals and
saving them in FoodSaver® bags.
Make entertaining easy. Make your signature dish and holiday
treats in advance so you can spend quality time with your guests.
Enjoy seasonal or specialty foods. Keep highly perishable or
infrequently used items fresh longer.
Control portions for dieting. Vacuum package sensible portions
and write calories and/or fat grams on the bag.
Protect non-food items. Keep camping and boating supplies
dry and organised for outings. Protect polished silver from tarnishing by minimising exposure to air.
FoodSaver® Accessories
Get the most out of your FoodSaver® appliance with easy-to-use FoodSaver® bags, canisters and accessories.
FoodSaver® Bags and Rolls
FoodSaver® bags and rolls feature special channels that enable the efficient removal of air. The multi-ply construction makes them an especially effective barrier to oxygen and moisture and helps to prevent freezer burn. FoodSaver® bags and rolls come in a variety of sizes.
FoodSaver® Containers
FoodSaver® containers are simple to use and ideal for vacuum packaging delicate items such as muffins and other baked goods, liquids and dry goods.
FoodSaver® Bottle Stopper
Use FoodSaver® bottle stoppers to vacuum package wine, non-carbonated liquids and oils. This will extend the life of the liquid and preserve the flavour. Don’t use the bottle stopper on plastic bottles.
Ordering
To order FoodSaver® bags, rolls and accessories please visit www.foodsaver.co.uk.
5
www.foodsavereurope.com
Parts
Using FoodSaver® accessories
See FIG. 1
Vacuum Button
A
Seal Button
B
Open
C
Operate
D
Lock Latch
E
Accessory Port
F
Upper Foam Gasket
G
Lower Foam Gasket
H
Extra Wide Sealing Strip
I
Vacuum Channel
J
Removable Drip Tray
K
Vacuum Indicator Light
L
Seal Indicator Light
M
Handheld Sealer
N
Make a Bag from a FoodSaver® Roll
Referring to FIG. 2:
1. Using scissors, cut enough bag material from roll to hold item, plus
75mm. Be sure to cut straight.
2. Slide Lock Latch E to the OPEN position C. Open appliance lid.
Insert one end of bag material across Sealing Strip I.
3. Both indicator lights will turn on once the latch has been pushed all
the way down.
4. Press Seal button B.
5. When Seal Indicator Light M stops flashing and becomes
constant, sealing is complete. Slide latch E to OPEN position C, lift lid and remove bag.
Now you are ready to vacuum seal with your new bag.
This appliance is compatible with 20cm wide rolls FSR2002 and
20.7cm wide (950ml) bags FSB4802.
To vacuum seal a Fresh Zipper Bag or Fresh Container:
1. Insert the connector end of the handheld sealer into the accessory port on the FoodSaver® appliance.
2. Fit the end of the handheld sealer over the valve on the accessory and make sure that it is connected firmly. Follow any specific instructions that come with the FoodSaver® accessory. Note: To vacuum seal a FoodSaver® Canister, remove the reservoir (clear bottom section) of the sealer by pulling it down and off the top section. Insert the tip of the sealer into the port on the canister.
3. Press the Vacuum and Seal button.
4. When the progress lights have stopped and the sealing progress light has gone out, the process is complete.
Use Handheld Sealer with Vacuum Zipper Bags
Handheld sealer can be used with Vacuum Zipper Bags.
1. Fill zipper bag, lay flat with grey circle facing upwards. Squeeze air out, zip 3/4 of the way closed and squeeze any remaining air out before zipping completely.
2. Press Handheld Sealer N over grey circle on bag and press Vacuum button A.
Vacuum Seal with FoodSaver® Bags
Referring to FIG. 3:
1. Place item(s) in bag, allowing at least 75mm of space between bag contents and top of bag.
2. Open appliance lid and place open end of bag into Vacuum Channel J.
3. Close lid and slide lock Latch E to OPERATE position D. Both indicator lights will turn on once the latch has been pushed all the way down. Push firmly, appliance will not break.
4. Press Vacuum button A to begin vacuum and sealing process. Motor will continue to run until bag is fully vacuumed, then will automatically seal.
5. When Seal Indicator Light M stops flashing and becomes constant, slide Latch E to OPEN position C, lift lid and remove bag.
Note: Let appliance cool down for 20 seconds after each use.
Important Tips:
To minimize bag waste, do not insert bags too far into the appliance. Only insert bag just over the edge of the removable drip tray.
www.foodsavereurope.com
6
Storage
Push in the vacuum and seal bar and make sure that the latch D is in the unlock position ( ).
Make sure that the appliance is clean and store upright, on a flat, level surface, away from the edge and where it cannot be easily knocked over.
Storage Guide, Hints and Tips
Vacuum Packaging and Food Safety
The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container, thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavour and overall quality. Removing air can also inhibit growth of microorganisms, which can cause problems under certain conditions:
To preserve foods safely, it is critical that you maintain low temperatures. You can significantly reduce the growth of microorganisms at temperatures of 4°C or below.
Freezing at -17°C does not kill microorganisms, but stops them from growing. For long-term storage, always freeze perishable foods that have been vacuum packaged, and keep refrigerated after thawing.
It is important to note that vacuum packaging is NOT a substitute for canning and it cannot reverse the deterioration of foods. It can only slow down the changes in quality. It is difficult to predict how long foods will retain their top-quality flavour, appearance or texture because it depends on age and condition of the food on the day it was vacuum packaged.
Important: Vacuum packaging is NOT a substitute for refrigeration or freezing. Any perishable foods that require refrigeration must still be refrigerated or frozen after vacuum packaging. To avoid possible illness, do not reuse bags after storing raw meats, raw fish or greasy foods. Do not reuse bags that have been microwaved or simmered.
Thawing and Reheating Vacuum Packaged Foods
Always thaw foods in a refrigerator or a microwave oven — do not thaw perishable foods at room temperature.
Foods inside a bag can be defrosted but not reheated in a microwave oven. When defrosting foods in the microwave in FoodSaver® bags make sure not to exceed maximum power of 180 watts (defrost setting), maximum time of 2 minutes and maximum temperature of 70°C (158°F).
You can also reheat foods in FoodSaver® bags by placing them in water at a low simmer below 75°C (170°F). Followanyspecific
instructions that come with the FoodSaver® specialty bags.
Preparation Guidelines
Meat and Fish
For best results, pre-freeze meat and fish for 1-2 hours before vacuum sealing in a FoodSaver® Bag. This helps retain the juice and shape, and guarantees a better seal. If it’s not possible to pre-freeze, place a folded paper towel between meat or fish and top of bag, but below seal area.
Leave a paper towel in bag to absorb excess moisture and juices during the vacuum sealing process.
Note: Beef may appear darker after vacuum sealing due to the removal of oxygen. This is not an indication of spoilage.
Hard Cheeses
To keep cheese fresh, vacuum seal it after each use.
Make your FoodSaver® Bag extra-long, allowing 25mm of bag material for each time you plan to open and reseal, in addition to the 75mm room you normally leave between contents and seal.
Simply cut sealed edge and remove cheese. When you
are ready to reseal the cheese, just drop it in bag and reseal. Important: Due to the risk of anaerobic bacteria, soft cheeses should never be
vacuum sealed.
Vegetables
Vegetables need to be blanched before vacuum sealing. This process stops the enzyme action that could lead to loss of flavour, colour and texture.
To blanch vegetables, place them in boiling water or in the microwave until they are cooked, but still crisp. Blanching times range from 1 to 2 minutes for leafy greens and peas; 3 to 4 minutes for snap peas, sliced courgette or broccoli; 5 minutes for carrots; and 7 to 11 minutes for corn on the cob. After blanching, immerse vegetables in cold water to stop the cooking process. Finally, dry vegetables on a towel before vacuum sealing.
Note: All vegetables (including broccoli, Brussels sprouts, cabbage, cauliflower, kale, turnips) naturally emit gases during storage. Therefore, after blanching, they must be stored in freezer only.
When freezing vegetables, it is best to pre-freeze them for 1–2 hours or until solidly frozen. To freeze vegetables in individual servings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum seal vegetables in a FoodSaver® Bag. After they have been vacuum sealed, return them to the freezer.
Important: Due to the risk of anaerobic bacteria, fresh mushrooms, onions and garlic should never be vacuum sealed.
Leafy Vegetables
For best results, use a canister to store leafy vegetables. First wash the vegetables, and then dry with a towel or salad spinner. After they are dried, put them in a canister and vacuum seal as normal. Store in the refrigerator.
7
www.foodsavereurope.com
Fruits
When freezing soft fruits or berries, it is best to pre-freeze them for 1-2 hours or until solidly frozen. To freeze fruit in individual servings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum seal fruit in a FoodSaver® Bag.
You can vacuum seal portions for baking or in your favourite combinations for easy fruit salad all year round. If storing in the refrigerator, we recommend using a FoodSaver® Canister.
After they have been vacuum sealed, return them to the freezer.
Baked Goods
To vacuum seal soft or airy baked goods, we recommend
using a FoodSaver® Canister so they will hold their shape. If using a bag, pre-freeze for 1-2 hours or until solidly frozen. To save time, make cookie dough, pie shells, whole pies, or mix dry ingredients in advance and vacuum seal for later use.
Coffee and Powdery Foods
To prevent food particles from being drawn into vacuum pump, place a coffee filter or paper towel at top of bag or canister before vacuum sealing. You can also place the food in its original bag inside a FoodSaver® Bag, or use a FoodSaver® Universal Lid with the original container to vacuum seal.
Troubleshooting
Problem Solution
Seal light is flashing.
Vacuum pump is running, but the appliance is not vacuuming air from the bag.
Bag is not sealing properly.
No lights on the control panel.
Nothing happens when the vacuum view window is closed.
• The appliance is overheated. Always allow 20 seconds between seals.
• Under heavy usage, the appliance will shut off automatically and the seal light will flash. Wait several minutes for the appliance to cool down.
• The vacuum pump has been running for more than 120 seconds. Under heavy usage the appliance will shut off automatically and the seal light will flash.
• If making a bag from a roll, make sure that one end of the bag is sealed. Adjust the bag and try again. Make sure that the open end of the bag is down inside the vacuum channel.
• Check for wrinkles in the bag along the sealing strip. To prevent wrinkles in the seal, gently stretch the bag flat while inserting bag into the vacuum channel.
• Open the appliance and make sure that there are no foreign objects, dirt or debris on the upper gasket.
• Make sure that the appliance is turned on.
• There is too much liquid in the bag, freeze before vacuuming.
• Check for food debris around the seal areas. If present, clean the gaskets.
• The bag has wrinkles – to prevent wrinkles in the seal, gently stretch the bag flat while inserting bag into vacuum channel.
• The appliance has overheated. Wait several minutes for it to cool down.
• Make sure that the appliance is plugged into the mains supply socket and turned on.
• Make sure the latch is pulled all the way down to the “Operate” position.
• Make sure that the appliance is plugged into the mains supply socket and turned on.
• Make sure the latch is pulled all the way down to the “Operate” position.
Liquids
Before you vacuum seal liquids such as soup stock, pre­freeze in a casserole dish, loaf pan or ice cube tray until solid. Remove frozen liquid from pan and vacuum seal in a FoodSaver® Bag. You can stack these ‘frozen bricks’ in your freezer.
When you are ready to use, just cut corner of bag and place in a dish in microwave or drop into water at a low simmer, below 75°C (170°F).
To vacuum seal non-carbonated bottled liquids, you can use a FoodSaver® Bottle Stopper with the original container.
Remember to leave at least 25mm of room between contents and the bottom of the Bottle Stopper. You can reseal bottles after each use.
Pre-Made Meals, Leftovers and Sandwiches
Efficiently store your pre-made meals, leftovers and sandwiches in the stackable, lightweight FoodSaver® Containers. They are microwaveable, top rack dishwasher safe and come with a custom adaptor.
The lightweight containers will be ready to head off to the
office, to school or the great outdoors whenever you are!
Snack Foods
Your snack foods will maintain their freshness longer when you vacuum seal them. For best results, use a FoodSaver® Canister for crushable items like crackers.
www.foodsavereurope.com
8
Problem Solution
Cannot insert a bag into the vacuum sealer.
Air was removed from the bag, but now air has re-entered.
The bag has melted.
FoodSaver® Container does not vacuum.
If you need further assistance:
• Make sure that there is enough bag material to reach the centre of the drip tray. Always allow about 75mm extra space to allow the bag to seal tightly around the food contents.
• Gently stretch the bag flat while inserting into the vacuum channel. Make sure that the end of the bag curls down into the vacuum channel.
• Examine the seal. A wrinkle along the seal may cause air to re-enter the bag. To prevent wrinkles in the seal, gently stretch the bag flat while inserting bag into the vacuum channel.
• Moisture or food material (such as juices, grease, crumbs, powders) along the seal prevents the bag from sealing properly. Cut the bag open, wipe the top inside of the bag and reseal.
• Sharp food items may have punctured the bag. Use a new bag if there is a hole. Cover sharp food items with a soft cushioning material, such as a paper towel, and reseal.
• Fermentation or the release of natural gases from inside the foods may have occurred. When this happens, food may have begun to spoil and should be discarded.
• The sealing strip may have become too hot. Always wait at least 20 seconds for the appliance to cool down before you vacuum seal another item.
• Use FoodSaver® brand bags. FoodSaver® Bags and Rolls are specially designed for FoodSaver® appliances.
• The lid of the container must be correctly placed on and aligned to the container.
• Make sure you press the Accessory button.
• Please visit www.foodsaver.co.uk or contact FoodSaver® Brand Customer Service on 0800 525 089.
Care and Cleaning of your Vacuum Sealer
To Clean Appliance:
Remove Power Cord from electrical outlet. Do not immerse in liquid. Check Gaskets G H and around Drip Tray K to make sure they
are free from food materials. Wipe off Gasket G H with warm soapy cloth if needed. Upper and Lower Gaskets G H may be removed for cleaning. Clean with warm, soapy water.
The Removable Drip Tray K makes clean-up easy when small amounts of liquids are pulled into the Vacuum Channel J during vacuum process.
Empty Drip Tray K after each use. Wash in warm soapy water or place on top rack of dishwasher. Dry thoroughly before re-inserting into the appliance.
9
www.foodsavereurope.com
To Store Appliance:
Clean unit thoroughly as detailed above. After the unit has been cleaned and allowed to fully dry, close lid and
slide the Lock Latch E into the open (top) position C. This setting prevents any undue pressure from being applied to the internal sealing gaskets G H of the unit.
Always leave lid latch in open position C when not in use. Never store lid in OPERATE position D as gaskets G H may become compressed and the unit may not function properly.
Guarantee
Consignes importantes
Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee.
This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document.
During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights, which are not affected by this guarantee. Only Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) has the right to change these terms.
JCS (Europe) undertakes within the guarantee period to repair or replace the appliance, or any part of appliance found to be not working properly free of charge provided that:
you promptly notify the place of purchase or JCS (Europe) of the problem; and
the appliance has not been altered in any way or subjected to damage, misuse, abuse, repair or alteration by a person other than a person authorised by JCS (Europe).
Faults that occur through, improper use, damage, abuse, use with incorrect voltage, acts of nature, events beyond the control of JCS (Europe), repair or alteration by a person other than a person authorised by JCS (Europe) or failure to follow instructions for use are not covered by this guarantee. Additionally, normal wear and tear, including, but not limited to, minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee.
The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use.
If your appliance includes a country-specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information.
Waste electrical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities exist. E-mail us at enquiriesEurope@jardencs.com for further recycling and WEEE information.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore par des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience en relation avec le produit à condition que ces personnes soient supervisées ou reçoivent des instructions claires concernant la sécurité et les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne jouissant d’une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et horizontale.
• ATTENTION: CE APPAREIL DE MISE SOUS VIDE NE CONVIENT PAS À L’USAGE COMMERCIAL. N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Ne plongez pas, même partiellement, l’appareil ou son cordon dans du liquide.
• N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages.
• Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nettoyer.
• Sortez la fiche de la prise pour débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’un coup sec.
• N’utilisez pas de cordon de rallonge avec l’appareil.
• Utilisez uniquement les extensions et les accessoires recommandés par le fabricant.
• Pour faire réchauffer des aliments dans des sacs FoodSaver®, assurez-vous de les plonger dans l’eau et faire chauffer jusqu’à faible ébullition à une température de moins de 75°C (170°F).
• LES ALIMENTS PLACÉS DANS UN SAC PEUVENT ÊTRE DÉCONGELÉS, MAIS NON RÉCHAUFFÉS AU MICRO­ONDES. Lorsque vous décongelez des aliments au micro­ondes dans un sac FoodSaver®, veillez à ne pas dépasser une puissance maximale de 180 W (réglage de décongélation) pendant 2 minutes au plus et une température maximale de 70°C (158°F).
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
www.foodsavereurope.com
10
Le système FoodSaver
®
Guide des pièces
Pourquoi emballer sous vide?
Lorsqu’ils sont exposés à l’air, les aliments s’oxydent, ce qui altère leur valeur nutritive et leur saveur, cause la brûlure de congélation et entraîne la prolifération des bactéries, des moisissures et des levures. Le système d’emballage sous vide renferme hermétiquement la saveur et la qualité. La vaste gamme des sacs, et des contenants vous offre de nouvelles perspectives, et vous aide à profiter des avantages d’un mode de conservation qui, il a été prouvé scientifiquement, maintient la fraîcheur des denrées jusqu’à cinq fois plus longtemps.
FoodSaver® évacue tout l’air et
Le système FoodSaver® fait économiser le temps et l’argent.
Réalisez des économies. Grâce à l’appareil FoodSaver™,
vous pouvez acheter en gros ou profiter des offres spéciales et conditionner sous vide les aliments en portions adaptées à vos besoins pour éviter le gaspillage.
Gagnez du temps. Profitez du week-end pour préparer les repas
de la semaine et emballez-les dans des sacs FoodSaver®.
Faites mariner les ingrédients d’un plat en quelques minutes.
La mise sous vide ouvre les pores des aliments, vous permettant ainsi d’intensifier les saveurs en 20 minutes seulement au lieu de toute une nuit.
Parfait pour les repas entre amis. Préparez votre spécialité à
l’avance pour pouvoir vous consacrer à vos invités.
Profitez des produits de saison et des spécialités du terroir.
Conservez plus longtemps les aliments hautement périssables ou que vous utilisez rarement.
Préparez des portions individuelles pour perdre du poids.
Mettez sous vide des portions moins généreuses et indiquez sur le sac leur teneur en graisse et en calories.
Il n’y a pas que les aliments qui ont besoin d’être protégés.
Finies, les recherches de dernière minute : gardez au sec l’équipement de camping et de randonnées. Évitez que votre argenterie ne ternisse en minimisant l’exposition à l’air.
Accessoires FoodSaver
®
Voir FIG. 1
Touche de mise sous vide et
A
soudure Touche de soudure
B
Ouverture
C
Marche
D
Loquet de verrouillage
E
Raccord d’accessoire
F
Joint d'étanchéité en mousse
G
supérieur
Joint d'étanchéité en mousse
H
inférieur Bande de soudure extra-large
I
Canal de mise sous vide
J
Ramasse-gouttes amovible
K
Voyant de mise sous vide
L
Voyant de soudure
M
Appareil de soudure portatif
N
Préparation d’un sac à partir d’un rouleau FoodSaver
Voir FIG. 2 :
1. À l’aide de ciseaux, découpez une longueur de rouleau adaptée à
la taille de l’article à emballer, plus 75 mm. Veillez à bien couper droit.
2. Faites glisser le loquet de verrouillage E vers la position
OUVERTURE C. Ouvrez le couvercle de l’appareil. Placez une extrémité de la longueur découpée sur la bande de soudure I.
3. Rabattez le couvercle et faites glisser le loquet de verrouillage E
vers la position MARCHE D.
4. Appuyez sur la touche de soudure B.
5. Lorsque le voyant de soudure M cesse de clignoter et s’affiche en
continu, la soudure est terminée. Faites glisser le loquet E vers la position OUVERTURE C, relevez le couvercle et sortez le sac.
Votre sac est maintenant prêt à l’emploi.
Cet appareil est compatible avec les rouleaux de 20 cm de large FSR2002 et les sacs de 20,7 cm de large (950 ml) FSB4802.
®
Profiter totalement de votre appareil Accessoires faciles à utiliser de
FoodSaver® avec les Sacs, et
FoodSaver®.
Les Sacs et Rouleaux FoodSaver®
Les Sacs et Rouleaux l’évacuation complète et efficace de l’air. Les multiples épaisseurs les rendent particulièrement efficaces contre la pénétration de l’oxygène et de l’humidité, ce qui permet d’éviter les brûlures de congélation. Vous trouverez les Sacs et Rouleaux
Boîtes alimentaires fraîcheur FoodSaver
Les boîtes alimentaires FoodSaver® sont faciles à utiliser et parfaitement adaptées au conditionnement sous vide d’aliments fragiles tels que les madeleines et autres pâtisseries, les liquides et les aliments secs.
FoodSaver® ont été conçus pour permettre
FoodSaver® en plusieurs tailles.
®
Le Bouchon de Bouteille FoodSaver®
Utiliser les Bouchons liquides non-gazeux et des huiles. Cela permettra au liquide de durer plus longtemps et de conserver son goût plus longtemps. Evitez d’utiliser les Bouchons sur des bouteilles en plastique.
FoodSaver® pour emballer sous vide du vin, des
Commande
Pour commander des sacs, des rouleaux et des accessoires FoodSaver®, rendez-vous sur www.foodsavereurope.com et sélectionnez votre région.
11
www.foodsavereurope.com
Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver
Voir FIG. 3 :
1. Remplissez le sac en veillant à laisser au moins 75 mm d’espace
entre le contenu et le haut du sac.
2. Ouvrez le couvercle de l’appareil et introduisez l’extrémité ouverte
du sac dans le canal de mise sous vide J.
3. Rabattez le couvercle et faites glisser le loquet de verrouillage E
vers la position MARCHE D. Les deux voyants s’allument dès que le loquet est totalement engagé. Appuyez fermement, l’appareil ne se cassera pas.
4. Appuyez sur la touche de mise sous vide A pour démarrer le
processus de mise sous vide et de soudure. Le moteur continue à fonctionner jusqu’à ce que tout l’air soit extrait du sac, puis effectue automatiquement la soudure.
®
5. Lorsque le voyant de soudure M cesse de clignoter et s’affiche en continu, faites glisser le loquet E vers la position OUVERTURE
, relevez le couvercle et sortez le sac.
C
Remarque : laissez l’appareil refroidir pendant 20 secondes après chaque utilisation.
Conseils importants :
Pour éviter de gaspiller les sacs, ne les insérez pas trop loin dans l’appareil. Un sac doit tout juste dépasser le bord du ramasse­gouttes amovible.
Utilisation des accessoires FoodSaver
Pour mettre sous vide un sac de mise sous vide a glissiere ou une boîte alimentaire :
1. Branchez le connecteur de l’appareil de mise sous vide portatif sur
le raccord d’accessoire de l’appareil FoodSaver®.
2. Placez l’extrémité de l’appareil de mise sous vide portatif sur
la valve de l’accessoire et assurez-vous qu’elle est fermement connectée. Le cas échéant, suivez les instructions qui se rapportent spécifiquement a l’accessoire FoodSaver® Remarque : pour mettre sous vide un bocal FoodSaver®, enlevez le réservoir (section inférieure transparente) de l’appareil de mise sous vide en le tirant vers le bas et en le dégageant de la section supérieure. Placez l’extrémité de l’appareil de mise sous vide dans le raccord du bocal.
3. Appuyez sur le bouton Vacuum and Seal .
4. Une fois que les voyants d’état se sont arretés et que le voyant
d’état de soudure s’est éteint, l’opération est terminée.
®
Utilisation de l’appareil de soudure portatif avec les sacs de mise sous vide à glissière
Vous pouvez utiliser l’appareil de mise sous vide portatif avec les sacs de mise sous vide à glissière.
1. Remplissez le sac à glissière et posez-le à plat en orientant le
cercle gris vers le haut. Extrayez l’air, fermez la glissière aux 3/4 et extrayez tout air restant avant de fermer complètement la glissière.
2. Appuyez l’appareil de soudure portatif N sur le cercle gris du sac et appuyez sur la touche de mise sous vide A.
Rangement
Appuyez sur la barre de mise sous vide et soudure et assurez-vous que le loquet D est en position déverrouillée ( ).
Après avoir nettoyé l’appareil, rangez-le en position verticale sur une surface plane, éloigné du bord et évitez tout endroit où il risquerait d’être facilement renversé.
Guide de rangement et conseils
Mise sous vide et sécurité alimentaire
Le processus de mise sous vide prolonge la durée de vie des aliments en extrayant la majorité de l’air du contenant fermé hermétiquement. Il se produit ainsi une réduction de l’oxydation qui affecte la valeur nutritive, la saveur et la qualité globale des aliments. L’extraction de l’air permet également de freiner le développement des micro-organismes, qui donnent parfois naissance à des problèmes dans certaines conditions :
Pour maintenir la fraîcheur des aliments en toute sécurité, il est impératif de les conserver à basse température. Vous réduisez sensiblement la croissance des micro-organismes à une température de 4°C ou moins.
Congeler des aliments à -17°C ne tue pas les micro-organismes, mais arrête leur développement. Si vous souhaitez les conserver à long terme, congelez toujours les aliments périssables conditionnés sous vide et gardez-les au réfrigérateur lorsqu’ils sont décongelés.
Il est important de noter que l’emballage sous vide NE remplace PAS la mise en conserve et qu’il ne peut pas inverser la détérioration des aliments. Il ne fait que ralentir leur évolution qualitative. Il est difficile de prédire combien de temps les aliments conserveront leur saveur, leur apparence ou leur texture optimale, car leur évolution est tributaire de la fraîcheur et de l’état des aliments le jour où ils ont été emballés sous vide.
Important : l’emballage sous vide NE remplace PAS la réfrigération ou la congélation. Tout aliment périssable à conserver au réfrigérateur doit être réfrigéré ou congelé après avoir été emballé sous vide. Pour éviter les risques de maladies, ne réutilisez pas les sacs dans lesquels ont été emballés de la viande, du poisson cru ou des aliments gras. Ne réutilisez pas les sacs qui ont été passés au micro-ondes ou plongés dans de l’eau frémissante.
Décongélation et réchauffage des aliments emballés sous vide
Veillez à décongeler les aliments au réfrigérateur ou dans un four à micro-ondes. Ne décongelez jamais des aliments périssables à température ambiante.
Les aliments placés dans un sac peuvent être décongelés, mais non réchauffés au micro-ondes. Lorsque vous décongelez des aliments au micro-ondes dans un sac FoodSaver®, veillez à ne pas dépasser une puissance maximale de 180 W (réglage de décongélation) pendant 2 minutes au plus et une température maximale de 70°C (158°F). Vous pouvez également réchauffer des aliments conditionnés dans un sac FoodSaver® en les plaçant dans de l’eau à peine frémissante dont la température est inférieure à 75°C (170°F). Le cas échéant, suivez les instructions qui se rapportent spécifiquement aux sacs FoodSaver®.
www.foodsavereurope.com
12
Consignes de préparation
Viandes et poissons
Pour obtenir de meilleurs résultats, précongelez la viande et le poisson pendant 1 à 2 heures avant de les emballer sous vide dans un sac FoodSaver®. Vous conserverez ainsi les sucs et la forme des aliments, et obtiendrez une soudure plus hermétique. S’il n’est pas possible de les précongeler, placez une feuille de papier absorbant pliée entre la viande ou le poisson et le dessus du sac, mais sous la zone de soudure.
Placez une feuille de papier absorbant dans le sac pour absorber l’excédent d’humidité et les sucs pendant le processus de mise sous vide.
Remarque : la viande de bœuf peut sembler d’une couleur plus foncée après l’emballage sous vide, en raison de l’absence d’oxygène. Il ne s’agit pas d’un signe d’avarie.
Fromages à pâte dure
Pour garder le fromage frais, emballez-le sous vide après chaque utilisation. Veillez à ce que le sac FoodSaver® soit extra long en comptant un
soudure, en plus des 75 mm normalement prévus entre le contenu et la soudure. Cela vous permettra de réutiliser le même sac. Découpez simplement l’extrémité soudée et sortez le fromage. Lorsque vous êtes prêt à remballer le fromage, placez-le à nouveau dans le sac et répétez la soudure.
Important : en raison des risques que présentent les bactéries anaérobies, n’emballez jamais sous vide les fromages à pâtes molles.
Légumes
Pour blanchir les légumes, plongez-les dans de l’eau bouillante ou passez-les au four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient cuits, mais encore croquants. Comptez 1 à 2 minutes pour les légumes verts à feuilles et les petits pois, 3 à 4 minutes pour les pois mange-tout, les courgettes en tranches ou le brocoli, 5 minutes pour les carottes et 7 à 11 minutes pour le maïs en épis. Plongez ensuite les légumes dans de l’eau froide pour arrêter la cuisson. Séchez enfin les légumes sur un torchon avant de les mettre sous vide.
Remarque : tous les légumes (notamment les brocolis, les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le chou frisé, les navets) émettent naturellement des gaz lorsqu’ils sont entreposés. C’est pourquoi vous devez les conserver au congélateur uniquement, après les avoir blanchis.
Lorsque vous congelez des légumes, il est préférable de les placer au préalable au congélateur pendant une heure ou deux ou jusqu’à ce qu’ils soient durs. Pour congeler des portions individuelles de légumes, commencez par les étaler sur une tôle de cuisson sans qu’ils ne se touchent. Vous éviterez ainsi qu’ils ne forment un bloc au congélateur. Lorsqu’ils sont congelés, retirez les légumes de la tôle de cuisson et placez-les dans un sac FoodSaver® avant de les
13
supplément de 25 mm pour chaque ouverture et
Blanchissez les légumes avant de les conserver sous vide. Ce processus arrête les enzymes susceptibles d’entraîner une perte de goût ou de couleur ou une dégradation de la consistance.
www.foodsavereurope.com
mettre sous vide. Une fois l’air extrait, remettez-les au congélateur. Important : en raison des risques que présentent les bactéries
anaérobies, n’emballez jamais sous vide les champignons frais, les oignons et l’ail.
Légumes à feuilles
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous placez les légumes à feuilles dans un bocal. Commencez par laver les légumes, puis séchez-les à l’aide d’un torchon ou
d’une essoreuse à salade. Une fois secs, placez-les dans un bocal et mettez-les sous vide normalement. Placez-les ensuite au réfrigérateur.
Fruits
Lorsque vous congelez des baies ou des fruits mous, il est préférable de les placer au préalable au congélateur pendant une heure ou deux ou jusqu’à ce qu’ils soient durs. Pour congeler des portions individuelles de fruits, commencez par les étaler sur une tôle de cuisson sans
qu’ils ne se touchent. Vous éviterez ainsi qu’ils ne forment un bloc au congélateur. Lorsqu’ils sont congelés, retirez les fruits de la tôle de cuisson et placez-les dans un sac FoodSaver® avant de les mettre sous vide.
Une fois l’air extrait, remettez-les au congélateur. Vous pouvez mettre sous vide des portions de fruits pour les cuire ultérieurement ou composer des mélanges qui vous permettront de préparer des salades de fruits tout au long de l’année. Pour les conserver au réfrigérateur, il est recommandé d’utiliser un bocal FoodSaver®.
Petits pains, biscuits et autres pâtisseries
Pour conserver sous vide les petits pains, biscuits et autres pâtisseries, il est recommandé d’utiliser un bocal FoodSaver® afin qu’ils ne se cassent pas. Si vous les conservez dans un sac, placez-les au
préalable au congélateur pendant 1 à 2 heures jusqu’à ce qu’ils soient durs. Pour gagner du temps, préparez à l’avance de la pâte à biscuits, des fonds de tarte, des tartes entières ou mélangez les ingrédients secs et mettez-les sous vide afin de les utiliser ultérieurement.
Café et aliments en poudre
Afin que la pompe n’aspire pas de particules, placez un filtre à café ou une feuille de papier absorbant sur le haut du sac ou du bocal avant de faire le vide. Vous pouvez également placer les
aliments dans leur sac d’origine à l’intérieur d’un sac FoodSaver® ou utiliser un couvercle universel FoodSaver® avec le récipient d’origine pour en extraire l’air (couvercle non vendu en France).
Liquides
Avant de mettre sous vide des liquides de type soupe ou bouillon, placez-les au congélateur dans un récipient de cuisson, un moule à pain ou un bac à glaçons jusqu’à ce qu’ils soient durs. Retirez le liquide
congelé et mettez-le sous vide dans un sac FoodSaver®. Vous pouvez empiler ces « briques congelées » dans votre congélateur.
Lorsque vous en avez besoin, découpez simplement le coin d’un sac et passez-le au micro-ondes dans un récipient ou placez-le dans de l’eau à peine frémissante dont la température est inférieure
à 75°C (170°F). Pour conserver sous vide des liquides non gazeux, placez un
bouchon FoodSaver® sur la bouteille d’origine. Veillez à laisser au moins 25 mm d’espace entre le contenu de
la bouteille et la base du bouchon. Fermez hermétiquement la bouteille après chaque utilisation.
Plats préparés, restes et sandwichs
Rationalisez le conditionnement des plats préparés, des restes et des sandwichs dans des boîtes alimentaires fraîcheur FoodSaver® légères et empilables. Elles passent au micro-ondes, au lave-vaisselle (panier supérieur uniquement) et
sont fournies avec un adaptateur sur mesure. Emmenez ces boîtes légères au bureau ou glissez-les dans un
cartable ou un sac de randonnée !
Snacks
Vos snacks conserveront plus longtemps leur fraîcheur si vous les mettez sous vide. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez les aliments fragiles tels que des biscuits dans un bocal FoodSaver®.
Résolution des problèmes
Problème Solution
Le voyant Soudure clignote. • L'appareil est en surchauffe. Attendez 20 secondes entre deux soudures.
La pompe à vide fonctionne, mais l'appareil n'extrait pas l'air du sac.
Le sac n’est pas fermé hermétiquement.
Aucun voyant ne s'allume sur le panneau de commande.
Il ne se passe rien lorsque la fenêtre de visualisation de mise sous vide se ferme.
Il est impossible de placer un sac dans l'appareil d'emballage sous vide.
• Si l'appareil est soumis à une utilisation intensive, il s'arrête automatiquement et le voyant Soudure clignote. Laissez refroidir l'appareil pendant quelques minutes.
• La pompe à vide fonctionne depuis plus de 2 minutes d'affilée. Si l'appareil est soumis à une utilisation intensive, il s'arrête automatiquement et le voyant Soudure clignote.
• Si vous préparez un sac à partir d'un rouleau, assurez-vous qu'une extrémité du sac a été soudée. Ajustez la position du sac et faites une nouvelle tentative. Assurez-vous que l’extrémité ouverte du sac est introduite dans le canal de mise sous vide.
• Vérifiez que le sac est lisse tout le long de la bande de soudure. Pour assurer un résultat parfaitement lisse, étirez légèrement le sac avant de l'insérer dans le canal de mise sous vide.
• Ouvrez l’appareil et assurez-vous que le joint d’étanchéité supérieur ne contient ni corps étrangers, ni poussières, ni débris.
• Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
• Le sac contient trop de liquide, placez-le au congélateur avant de le mettre sous vide.
• Assurez-vous que les zones de soudure ne contiennent pas de résidus alimentaires. Si tel est le cas, nettoyez les joints d’étanchéité.
• Le sac n'est pas lisse. Pour assurer une soudure parfaitement lisse, étirez légèrement le sac avant de l'insérer dans le canal de mise sous vide.
• L'appareil est en surchauffe. Laissez-le refroidir pendant quelques minutes.
• Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise secteur et qu'il est en marche.
• Assurez-vous que le loquet est engagé jusqu’à la position « Marche ».
• Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise secteur et qu'il est en marche.
• Assurez-vous que le loquet est engagé jusqu’à la position « Marche ».
• Assurez-vous que le rouleau est suffisamment dévidé pour atteindre le centre du bac ramasse­gouttes. Laissez toujours au moins 75 mm d'espace libre pour permettre au sac d'épouser la forme de son contenu et de fermer hermétiquement.
• Étirez délicatement le sac avant de l'introduire dans le canal de mise sous vide. Assurez-vous que l’extrémité du sac est insérée côté gaufré vers le bas dans le canal de mise sous vide.
www.foodsavereurope.com
14
Problème Solution
L'air a été extrait du sac, mais a à nouveau pénétré dans ce dernier.
Le sac a fondu. • La bande de soudure est peut-être trop chaude. Veillez à attendre au moins 20 secondes que
L'air n'est pas extrait de l'accessoire FoodSaver®.
Pour plus d'informations :
• Examinez la soudure. Si elle n'est pas lisse, l'air risque de pénétrer à nouveau dans le sac. Pour assurer un résultat parfaitement lisse, étirez légèrement le sac avant de l'insérer dans le canal de mise sous vide.
• La présence d'humidité ou de débris alimentaires (sucs, graisse, miettes, poudres) le long de la soudure empêche une fermeture hermétique. Découpez le sac pour l'ouvrir, essuyez le haut de l'intérieur et répétez la soudure.
• Des aliments pointus ont peut-être perforé le sac. Si tel est le cas, utilisez un nouveau sac. Enveloppez les aliments aux arêtes saillantes dans un matériau doux tel que des feuilles de papier absorbant et fermez à nouveau hermétiquement le sac.
• Peut-être s'est-il produit une fermentation ou des gaz naturels se sont dégagés des aliments. Dans ce cas de figure, les aliments peuvent avoir commencé à se détériorer et devraient être jetés.
l'appareil refroidisse avant de souder un autre sac.
• Utilisez des sacs de marque FoodSaver®. Les sacs et rouleaux FoodSaver® sont spécialement conçus pour les appareils FoodSaver®.
• La position et l'alignement du couvercle de l'accessoire doivent être corrects.
• N'oubliez pas d'appuyer sur la touche Accessoire.
• Rendez-vous sur www.foodsavereurope.com et sélectionnez votre région.
Entretien et nettoyage de l’appareil d’emballage sous vide
Pour nettoyer l’appareil :
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Ne le plongez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
Vérifiez que les joints d’étanchéité G H et le contour du ramasse­gouttes K ne contiennent pas de résidus alimentaires. Essuyez les joints d’étanchéité G H avec un chiffon trempé dans de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle si nécessaire. Vous pouvez enlever les joints d’étanchéité inférieur et supérieur G H pour les nettoyer à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
Le ramasse-gouttes amovible K facilite le nettoyage des liquides qui peuvent s’écouler dans le canal de mise sous vide J lors de la procédure de mise sous vide.
Videz le ramasse-gouttes K après chaque utilisation. Lavez-le à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle ou placez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Séchez-le complètement avant de le remettre dans l’appareil.
Avant de ranger l’appareil :
Nettoyez soigneusement l’appareil comme décrit ci-contre. Une fois l’appareil propre et complètement sec, rabattez le couvercle
et faites glisser le loquet de verrouillage E vers la position ouverte (haut) C. Vous évitez ainsi d’exercer une pression trop forte sur les joints d’étanchéité internes G H de l’appareil.
Veillez à laisser le loquet du couvercle en position ouverte C lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne rangez jamais l’appareil en position MARCHE D sous peine que les joints d’étanchéité G H soient compressés et que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
15
www.foodsavereurope.com
Garantie
Wichtige Sicherheitshinweise
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions.
JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie entsprechend in die sichere Anwendung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Beschädigte Stromkabel müssen durch den Hersteller, den Kundendienst oder andere qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren auszuschließen.
• Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, sicheren, trockenen und ebenen Unterlage.
• VORSICHT: DIESES FOODSAVER® VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM IST NICHT FÜR KOMMERZIELLE ZWECKE. Setzen Sie das Gerät nie für Zwecke ein, für die es nicht bestimmt ist. Das Gerät wurde für die Verwendung in Privathaushalten entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Tauchen Sie Teile des Geräts oder Stromkabels nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder Beschädigungen sichtbar sind.
• Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das Gerät ausgestellt ist und trennen Sie es von der Stromzufuhr.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. Ziehen Sie den Stecker dabei nicht am Stromkabel.
• Verbinden Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel mit dem Netz.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör oder Zusatzgeräte.
• Beim Aufwärmen von Nahrungsmitteln in FoodSaver® Beuteln bitte darauf achten, dass die Beutel nur in einer niedrigen Wassertemperatur unter 75 °C ziehen.
• LEBENSMITTEL KÖNNEN IM BEUTEL AUFGETAUT ABER NICHT IN EINER MIKROWELLE AUFGEWÄRMT WERDEN. Wenn Sie Lebensmittel in FoodSaver®-Beuteln in der Mikrowelle auftauen, müssen Sie darauf achten, die maximale Leistung von 180 Watt (Auftauen), die Höchstzeit von 2 Minuten und die Höchsttemperatur von 70° C nicht zu überschreiten.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Das FoodSaver®-System
Warum Vakuumverpackung?
Wenn Lebensmittel der Luft ausgesetzt werden, gehen Nährstoffe und Aromen verloren, es kann zu Gefrierbrand kommen und Bakterien, Schimmel und Hefebakterien können sich ungestört vermehren.
www.foodsavereurope.com
16
Mit dem FoodSaver®-Vakuumverpackungssystem können Sie Ihre Lebensmittel luftdicht verschließen und somit Aroma und Qualität schützen. Zur Vergrößerung Ihrer Auswahlmöglichkeiten können Sie nun mit einer kompletten Auswahl FoodSaver®-Beutel und ­Vorratsbehältern die Vorzüge einer wissenschaftlich getesteten Aufbewahrungsmethode genießen, die Ihre Lebensmittel bis zu fünf mal länger frisch hält.
Das FoodSaver®-System spart Zeit und Geld
Sparen Sie Ihr Geld! Mit dem FoodSaver®-System können Sie
Lebensmittel in großen Mengen oder im Sonderangebot kaufen und anschließend portionsweise einfrieren ohne Lebensmittel zu verschwenden.
Sparen Sie Zeit! Kochen Sie für die kommende Woche vor,
bereiten Sie ganze Mahlzeiten zu und halten Sie sie dann in FoodSaver®-Beuteln frisch.
Unterhaltung leicht gemacht. Bereiten Sie Ihre berühmten
Gerichte und Festtagsleckereien schon vor den Feiertagen zu. So können Sie die Zeit mit Ihren Gästen genießen und müssen den Tag nicht in der Küche verbringen.
Genießen Sie saisonale Gerichte und Spezialitäten. Halten
Sie leicht verderbliche oder selten verwendete Lebensmittel länger frisch.
Behalten Sie bei einer Diät die Größe Ihrer Portionen unter Kontrolle. Verpacken Sie bewusst portionierte Mahlzeiten
luftdicht und schreiben Kalorienanzahl und/oder den Fettgehalt auf den Beutel.
Schützen Sie Non-Food-Produkte. Halten Sie Ihre Camping­und Bootsausrüstung für Ihre Ausflüge trocken und organisiert. Schützen Sie Ihr poliertes Silber vor dem Anlaufen, indem Sie es seltener der Luft aussetzen.
FoodSaver®-Zubehör
Holen Sie mit den benutzerfreundlichen FoodSaver® Beuteln, Kanistern und dem Zubehör das Meiste aus Ihrem FoodSaver® Gerät heraus.
FoodSaver® Beutel und Rollen
Die FoodSaver® Beutel und Rollen verfügen über ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten und kompletten Entfernung von Luft. Die mehrlagige Konstruktion bietet einen besonderen Schutz vor Sauerstoff und Feuchtigkeit und verhindert Gefrierbrand. FoodSaver® Beutel und Rollen gibt es in verschiedenen Größen.
FoodSaver®Behälter
FoodSaver®-Behälter sind einfach zu verwenden und eignen sich perfekt für die Vakuumversiegelung empfindlicher Lebensmittel, zum Beispiel Muffins oder anderes Gebäck, sowie für Flüssigkeiten und trockene Lebensmittel.
FoodSaver® Flaschenverschluss
Verwenden Sie die FoodSaver® Flaschenverschlüsse zum Verpacken von Wein, kohlesäurefreien Flüssigkeiten und Ölen. Dies macht Flüssigkeiten länger haltbar und bewahrt den Geschmack. Flaschenverschlüsse nicht für Plastikflaschen verwenden.
Bestellung
Zur Bestellung von FoodSaver®-Beuteln, -Rollen und -Zubehör besuchen Sie www.foodsavereurope.com und wählen Sie Ihre Region aus.
Bestandteile
Siehe Abb. 1
Vakuumiertaste
A
Versiegelungstaste
B
Öffnung
C
Betrieb
D
Verriegelung
E
Zubehöranschluss
F
Obere Schaumdichtung
G
Untere Schaumdichtung
H
Extrabreiter Versiegelungsstreifen
I
Vakuumierkanal
J
Abnehmbare Auffangschale
K
Vakuumierleuchte
L
Versiegelungsleuchte
M
Zubehöranschluss mit
N
Schlauch-Versiegelungssystem
Beutel aus FoodSaver-Rollen® herstellen
Siehe Abb. 2.
1. Schneiden Sie mit einer Schere ausreichend Rollenmaterial für den jeweiligen Bedarf plus 75 mm ab. Achten Sie auf einen geraden Schnitt.
2. Schieben Sie die Verriegelung E in die Position OFFEN C. Öffnen Sie den Deckel des Geräts. Führen Sie ein Ende des Beutelmaterials über den Versiegelungsstreifen I.
3. Schließen Sie den Deckel und schieben Sie die Verriegelung E in die Position D.
4. Drücken Sie die Versiegelungstaste B.
5. Wenn die Versiegelungsleuchte M aufhört zu blinken und durchgängig leuchtet, ist der Versiegelungsvorgang abgeschlossen. Schieben Sie die Verriegelung E in die Position OFFEN C, heben Sie den Deckel an und entnehmen Sie den Beutel.
Sie können jetzt mit dem so hergestellten Beutel die Vakuumierung starten.
Dieses Gerät nimmt 20 cm breite Rollen des Typs FSR2002 sowie 20,7 cm Rollen (950 ml) des Typs FSB4802 auf.
Vakuumversiegelung mit FoodSaver®-Beuteln
Siehe Abb. 3.
1. Legen Sie die zu versiegelnden Lebensmittel oder Gegenstände in den Beutel und lassen Sie mindestens 75 mm Abstand zwischen Inhalt und Beutelende.
2. Öffnen Sie den Gerätedeckel und platzieren Sie das offene Beutelende im Vakuumierkanal J.
3. Schließen Sie den Deckel und schieben Sie die Verriegelung
in die Position BETRIEB D. Beide Leuchten beginnen zu
E
leuchten, sobald Sie die Verriegelung ganz nach unten geschoben haben. Drücken Sie fest nach unten. Das Gerät wird dadurch nicht beschädigt.
4. Drücken Sie die Vakuumiertaste A, um den Vakuumier- und Versiegelungsvorgang zu starten. Der Motor läuft solange, bis der Beutel vollständig vakuumiert ist. Dann wird automatisch versiegelt.
17
www.foodsavereurope.com
5. Wenn die Versiegelungsleuchte M aufhört zu blinken und durchgängig leuchtet, schieben Sie die Verrieglung E in die Position OFFEN C. Heben Sie den Deckel an und entnehmen Sie den Beutel.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät nach jeder Verwendung 20 Sekunden abkühlen.
Wichtiger Hinweis:
Sparen Sie Beutelmaterial, indem Sie darauf achten, Beutel nicht zu weit in das Gerät einzuführen. Führen Sie den Beutel nur so weit ein, dass sich das Ende gerade über dem Rand der abnehmbaren Auffangschale befindet.
Verwenden von FoodSaver®-Zubehör
So können Sie Frischebeutel mit Zipverschluss oder Frischebehälter vakuumversiegeln:
1. Führen Sie das Verbindungsstück des Handheld­Versiegelungssystems in den Zubehöranschluss am FoodSaver®­Gerät ein.
2. Setzen Sie das Ende des Handversiegelers auf das Ventil am Zubehörteil und vergewissern Sie sich, dass die Teile fest verbunden sind. Folgen Sie den Anleitungen zur Verwendung des FoodSaver®-Zubehörs. Hinweis: Um einen FoodSaver®-Behälter zu versiegeln, entfernen Sie das Reservoir (durchsichtiger unterer Teil) des Versiegelers, indem Sie es vom oberen Teil abziehen. Führen Sie die Spitze des Versiegelers in den Anschluss am Behälter ein.
3. Drücken Sie die Vakuumier- und Versiegelungstaste.
4. Wenn die Fortschrittsleuchten und die Versiegelungsleuchte erlöschen, ist der Vorgang abgeschlossen.
Verwendung des Handheld­Versiegelungssystems mit wiederverschließbaren Vakuumierbeuteln
Das Handheld-Versiegelungssystem kann mit wiederverschließbaren Vakuumierbeuteln verwendet werden.
1. Befüllen Sie den wiederverschließbaren Beutel und legen Sie ihn flach, mit nach oben weisendem grauen Kreis, auf eine ebene Oberfläche. Drücken Sie die Luft aus dem Beutel, verschließen Sie ihn zu 3/4 und drücken Sie die verbleibende Luft heraus, bevor Sie ihn vollständig schließen.
2. Drücken Sie das Handheld-Versiegelungssystem N über den grauen Kreis auf dem Beutel und betätigen Sie die Vakuumiertaste
.
A
Lagerung
Drücken Sie die Vakuumier- und Versiegelungsleiste hinein und vergewissern Sie sich, dass sich die Verriegelung D in der
entsicherten Position ( ) befindet. Überprüfen Sie, ob das Gerät sauber ist, und lagern Sie es aufrecht
auf einer flachen, ebenen Ablage in sicherer Entfernung zum Rand, wo keine Gefahr besteht, dass es umgestoßen wird.
Tipps und Hinweise zur Lagerung
Vakuumverpackung und Lebensmittelsicherheit
Bei der Vakuumverpackung wird die Haltbarkeit von Lebensmitteln durch das Entfernen der Luft aus dem versiegelten Behälter verlängert, da die Oxidation, die sich auf Nährwert, Geschmack und Qualität allgemein auswirkt, verringert wird. Durch das Entfernen der Luft kann auch das Wachstum von Mikroorganismen, die unter bestimmten Umständen zu Problemen führen, eingeschränkt werden:
Für die sichere Lagerung von Lebensmitteln sind niedrige Temperaturen wichtig. Bei Temperaturen von 4° C oder darunter wird das Wachstum von Mikroorganismen deutlich eingeschränkt.
Tiefkühlen bei -17° C tötet Mikroorganismen nicht, stoppt aber ihr Wachstum. Für die langfristige Lagerung von verderblichen Lebensmitteln, die Sie vakuumverpackt haben, sollten Sie diese einfrieren und nach dem Auftauen im Kühlschrank aufbewahren.
Denken Sie daran, dass die Vakuumverpackung KEIN Ersatz für die Konservierung in Dosen ist und Frische nur erhalten, aber nicht wiederherstellen kann. Durch die Vakuumverpackung wird die Qualitätsminderung lediglich verlangsamt. Es lässt sich nur schwer vorhersagen, wie lange Lebensmittel ihren guten Geschmack, ihr Aussehen und ihre Konsistenz behalten, da dies von Alter und Zustand der Lebensmittel am Tag der Vakuumverpackung abhängt.
Wichtig: Vakuumverpackung ist KEIN Ersatz für die Aufbewahrung im Kühlschrank oder Tiefkühlfach. Verderbliche Lebensmittel, die gekühlt aufbewahrt werden müssen, müssen auch nach der Vakuumverpackung gekühlt oder tiefgekühlt gelagert werden. Um Erkrankungen vorzubeugen, verwenden Sie Beutel nicht erneut, nachdem Sie rohes Fleisch, rohen Fisch oder fettige Lebensmittel darin aufbewahrt haben. Verwenden Sie Beutel nicht erneut, nachdem sie in der Mikrowelle oder im Wasserbad erhitzt wurden.
Auftauen und Aufwärmen von vakuumverpackten Lebensmitteln
Tauen Sie Lebensmittel immer im Kühlschrank oder in der Mikrowelle auf – lassen Sie verderbliche Lebensmittel nicht bei Zimmertemperatur auftauen.
Lebensmittel können im beutel in der Mikrowelle aufgetaut, aber nicht aufgewärmt werden. Wenn Sie Lebensmittel in FoodSaver®­Beuteln in der Mikrowelle auftauen, achten Sie darauf, die maximale Leistung von 180 Watt (Auftauen), die Höchstzeit von 2 Minuten und die Höchsttemperatur von 70° C nicht zu überschreiten. Sie können Speisen in FoodSaver®-Beuteln auch im Wasserbad erhitzen; dabei darf die Temperatur des Wassers 75° C nicht überschreiten. Folgen Sie den Anleitungen zur Verwendung der FoodSaver®-Beuteln.
www.foodsavereurope.com
18
Vorbereitung von Lebensmitteln
Wichtig: Frische Pilze, Zwiebeln und Knoblauch sollten niemals vakuumversiegelt werden, da anaerobe Bakterien ein Risiko darstellen können.
Fleisch und Fisch
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Fleisch und Fisch vor der Vakuumversiegelung in einem FoodSaver®-Beutel für 1-2 Stunden vorgefrieren. So bleiben Säfte und Form der Lebensmittel erhalten und Sie erreichen eine bessere Versiegelung. Sollte ein Vorgefrieren nicht möglich sein, legen Sie ein gefaltetes Küchentuch aus Papier zwischen Fleisch bzw. Fisch und den oberen Beutelrand unterhalb des Versiegelungsbereichs.
Lassen Sie ein Papierküchentuch im Beutel, um überschüssige Feuchtigkeit bei der Vakuumversiegelung aufzusaugen.
Hinweis: Rindfleisch kann nach dem Vakuumieren dunkler erscheinen, da Sauerstoff entfernt wurde. Dies deutet jedoch nicht darauf hin, dass das Fleisch verdorben ist.
Hartkäse
Vakuumieren Sie Käse nach jeder Verwendung erneut, um ihn frisch zu halten. Verwenden Sie dafür einen extragroßen FoodSaver®­Beutel mit 25 mm Beutellänge mehr für jede geplante Öffnung und Wiederversiegelung, zusätzlich zu den 75 mm Platz, die Sie normalerweise zwischen Inhalt und Versiegelungsnaht lassen.
Schneiden Sie das versiegelte Ende einfach ab und nehmen Sie den Käse heraus. Wenn Sie den Käse nicht mehr brauchen, legen Sie ihn wieder in den Beutel und versiegeln Sie diesen erneut.
Wichtig: Weichkäse darf niemals vakuumversiegelt werden, da anaerobe Bakterien ein Risiko darstellen können.
Gemüse
Gemüse muss vor der Vakuumversiegelung blanchiert werden. Dadurch werden enzymatische Reaktionen gestoppt, die zu einem Verlust von Geschmack, Farbe und Konsistenz führen können.
Zum Blanchieren geben Sie das Gemüse in kochendes Wasser oder in die Mikrowelle, bis es gegart, aber noch knackig ist. Je nach Gemüsesorte variiert die Dauer des Blanchierens: 1-2 Minuten für Blattgemüse und Erbsen, 3-4 Minuten für Zuckerschoten, Zucchinischeiben oder Brokkoli, 5 Minuten für Karotten und 7-11 Minuten für Maiskolben. Geben Sie das Gemüse sofort nach dem Blanchieren in eiskaltes Wasser, um den Garvorgang zu beenden. Tupfen Sie das Gemüse vor dem Vakuumversiegeln mit einem Küchentuch trocken.
Hinweis: Alle Gemüsesorten (darunter Brokkoli, Rosenkohl, Weißkohl, Blumenkohl, Grünkohl, Rüben) geben während der Lagerung natürliche Gase ab. Deshalb dürfen sie nach dem Blanchieren nur im Gefrierschrank gelagert werden.
Beim Einfrieren von Gemüse sollte es für 1-2 Stunden vorgefroren werden, bis es vollständig gefroren ist. Um Gemüse in Einzelportionen einzufrieren, legen Sie die Teile auf ein Backblech, sodass sie sich nicht berühren. So verhindern Sie, dass sie als Block gefrieren. Wenn die Gemüsestücke gefroren sind, nehmen Sie sie vom Backblech und vakuumversiegeln Sie die gewünschte Menge jeweils in einem FoodSaver®-Beutel. Legen Sie die Beutel nach dem Vakuumversiegeln in den Gefrierschrank.
19
www.foodsavereurope.com
Blattgemüse
Blattgemüse bewahren Sie am besten in einem Behälter auf. Waschen Sie das Gemüse und trocknen Sie es in einem Tuch oder in einer Salatschleuder. Legen Sie das trockene Gemüse in einen Behälter und vakuumversiegeln Sie diesen wie gewohnt. Lagern Sie den Behälter im Kühlschrank.
Obst
Weiche Früchte oder Beeren sollten für 1-2 Stunden vorgefroren werden, bis sie vollständig gefroren sind. Um Obst in Einzelportionen einzufrieren, legen Sie die Teile auf ein Backblech, sodass sie sich nicht berühren. So verhindern Sie, dass sie als Block gefrieren. Wenn die Früchte gefroren sind, nehmen Sie sie vom Backblech und vakuumversiegeln Sie die gewünschte Menge jeweils in einem FoodSaver®-Beutel.
Legen Sie die Beutel nach dem Vakuumversiegeln in den Gefrierschrank. Sie können Portionen für Obstkuchen oder Ihre Lieblingskombinationen für einen schnellen Obstsalat das ganze Jahr über vakuumversiegeln. Bei der Lagerung im Gefrierschrank wird die Verwendung eines FoodSaver®-Behälters empfohlen.
Backwaren
Damit weiches oder luftiges Gebäck nicht die Form verliert, empfehlen wir die Verwendung eines FoodSaver®-Behälters für die Vakuumversiegelung. Wenn Sie einen Beutel verwenden, sollten Sie das
Gebäck vor dem Vakuumversiegeln 1-2 Stunden vorgefrieren, bis es vollständig gefroren ist. Um Zeit zu sparen, bereiten Sie Teig, Tortenböden und gefüllte Pasteten oder trockene Zutaten im Vorfeld vor und vakuumversiegeln Sie diese für die spätere Verwendung.
Kaffee und pulverige Lebensmittel
Um zu verhindern, dass Lebensmittelstückchen in die Vakuumpumpe gesogen werden, legen Sie einen Kaffeefilter oder ein Papierküchentuch oben in den Beutel oder in den Kanister, bevor Sie den Vakuumiervorgang starten. Sie können die Lebensmittel zum Vakuumversiegeln auch in ihrer Originalverpackung in einen FoodSaver®-Beutel legen oder einen FoodSaver®-Universaldeckel mit dem Originalbehälter verwenden.
Flüssigkeiten
Bevor Sie Flüssigkeiten wie zum Beispiel Brühe vakuumversiegeln, sollten Sie sie in einem Topf, einer Kastenform oder einer Eiswürfelform vorgefrieren, bis sie vollständig geforen ist. Nehmen Sie die gefrorene Flüssigkeit aus dem Behälter und vakuumieren Sie sie in einem FoodSaver®-Beutel. Sie können diese gefrorenen Blöcke im Gefrierschrank stapeln.
Bei Bedarf tauen Sie die Flüssigkeit in ihrem Beutel im Wasserbad (unter 75°C) auf oder schneiden Sie eine Ecke des Beutels ab und legen ihn in einem geeigneten Gefäß in die Mikrowelle.
Verwenden Sie für die Vakuumversiegelung von Getränken ohne Kohlensäure unsere FoodSaver®-Verschlüsse auf den Originalflaschen.
Achten Sie darauf, dass zwischen dem Inhalt und dem Boden des Flaschenverschlusses mindestens 25 mm Platz ist. Sie können Flaschen nach jeder Verwendung erneut versiegeln.
Vorbereite Mahlzeiten, Reste und Sandwiches
Lagern Sie Ihre vorbereiteten Mahlzeiten, Reste von Mahlzeiten sowie Sandwiches in den stapelbaren, leichten FoodSaver®-Behältern. Sie sind mikrowellengeeignet, können im oberen Korb der Spülmaschine gereinigt werden und werden
mit einem Adapter geliefert. Die leichten Behälter lassen sich gut zur Arbeit oder zur Schule
mitnehmen und sind die idealen Begleiter, wenn Sie unterwegs sind.
Snacks
Snacks bleiben länger frisch, wenn Sie sie vakuumversiegeln. Für zerbrechliche Lebensmittel wie Cracker verwenden Sie am besten einen FoodSaver®-Behälter.
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Die Versiegelungsleuchte blinkt. • Das Gerät ist überhitzt. Warten Sie jeweils 20 Sekunden zwischen den einzelnen
Die Vakuumpumpe läuft, das Gerät entfernt aber keine Luft aus dem Beutel.
Der Beutel wird nicht richtig versiegelt.
Die Leuchten auf dem Bedienfeld leuchten nicht.
Beim Schließen des Sichtfensters passiert nichts.
Ein Beutel lässt sich nicht in den Vakuumversiegeler einführen.
Aus dem Beutel wurde die Luft entfernt, jetzt dringt jedoch wieder Luft ein.
Versiegelungsvorgängen.
• Bei starker Belastung schaltet sich das Gerät automatisch aus und die Versiegelungsleuchte blinkt. Lassen Sie das Gerät mehrere Minuten abkühlen.
• Die Vakuumpumpe war für mehr als 120 Sekunden in Betrieb. Bei starker Belastung schaltet sich das Gerät automatisch aus und die Versiegelungsleuchte blinkt.
• Wenn Sie einen Beutel aus einer Rolle herstellen, vergewissern Sie sich, dass eine Seite des Beutels versiegelt ist. Legen Sie den Beutel richtig hin und versuchen Sie es erneut. Stellen Sie sicher, dass sich das offene Ende des Beutels unten in der Auffangschale befindet.
• Überprüfen Sie, ob der Beutel entlang des Versiegelungsstreifens Falten aufweist. Um Falten in der Versiegelung zu vermeiden, streichen Sie den Beutel vorsichtig glatt, wenn Sie ihn in den Vakuumkanal einführen.
• Öffnen Sie das Gerät, um zu überprüfen, dass sich keine Fremdkörper, Schmutz oder Lebensmittelrückstände auf der oberen Dichtung befinden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Es befindet sich zu viel Flüssigkeit im Beutel; gefrieren Sie den Inhalt vor dem Vakuumieren vor.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Lebensmittel um die Versiegelungsbereiche herum befinden. Reinigen Sie die Dichtungen bei Bedarf.
• Der Beutel hat Falten – um Falten in der Versiegelung zu vermeiden, streichen Sie den Beutel vorsichtig glatt, wenn Sie ihn in den Vakuumkanal einführen.
• Das Gerät ist überhitzt. Lassen Sie es mehrere Minuten abkühlen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verriegelung vollständig in die Position „Betrieb“ geschoben haben.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verriegelung vollständig in die Position „Betrieb“ geschoben haben.
• Achten Sie darauf, dass genügend Beutelmaterial vorhanden ist, um die Mitte der Auffangschale zu erreichen. Lassen Sie immer etwa 75 mm Platz, damit der Beutel fest um den Inhalt herum versiegelt werden kann.
• Streichen Sie den Beutel vorsichtig glatt, wenn Sie ihn in den Vakuumkanal einführen. Stellen Sie sicher, dass sich das offene Ende des Beutels nach unten in den Vakuumkanal legt.
• Untersuchen Sie die Versiegelung. Eine Falte an der Versiegelungsnaht kann dazu führen, dass Luft in den Beutel eindringen kann. Um Falten in der Versiegelung zu vermeiden, streichen Sie den Beutel vorsichtig glatt, wenn Sie ihn in den Vakuumkanal einführen.
• Feuchtigkeit oder Lebensmittelrückstände (wie Säfte, Fett, Krümel, Pulver usw.) im Bereich der Versiegelung können dazu führen, dass der Beutel nicht richtig versiegelt wird. Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie die Innenseite des Beutels sauber und versiegeln Sie ihn erneut.
• Spitze Lebensmittel haben den Beutel möglicherweise beschädigt. Verwenden Sie in diesem Fall einen neuen Beutel. Bedecken Sie scharfkantige Lebensmittel mit einem weichen Material, zum Beispiel mit einem Papierküchentuch, und versiegeln Sie sie erneut.
• Möglicherweise ist es zur Fermentierung und Freisetzung natürlicher Gase aus den Lebensmitteln gekommen. In diesem Fall sind die Lebensmittel möglicherweise verdorben und sollten entsorgt erden.
www.foodsavereurope.com
20
Problem Lösung
Der Beutel ist geschmolzen. • Der Versiegelungsstreifen ist eventuell zu heiß geworden. Lassen Sie zwischen
FoodSaver®-Behälter wird nicht vakuumversiegelt.
Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen:
Vakuumversiegelungsvorgängen mindestens 20 Sekunden verstreichen, damit das Gerät abkühlen kann.
• Verwenden Sie Beutel der Marke FoodSaver®. FoodSaver®-Beutel und -Rollen wurden speziell für FoodSaver®-Geräte entwickelt.
• Der Deckel des Behälters muss richtig aufgesetzt und am Behälter ausgerichtet werden.
• Denken Sie daran, die Zubehörtaste zu drücken.
• Besuchen Sie www.foodsavereurope.com und wählen Sie Ihre Region aus.
Pflege und Reinigung des Vakuumversiegelungssystems
Reinigen des Geräts:
Trennen Sie das Stromkabel vom Netz. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
Überprüfen Sie die Dichtungen G H und den Bereich um die Auffangschale K, um sicherzustellen, dass diese frei von Lebensmittelrückständen sind. Wischen Sie die Dichtungen G H ggf. mit einem mit warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch ab. Die oberen und unteren Dichtungen G H können zum Reinigen abgenommen werden. Reinigen Sie diese mit warmem Seifenwasser.
Die abnehmbare Auffangschale K erleichtert die Reinigung, wenn während des Vakuumierens kleine Mengen Flüssigkeit in den Vakuumierkanal J gelangen.
Entleeren Sie die Auffangschale K nach jeder Verwendung. Spülen Sie die Auffangschale mit warmem Seifenwasser oder legen Sie sie in den oberen Korb der Geschirrspülmaschine. Trocknen Sie die Schale gründlich ab, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.
Lagern des Geräts:
Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben gründlich. Wenn das Gerät gereinigt und vollständig getrocknet ist, schließen
Sie den Deckel und schieben Sie die Verriegelung E in die Position OFFEN C (oben). In dieser Stellung wird kein unnötiger Druck auf die Dichtungen G H ausgeübt.
Lassen Sie die Deckelverriegelung bei Nichtgebrauch immer in der Position OFFEN C. Lagern Sie das Gerät nie mit der Verriegelung in der Position BETRIEB D, da die Dichtungen G H sonst dauerhaft zusammengepresst werden können und die Funktionsweise des Geräts dadurch beeinträchtigt werden kann.
21
www.foodsavereurope.com
Garantie
Precauciones Importantes
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese werden von dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese Bedingungen können ausschließlich durch Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) geändert werden.
JCS (Europe) verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen:
• Sie müssen den Händler oder JCS (Europe) unverzüglich über das Problem informieren.
• An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen vorgenommen, es wurde nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht beschädigt und nicht von Personen repariert, die von JCS (Europe) nicht autorisiert wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung, Beschädigung, nicht zugelassene elektrische Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch JCS (Europe), Reparaturen oder Änderungen durch Personen, die von JCS (Europe) nicht autorisiert wurden, oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie beispielsweise geringfügige Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen. Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte gelten ausschließlich für den ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die kommerzielle oder kommunale Nutzung ausgedehnt werden.
Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen Garantie oder Gewährleistung geliefert wurde, sollten Sie sich nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere Informationen geben.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei geeigneten Rücknahmestellen ab. Wenn Sie weitere Informationen zur Rücknahme und Entsorgung von Elektrogeräten erhalten möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse enquiriesEurope@jardencs.com
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom
www.foodsavereurope.com
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con disminución de capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos.
Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, segura, seca y horizontal.
• PRECAUCIÓN: ESTA SELLADORA NO ES PARA USO
COMERCIAL. No utilice nunca el aparato para ningún fin distinto de aquel para el que ha sido diseñado. Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No utilice este aparato al aire libre.
Nunca sumerja parte alguna del aparato, el cable de alimentación o el conector en agua ni en ningún otro líquido.
No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o si presenta signos visibles de daños.
Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma eléctrica después de usarlo y antes de limpiarlo.
Para desconectar, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. No desconecte el cable tirando de él.
No utilice un cable alargador con el aparado.
Utilice solo accesorios o piezas recomendados por el fabricante.
Cuando recaliente alimentos en bolsas FoodSaver®, asegúrese de colocarlas en agua a fuego lento por debajo de 75 °C.
LOS ALIMENTOS CONTENIDOS EN BOLSAS PUEDEN DESCONGELARSE PERO NO CALENTARSE EN MICROONDAS. Al descongelar en el microondas los alimentos contenidos en bolsas FoodSaver®, asegúrese de no superar la potencia máxima de 180 vatios (ajuste de descongelación) durante 2 minutos como máximo a una temperatura máxima de 70°C (158°F).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El sistema FoodSaver®
Motivos para empaquetar al vacío
La exposición al aire hace que los alimentos pierdan valores nutricionales y sabor, y también provoca quemaduras de congelación y permite el desarrollo de muchas bacterias, moho y fermentos. El sistema de empaquetado al vacío y la calidad gracias al sellado. Con una completa línea de bolsas y
FoodSaver® elimina el aire y mantiene el sabor
22
contenedores disfrutar de las ventajas de un método de almacenamiento de alimentos probado científicamente que mantiene los alimentos frescos hasta cinco veces más.
FoodSaver® para ampliar sus opciones, ahora puede
El sistema FoodSaver® permite ahorrar tiempo y dinero
Gaste menos dinero. Con el sistema
grandes cantidades o comprar cuando hay descuentos y empaquetar al vacío los alimentos en las porciones deseadas sin tener que tirar comida.
Ahorre más tiempo. Cocine para toda la semana preparando
comidas y guardándolas en las bolsas
Reciba invitados con menos esfuerzo. Prepare por adelantado su
especialidad y los platos típicos de las festividades y podrá pasar más tiempo con sus invitados.
Disfrute de los alimentos de temporada o especiales. Mantenga
frescos durante más tiempo los alimentos altamente perecederos o los que se consumen poco.
Controle las porciones de las dietas. Empaquete al vacío las
porciones adecuadas y escriba el número de calorías y/o gramos de grasa en la bolsa.
Proteja artículos no comestibles. Los artículos de camping y
navegación estarán secos y bien organizados cuando los necesite. Evite que la plata brillante pierda su brillo minimizando su exposición al aire.
Accesorios FoodSaver
Aproveche al máximo el aparato accesorios de
FoodSaver®.
FoodSaver®, puede comprar
FoodSaver®.
®
FoodSaver® con las bolsas, recipientes y
Bolsas y rollos de FoodSaver®
El diseño de las bolsas y rollos de que permiten una extracción eficaz y completa del aire. La construcción en varias capas crean una barrera especialmente eficaz para el oxígeno y la humedad, evitando quemaduras por congelación. Las bolsas y rollos de FoodSaver® se proporcionan en diferentes tamaños.
Contenedores FoodSaver
Los contenedores FoodSaver® son fáciles de usar e idóneos para envasar al vacío alimentos delicados, tales como magdalenas y otros artículos de repostería, líquidos y alimentos secos.
FoodSaver® incluye canales especiales
®
Tapones para botellas de FoodSaver®
Utilice los tapones para botellas de el vino, bebidas no carbonatadas y aceites. Esto extiende la vida del líquido y conserva el sabor. Evite usar el tapón para botellas con botellas de plástico.
FoodSaver®
para conservar al vacío
Pedidos
Para pedir bolsas, rollos y accesorios FoodSaver®, visite
www.foodsavereurope.com y seleccione su región.
Piezas
Observe la FIG. 1
Botón de vacío
A
Botón de sellado
B
Abrir
C
Activar
D
Pestillo de bloqueo
E
Puerto de accesorio
F
Junta de espuma
G
superior
Junta de espuma inferior
H
Banda de sellado de ancho extra
I
Canal de vacío
J
Bandeja de goteo extraíble
K
Indicador luminoso de vacío
L
Indicador luminoso de sellado
M
Envasadora manual
N
Cómo fabricar una bolsa a partir de un rollo FoodSaver
Siga estas instrucciones tras observar la FIG. 2:
1. Empleando unas tijeras, corte del rollo suficiente material de bolsa
para el artículo correspondiente más 75 mm. Asegúrese de que el corte es recto.
2. Deslice el pestillo de bloqueo E a la posición ABRIR C. Abra la
tapa de la unidad. Introduzca un extremo del material de bolsa por la banda de sellado I.
3. Cierre la tapa y deslice el pestillo de bloqueo E a la posición
ACTIVAR D.
4. Pulse el botón de sellado B.
5. Cuando el indicador luminoso de sellado M deje de parpadear
y permanezca encendido, el sellado habrá terminado. Deslice el pestillo E a la posición ABIERTO C, levante la tapa y retire la bolsa.
Ahora está preparado para envasar al vacío con la nueva bolsa.
Esta unidad es compatible con rollos de 20 cm de ancho FSR2002 y bolsas de 20,7 cm (950 ml) FSB4802.
®
Envasado al vacío con bolsas FoodSaver
Siga estas instrucciones tras observar la FIG. 3:
1. Coloque el artículo o artículos en la bolsa, dejando al menos 75 cm
entre el contenido de la bolsa y la parte superior de la bolsa.
2. Abra la tapa de la unidad y coloque el extremo abierto de la bolsa
en el canal de vacío J.
3. Cierre la tapa y deslice el pestillo de bloqueo E a la posición
ACTIVAR D. Ambos indicadores luminosos se encenderán tras apretar el pestillo hasta el fondo. Apriete firmemente (el aparato no se romperá).
4. Pulse el botón de vacío A para iniciar el proceso de vacío y
sellado. El motor seguirá funcionando hasta crear vacío en la bolsa, tras lo cual la bolsa se sellará automáticamente.
®
23
www.foodsavereurope.com
5. Cuando el indicador luminoso de sellado M deje de parpadear y permanezca encendido, deslice el pestillo E a la posición ABIERTO C, levante la tapa y retire la bolsa.
Nota: Deje que la unidad se enfríe durante 20 segundos después de cada uso.
Consejos importantes:
Para desperdiciar la menor cantidad posible de bolsa, no introduzca demasiado las bolsas en la unidad. Introduzca la bolsa solo un poco más allá del borde de la bandeja de goteo extraíble.
Utilización de accesorios FoodSaver
Para envasar al vacío una Bolsa con cierre tipo cremallera o un Contenedor de alimentos frescos:
1. Introduzca el extremo del conector de la envasadora manual en el puerto de accesorio de la unidad FoodSaver®.
2. Coloque el extremo del sellador manual sobre la válvula del accesorio y asegúrese de que está bien conectado. Siga cualquier instrucción específica que se suministre con el accesorio FoodSaver®. Nota: Para envasar al vacío un tarro FoodSaver®, extraiga el depósito (sección inferior transparente) del sellador tirando de él hacia abajo para separarlo de la sección superior. Introduzca el extremo del sellador en el puerto del tarro.
3. Pulse el botón Vacío y sellado.
4. Cuando se detengan las luces de progreso y se apague la luz de progreso de sellado, el proceso habrá acabado.
Utilización del accesorio para bolsas Foodsaver de cierre tipo zip
Guía, sugerencias y trucos de almacenamiento
Envasado al vacío y seguridad alimentaria
El proceso de envasado al vacío prolonga la duración de los alimentos mediante la extracción de la mayor parte del aire del contenedor envasado, lo que reduce la oxidación y afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad global de los alimentos. La extracción del aire también puede impedir el crecimiento de microorganismos que pueden provocar problemas en determinadas circunstancias:
Para conservar los alimentos de forma segura, es crucial
®
mantenerlos a baja temperatura. Puede reducir significativamente el crecimiento de microorganismos a una temperatura de 4°C o inferior.
La congelación a -17°C no mata a los microorganismos, pero impide su crecimiento. Para un almacenamiento a largo plazo, congele siempre los alimentos perecederos que hayan sido envasados al vacío y manténgalos refrigerados una vez descongelados.
Es importante señalar que el envasado al vacío NO es un sustituto del enlatado y no permite revertir el deterioro de los alimentos. Solo permite ralentizar los cambios de calidad. Es difícil predecir el tiempo que los alimentos van a conservar un sabor, aspecto o textura de primera calidad, puesto que depende de la antigüedad y el estado de los alimentos en el momento en que se envasan al vacío.
Importante: El envasado al vacío NO no es un sustituto de la refrigeración o congelación. Todo alimento perecedero que requiera refrigeración deberá refrigerarse o congelarse después de ser envasado al vacío. Para evitar posibles enfermedades, no reutilice las bolsas después de haber almacenado en ellas carne cruda, pescado crudo o alimentos grasientos. No reutilice las bolsas que hayan sido calentadas en microondas o a fuego lento.
La envasadora manual puede utilizarse con bolsas tipo cremallera para envasado al vacío.
1. Llene la bolsa tipo cremallera, colóquela plana con el círculo gris orientado hacia arriba. Apriete para que salga el aire, cierre 3/4 de la cremallera y apriete para que salga el resto del aire antes de cerrar por completo la cremallera.
2. Presione N de la envasadora manual sobre el círculo gris de la bolsa y pulse el botón de vacío A.
www.foodsavereurope.com
Descongelación y recalentamiento de alimentos envasados al vacío
Descongele siempre los alimentos en el frigorífico o en horno microondas —no descongele alimentos perecederos a temperatura ambiente.
Los alimentos contenidos en bolsas pueden descongelarse pero no calentarse en microondas. Al descongelar en el microondas los alimentos contenidos en bolsas FoodSaver®, asegúrese de no superar la potencia máxima de 180 vatios (ajuste de descongelación) durante 2 minutos como máximo a una temperatura máxima de 70°C (158°F). También puede recalentar los alimentos en bolsas FoodSaver® colocándolas en agua caliente a una temperatura inferior a 75°C (170°F). Siga cualquier instrucción específica que se suministre con las bolsas FoodSaver®.
24
Directrices de preparación
Carne y pescado
Para obtener un resultado óptimo, precongele la carne y el pescado durante 1-2 horas antes de envasarlos al vacío en una bolsa FoodSaver®. Esto contribuye a conservar el jugo y la forma, además de garantizar un mejor sellado. Si no es posible precongelarlos, coloque un trozo de papel de cocina doblado entre la carne o pescado y la parte superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado.
Deje un trozo de papel de cocina en la bolsa para que absorba la humedad sobrante y los jugos durante el proceso de envasado al vacío.
Nota: La ternera puede parecer más oscura tras envasarla al vacío debido a la extracción del oxígeno. Dicho oscurecimiento no debe considerarse como indicio de que la ternera ya no es comestible.
Quesos duros
Para mantener frescos estos quesos, enváselos al vacío después de cada uso. Haga una bolsa FoodSaver® extralarga, dejando 25 mm de material de bolsa por cada vez que tenga previsto abrir y resellar, además de los 75 mm de espacio que debe dejar habitualmente entre el contenido y el sello.
Simplemente corte el borde sellado y extraiga el queso. Cuando esté listo para volver a sellar el queso, solo tendrá que meterlo en la bolsa y volver a sellarlo.
Importante: Debido al riesgo que suponen las bacterias anaerobias, los quesos blandos no deben nunca envasarse al vacío.
Verduras
Las verduras deben cocerse antes de envasarse al vacío. Este proceso detiene la acción de las enzimas que podrían provocar pérdida de sabor, color y textura.
Para escaldar verduras, colóquelas en agua hirviendo o en el microondas hasta que estén cocinadas pero aún estén crujientes. El tiempo de escaldado oscila entre 1 y 2 minutos para hojas verdes y guisantes; 3 y 4 minutos para guisantes tirabeques, calabacín en rodajas o brócoli; 5 minutos para la zanahoria; y 7 y 11 minutos para la mazorca de maíz. Tras escaldar las verduras, sumérjalas en agua fría para detener el proceso de cocción. Finalmente, seque las verduras con papel de cocina antes de envasarlas al vacío.
Nota: Todas las verduras (entre ellas el brócoli, las coles de Bruselas, el repollo, la coliflor, la col rizada y el nabo) emiten de forma natural gases durante su almacenamiento. Por consiguiente, una vez escaldados, deben almacenarse únicamente en el congelador.
Al congelar verduras, es conveniente precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén totalmente congeladas. Para congelar verduras en raciones individuales, coloque primero una bandeja de horno y espárzalas para que no estén en contacto. Esto evita que se congelen formando un bloque. Cuando estén congeladas las verduras, retírelas de la bandeja de horno y enváselas al vacío en una bolsa FoodSaver®. Tras envasarlas al vacío, vuelva a meterlas en el congelador.
Importante: Debido al riesgo que suponen las bacterias anaerobias,
25
www.foodsavereurope.com
las setas frescas, la cebolla y el ajo no deben nunca envasarse al vacío.
Verduras de hojas
Para obtener un resultado óptimo, utilice un tarro para almacenar verduras de hojas. Lave primero las verduras y luego séquelas con papel de cocina o una
centrifugadora de verduras. Una vez secas, métalas en un tarro y enváselas al vacío de la forma habitual. Guárdelas en el frigorífico.
Frutas
Al congelar frutas blandas o bayas, es conveniente precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén totalmente congeladas. Para congelar fruta en raciones individuales, coloque primero una bandeja de horno y espárzalas para que no estén en contacto. Esto evita que
se congelen formando un bloque. Cuando estén congeladas las frutas, retírelas de la bandeja de horno y enváselas al vacío en una bolsa FoodSaver®.
Tras envasarlas al vacío, vuelva a meterlas en el congelador. Puede envasar al vacío raciones para hornear, o bien combinándolas como desee para disfrutar de ensaladas de fruta todo el año. Si las guarda en el frigorífico, recomendamos utilizar un tarro FoodSaver®.
Alimentos horneados
Para envasar al vacío alimentos horneados frágiles, recomendamos utilizar un tarro FoodSaver® para que conserven su forma. Empleando una bolsa, precongélelos durante 1-2 horas o hasta que queden
totalmente sólidos por la congelación. Para ahorrar tiempo, prepare de antemano masa de galletas, bases de tartas, tartas completas o mezcla de ingredientes secos y enváselas al vacío para utilizarlas posteriormente.
Café y alimentos en polvo
Para evitar que penetren partículas de alimentos en la bomba de vacío, coloque un filtro de café o papel de cocina en la parte superior de la bolsa o el tarro antes de envasar al vacío. Puede colocar los
alimentos en su bolsa original dentro de una bolsa FoodSaver® o utilizar una tapa universal FoodSaver® con el contenedor original para envasarlos al vacío.
Líquidos
Antes de envasar al vacío líquidos, tales como caldos, precongélelos en una cazuela, un molde de pan o una bandeja de cubitos de hielo. Retire el líquido congelado del cazo y envase al vacío en una bolsa FoodSaver®. Puede apilar estos bloques
congelados en el congelador. Cuando desee utilizarlos, simplemente corte una esquina de la
bolsa y colóquela en el microondas o métala en agua para que se caliente por debajo de 75°C (170°F).
Para envasar al vacío líquidos enbotellados no carbonatados, puede utilizar un tapón FoodSaver® con el contenedor original.
No olvide dejar al menos 25 mm de espacio entre el contenido y la parte inferior del tapón. Puede volver a sellar las botellas después de utilizarlas.
Comidas preparadas previamente, restos de comida y sándwiches
Almacene eficientemente sus comidas preparadas previamente, restos de comida y sándwiches en los contenedores apilables y ligeros FoodSaver®. Son aptos para microondas, pueden lavarse en el compartimento superior del lavavajillas y se
suministran con un adaptador personalizado. ¡Estos contenedores ligeros estarán listos para llevarlos a la oficina,
al colegio o de excursión!
Aperitivos
Solución de problemas
Problema Solución
La luz de sellado está parpadeando.
La bomba de vacío está en funcionamiento, pero el aparato no está creando vacío en la bolsa.
La bolsa no se sella correctamente. • Asegúrese de que el aparato está encendido.
No se enciende ninguna luz en el panel de control.
No sucede nada cuando se cierra la ventana de visualización de vacío.
No es posible introducir una bolsa en el sellador al vacío.
Se ha extraído aire de la bolsa pero ha vuelto a entrar.
• El aparato se ha recalentado. Espere siempre 20 segundos entre sellados.
• Con un uso intensivo, el aparato se apaga automáticamente y la luz de sellado parpadea. Espere unos minutos a que se enfríe el aparato.
• La bomba de vacío ha estado en funcionamiento más de 120 segundos. Con un uso intensivo, el aparato se apaga automáticamente y la luz de sellado parpadea.
• Si crea una bolsa a partir de un rollo, asegúrese de que un extremo de la bolsa está sellado. Ajuste la bolsa y vuelva a intentarlo. Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa está dentro del canal de vacío.
• Compruebe si la banda de sellado de la bolsa presenta alguna arruga. Para evitar arrugas en el sellado, estire con cuidado la bolsa para dejarla plana mientras la introduce en el canal de vacío.
• Abra el aparato y compruebe que no haya objetos externos, suciedad o residuos en la junta superior.
• Hay demasiado líquido en la bolsa; congele antes de envasar al vacío.
• Compruebe si hay restos de comida alrededor de las áreas de sellado. Si los hay, limpie las juntas.
• La bolsa presenta arrugas —para evitar arrugas en el sellado, estire con cuidado la bolsa para dejarla plana mientras la introduce en el canal de vacío.
• El aparato se ha recalentado. Espere unos minutos a que se enfríe.
• Asegúrese de que el aparato está conectado a una toma eléctrica y encendido.
• Asegúrese de que tira del pestillo completamente hacia abajo hasta llegar a la posición “Activar”.
• Asegúrese de que el aparato está conectado a una toma eléctrica y encendido.
• Asegúrese de que tira del pestillo completamente hacia abajo hasta llegar a la posición “Activar”.
Asegúrese de que hay suciente material de bolsa para que este alcance el centro de la bandeja de goteo. Deje siempre unos 75 mm de espacio adicional para permitir que la bolsa se selle herméticamente alrededor de los alimentos.
• Estire con cuidado la bolsa para dejarla plana mientras la introduce en el canal de vacío. Asegúrese de que el extremo de la bolsa se curva hacia abajo y entra en el canal de vacío.
• Inspeccione el sello. Una arruga a lo largo del sello puede provocar que el aire vuelva a entrar en la bolsa. Para evitar arrugas en el sellado, estire con cuidado la bolsa para dejarla plana mientras la introduce en el canal de vacío.
• La presencia de humedad o los fragmentos de alimentos (tales como jugos, zumos, grasa, migas o polvo) en el sello impide que la bolsa se envase correctamente. Corte la bolsa para abrirla, limpie la parte superior de la bolsa y vuelva a sellarla.
Es posible que los alimentos alados hayan hecho un agujero en la bolsa. Si es así, utilice una
bolsa nueva. Cubra los alimentos alados con un material blando, por ejemplo, papel de cocina,
y vuelva a envasarlos.
• Puede que se haya producido fermentación o que los alimentos hayan liberado gases naturales. Si esto sucede, es posible que los alimentos comiencen a ponerse malos y haya que desecharlos.
Los aperitivos conservan toda su frescura durante más tiempo envasándolos al vacío. Para obtener un resultado óptimo, utilice un tarro FoodSaver® para artículos que puedan aplastarse, tales como galletas.
www.foodsavereurope.com
26
Problema Solución
La bolsa se ha derretido. • La banda de sellado puede alcanzar una temperatura muy alta. Espere siempre al menos 20
Un contenedor FoodSaver® no se envasa al vacío.
Si necesita ayuda adicional:
segundos a que el aparato se enfríe antes de envasar al vacío otro artículo.
• Utilice bolsas de marca FoodSaver®. Las bolsas y rollos FoodSaver® están especialmente diseñados para los aparatos FoodSaver®.
• La tapa del contenedor debe estar bien colocada sobre el contenedor y alineada con este.
• Asegúrese de que pulsa el botón Accesorio.
• Visite www.foodsavereurope.com y seleccione su región.
Conservación y limpieza de la enva­sadora al vacío
Para limpiar la unidad:
Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. No lo sumerja en líquido.
Compruebe las juntas G H y alrededor de la bandeja de goteo K para asegurarse de que no presentan alimentos. Limpie las juntas G
con un paño humedecido en agua caliente y jabón si es preciso.
H
Las juntas superior e inferior G H pueden quitarse para limpiarlas. Límpielas con agua caliente y jabón.
La bandeja de goteo extraíble K facilita la limpieza cuando penetra algo de líquido en el canal de vacío J durante el proceso de vacío.
Vacíe la bandeja de goteo K después de cada uso. Lávela con agua caliente y jabón o colóquela en el compartimento superior del lavavajillas. Séquela por completo antes de volver a introducirla en la unidad.
Para almacenar la unidad:
Limpie la unidad como se ha descrito anteriormente. Después de limpiar la unidad y dejarla secar por completo, cierre
la tapa y deslice el pestillo de bloqueo E a la posición de apertura (superior) C. Este ajuste evita que se aplique presión a las juntas de sellado internas G H de la unidad.
Deje siempre el pestillo de la tapa en la posición de apertura C cuando no se esté utilizando. No guarde nunca la tapa en la posición ACTIVAR D, ya que las juntas G H pueden quedar comprimidas y la unidad puede no funcionar correctamente.
27
www.foodsavereurope.com
Garantía
Instruções de Segurança Importantes
Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento.
Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) tiene derecho a cambiar estos términos.
JCS (Europe) se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por JCS (Europe).
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información.
Los productos eléctricos desechados no se deben eliminar con la basura doméstica. Recíclelos donde existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico a enquiriesEurope@jardencs.com para obtener más información sobre WEEE y el reciclaje.
Newell Brands Camino de la Zarzuela, 21, Edificio Vázquez Krasnow Piso 1, Oficina 1B 28023 Aravaca - Madrid Telf. 919040466
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou receberem instruções relacionadas com a utilização do aparelho numa área segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção de utilização não deve ser feita por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respetivo agente de assistência ou pessoas semelhantes qualificadas, a fim de evitar acidentes.
• Utilize sempre o aparelho numa superfície estável, segura, seca e nivelada.
• ATENÇÃO: ESTE APARELHO PARA EMBALAR NÃO É PARA UTILIZAÇÃO COMERCIAL. Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que não aquele para o qual foi criado. Este aparelho serve apenas para utilização doméstica. Não utilize este aparelho em espaços exteriores.
• Nunca submerja qualquer parte do utensílio ou cabo e ficha de alimentação em água ou qualquer outro líquido.
• Não utilize o utensílio, caso ele tenha caído ou se estiver sinais visíveis de danos.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado e a ficha desligada da tomada elétrica antes de o limpar.
• Para o desligar, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. Não desligue puxando o cabo.
• Não utilize uma extensão com o aparelho.
• Utilize apenas acessórios ou junções recomendados pelo fabricante.
• Quando reaquecer alimentos nos sacos FoodSaver® certifique­se de que os coloca em água em lume brando a uma temperatura reduzida abaixo de 75°C (170°F).
• OS ALIMENTOS DENTRO DO SACO PODEM SER DESCONGELADOS MAS NÃO REAQUECIDOS NUM MICROONDAS. Quando descongelar alimentos no microondas em sacos FoodSaver®, certifique-se de não exceder a potência máxima de 180 watts (definição de descongelação), tempo máximo de 2 minutos e temperatura máxima de 70°C (158°F).
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
O Sistema FoodSaver
Porquê embalar a comida em vácuo?
A exposição ao ar faz com que a comida perca nutrientes e sabor, provoca também queimaduras devido à congelação e permite que de desenvolvem muitas bactérias, bolor e levedura. O sistema para
www.foodsavereurope.com
®
28
embalar em vácuo FoodSaver® retira o ar e fecha hermeticamente o sabor e a qualidade. Com uma linha completa de sacos FoodSaver®, e recipientes para alargar as suas opções, pode agora desfrutar dos benefícios de um método cientificamente comprovado de armazenamento de comida que a mantém fresca durante um período cinco vezes superior ao habitual.
O Sistema FoodSaver® Poupa Tempo e Dinheiro.
Gaste menos dinheiro. Com o sistema FoodSaver®, pode
comprar alimentos em grande quantidade ou em promoção e embalá-los em vácuo nas quantidades pretendidas sem desperdiçar comida.
Poupe mais tempo. Cozinhe com antecedência para toda a
semana, preparando as refeições e guardando-as em sacos FoodSaver®.
Mais tempo para se divertir. Confecione a sua especialidade
e os acepipes para as férias com antecedência para que possa passar mais tempo com os convidados.
Desfrute de alimentos da estação ou especiais. Mantenha os
itens com maior probabilidade de deterioração ou utilizados com menos frequência frescos durante mais tempo.
Controle as porções para a dieta. Embale em vácuo porções
razoáveis e escreva as calorias ou gramas de gordura no saco.
Proteja itens não alimentares. Mantenha o equipamento de
campismo e do barco seco e organizado para quando sai. Evite que a prata polida perca o brilho minimizando a exposição ao ar.
Acessórios FoodSaver
Aproveite ao máximo o aparelho FoodSaver com sacos, recipientes e acessórios FoodSaver® fáceis de utilizar.
Sacos e Rolos FoodSaver
Os sacos e rolos FoodSaver® incluem canais especiais que permitem uma remoção eficiente do ar. A formação de camadas múltiplas torna­os uma barreira especialmente resistente ao oxigénio e à humidade e ajuda a evitar queimaduras devido à congelação. Os sacos e rolos FoodSaver® estão disponíveis em diversos tamanhos.
®
®
Recipientes FoodSaver
Os recipientes FoodSaver® são fáceis de usar e ideiais para embalar a vácuo itens delicados como queques e outros alimentos cozidos, líquidos e itens secos.
Tampas de garrafa FoodSaver
Utilize tampas de garrafa FoodSaver® para embalar em vácuo vinho, bebidas sem gás e óleos. Isto prolongará a duração do líquido e preservará o sabor. Não utilize as tampas de garrafa em garrafas plásticas.
®
Encomendas
Para encomendar sacos, rolos e acessórios FoodSaver, visite
www.foodsavereurope.com e selecione a sua região.
Peças
Ver FIG. 1
Botão de vácuo
A
Botão de selagem
B
Abrir
C
Operar
D
Patilha de bloqueio
E
Porta de acessório
F
Vedante superior de
G
espuma
Vedante inferior de espuma
H
Faixa de selagem extra larga
I
Canal de vácuo
J
Bandeja escorredora amovível
K
Luz indicadora de vácuo
L
Luz indicadora de selagem
M
Equipamento de selagem manual
N
Fazer um saco a partir de um rolo FoodSaver
Tomando com ref.ª a FIG. 2:
1. Com uma tesoura, corte do rolo material de saco suficiente para
embalar o item, mais 75mm. Tenha o cuidado de cortar a direito.
2. Desloque a patilha de bloqueio E para a posição ABRIR C. Abra
a tampa do aparelho. Insira uma extremidade do material de saco através da Faixa de selagem I.
3. Close lid and slide lock Latch E to OPERATE position D.
4. Prima o botão de selagem B.
5. Quando a Luz indicadora de selagem M deixar de piscar e ficar
estável, a selagem está concluída. Desloque a patilha E para posição ABRIR C, levante a tampa e retire o saco.
Agora está pronto para selar a vácuo com o seu novo saco.
Este aparelho é compatível com os rolos de 20cm de largura FSR2002 e os de 20,7cm de largura (950ml) FSB4802.
®
Selar a vácuo com sacos FoodSaver
Tomando com ref.ª a FIG. 3:
1. Coloque o(s) item/itens num saco, deixando pelo menos 75mm de
espaço entre o conteúdo do saco e a extremidade do saco.
2. Abra a tampa do aparelho e coloque a parte aberta do saco no
Canal de vácuo J.
3. Feche a tampa e desloque a patilha de bloqueio E para a
posição OPERAR D. Ambas as luzes indicadoras irão acender assim que a patilha seja totalmente empurrada para baixo. Empurre com força, o aparelho não irá partir.
4. Prima o botão de Vácuo A para iniciar o processo de embalar e
selar a vácuo. O motor continuará a funcionar até o saco ficar em vácuo total, sendo depois automaticamente selado.
5. Quando a Luz indicadora de selagem M deixar de piscar e ficar
estável, desloque a patilha E para posição ABRIR C, levante a tampa e retire o saco.
Nota: Deixe o aparelho arrefecer durante 20 segundos após cada utilização.
®
29
www.foodsavereurope.com
Dicas importantes:
Para minimizar o desperdício de sacos, não insira demasiado os sacos no aparelho. Insira apenas o suficiente sobre a extremidade da bandeja escorredora amovível.
Utilizar acessórios FoodSaver
Para embalar a vácuo um saco de fecho ou um recipiente para conservaçao de alimentos frescos:
1. Insira a extremidade do conector do equipamento de selagem manual na porta de acessório no aparelho FoodSaver®.
2. Encaixe a extremidade do equipamento manual de selagem sobre a válvula do acessório e certifique-se de que está bem presa. Siga as instruçoes específicas que vem com o acessório FoodSaver®. Nota: Para embalar a vácuo um recipiente FoodSaver®, remova o depósito (parte de baixo transparente) do equipamento de selagem, puxando-o para baixo e separando-o da parte de cima. Introduza a extremidade do equipamento de selagem na abertura existente no recipiente.
3. Prima o botao Vácuo e Selar.
4. Quando as luzes indicadoras do progresso pararem e a luz indicadora de progresso tiver apagado, o processo está concluído.
®
Usar o equipamento de selagem manual com os sacos de vácuo com zipper
O equipamento de selagem manual pode ser usado com os sacos de vácuo com zipper.
1. Encha os sacos com zipper, disponha na horizontal, com o círculo cinzento virado para cima. Empurre o ar para fora, feche o zipper até 3/4 da extensão, e empurre para fora qualquer ar restante no saco antes de fechar o zipper por completo.
2. Prima o equipamento de selagem manual N sobre o círculo cinzento do saco e prima o botão de Vácuo A.
Guia de Armazenamento, Dicas e Sugestões
Embalar a vácuo e segurança alimentar
O processo de embalar a vácuo prolonga a validade dos alimentos através da remoção da maior parte do ar do recipiente selado, reduzindo assim a oxidação, que afeta o valor nutricional, o sabor e a qualidade geral. A remoção do ar pode também inibir o crescimento de micro-organismos, o que pode causar problemas em determinadas condições:
Para preservar os alimentos em segurança, é fundamental que os mantenha a temperaturas baixas. Pode reduzir de forma significativa o crescimento de micro-organismos até uma temperatura de 4°C ou inferior.
A congelação de alimentos a -17°C não destrói os micro­organismos, mas impede-os de crescer. Para um armazenamento de longa duração, congele sempre alimentos perecíveis que foram embalados a vácuo, e mantenha-os frescos após a descongelação.
É importante ter em consideração que embalar a vácuo NÃO é um substituto para o processo de conservação e não pode reverter o processo de deterioração dos alimentos. Só serve para abrandar as alterações na qualidade. É difícil prever durante quanto tempo os alimentos mantêm a melhor qualidade em termos de sabor, aspeto ou textura, porque isso depende da “idade” e condição do alimento no dia em que foi embalado a vácuo.
Importante: Embalar a vácuo NÃO é um substituto para refrigeração ou congelação. Todos os alimentos perecíveis ainda devem ser refrigerados ou congelados depois de serem embalados a vácuo. Para evitar possíveis contaminações, não reutilize sacos após guardar carnes ou peixes crus ou alimentos com gordura. Não reutilize sacos que tenham sido utilizados no micro-ondas ou fervidos.
Descongelar e reaquecer alimentos embalados a vácuo
Descongele sempre os alimentos num frigorífico ou num micro-ondas — não descongele alimentos perecíveis à temperatura ambiente.
Os alimentos dentro do saco podem ser descongelados mas não reaquecidos num micro-ondas. Quando descongelar alimentos no micro-ondas em sacos FoodSaver®, certifique-se de não exceder a potência máxima de 180 watts (definição de descongelação), tempo máximo de 2 minutos e temperatura máxima de 70°C (158°F). Também é possível reaquecer alimentos nos sacos FoodSaver® colocando-os em água em lume brando a uma temperatura inferior a 75°C (170°F). Siga as instruções específicas que vêm com os sacos FoodSaver®.
www.foodsavereurope.com
30
Loading...
+ 74 hidden pages