Focusrite Scarlett 6i6 User Manual [fr]

Mode d’emploi
FA 0900-01
www.focusrite.com

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
15. Aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.
La fiche d'alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester accessible.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou dénudé.
Si la prise d'alimentation de l'appareil comprend un fusible, celui-ci ne doit être remplacé que par un modèle identique ou de valeur de rupture inférieure.
Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/ appareil.
2
GB
FIN
NOR
The apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective
earthing connection. Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla va rustettuumpistorasiaan. Apparatet må tikoples jordet stikkontakt.
SWE
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETI­REZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ ET NE PLACEZ PAS D'OBJET REMPLI DE LIQUIDE SUR L'APPAREIL, COMME PAR EXEMPLE UN VASE.
3
DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE
Pour le Canada À destination de l'utilisateur :
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis RoHS
Focusrite Audio Engineering Limited s'est conformé, ainsi que ce produit s'il y a lieu, à la directive 2002/95/CE de l'Union Européenne sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses ou RoHS (Restrictions of Hazardous Substances).
AVERTISSEMENT : des niveaux de pression sonore excessifs dans les écouteurs ou dans le casque peuvent entraîner une perte auditive.
AVERTISSEMENT : cet équipement ne doit être connecté qu'à des ports répondant à la norme USB
2.0.
4

TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLE DES MATIÈRES...........................................................5
GÉNÉRALITÉS .................................................................6
Introduction .................................................................6
Caractéristiques .............................................................6
Contenu de l’emballage .......................................................7
Configurations requises .......................................................7
Mac OS .......................................................................7
Windows ......................................................................7
POUR COMMENCER............................................................. 8
Installation des logiciels.......................................................8
CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE .............................................9
Face avant ..................................................................9
Face arrière ................................................................10
Branchement de votre Scarlett 6i6 .............................................11
Alimentation ..................................................................11
USB .........................................................................11
Mac OS uniquement :...........................................................11
Windows uniquement : .........................................................11
Configuration audio dans votre DAW (station de travail audio numérique) .............12
Exemple d'utilisation.........................................................14
Branchement de microphones et d'instruments ....................................14
Écoute à faible latence..........................................................16
Branchement de la Scarlett 6i6 aux enceintes ......................................17
Scarlett MixControl............................................................ 19
Mixer .....................................................................20
Onglet de mixage ..............................................................20
Voie d’entrée .................................................................21
Voie de sortie .................................................................24
Routing Presets (routages préréglés) .............................................26
Section d'écoute de contrôle (Monitor).............................................27
Section Statut d'appareil .......................................................30
Menu Settings (réglages)........................................................31
Menu File (fichier) .............................................................32
Caractéristiques techniques de la Scarlett 6i6 ....................................33
Caractéristiques physiques et électriques .......................................34
Guide de dépannage .........................................................34
COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES ...........................................34
5

GÉNÉRALITÉS

Introduction

Merci d'avoir acheté la Scarlett 6i6, une des interfaces audio informatiques professionnelles Focusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusrite de haute qualité. Vous disposez maintenant d’une solution très polyvalente bien que compacte pour le routage audio de haute qualité vers et depuis votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser la Scarlett 6i6 comme une interface « autonome » vers n'importe quel autre type d'appareil d'enregistrement, une fois que vous l'avez configurée à l'aide du logiciel Scarlett MixControl.
Ce mode d’emploi explique en détail l’interface et le logiciel pour vous aider à bien comprendre les caractéristiques de fonctionnement du produit. Nous vous recommandons, que vous soyez novice en enregistrement informatique ou plus expérimenté, de prendre le temps de lire la totalité du mode d'emploi afin d’être parfaitement informé de toutes les possibilités qu’ont à offrir la Scarlett 6i6 et le logiciel qui l’accompagne. Si les principales sections du mode d’emploi ne vous apportent pas les informations dont vous avez besoin, pensez à consulter http://www.focusrite.com/answerbase, qui contient une liste complète des réponses aux questions les plus fréquemment posées à l’assistance technique.

Caractéristiques

L'interface physique Scarlett 6i6 offre les moyens de brancher des microphones, instruments de musique, signaux audio de niveau ligne et signaux audio numériques S/PDIF à un ordinateur fonctionnant sous des versions compatibles de Mac OS ou Windows via un des ports USB de l'ordinateur. Les signaux des entrées physiques peuvent être routés vers votre logiciel d'enregistrement audio/ station de travail audio numérique (que nous citerons tout au long de ce mode d'emploi par son terme anglais « DAW ») à une résolution atteignant 24 bits, 96 kHz ; de même, les signaux sortant de la DAW (écoute ou signaux enregistrés) peuvent être configurés pour être produits par les sorties physiques de l'unité.
Les sources audio – micros, instruments etc. – connectées aux entrées physiques peuvent être enregistrées dans votre DAW puis relues de là vers les sorties physiques. Les sorties physiques peuvent être reliées à des amplificateurs et à des enceintes, des moniteurs amplifiés, des écouteurs, une table de mixage audio ou tout autre équipement audio analogique ou numérique que vous désirez utiliser. Bien que toutes les entrées et sorties de la Scarlett 6i6 soient directement routées vers et depuis votre DAW pour l'enregistrement et la lecture, vous pouvez configurer le routage dans votre DAW afin de répondre à vos besoins précis.
Le logiciel fourni, Scarlett MixControl, apporte encore plus d’options de routage et d'écoute de contrôle (monitoring), ainsi que la possibilité de contrôler les réglages globaux de l’interface comme la fréquence d’échantillonnage et la synchronisation.
Toutes les entrées de la Scarlett 6i6 sont directement dirigées vers votre DAW pour être enregistrées, mais Scarlett MixControl vous permet aussi de diriger ces signaux en interne vers les sorties de l'unité pour que vous puissiez écouter les signaux audio avec une latence ultra-faible – avant qu’ils n’arrivent à votre DAW.
La Scarlett 6i6 possède également des connecteurs d'émission et de réception de messages MIDI ; cela vous permet de l'utiliser comme un concentrateur (« hub ») entre le port USB de votre ordinateur et les autres appareils MIDI de votre système.
6

Contenu de l’emballage

Avec votre Scarlett 6i6, vous devez avoir :
• Adaptateur secteur (alimentation CC)
• Câble USB
• Guide de prise en main
• Carte d'activation des logiciels, avec des codes pour accéder aux ressources en ligne suivantes :
– Scarlett MixControl (édition 6i6) – comprend les pilotes USB Mac/Windows – Suite de plug-ins Scarlett pour Mac et Windows – Ableton Live Lite – Bibliothèque d'échantillons LoopMasters – Novation Bass Station
Configurations requises

Mac OS

Macintosh Apple avec port USB répondant à la norme USB 2.0 haute vitesse Système d'exploitation : Mac OS X 10.7, OS X 10.8, ou ultérieur

Windows

Ordinateur compatible Windows avec port USB répondant à la norme USB 2.0 Système d'exploitation : Windows 7 (toutes les versions) ou Windows 8 (sauf Windows 8 RT)
7

POUR COMMENCER

IMPORTANT : VEILLEZ BIEN À INSTALLER SCARLETT MIXCONTROL AVANT DE
BRANCHER L'INTERFACE À VOTRE ORDINATEUR.

Installation des logiciels

Tous les logiciels requis par la Scarlett 6i6 – ainsi que plusieurs suppléments performants et utiles – sont disponibles au téléchargement sur le site web Focusrite (http://www.focusrite.com/register). La carte d'activation des logiciels fournie avec votre Scarlett 6i6 contient les codes de validation que vous devrez saisir à l'adresse web ci-dessus. Cette procédure vous garantit les toutes dernières versions des logiciels.
Can’t get started?
If you have any trouble with this product do not go back to the place of purchase. Contact our support team on:
US:
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
UK &
+44 1494 462246
International:
Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
Online:
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
FA0736-01
1. Au moyen de votre navigateur habituel, allez sur http://www.focusrite.com/register/.
2. Suivez les instructions à l'écran, en saisissant le code d'ensemble de produits (« Product Bundle
Code ») dans le formulaire lorsque cela vous est demandé. Votre « Product Bundle Code » se trouve sur la carte d'activation des logiciels fournie avec l'unité.
3. Vous pourrez alors accéder à la page « My Products », dans laquelle sont téléchargeables les
logiciels complets auxquels votre enregistrement vous donne droit, avec leurs codes d'activation s'il y a lieu.
4. Téléchargez et installez Scarlett MixControl. Suivez toutes les instructions à l'écran.
5. Quand l'installation est terminée, faites redémarrer votre ordinateur.
6. Après redémarrage, reliez la Scarlett 6i6 à votre ordinateur avec le câble USB fourni.
7. Alimentez votre Scarlett 6i6 à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
8

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE

Face avant

3
2
1
4 7 65
8 9
La face avant comprend les connecteurs d’entrée pour les signaux de niveau micro, ligne et instrument, les commandes de gain d’entrée et d’écoute de contrôle (monitoring) et les prises casque.
1. Entrées 1 et 2 – prises d'entrée XLR mixtes – branchez les microphones, instruments (par exemple guitare) ou signaux de niveau ligne via XLR ou jack 6,35 mm selon les besoins. Des fiches jack 6,35 mm 3 points (TRS/symétriques) ou 2 points (TS/asymétriques) peuvent être employées pour les signaux de niveau instrument ou ligne.
2. 48V – commutateur d'activation de l'alimentation fantôme 48 V sur les contacts du connecteur XLR (entrées micro) dans les connecteurs mixtes. Le commutateur s'allume quand l'alimentation fantôme est sélectionnée.
3. GAIN 01 et GAIN 02 – règlent le gain des signaux arrivant respectivement aux entrées 1 et
2. Les commandes de gain ont des cercles de DEL bicolores concentriques pour confirmer le niveau du signal : le vert indique un niveau d'entrée d'au moins -24 dBFS (c'est-à-dire la présence d'un signal), le cercle de DEL vire au rouge quand le niveau du signal atteint 0 dBFS.
4. INST – la configuration d'entrée pour les contacts des prises jack d'entrée 1 et 2 peut être sélectionnée via le logiciel Scarlett MixControl. Les DEL vertes s'allument quand INST (instrument) est sélectionné. Avec INST sélectionné, la plage de gain et l'impédance d'entrée sont modifiées (par rapport au réglage LINE) et l'entrée est asymétrique. Cela l'optimise pour le branchement direct d'instruments (généralement via une fiche jack à 2 points (TS). Quand INST est désactivé, les entrées conviennent aux branchements de signaux de niveau ligne (Line). Les signaux de niveau ligne peuvent être branchés sous forme symétrique via un jack 3 points (TRS) ou asymétrique via un jack 2 points (TS).
5. PAD – un atténuateur de 10 dB peut être inséré sur chacun des circuits d'entrée du signal ; ils sont contrôlés par le logiciel Scarlett MixControl. L'atténuateur augmente la marge octroyée à l'étage d'entrée et doit être employé pour réduire le niveau des signaux micro ou ligne « trop puissants ». Il n'est pas destiné à l'emploi avec les entrées instrument. Les DEL rouges s'allument quand l'atténuateur PAD est sélectionné.
6.
USB – une DEL verte qui s'allume quand l'unité est reconnue par l'ordinateur auquel
elle est branchée.
7. DEL MIDI – une DEL verte s'allume quand des données MIDI sont reçues par le port d'entrée MIDI IN.
8. MONITOR – commande de niveau de sortie générale d'écoute de contrôle – c'est une
9
commande analogique qui règle le niveau des sorties 1 et 2 de la face arrière.
9. HP 01 et HP 02 – branchez un ou deux casques stéréo aux deux prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) sous ces commandes. Les sorties casque produisent toujours les signaux actuellement routés respectivement vers les sorties analogiques 1/2 et 3/4 (comme paires stéréo) dans Scarlett MixControl.

Face arrière

101617 11
14 15 12 10
13 11
10. LINE INPUTS 3 et 4 – entrées 3 et 4. Les entrées sont symétriques, sur des prises jack
6,35 mm. Branchez ici d'autres sources de niveau ligne, en utilisant des fiches jack 6,35 mm 3 points (TRS, symétriques) ou 2 points (TS, asymétriques).
11. LINE OUTPUTS 1 à 4 – quatre sorties analogiques symétriques sur jack 6,35 mm ; utilisez
des jacks 3 points (TRS) pour une connexion symétrique ou 2 points (TS) pour une connexion asymétrique. Les sorties 1 et 2 serviront normalement à brancher le système d'écoute principal, bien que les signaux disponibles par ces sorties puissent être choisis dans Scarlett MixControl. Les sorties 3 et 4 servent généralement à brancher une seconde paire d'enceintes (par exemple de proximité ou à mi-distance, etc.) ou à brancher des processeurs d'effet externes.
12. Port USB 2.0 – connecteur de type B ; branchez la Scarlett 6i6 à votre ordinateur à l'aide du
câble fourni.
13. MIDI IN et MIDI OUT – prises DIN 5 broches standard pour le branchement d'équipements
MIDI externes. La Scarlett 6i6 fonctionne comme un « boîtier épanoui », permettant aux données MIDI reçues et envoyées par votre ordinateur d'être distribuées à d'autres appareils MIDI.
14. SPDIF IN et OUT – deux prises RCA (cinch/phono) véhiculant des signaux audio numériques
à deux canaux au format S/PDIF pour l'entrée ou la sortie de la Scarlett 6i6. Ce sont essentiellement les entrées et sorties 5 et 6 dans/de l'unité. Comme pour toutes les autres entrées et sorties, les signaux de ces prises peuvent être routés dans Scarlett MixControl.
15. Entrée d'alimentation CC externe – alimentez la Scarlett 6i6 via un adaptateur secteur (alimentation) séparé fournissant un CC de 12 V et 1 A. Notez que la Scarlett 6i6 ne peut pas être alimentée par l'ordinateur hôte via son port USB.
16. Interrupteur d'alimentation :
17. Fixation de sécurité Kensington – sécurisez si désiré votre Scarlett 6i6 en l'attachant à une structure appropriée. Voir http://www.kensington.com/kensington/us/us/s/1704/kensington-security-slot.aspx pour plus d'informations sur l'utilisation de cette option.
10

Branchement de votre Scarlett 6i6

IMPORTANT : avant de brancher la Scarlett 6i6 à votre ordinateur,
veuillez terminer l'installation du logiciel conformément aux
instructions en page 8. Cela garantira l'utilisation des bons pilotes
par le logiciel et évitera des comportements inattendus.

Alimentation

Votre Scarlett 6i6 doit être alimentée par un adaptateur secteur externe, fournissant un CC de 12 V, 1 A. L'adaptateur adéquat est fourni avec l'unité.
IMPORTANT : nous vous recommandons fortement de n'utiliser que l'adaptateur secteur fourni. Utiliser un autre adaptateur secteur risque d'endommager l'unité de façon permanente et invalidera votre garantie.
USB
Votre Scarlett 6i6 a un seul port USB 2.0 (en face arrière). Une fois l'installation du logiciel terminée, branchez-la simplement à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni (notez que la Scarlett 6i6 est un périphérique USB 2.0 et que par conséquent la connexion USB nécessite un port compatible USB
2.0 sur votre ordinateur. Elle ne fonctionnera pas correctement avec des ports USB 1.0/1.1).

Mac OS uniquement :

Votre système d'exploitation (OS) doit automatiquement faire basculer les sorties audio par défaut de l'ordinateur sur le port USB auquel la Scarlett 6i6 est branchée. Pour vérifier cela, allez dans
Préférences système > Son, et assurez-vous que l'entrée et la sortie sont réglées sur Scarlett 6i6. Pour des options de configuration plus détaillées sur Mac, allez dans Applications >
Utilitaires > Conguration audio et MIDI.

Windows uniquement :

Votre système d'exploitation (OS) doit automatiquement faire basculer les sorties audio par défaut de l'ordinateur sur le port USB auquel la Scarlett 6i6 est branchée. Pour vérifier cela :
• Sous Windows 7, allez dans :
> Son > Gérer les périphériques audio et assurez-vous que Lecture par défaut et Enregistrement sont réglés sur Focusrite 2.0 Driver.
Démarrer > Panneau de conguration > Matériel et audio
• Sous Windows 8, allez dans Panneau de conguration et sélectionnez Matériel et audio
> Son > Gérer les périphériques audio et assurez-vous que Lecture par défaut et Enregistrement sont réglés sur Focusrite 2.0 Driver.
11
Loading...
+ 23 hidden pages