5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
7. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden! Befolgen Sie bei der Installation die
Anweisungen des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizlüftern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Wärme produzierenden Geräten (inklusive Verstärkern) auf.Treten Sie
nicht auf das Netzkabel, knicken Sie es nicht und behandeln Sie Stecker und Buchsen
besonders vorsichtig.
9. Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers. Ein verpolungssicherer Stecker
besitzt zwei Kontakte, von denen ein Kontakt breiter ist als der andere. Ein Schukostecker
besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Kontakt bzw. der
Erdungskontakt dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der Stecker des mitgelieferten Netzkabels
nicht in Ihre Steckdose passen, erhalten Sie im Fachhandel ein passendes Kabel.
10. Treten Sie nicht auf das Netzkabel, knicken Sie es nicht und behandeln Sie Stecker und
Buchsen besonders vorsichtig.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Montageklammern oder Tische, die
den Anforderungen des Herstellers entsprechen oder die zum Lieferumfang des
Geräts gehören. Seien Sie beim Transport auf Rollwägen vorsichtig, um Verletzungen
durch verrutschende oder fallende Gegenstände zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Der ServiceFall tritt ein, wenn z. B. Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder
Fremdkörper in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt
wurde.
15. Stellen Sie keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.
Da das Gerät über den Netzstecker von der Stromversorgung getrennt wird, muss dieser jederzeit
zugänglich sein.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder unzureichend isoliertes Netzkabel.
Wenn das verwendete Netzkabel mit einer Sicherung ausgestattet ist, darf diese nur durch eine
Sicherung mit gleicher oder geringerer Auslösespannung ersetzt werden.
2
DE Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
GB The apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
FIN Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla va rustettuumpistorasiaan.
NOR Apparatet må tikoples jordet stikkontakt.
SWE Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
ACHTUNG:
DAS GEHÄUSE (ODER DIE RÜCKSEITE). ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
ANWENDER TAUSCHBAREN BAUTEILE IM GERÄT. LASSEN SIE ALLE WAR
TUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender
auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen,
an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu
lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den
Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Service-Hinweise in den
zugehörigen Handbüchern aufmerksam machen.
ZUM SCHUTZ VOR EINEM STROMSCHLAG ÖFFNEN SIE NIEMALS
-
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER UND ELEKTRISCHEN STROMSCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN,
SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS UND STELLEN SIE KEINE
FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER (Z. B. VASEN) DARAUF.
3
UMWELTERKLÄRUNG
Konformitätserklärung: Informationen zur Einhaltung der Richtlinien
Produkt: Focusrite Scarlett 18i20
Verantwortlich: American Music and Sound
Adresse: 4325 Executive Drive
Telefon: +001 800-431-2609
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen in Abschnitt 15 der FCC. Für den Betrieb müssen zwei Forderungen erfüllt sein: (1) Das
Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle externen Interferenzen akzeptieren, auch wenn
diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen.
Für Anwender in den USA:
An den Anwender:
1. Nehmen Sie keine Modifikationen an dem Gerät vor! Wenn es den Anweisungen des Handbuchs
entsprechend installiert und benutzt wird, entspricht dieses Gerät den FCC-Richtlinien. Änderungen, die
ohne ausdrückliche Erlaubnis von Focusrite vorgenommen werden, können die Genehmigung der FCC zum
Betrieb dieses Geräts aufheben.
2. Wichtig: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Richtlinien, wenn hochwertige geschirmte Leitungen zum
Anschluss an andere Geräte verwendet werden. Bei Nichtverwendung von geschirmten Kabeln oder
Missachtung der Installationshinweise in diesem Handbuch können magnetische Einstreuungen bei
Geräten wie Radios und Fernsehern auftreten und die Genehmigung der FCC zum Betrieb dieses Geräts in
den USA aufheben.
Suite 300
Southaven
MS 38672, USA
3. Anmerkung: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen
Interferenzen bei Installationen im professionellen Umfeld. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente
Energie und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und
betrieben wird, können Störungen im Radio-/Fernsehempfang auftreten. Der Betrieb dieses Gerätes in
einer Wohngegend kann zu schädlichen Interferenzen führen, für deren Beseitigung der Anwender selbst
Sorge zu tragen hat.
Für Anwender in Kanada:
An den Anwender:
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der ICES-003 für Kanada.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Hinweis zur RoHS-Konformität
Focusrite Audio Engineering Limited arbeitet, wo anwendbar, gemäß den in der EU-Richtlinie 2002/95/EC festgelegten Bestimmungen
zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe sowie den entsprechenden Abschnitten der Gesetzgebung Kaliforniens,
namentlich den Abschnitten 25214.10, 25214.10.2 sowie 58012 des Health and Safety Code und Abschnitt 42475.2 des Public
Resources Code.
WARNUNG: Extreme Lautstärkepegel auf Ohr- und Kopfhörern können zu Hörverlusten führen.
WARNUNG: Dieses Gerät darf ausschließlich an USB-Buchsen vom Typ 2.0 angeschlossen werden.
COPYRIGHT UND RECHTLICHE HINWEISE ......................................38
5
ÜBERBLICK
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Focusrite Scarlett 18i20 aus der Familie der professionellen AudioInterfaces mit hochwertigen analogen Vorverstärkern von Focusrite. Dieses Interface stellt eine
kompakte und extrem vielseitige sowie hochwertige Komplettlösung für die Audio-Ein- und -Ausgabe
mit dem Computer dar. Sobald Sie Scarlett 18i20 mit der Software Scarlett MixControl konfiguriert
haben, können Sie es als eigenständiges Audio-Interface zusammen mit anderen Aufnahmegeräten
verwenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält detaillierte Informationen zu Ihrem Gerät und der Software
und soll Ihnen alle Aspekte der Bedienung dieses Produkts näher bringen. Wir empfehlen,
dass sich sowohl Einsteiger in die computergestützte Aufnahme wie auch erfahrene Anwender
die Zeit nehmen, diese Anleitung vollständig zu lesen, um alle Möglichkeiten von Scarlett 18i20
sowie der mitgelieferten Software kennenzulernen. Falls Sie bestimmte Informationen in dieser
Bedienungsanleitung vermissen, besuchen Sie bitte unsere Online-Answerbase unter http://www.
focusrite.com/answerbase: Hier finden Sie Antworten auf häufige technische Fragen.
Merkmale
Das Scarlett 18i20 Audio-Interface bietet Anschlussmöglichkeiten für Mikrofone, Musikinstrumente,
Line-Pegel- und digitale Audioquellen zur Weiterbearbeitung mit einem über USB angeschlossenen
Computer mit Mac OS oder Windows. Das Signal an den physikalischen Anschlüssen lässt sich dann
auf eine Software zur Audio-Aufnahme/digitale Audio-Workstation (nachfolgend in dieser Anleitung
als DAW bezeichnet) routen. Die Monitor- bzw. Ausgangssignale der DAW lassen sich wiederum
über die physikalischen Ausgänge des Geräts ausgeben.
Audioquellen wie Mikrofone oder Instrumente können an die Anschlussbuchsen angeschlossen, in
der DAW aufgezeichnet und dann über die Ausgangsbuchsen ausgegeben werden. Die Ausgänge
sind für den Anschluss von Leistungsverstärkern und Lautsprechern, Aktivmonitoren, Kopfhörern,
Analogmischpulten und anderem Analog- oder Digital-Equipment geeignet. Alle Ein- und Ausgänge
des Scarlett 18i20 werden für die Aufnahme und Wiedergabe direkt auf die DAW geroutet. Sie können
das Routing in Ihrer DAW aber auch individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Scarlett 18i20 bietet zusätzlich Anschlüsse für die Ausgabe und den Empfang von MIDI-Daten und
Clock-Signalen für die Synchronisation auf andere digitale Audiogeräte.
Die mitgelieferte Software Scarlett MixControl bietet zusätzliche Möglichkeiten für das Routing
und das Monitoring und ermöglicht die Konfiguration globaler Hardware-Einstellungen wie der
Samplingrate und der Synchronisationsmethode.
Alle Eingänge von Scarlett 18i20 werden für die Aufnahme direkt auf Ihre DAW geroutet. Scarlett
MixControl erlaubt es aber auch, die Signale intern – noch bevor die Signale in der DAW anliegen –
auf die Ausgänge des Scarlett 18i20 zu routen, um latenzfrei abhören zu können.
6
Lieferumfang
Neben Ihrem Scarlett 18i20 ist noch Folgendes enthalten:
• Netzkabel mit IEC-Stecker
• USB-Kabel
• Kurzanleitung
• Software-Aktivierungskarte mit Codes für folgende Downloads:
- Scarlett MixControl – mit USB-Treibern für Mac/Windows
- Scarlett Plug-in-Suite für Mac und Windows
- Ableton Live Lite
- LoopMasters Sample Library
- Novation Bass Station
Systemanforderungen
Mac OS
Apple Macintosh mit einem High-Speed USB 2.0-kompatiblen USB-Port
BS: Mac OS X 10.7, OS X 10.8 oder neuer
Windows
Windows-PC mit einem USB 2.0-kompatiblen USB-Port
BS: Windows 7 (alle Versionen) oder Windows 8 (ausgenommen Windows 8 RT)
7
INBETRIEBNAHME
WICHTIG: BITTE INSTALLIEREN SIE DIE SCARLETT 18i20 TREIBERSOFTWARE
UNBEDINGT, BEVOR SIE DAS INTERFACE AN IHREN COMPUTER ANSCHLIESSEN.
Software-Installation
Sämtliche für den Betrieb von Scarlett 18i20 notwendige Software sowie weitere umfangreiche
nützliche Extras stehen auf der Focusrite-Webseite www.focusrite.com/register zum Download zur
Verfügung. Die auf der beiliegenden Software-Aktivierungskarte vermerkten Codes müssen auf der
oben genannten Webseite eingetragen werden. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Sie die
aktuellen Softwareversionen erhalten.
Can’t get started?
If you have any trouble with this product
do not go back to the place of purchase.
Contact our support team on:
US:
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
UK &
+44 1494 462246
International:
Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
Online:
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
FA0736-01
1. Geben Sie dazu in Ihren Browser die Adresse http://www.focusrite.com/register/ ein.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und tragen Sie den „Product Bundle Code“ in
das angegebene Feld ein. Sie finden Ihren „Product Bundle Code“ auf der beiliegenden SoftwareAktivierungskarte.
3. Über die Seite „My Products“ haben Sie nun Zugriff auf die für Sie freigeschalteten Programme
sowie (falls benötigt) die entsprechenden Aktivierungscodes.
4. Laden Sie Scarlett MixControl herunter und starten Sie die Installation.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
5. Starten Sie nach Abschluss der Installation Ihren Computer neu.
6. Schließen Sie nach dem Neustart das Scarlett 18i20 mit dem beiliegenden USB-Kabel an Ihren
Computer an.
8
HARDWARE-MERKMALE
Frontseite
127103126
4 5 4 58913141411
Auf der Frontseite befinden sich die Regler für die Eingangsverstärkung (Gain) sowie zwei Eingänge
für Mikrofon-, Line- und Instrumentensignale.
1. MIC-LINE-INST 01 & 02 – Neutrik Combo® Eingangsbuchsen zum Anschluss von Mikrofonen,
Instrumenten (z. B. Gitarre) oder Line-Signalen mit XLR- bzw. 6,35 mm Klinkenkabeln. Für
die Übertragung von Instrumenten- und Line-Signalen können symmetrische (TRS) oder
unsymmetrische (TS) 6,35 mm Klinkenkabel verwendet werden.
2. MIC 48V – Zwei Taster zur Aktivierung der 48V-Phantomspeisung für die XLR-Anschlüsse der
Mikrofoneingänge 1 - 4 bzw. 5 - 8. (Die Eingänge 3 bis 8 befinden sich auf der Geräterückseite.)
Jedem Taster ist eine rote LED zugeordnet, die bei aktivierter Phantomspeisung leuchtet.
3. Gain 01 und Gain 02 -
4. INST – Zwei Taster zur Auswahl der Konfiguration der Anschlusskontakte der Inputs 1 und
2. Wählen Sie die Option INST, um den Eingang als unsymmetrischen Eingang zu betreiben
und den Gain-Bereich und die Eingangsimpedanz (im Verhältnis zu LINE) anzupassen. Damit
ist der Eingang für den direkten Anschluss von Instrumenten mit einem zweipoligen (TS)
Klinkenstecker konfiguriert. Ist die Option INST deaktiviert, ist der Eingang für den Anschluss
von Quellen mit Line-Pegel konfiguriert. Line-Signale lassen sich entweder symmetrisch
über dreipolige (TRS) oder unsymmetrisch über zweipolige (TS) Klinkenkabel übertragen.
Jedem Taster ist eine rote LED zugeordnet, die bei aktivierter Phantomspeisung leuchtet.
5. PAD – Zwei Taster zur Aktivierung eines 10dB-Pads im Signalweg von Input 1 bzw. 2. Bei
aktiviertem Pad ist der maximale Signalpegel auf +16 dBu begrenzt. Jedem Taster ist eine
rote LED zugeordnet, die bei aktiviertem Pad leuchtet.
6. Gain 03 bis Gain 08 - Zum Einstellen der Eingangsverstärkung für die Signale an den Inputs
3 bis 8. (Die Eingänge 3 bis 8 befinden sich auf der Geräterückseite.)
7. Eingangspegelanzeigen – Acht fünfstufige LED-Pegelanzeigen zur Kontrolle der
Eingangspegel der acht analogen Eingänge. Die Pegelanzeigen sind dem Vorverstärker
nachgeschaltet, der Gain-Regler wirkt sich also auf den angezeigten Pegel aus. Die LEDSegmente sind folgenden Werten zugeordnet: -42 (grün, „Signal liegt an“), -18 (grün), -6
(grün), -3 (gelb) und 0 dBFS (rot). Da das Digitalsignal ab einem Eingangspegel von 0 dBFS
übersteuert, sollte dieser Wert immer vermieden werden.
Zum Einstellen der Eingangsverstärkung für die Signale an Input 1 bzw. 2.
8. USB ACTIVE – Diese grüne LED leuchtet, wenn das Gerät von dem angeschlossenen Computer
erkannt wird.
9
9. LOCKED – Diese grüne LED zeigt an, ob das Scarlett 18i20 auf die interne bzw. eine externe
digitale Clock-Quelle synchronisiert ist.
10. VOLUME MONITOR - Über diesen Regler wird im Normalfall die Gesamtlautstärke an den
rückseitigen Main Monitor Outputs gesteuert. Über Scarlett MixControl kann der Regler aber
auch einem beliebigen der zehn analogen Ausgänge zugewiesen werden.
11. DIM und MUTE – Über diese beiden Taster lassen sich die Monitorausgänge des 18i20
steuern: Drücken Sie DIM, um die Ausgangspegel um 18 dB zu reduzieren, oder MUTE, um
die Ausgänge stummzuschalten. In der Voreinstellung wirken sich diese Taster auf die Main
Monitor Outputs 1 und 2 aus, über Scarlett MixControl kann der Regler aber auch einem
beliebigen der zehn analogen Ausgänge zugewiesen werden. Jedem Taster ist eine LED
zugeordnet (DIM: gelb, MUTE: rot), welche leuchtet, sobald die entsprechende Funktion
aktiviert ist.
12. VOLUME 01 und VOLUME 02 – Unterhalb dieser Regler befindet sich je ein Kopfhöreranschluss
mit 6,35 mm Klinkenbuchse (TRS). An den Kopfhöreranschlüssen liegt jeweils das in Scarlett
MixControl auf die analogen Ausgänge 7/8 bzw. 9/10 (als Stereopaar) geroutete Signal an.
13. POWER - Ein-/Ausschalter mit LED
14. Rackwinkel zur Montage des Scarlett 18i20 in einem 19"-Standard-Rack.
10
Rückseite
12349
5687
1. MIC/LINE INPUTS 3 bis 8 - Neutrik Combo® Eingangsbuchsen zum Anschluss weiterer
Mikrofone oder Line-Quellen mit XLR- bzw. 6,35 mm Klinkenkabeln. Für die Übertragung von
Line-Signalen können symmetrische (TRS) oder unsymmetrische (TS) 6,35 mm Klinkenkabel
verwendet werden.
2. LINE OUTPUTS 3 bis 10 – Acht symmetrische analoge Line-Ausgänge mit 6,35 mm
Klinkenbuchsen für symmetrische (TRS) oder unsymmetrische (TS) Klinkenkabel.
Welche Signale an diesen Ausgängen anliegen, wird über Scarlett MixControl eingestellt:
Üblicherweise werden sie zum Anschluss alternativer Lautsprecherpaare (z. B. Mid- oder
Nearfield-Monitore etc.), der zusätzlichen Lautsprecher eines Mehrkanal-Monitorsystems
oder externer Effektgeräte verwendet.
3. MONITOR 1 und 2 – Zwei symmetrische analoge Line-Ausgänge mit 6,35 mm Klinkenbuchsen
zum Anschluss von symmetrischen (TRS) oder unsymmetrischen (TS) Klinkenkabeln. Diese
Anschlüsse werden auch als Line Outputs 1 und 2 bezeichnet und dienen im Allgemeinen zum
Anschluss der linken und rechten Box Ihres Haupt-Monitorsystems. Auch für diese Ausgänge
lässt sich das anliegende Signal in Scarlett MixControl definieren.
4. OPTICAL IN und OUT – Zwei TOSLINK-Anschlüsse mit jeweils acht (Samplingrate 44,1/48
kHz) bzw. vier (Samplingrate 88,2/96 kHz) digitalen Audiokanälen im ADAT-Format. Diese
Anschlüsse lassen sich als zusätzliche Ein- und Ausgänge für das Scarlett 18i20 nutzen.
5. WORD CLOCK OUT – An diesem BNC-Anschluss liegt das Clock-Signal an, über das sich
weitere Digitalgeräte des Aufnahmesystems auf das Scarlett 18i20 synchronisieren lassen.
Die Clock-Quelle für das Scarlett 18i20 wird in Scarlett MixControl konfiguriert.
6. USB 2.0-Anschluss – USB-Buchse Typ B zum Anschluss des Scarlett 18i20 an Ihren Computer
(Kabel liegt bei).
7. MIDI IN und MIDI OUT – Herkömmliche 5-polige DIN-Buchsen zum Anschluss externer MIDI-
Geräte. Das Scarlett 18i20 fungiert hier als Anschluss-Box für den Austausch von MIDI-Daten
zwischen Ihrem Computer und den angeschlossenen MIDI-Geräten.
8. SPDIF IN und OUT – Über diese zwei Cinch-Buchsen lassen sich am Scarlett 18i20 digitale
Audiosignale im S/PDIF-Format ausgeben und empfangen. Das Routing für diese Anschlüsse
lässt sich ebenfalls in Scarlett MixControl bearbeiten.
9. Netzanschluss – Standard-IEC-Buchse
11
Anschluss Ihres Scarlett 18i20
WICHTIG: Schließen Sie das Scarlett 18i20 bitte erst an Ihren
Computer an, nachdem Sie die weiter oben beschriebene
Softwareinstallation durchgeführt haben page 8. Dadurch wird
sichergestellt, dass die richtigen Treiber verwendet werden und einen
sicheren Betrieb gewährleisten.
Schließen Sie Ihr Scarlett 18i20 mit dem beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose an. Schließen
Sie den IEC-Stecker des Netzkabels an die IEC-Buchse an und schalten Sie das Gerät über den Ein-/
Ausschalter an der Vorderseite ein.
Das Scarlett 18i20 besitzt einen einzelnen USB 2.0-Anschluss (an der Rückseite). Nach Abschluss
der Software-Installation schließen Sie das Scarlett 18i20 einfach mit dem beiliegenden USBKabel an Ihren Computer an. (Beachten Sie, dass das Scarlett 18i20 als USB 2.0-Gerät einen USB
2.0-kompatiblen USB-Anschluss an Ihrem Computer voraussetzt. An USB 1.0/1.1-Anschlüssen
funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß.)
Für Mac-Benutzer:
Das Betriebssystem sollte nun automatisch den USB-Anschluss, an den Sie das Scarlett 18i20
angeschlossen haben, als Hauptaudioausgang nutzen. Im Bereich Systemeinstellungen > Ton
können Sie überprüfen, ob für die Ein- und Ausgänge jeweils das Scarlett 18i20 eingestellt ist.
Für weitere Setup-Optionen unter Mac OS wählen Sie Programme > Dienstprogramme > Audio-
MIDI-Setup.
Für Windows-Benutzer:
Das Betriebssystem sollte nun automatisch den USB-Anschluss, an den Sie das Scarlett 18i20
angeschlossen haben, als Hauptaudioausgang nutzen. So überprüfen Sie die Einstellungen:
• Bei Windows 7 wählen Sie Start >Systemsteuerung > Sound und überprüfen, ob für
„Aufnahme“ und „Wiedergabe“ jeweils „Scarlett 18i20“ als Standardgerät ausgewählt ist.
• Bei Windows 8 wählen Sie Einstellungen > Systemsteuerung > Sound und überprüfen, ob
für „Aufnahme“ und „Wiedergabe“ jeweils „Scarlett 18i20“ als Standardgerät ausgewählt
ist.
Einbindung in Ihre Audio-Software (DAW)
Scarlett 18i20 ist zu jeder DAW kompatibel, die ASIO- oder WDM- (Windows) bzw. Core-Audio-Treiber
(Mac) unterstützt. Sobald die Treiber installiert sind, können Sie die Hardware anschließen und das
Scarlett 18i20 mit Ihrer DAW benutzen. Damit Sie auch dann sofort loslegen können, wenn Sie noch
keine DAW auf Ihrem Computer installiert haben, liegt Ihrem Scarlett 18i20 die DAW-Software Ableton
Live Lite bei, die Sie nach dem Herunterladen und Aktivieren sofort nutzen können. Um Ableton
Live Lite zu installieren, laden Sie das Ableton-Installationsprogramm von der Focusrite-Seite „My
Products“ herunter, starten die Installation und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Eine Bedienungsanleitung für Ableton Live Lite würde den Umfang dieser Bedienungsanleitung
sprengen, das Programm bietet aber eine ausführliche Online-Hilfe.
*Mit WDM-Treibern steht nur 16-Bit-Audio zur Verfügung.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.