PERFORMANCES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................ 15
Garantie et service après-vente RedNet Focusrite............................................ 18
Enregistrement de votre produit............................................................ 18
Assistance clientèle et service après-vente .................................................. 18
Guide de dépannage ....................................................................... 18
2
Page 3
À propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est commun aux deux interfaces analogiques RedNet A8R et RedNet A16R.
Il fournit des informations sur l'installation et l'utilisation de chaque unité et sur la façon de les
connecter à votre système.
Toutes les informations relatives à la RedNet A8R sont également applicables à la RedNet A16R.
Quand le nombre de canaux ou les informations diffèrent entre les deux unités, les détails concernant
l'A16R sont fournis entre crochets, par exemple «8 [16] canaux».
Un Guide de l'utilisateur du système RedNet est également disponible dans les pages produits
RedNet du site Focusrite. Ce Guide fournit une explication détaillée du concept du système RedNet,
qui vous apportera une connaissance approfondie de ses capacités. Nous recommandons à tous les
utilisateurs, y compris ceux qui ont déjà l'expérience des réseaux audio numériques, de prendre le
temps de lire le Guide de l'utilisateur du système afin de bien connaître toutes les possibilités que
RedNet et son logiciel ont à offrir.
Si ce mode d'emploi ne vous fournit pas les informations dont vous avez besoin, pensez à consulter:
www.focusrite.com/rednet, qui contient une vaste collection de questions couramment posées à
l'assistance technique.
Contenu de l’emballage
• Unité RedNet A8R [A16R]
• 2 câbles d'alimentation secteur IEC
• 2 crochets de maintien du câble d'alimentation secteur IEC (voir les instructions en page 9)
• Feuillet d'instructions de sécurité
• Guide de prise en main de RedNet
• Carte d'enregistrement du produit, contenant les liens vers:
RedNet Control
Pilotes PCIe RedNet (inclus dans le téléchargement de RedNet Control)
Audinate Dante Controller (installé avec RedNet Control)
Code (Token) et instructions de téléchargement pour Dante Virtual Soundcard (DVS)
Dante™ et Audinate™ sont des marques déposées d'Audinate Pty Ltd.
3
Page 4
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la RedNet A8R/A16R de Focusrite.
RedNet A8R
RedNet A16R
La RedNet A8R/A16R est une interface en rack 19" 1U disposant de 8 [16] canaux de conversion A/NN/A et d'une paire de canaux AES/EBU pour le réseau audio sur IP Dante. Spéciquement conçue
pour les tournées, le son live et le secteur broadcast, chaque unité dispose d'une redondance de
réseau et d'alimentation, d'une construction robuste à connecteurs verrouillables, de la commande
et de la surveillance à distance.
Les deux connecteurs Ethernet (principal et secondaire) de la face arrière assurent une abilité
maximale du réseau avec une bascule transparente sur un réseau de secours dans le cas peu
probable d'une panne de réseau. Ces ports peuvent également servir à brancher en guirlande des
unités supplémentaires cas de fonctionnement en mode commuté.
Les alimentations électriques redondantes (PSU A et B), à prises d'entrée indépendantes en face
arrière, permettent à une alimentation d'être branchée à une source non interruptible. Le statut de
chaque bloc d'alimentation peut être contrôlé à distance via le réseau ou en face avant.
La RedNet A8R/A16R possède un convertisseur de fréquence d'échantillonnage (SRC pour « Sample
Rate Converter ») sur la paire d'entrées AES/EBU pour un fonctionnement instantané avec n'importe
quelle source AES/EBU quelle que soit la fréquence d'échantillonnage ou l'horloge du réseau Dante.
L'interfaçage audio est assuré par deux [quatre] connexions DB-25 standard 8 voies (AES59). En
outre, les canaux 9-10 [17-18*] agissent en tant que canaux AES/EBU.
[*En fonctionnement à des fréquences d'échantillonnage quadruples, les canaux 17-18 ne sont plus disponibles,
ce qui signie que l'utilisateur peut sélectionner : 1-16 comme canaux analogiques ou 1-14 comme canaux
analogiques et 15-16 pour l'AES/EBU.]
L'entrée/sortie de signal Word Clock par connecteurs BNC permet la synchronisation du réseau
Dante sur l'horloge maître du site, ou la synchronisation d'équipements externes sur le réseau
Dante. Un signal de référence audio numérique (DARS) peut également être reçu par le connecteur
d'entrée XLR.
La face avant de la RedNet A8R/A16R présente un ensemble de voyants permettant de conrmer
l'état de l'alimentation électrique, l'état du réseau, la fréquence d'échantillonnage, les sources
d'horloge et la présence d'un signal en AES/EBU ainsi que la mesure du signal aux entrées/sorties
analogiques.
4
Page 5
GUIDE D'INSTALLATION
Connexions et fonctionnalités de la RedNet A8R/A16R
Faces avant
1. Interrupteur d’alimentation secteur
2. Voyants d'alimentation:
• PSU A – S'allume lorsque le courant est reçu en entrée et que toutes les sorties CC sont
présentes.
• PSU B – S'allume lorsque le courant est reçu en entrée et que toutes les sorties CC sont
présentes.
RedNet A8R
1234567
RedNet A16R
1234567
Lorsque les deux alimentations fonctionnent et reçoivent du courant, c'est l'alimentation PSU
A qui est utilisée par défaut.
3. Voyants d'état du réseau RedNet:
• PRIMARY – S'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau Ethernet actif. S'allume
également pour signaler une activité réseau lors du fonctionnement en mode commuté
sur l'un ou l'autre des ports.
• SECONDARY – S'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau Ethernet actif. Non
utilisé lors du fonctionnement en mode commuté.
• LOCKED – S'allume lorsqu'un signal de synchronisation valide est reçu du réseau ou
quand l'unité RedNet A8R/A16R est la référence (maître) du réseau. Clignote si une
horloge externe est sélectionnée sans être connectée.
4. Voyants de fréquence d'échantillonnage (SAMPLE RATE) RedNet
Cinq voyants orange : 44.1 kHz, 48 kHz, x2 (multiple de 44.1 ou 48), x4 (multiple de 44.1 ou
48) et variation PULL UP/DOWN de la fréquence d'échantillonnage. Ces voyants s'allument
individuellement ou en combinaison pour indiquer la fréquence d'échantillonnage utilisée.
Par exemple: pour un réglage à 96 kHz avec pull up/down, les voyants 48kHz, x2 et Pull Up/
Down sont allumés.
5
Page 6
Faces avant. . . suite
5. Indicateur de niveau de signal:
• INPUTS – Des voyants tricolores indiquent le niveau des signaux audio aux entrées du
réseau:
Vert: Signal présent (s'allume à -42dBFS)
Orange: -6dBFS
Rouge: 0dBFS
RedNet A8R
675
RedNet A16R
675
• OUTPUTS – Des voyants tricolores indiquent le niveau des signaux audio aux sorties du
réseau:
Vert: Signal présent (s'allume à -42dBFS)
Orange: -6dBFS
Rouge: 0dBFS
[Quand une RedNet A16R fonctionne à des fré-
quences d'échantillonnage quadruples, ce qu'in-
diquent les voyants 15 et 16 dépend du mode
de signal sélectionné.]
ModeVoyant 15Voyant 16
Analogique
AES/EBUAES/EBU gaucheAES/EBU droit
Canal analogique 15Canal analogique
6. Indicateurs de présence de signal AES/EBU
Les voyants verts indiquent si un signal AES/EBU est présent à l'entrée (IN) du réseau, et à la
sortie (OUT) du réseau; chacun s'allume à -126dBFS.
[Quand une RedNet A16R fonctionne à des fréquences d'échantillonnage quadruples, les voyants IN
et OUT ne s'allument pas si le mode analogique a
été sélectionné.]
ModeVoyant «IN»Voyant «OUT»
AnalogiqueÉteintÉteint
AES/EBU
Canaux
analogiques 15/16
Canaux
analogiques 15/16
16
7. Voyants de source d'horloge RedNet
Trois voyants orange : Internal, Word Clock (entrée BNC) et DARS (entrée XLR). Le voyant
allumé indique la référence d'horloge utilisée. En cas de réception d'un signal d'horloge non
valide, le voyant « Locked » clignote pour indiquer que l'unité s'est rabattue sur l'emploi de
son horloge interne.
6
Page 7
Faces arrière
AC ONLY 100 – 240V
PSU APSU B
~ 50/60 HZ 30VA
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
WARNING
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE PAR LE CORDON D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
AC ONLY 100 – 240V
PSU APSU B
~ 50/60 HZ 30VA
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
WARNING
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE PAR LE CORDON D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Focusrite
Focusrite
R
PUSH
PRIMARYSECONDARY
R
PUSH
PRIMARYSECONDARY
1. Embase A d'alimentation secteur IEC
Prise IEC standard pour le raccordement au secteur. Les RedNet A8R/A16R possèdent des
alimentations électriques « universelles » leur permettant de fonctionner sur n'importe
quelle tension d'alimentation comprise entre 100V et 240V.
Notez bien que l'utilisation initiale nécessite le montage du crochet de maintien de la che d'alimentation – voir
page 9.
RedNet A8R
IN (DARS)
PUSH
OUT
IN
WORD CLOCKAES/EBU
5 6
OUT
78
1-8
ANALOGUE OUTPUTS
1-8
ANALOGUE INPUTS
91234
RedNet A16R
IN (DARS)
PUSH
OUT
IN
WORD CLOCKAES/EBU
5 6
OUT
78
9-169-16
1-8
ANALOGUE OUTPUTS
91234
1-8
ANALOGUE INPUTS
2. Embase B d'alimentation secteur IEC
Prise d'entrée pour la source d'alimentation secteur de secours. L'alimentation B reste en
attente mais prendra le relais en toute transparence en cas de défaillance de l'alimentation A
ou de la coupure de l'alimentation électrique de celle-ci.
Si un onduleur est disponible, il est recommandé de l'installer sur l'entrée B.
3. Port réseau principal (PRIMARY)
Connecteur etherCON verrouillable pour le réseau Dante. Utilisez un câble réseau Cat 5e ou
Cat 6 standard pour le raccordement à un commutateur Ethernet local en vue de connecter
la RedNet A8R/A16R à un réseau Dante. À côté de chaque prise réseau se trouvent des LED
qui s'allument pour signaler la validité de la connexion réseau et l'activité sur le réseau. Voir
page 14 pour des détails sur les connecteurs.
4. Port réseau secondaire (SECONDARY)
Connexion au réseau Dante secondaire lorsque deux liaisons Ethernet indépendantes sont
utilisées (mode redondant) ou port supplémentaire sur un commutateur réseau intégré au
réseau principal (mode commuté).
5. Sortie Word Clock
Fournit une sortie de la référence d'horloge choisie pour le système (peut être commutée
entre la fréquence de base et celle du de réseau).
6. Entrée Word Clock
Permet la synchronisation du réseau Dante sur l'horloge Word Clock du site.
Référez-vous à l'annexe en page 14 pour le brochage des connecteurs.
7
Page 8
Faces arrière . . . suite
RedNet A8R
AC ONLY 100 – 240V
PSU APSU B
~ 50/60 HZ 30VA
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
WARNING
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE PAR LE CORDON D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
AC ONLY 100 – 240V
PSU APSU B
~ 50/60 HZ 30VA
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED BY THE POWER CORD
WARNING
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE PAR LE CORDON D'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Focusrite
Focusrite
R
PUSH
PRIMARYSECONDARY
R
PUSH
PRIMARYSECONDARY
IN (DARS)
PUSH
OUT
IN
WORD CLOCKAES/EBU
OUT
1-8
ANALOGUE OUTPUTS
1-8
ANALOGUE INPUTS
978
RedNet A16R
IN (DARS)
PUSH
OUT
IN
WORD CLOCKAES/EBU
OUT
9-169-16
1-8
ANALOGUE OUTPUTS
978
1-8
ANALOGUE INPUTS
7. Sortie AES/EBU
Sortie AES/EBU permanente de la paire de canaux audio 9-10 [17-18*].
[*Quand une RedNet A16R fonctionne à des fréquences d'échantillonnage quadruples, la sortie AES/EBU
devient un doublon des canaux réseau 15-16. La sortie est disponible lors du fonctionnement en mode AES/
EBU ou analogique.]
8. Entrée AES/EBU
Source AES/EBU pour les canaux 9-10 [17-18*]. Peut également servir de source d'horloge
si elle reçoit un signal AES/EBU ou DARS (signal de référence audio numérique – horloge
distribuée par signal AES/EBU conformément à la norme AES11).
[*Quand une RedNet A16R fonctionne à des fréquences d'échantillonnage quadruples, l'entrée AES/EBU
remplace les chaînes analogiques 15-16 lors du fonctionnement en mode AES/EBU.]
9. Connecteurs DB-25
Entrées et sorties analogiques ; huit canaux par connecteur. Câblés selon le standard AES59
8voies (également connu sous le nom de standard Tascam).
Référez-vous à l'annexe en page 14 pour le brochage des connecteurs.
8
Page 9
Connexion de l'alimentation
Crochet de maintien du câble d'alimentation IEC
La RedNet A8R/A16R est livrée avec des crochets de maintien de câble d'alimentation IEC. Ceux-ci
empêchent toute déconnexion accidentelle d'un cordon d'alimentation en cours d'utilisation. Lors
de l'installation de l'unité, les crochets de maintien doivent être montés sur les prises d'entrée
d'alimentation de la face arrière.
Insérez chaque crochet en pinçant ses bras comme représenté dans la première image ci-dessous, en
alignant une par une ses pattes avec les orifices traversants sur l'embase IEC, puis en les relâchant.
Assurez-vous que chaque crochet est bien orienté comme illustré dans les autres images ci-dessous
ou son efficacité sera compromise.
9
Page 10
Caractéristiques physiques
308mm
465,0mm
31,8mm
Les dimensions de la RedNet A8R/A16R sont données dans le schéma ci-dessus.
La RedNet A8R/A16R nécessite 1U d'espace vertical et au moins 350 mm de profondeur dans le
rack, pour le passage des câbles. La RedNet A8R/A16R pèse 4,52 [4,78] kg et pour les installations
en environnement fixe (par ex. en studio), les vis de fixation de la face avant fourniront un maintien
adéquat. Si les unités sont destinées à une utilisation itinérante (par ex., en flight-case pour des
tournées, etc.), il est recommandé d'utiliser des rails de support latéraux ou des étagères dans le rack.
Le refroidissement est assuré par un ventilateur d'un côté à l'autre. Le ventilateur utilisé est à faible
vitesse et faible bruit pour revenir à une température de fonctionnement ambiante de 50 degrés
Celsius. [La RedNet A16R a deux ventilateurs dont la vitesse augmentera en cas de température
ambiante élevée pour ramener celle-ci à 50degrés Celsius.]
La ventilation se fait par des ouvertures sur les deux côtés du boîtier. Ne montez pas la RedNet A8R/
A16R juste au-dessus d'un équipement dégageant une forte chaleur, comme par exemple un amplificateur de puissance. Veillez également à ce qu'après montage en rack, les ouvertures latérales ne
soient pas obstruées.
Alimentation requise
La RedNet A8R/A16R est alimentée par le secteur. Elle possède une alimentation « universelle »
qui peut fonctionner avec tout courant alternatif du secteur de 100 V à 240 V. Le raccordement au
secteur se fait par des connecteurs IEC standards à 3 broches en face arrière.
Quand les deux alimentations PSU A et PSU B sont connectées, PSU A devient l'alimentation par
défaut et tire donc plus de courant que PSU B. Si un système de type onduleur est prévu pour éviter
toute interruption d'alimentation, il est recommandé de le brancher à l'entrée B.
Des câbles IEC homologues sont fournis avec l'unité; ils doivent être terminés par des fiches secteur
du type adapté à votre pays.
La consommation électrique de la RedNet A8R/A16R est de 24 [41]W.
Veuillez noter qu'il n'y a pas de fusible dans la RedNet A8R/A16R, ni aucun composant d'aucune sorte qui
soit remplaçable par l'utilisateur. Veuillez adresser toutes les questions relatives au service après-vente
à l'équipe d'assistance à la clientèle (voir «Assistance clientèle et service après-vente» en page 18).
10
Page 11
FONCTIONNEMENT DE LA REDNET A8R/A16R
Première utilisation et mises à jour du rmware (micrologiciel interne)
Votre RedNet A8R/A16R peut nécessiter une mise à jour* de son rmware (micrologiciel interne)
après sa première installation et une fois allumée. Les mises à jour du rmware sont initiées et
gérées automatiquement par l'application RedNet Control.
*Il est important de ne pas interrompre la procédure de mise à jour du rmware en éteignant la RedNet A8R/
A16R ou l'ordinateur sur lequel fonctionne RedNet Control ou encore en déconnectant l'un ou l'autre du réseau.
De temps à autre, Focusrite publiera des mises à jour du rmware RedNet dans de nouvelles versions
de RedNet Control. Nous vous recommandons de maintenir toutes les unités RedNet à jour avec la
dernière version de rmware fournie dans chaque nouvelle version de RedNet Control.
Horloge numérique
Chaque RedNet A8R/A16R se verrouillera automatiquement sur un maître valide du réseau par sa
connexion Dante. Sinon, en cas d'absence de maître sur le réseau, l'unité peut être choisie comme
tel par l'utilisateur.
Fonctionnement Pull Up et Pull Down
La RedNet A8R/A16R peut fonctionner au pourcentage de variation pull up ou pull down sélectionné
dans l'application Dante Controller.
Convertisseurs de fréquence d'échantillonnage
Les convertisseurs de fréquence d'échantillonnage ou SRC (« Sample Rate Converters ») devront
être activés si la source AES/EBU n'utilise pas l'horloge système actuelle comme signal de référence.
Sachez qu'activer le convertisseur de fréquence d'échantillonnage augmente la latence globale de l'appareil.
11
Page 12
AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME REDNET
La gamme de matériel RedNet comprend divers types d'interfaces d'entrée/sortie et de cartes
d'interface audio numérique PCIe/PCIeR qui s'installent dans l'ordinateur hôte du système ou
dans un châssis. Toutes les unités d'entrée/sortie peuvent être considérées comme des boîtiers
de « distribution » (et/ou de « concentration ») depuis/vers le réseau, et toutes sont dans des
boîtiers pour rack 19" alimentés par le secteur, sauf indications contraires. Il existe également trois
éléments logiciels, RedNet Control (voir ci-dessous), Dante Controller et la carte virtuelle Dante
Virtual Soundcard.
EMPLOI DE REDNET CONTROL
RedNet Control reétera l'état des unités RedNet présentes dans le système, en achant une image
représentant chaque unité matérielle.
L’illustration ci-dessus montre un RedNet A8R avec des signaux présents sur tous les canaux
d’entrée et de sortie. L’unité dispose d’une entrée d’alimentation unique, d’une entrée réseau unique
et d’une connexion réseau verrouillée.
Alimentations (PSU) A & B – S'allument si l'alimentation correspondante reçoit du
courant et que toutes les sorties CC sont présentes.
Réseaux – S'allument pour chacun en cas de connexion valide.
Verrouillée – L'unité est correctement verrouillée sur le réseau (se transforme en croix
rouge en l'absence de verrouillage).
Maître du réseau – S'allume pour indiquer que l'unité est maître sur le réseau.
Horloge externe – Vert: s'allume lorsque l'horloge externe est sélectionnée et
verrouillée.
Ambre: s'allume lorsque l'horloge externe est sélectionnée mais
pas verrouillée.
Rouge: s'allume lorsque l'horloge externe est sélectionnée mais
pas connectée.
12
Page 13
Mesure du signal
Chaque canal d’entrée et de sortie a un indicateur de niveau à trois segments. Les diérents états
lumineux correspondent aux valeurs suivantes:
Vert: -42dBFS
Ambre: -6dBFS
Rouge: 0dBFS
–SRC–: indique l’activation des convertisseurs de fréquence d’échantillonnage pour la paire
de canaux AES/EBU.
ID (identication)
Cliquer sur l'icône d'identication permettra de repérer l'appareil actuellement contrôlé en
faisant clignoter les voyants de sa face avant.
Menu Tools (outils)
Cliquer sur l'icône d'outil donne accès aux réglages de système suivants:
Line Level Setup – Règle le niveau de sortie ligne analogique pour 0dBFS:
• +18dBu
• +24dBu Réglage d'usine par défaut
[Inputs 15 & 16 from XLR] – Option à cocher (RedNet A16R uniquement). Lorsque cette option est
sélectionnée, les canaux analogiques 15 et 16 sont remplacés par la paire de canaux AES/EBU.
Note : l'option n'est fonctionnelle que si l'unité fonctionne à une fréquence d'échantillonnage quadruple.
Preferred Master (maître de préférence) – Statut On/O.
RedNet Clock Source (source d'horloge RedNet) – Une seule des options suivantes peut être
sélectionnée à la fois.
• Internal (interne, la RedNet est maître du réseau et fonctionne sur son horloge interne)
• Work Clock Input – (Entrée BNC)
• XLR Input (DARS)
Word Clock Input Termination (terminaison Word Clock) – Cochez/décochez cette option (applique
une terminaison de 75Ω à l'entrée BNC pour Word Clock).
Word Clock Output (sortie Word Clock) – Une seule peut être sélectionnée à la fois.
• Network (réseau)
• Network (Base Rate) (réseau à la fréquence de base)
AES/EBU Input SRC – Statut On/O. Applicable aux canaux 9 et 10 [17 et 18]. Active les convertisseurs
de fréquence d'échantillonnage (SRC) sur les entrées.
13
Page 14
ANNEXE
11
8
1
8
Brochage des connecteurs
Connecteur Ethernet
Type de connecteur: prise RJ-45
Application: Ethernet (Dante)
Connecteur DB-25 (AES59)
Type de connecteur: DB-25 femelle
Application: entrées/sorties analogiques
113
2514
Les xations à vis utilisent un letage UNV 4/40 standard
1 XLR-3 femelle [commutable avec les canaux d'entrée analogique 15 et 16 aux
fréquences d'échantillonnage quadruples]
1 XLR-3 mâle [doublon des canaux de sortie analogique 15 et 16 aux fréquences
d'échantillonnage quadruples]
Word Clock
Entrée
Sortie
1 port BNC 75Ω (à terminaison commutable)
1 port BNC 75Ω
Alimentation électrique et réseau
Alimentation électrique
Network (réseau)
2 entrées IEC avec crochets de maintien
2 etherCON NE8FBH, également compatible avec les connecteurs RJ45 standard
(Accomode l’éther résistant etherCON NE8MC*. Ne s’imbrique pas avec le connecteur
de câble Cat 6 NE8MC6-MO et le câble NKE65*.
Voyants en face avant
Alimentation principale
(PSU A)
LED verte. S'allume lorsque un courant alternatif y est reçu et que toutes les sorties
CC sont présentes.
Alimentation secondaire
(PSU B)
Réseau principal (Primary)
Réseau secondaire
(Secondary)
Network - Locked
Fréquence d'échantillonnageLED orange pour chacune: 44,1kHz, 48kHz, x2, x4.
Pull Up/Down
Niveau de signal du canal
AES/EBU
Source d'horlogeVoyant orange pour chacune: Internal (interne), Word Clock et DARS
LED verte. S'allume lorsque un courant alternatif y est reçu et que toutes les sorties
CC sont présentes.
LED verte. Indique qu'une connexion réseau est présente au port principal en mode
redondant. En mode commuté, une connexion réseau valide au port réseau principal
ou secondaire fera s'allumer cette LED.
LED verte. Indique qu'une connexion réseau est présente au port secondaire en mode
redondant. Non utilisée lors du fonctionnement en mode commuté.
LED verte. Lorsque l'unité est esclave du réseau, elle signale un verrouillage valide
sur le réseau. Lorsque l'unité est maître du réseau, elle signale un verrouillage sur
l’horloge interne.
LED orange. Indique que l'unité est congurée pour fonctionner sur un domaine Dante
pull up/down
8 [16] voyants tricolores de niveau de signal pour les entrées et 8 [16] pour les sorties:
LED verte (> -42dB), orange (> -6dB) et rouge (>0dB)
2 voyants témoins de signal d'entrée/sortie (un pour l'entrée, un pour la sortie). Le
voyant s'allume en vert pour un signal à >-127dBFS
16
Page 17
Modes réseau
RedondantPermet de connecter l'unité à deux réseaux indépendants.
Commuté
Connecte les deux ports au commutateur réseau intégré, permettant la connexion de
périphériques en chaîne.
Tous les produits Focusrite sont construits selon les normes les plus rigoureuses et devraient
fournir des performances ables durant de nombreuses années, sous réserve d'un entretien, d'une
utilisation, d'un transport et d'un stockage raisonnables.
Un très grand nombre de produits renvoyés dans le cadre de la garantie s'avèrent ne présenter
aucun défaut. An d'éviter le dérangement inutile que vous occasionne le retour du produit, veuillez
contacter l'assistance Focusrite.
En cas de défaut de fabrication d'un produit apparu dans les 12 mois à compter de la date du premier
achat, Focusrite assurera la réparation du produit ou son remplacement gratuit.
Un défaut de fabrication se dénit comme un défaut de fonctionnement du produit par rapport à ce qui est
décrit et publié par Focusrite. Cela ne comprend pas les dommages causés par le transport après achat,
le stockage ou une manipulation négligente, ni les dommages causés par une mauvaise utilisation.
Si cette garantie est fournie par Focusrite, les obligations au titre de la garantie sont remplies par le
distributeur responsable pour le pays dans lequel vous avez acheté le produit.
Si vous avez besoin de contacter le distributeur en matière de garantie, ou pour une réparation
payante hors garantie, veuillez consulter: www.focusrite.com/distributors
Le distributeur vous indiquera alors la procédure appropriée pour résoudre la question de la garantie.
Dans tous les cas, il sera nécessaire de fournir au distributeur une copie de la facture d'origine ou le
reçu du magasin. Si vous n'êtes pas en mesure de fournir une preuve d'achat directement, vous devez
contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit et lui demander une preuve d'achat.
Veuillez noter que si vous achetez un produit Focusrite en dehors de votre pays de résidence ou
d'activité, vous n'aurez pas la possibilité de demander à votre distributeur local Focusrite d'honorer
cette garantie limitée, mais vous pourrez solliciter une réparation payante hors garantie.
Cette garantie limitée ne couvre que les produits achetés auprès d'un revendeur Focusrite agréé (déni
comme un revendeur ayant acheté le produit directement auprès de Focusrite Audio Engineering
Limited au Royaume-Uni, ou auprès de l'un de ses distributeurs agréés hors du Royaume-Uni).
Cette garantie vient en complément de vos droits légaux dans le pays d'achat.
Enregistrement de votre produit
Pour accéder à la carte virtuelle Dante Virtual Soundcard, veuillez enregistrer votre produit à
l'adresse: www.focusrite.com/register
Si vous rencontrez des problèmes avec votre RedNet A8R/A16R, nous vous recommandons de commencer par visiter notre base de réponses à l'adresse: www.focusrite.com/answerbase
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.