Flymo RE330, EHT53OS, R330 User Manual [sl]

IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen und für einen späteren Bezug an einem sicheren Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het product in gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren
VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom før bruk og oppbevar til fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle
VIKTIG INFORMATION
Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida användning
VIGTIG INFORMATION
Læs før brug og gem til at kunne konsultere i fremtiden
DE
FR
NL
FI
SE
DK
NO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léala antes de usar el aparato y guárdela como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima dell’uso e conservare per futuro riferimento
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi felhasználásra
UWAGA
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo
ES
PT
HU
CZ
SK
SI
PL
IT
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće osvrte
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Pročitati prije uporabe i sačuvati za buduće osvrte
BA
ВАЖНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Прочитајте пре употребе и сачувајте као подсетник
CS
GB
Znak na produktu ali na njegovi embalaži označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati kot z gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo električno in elektronsko opremo. Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali preprečiti možne negativne posledice za okolje in človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzročene. Glede podrobnosti o recikliranju tega produkta prosimo kontaktirajte vaš občinski svet, komunalno podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.
Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia
SI
Симбол на производу или паковању показује да се овај производ не може третирати као кућни отпад. Уместо тога треба га предати одговарајућој служби за рециклажу електричне или електронске опреме. Обезбеђујући одговарајуће одлагање производа, спречавате могуће негативне последице по околину и људско здравље, које би иначе могле бити изазване неодговарајућим одлагањем овог производа. За детаљније информације о рециклажи производа, молимо да се обратите локалним властима, комуналној служби или радњи у којој сте производ купили.
ИНФОРМАЦИЈЕ У ВЕЗИ СА ОКОЛИНОМ
CS
Simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži indicira da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga, mora se predati u prikladnu deponiju za skupljanje električnih i elektroničnih uređaja za recikliranje . Obezbjeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih negativnih posljedica na okolicu i ljudsko zdravlje, koje bi inače bile uzročene neprikladnim odlaganjem ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo da kontaktirate vaše lokalno vijeće, vašu službu za odlaganje otpada ili dućan gdje ste kupili proizvod.
OKOLIŠNE INFORMACIJE
BA
Simbol na proizvodu ili njegovoj ambalaži indicira da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s otpadom iz kućanstva. Umjesto toga, mora se predati u prikladni centar za skupljanje električnih i elektroničkih uređaja za recikliranje . Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi ćete pomoći u sprečavanju potencionalnih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače bile uzročene neprikladnim odlaganjem ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš lokalni županijski ili gradski ured, vašu službu za odlaganje otpada ili dućan gdje ste kupili proizvod.
OKOLIŠNE INFORMACIJE
HR
Uwaga: Instrukcja ta omawia różne urządzenia. Proszę zapoznać się dokładnie z treścią instrukcji aby dowiedzieć się które rozdziały dotyczą wybranego urządzenia. Przy niewłaściwym wykorzystaniu Twoje urządzenie może być niebezpieczne!
Twoje urządzenie może spowodować poważne obrażenia operatora oraz innych osób, należy przestrzegać ostrzeżeń oraz instrukcji bezpieczeństwa aby zapewnić właściwe bezpieczeństwo i efektywność podczas użytkowania wybranego przez Państwa urządzenia. Operator odpowiedzialny jest za przestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji obsługi urządzenia oraz zamieszczonych na samym urządzeniu. Nigdy nie używać urządzenia gdy pojemnik na trawę (jeżeli jest na wyposażeniu) lub osłony dostarczone przez producenta nie są założone we właściwym miejscu.
PL
Poznámka: Tato příručka obsahuje informace týkající se různých výrobků. Přečtěte si ji prosím pozorně, abyste mohli určit, které kapitoly se týkalí vašeho výrobku. Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být
nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku. Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud nejsou koš na trávu (pokud je součástí výbavy) anebo kryty dodané výrobcem ve správné poloze.
CZ
Poznámka: Táto príručka zahrňuje informácie o rozličných výrobkoch. Pozorne si ju prečítajte a určite, ktoré časti sa týkajú vášho výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva správne, môže by nebezpečný, môže spôsobi vážne
poranenia osobe, ktorá ho obsluhuje, ako aj iným. Dodržujte upozornenia a bezpečnostné predpisy, aby ste zaistili potrebnú bezpečnos a výkonnos pri použití výrobku. Obsluha zodpovedá za dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ktoré sú o výrobku uvedené v tejto príručke. Nikdy nepoužívajte výrobok, pokia nie je kontajner na trávu (ak je ním výrobok opatrený) alebo ochranné kryty, ktoré dodáva výrobca, v správnej polohe.
SK
Opomba: Ta priročnik pokriva različne proizvode našega zelenega programa. Prosimo, da pazljivo preberete navodila in ugotovite katera podpoglavja se nanašajo na Vaš izdelek. V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s
temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem. Nikoli ne uporabljajte proizvoda v kolikor koš za travo (če je vključen pri proizvodu) ali ščitniki niso ustrezno nameščeni.
SI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
14.
11. 15.
16.
17.
18.
Molimo primjetite: Ovaj priručnik obuhvaća razne proizvode. Molimo pažljivo pročitajte kako bi vidjeli koji se dijelovi odnose na vaš proizvod. Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može
prouzročiti ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za slijeenje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu. Nikada ne koristite proizvod dok kutija za sakupljanje trave (ako primjenjiva) ili zaštitne naprave pružene od proizvoača nisu na svome mjestu.
HR
Molimo da primjetite: Ovaj priručnik obuhvaća razne produkte. Molimo da pažljivo pročitate kako bi vidjeli koji se dijelovi odnose na vaš produkt. Ako se ne koristi pravilno, vaš produkt može da bude opasan! Vaš produkt može
da prouzroči ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju da se slijede upozorenja i sigurnosne instrukcije kako bi se osigurala umjerena sigurnost i efikasnost pri uporabi produkta. Rukovatelj je odgovoran za slijeenje upozorenja i sigurnosnih instrukcija u ovom priručniku i na produktu. Nikada ne koristite produkt dok kutija za sakupljanje trave (ako primjenjiva) ili zaštitne naprave pružene od proizvoača nisu na svojoj poziciji.
BA
Напомена: Ово упутство се односи на више производа. Молимо вас да пажљиво прочитате поглавље које се односи на ваш производ. Уколико се њиме не рукује правилно, овај производ може да буде опасан!
Производ може да нанесе озбиљне повреде те се упозорења и сигурносне мере морају поштовати како би употреба производа била безбедна и ефикасна. Руковаоц је одговоран за поштовање упозорења и сигурносних мера наведених у овом упутству и на самом производу. Никада не користите производ уколико кеса за траву (ако је примењиво) или штитници, који су саставни део производа, нису правилно постављени.
CS
STOP
10m
360º
2
1
Razlaga Simbolov na Vašem proizvodu (Preverite kateri simboli so označeni na Vašem proizvodu)
Varnostna navodila
1. Nikoli ne dovolite otrokom ali ljudem, ki niso seznanjeni s temi navodili, da bi upo-rabljali ta proizvod. Lokalne uredbe lahko omejujejo starost uporabnika proizvoda.
2. Proizvod uporabljajte le na način in za namene, ki so navedeni v navodilih.
3. Nikoli ne upravljajte proizvoda kadar ste utrujeni, bolni, pod vplivom alkohola ali jemljete zdravila.
4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreče ali ogrožanje drugih oseb ali njihove lastnine.
5. Mimoidoče osebe naj se odmaknejo na primerno varnostno razdaljo. Ne vključujte obrezovalnika v primeru, če so v bližini ljudje in še posebej otroci ali živali.
Splošno (VSI PROIZVODI)
Elekrična varnost (VSI ELEKTRIČNI PROIZVODI)
1. Priporoča se uporaba varnostne naprave (R.C.D.) s prekinjevalcem električnega toka, katerega moč ne presega 30mA. Tudi z uporabo varnostne naprave 100% varnost ne more biti zagotovljena, zato se pri vsaki uporabi kosilnice držite navodil za varno delo. Neoporečnost varnostne naprave R.C.D. preverite pred vsako uporabo.
2. Če opazite znake okvare ali znake ostarelosti kabla, ga pred uporabo kosilnice takoj nadomestite z novim.
3. Ne uporabljajte proizvoda v primeru, da so električni kabli poškodovani ali pa izrabljeni.
4. Takoj izključite električni tok, če je kabel prerezan ali je poškodovana izolacija. Ne dotikajte se električnega kabla dokler ne izključite električnega toka. Prerezan ali poškodovan kabel ne popravljajte. Zamenjajte ga z novim.
5. Vaš podaljševalni kabel mora biti odvit oziroma razvit. Neodviti oziroma nerazviti kabli se lahko pregrejejo in zmanjšajo učinkovitost vaše kosilnice.
6a. Poskrbite, da bo kabel vedno dovolj stran od proizvoda.
Proizvod vedno uporabljajte stran od električnega priključka in se premikajte vzdolžno gor in dol, nikoli v krogih. (Vrtne kosilnice, vključno s proizvodi s plastičnimi razalniki)
6b. Električni kabel naj bo lepo položen na pokošeni površini
stalno ga nadzorujte! (le obrezovalniki trave/obrezovalniki za živo mejo)
7. Ne vlecite kabla okoli ostrih predmetov.
8. Predno izključite vtikač, kabelski priključek ali podaljšek izključite električni tok.
9. P
reden navijete kabel za shranitev ga preglejte, da ni poškodovan ali postaran. Poškodovanega kabla ne popravljajte ampak ga zamenjajte z novim.
10. Kabel vedno previdno zvijte in pazite, da ga ne prepognete.
11. Kosilnice nikoli ne prenašajte tako, da jo držite za kabel.
12. Ne vlecite električnega kabla potem, ko ste ga izključili iz vtičnice.
13. Uporabljajte samo električno napetost navedeno na napisni tablici.
14. Proizvodi Flymo so v skladu z Britanskim standardom EN60335 dvojno izolirani. Kabel za ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom nobene naprave in sicer pod nobenim pogojem.
Kabli
Uporabljajte samo kable s presekom 1.00mm
2
do 40 metrov
dolžine.
Maximalna zmožnost :
Kabel debeljine 1.00mm
2
potrebuje 10amperov in 250 voltov AC
1. Električni kabli in podaljški so na razpolago v pooblaščenih Electrolux servisih za izdelke uporabne na prostem.
2. Uporabljajte samo podaljške kablov, ki so posebno pripravljeni za uporabo na prostem.
Varnostni napotki – baterija (BREZVRVIČNI OBREZOVALNIKI TRAVE)
Akumulatorsko upravljanje brezžičnih naprav zahteva posebno pazljivost.
1. Izogibajte se nenadnemu vklopu. Pri prenašanju Vašega kose ne držite rok in prstov v bližini ročice za vklop.
2. Napravo polnite vedno v zaprtem prostoru in jo hranite v suhem hladnem mestu tako, da je nedosegljiva otrokom.
3. Za polnjenje akumulatorja uporabljajte samo z aparatom dobavljeni polnilec. Uporaba drugega polnilca lahko povzroči okvaro akumulatorja in naprave
4. Polnilec prikjučite samo na vtičnico hišne napeljave.
5. Pazljivo rokujte s polnilcem in el. kablom.
6. Če sta polnilec ali kabel poškodovana, jih ne uporabljajte.
7. Uporaba polnilca je dovoljena samo znotraj zgradbe.
8. Ne polnite akumulatorja izven hiše
9. Shranjevanje naprave naj bo v hladnem in suhem prostoru, proč od dosega otrok.
10. Polnjenje akumulatorja v vlažnem ali pa eksploziji nevarnem prostoru ni dovoljeno. Izogibajte se uporabi v prostorih, kjer so vnetljivi plini ali tekočine, ki bi lahko povročili eksplozjo.
11. Ne poizkušajte popravljati naprave, vključno z akumulatorjeur, sami. Edino opravilo, dovoljeno uporabniku, je čiščenje neprave in zamenjava.
12. Z ničemer ne oblagajte področja okoli motorja. Vsaka zamašitev lahko povzroči pregretje motorja.
13. Pazite, da akumulator ne bo pregorel ali se poškodovala. V akumulatorju so nevarne kemikalije. Upoštevajte uradne predpise.
1. Opozorilo
2. Preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da razumete vse kontrolne funkcije in njihovo delovanje.
3. Izključite napravo! Odstranite vtič iz vtičnice pred nastavitvami, čiščenjem ali v premeru, da je električni kabel zapleten ali poškodovan. Kabel vedno odstranite iz dosega rezalnih delov naprave.
4a. Kosilnica mora med košnjo prilegati tlem. Ob nagibanju ali
dvigovanju kosilnice lahko pride do izmeta kamenja (Vrtne kosilnice).
4b. Mimoidoče osebe naj se odmaknejo na primerno
varnostno razdaljo (Gardenvacs).
5. Mimoidoče osebe naj se odmaknejo na primerno varnostno razdaljo. Ne vključujte obrezovalnika v primeru, če so v bližini ljudje in še posebej otroci ali živali.
6. Pazite, da ne približate rezilu prstov na rokah ali nogah. Ne približujte se vrtečemu rezilu z rokami ali nogami.
7. Rezilo se ne preneha vrteti takoj po izključitvi kosilnice. Počakajte. Kosilnice se ne dotaknite preden se vsi vrteči deli aparata popolnoma ne ustavijo.
8. Ne imejte naprave vključene v dežju in ne puščajte je na
prostem medtem ko dežuje.
9. Razvijte in popolnoma odstranite pred uporabo.
10. Uporaba ščitnika za oči je priporočljiva zaradi zaščite obraza
in oči pred predmeti, ki se nahajajo med odrezano travo.
11. Odstranite osebe, vključno otroke in domače živali izven
nevarnega območja 10 metrov od Vaše naprave. Takoj zaustavite delovanje, če se Vam približajo.
Opozorilo: Rezalna vrvica se vrti še naprej, tudi ko je motor že ugasnjen (Obrezovalniki).
12. Namestite vrečo na okvir vreče.
13. PREDEN
nameščate rezalno nit na rezalno glavo in jo vmeščate
na ustrezno mesto in PREDEN ODSTRANITE
rezalno nit,
ugasnite napravo in jo izklopite iz električnega omrežja.
14. PREDEN
nameščate zmontirano vrečo za odpadke na napravo
in PREDEN ODSTRANITE
zmontirano vrečo z naprave
ugasnite vrtni sesalnik in ga izklopite iz električnega omrežja.
NAPRAVE NIKOLI NE PRIKLOPITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE, DOKLER NI VREČA ZA ODPADKE, KI JE ZMONTIRANA, PRAVILNO NAMEŠČENA NA NAPRAVO.
SLOVENSKO - 1
Vdrževanje akumulotorja
1. V kolikor akumulator, kljub 24 urnem polnjenju, zgublja svojo moč, potrebna je zamenjava z novo.
2. Maksimalno trajanje akumulatorja si boste zagotovili, če ga pred uporabo, polnite najmanj 24 ur, čeprav verjetno akumulator še ni prazen.
3. Stalno prikljuien priključen polnilec v zračnem prostoru bo avtomatsko držal akumulator napolnjen in pripravljen za uporabo.
4. Nikoli ne shranjujte naprave s praznim akumulatorjeur. Tako boste podaljšali njegoro življensko dobo.
5. Povežite se pooblaščenim Electrolux Outdoor Products servisom ali prodajalcem Electrolux Outdoor Products proizvodov, v kolikor potrebujete nov oziroma želite primerno hranjenje starega.
6. Akumulator 12 Voltov 7 Amp/ur "High Power" Trajno zaprt, ne potrebuje vzdrževanja.
VAŽNO IZRABLJEN AKUMULATOR HRANITE NA VARNEM MESTU IN GA NE RAZREZUJTE ALI ZAŽIGAJTE.
Zamenjava akumulatorja
V kolikor morate Vaš star akumulator zamenjati z novia se predhodno posvetujte z pooblaščenim servisom Flymo, ki Vam bo staro akumulator zamenjal z novim. VAŽNO: Rdeči kabel mora biti vedno na rdečem priključku, črni pa na črnem.
Ponovno polnjenje na delovni mizi
Stenski nosilec se laho uporabi tudi kot mizno stojalo za polnjenje va brezžičnega kose.
Zimsko vzdrževanje
1. Pred zimsko shrambo priključite akumulator za 24 ur na polnilec.
2. Če nimate možnosti pustiti kose na stalnem polnjenju, polnite akumulator vsake tri do štire mesece za polnih 24 ur, da bo dobro napolnjena v zimskem obdobju, ko bo kosa shranjen.
3. Izogibajte se hrambi brez polnjenja.
4. Hranite v suhem in hladnem prostoru.
VRTNE KOSILNICE (vključno s proizvodi s plastičnimi razalniki)
1. Med uporabo tega aparata bodite vedno obuti v čvrsto obutev in nosite dolge hlače.
2. Pazite, da je zelenica, ki jo kosite brez vsakovrstnih palic, kamnov, kosti, žice in druge umazanije, saj vam vse to lahko med obrezovanjem zelenice prileti v obraz in vas resno poškoduje.
3. Pred uporabo ali po kakršnemkoli trku aparata (udarec ali padec aparata), se prepričajte, da aparat ni obrabljen ali poškodovan in ga po potrebi popravite.
4. Zamenjajte obrabljene ali poškodovane rezalne dele skupaj z njihovim okovjem v kompletih, da ohranite ravnotežje proizvoda.
Priprava
OBREZOVALNIKI TRAVE
VSE VRTNE KOSILNICE (vključno s proizvodi s plastičnimi razalniki)
1. Proizvod uporabljajte le ob dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi.
2. Izogibajte se uporabi vašega proizvoda kadar je trava mokra, kjer je to le mogoče.
3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite previdni.
4. Ne hodite v vzvratni smeri medtem ko upravljate s svojim proizvodom, saj lahko padete. Hodite, ne tecite.
5. Nikoli ne obrezujte trave tako, da vlečete proizvod proti sebi.
6. Pazite na to kako držite proizvod med uporabo in varujte roke in stopala pred rezalnimi komponentami, še posebej ko proizvod vključujete.
Uporaba
GARDENVACS
1. Vedno nosite primerno obleko, rokavice in močno
obutev.
2. Priporočamo uporabo zaščitnih očal.
3. Priporoča se uporaba ščitnikov za ušesa.
4. Zaradi preprečitve vdihovanja prahu, Vam priporočamo
uporabo zaščitne maske za usta in nos.
5. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki bi ga sesalec
lahko potegnil v zračno šobo.
6. Ne nosite oblačil z dodatki, kot so obeski in vezalke , ki
bi se lahko ujeli v zračne reže.
7. Naprave ne uporabljajte, če je katerikoli del poškodovan ali počen, prav tako pa tudi ne, če vijaki niso pritrjeni. Popravilo prepustite pooblaščenemu servisu.
8. Pred uporabo se vedno prepričajte, da je sesalec varen za obratovanje.
9. Vrtni sesalec pred vsako uporabo dobro preglejte, posebno dela na rezalni glavi. Če je rezalna vrvica kakorkoli poškodovana jo zamenjajte. (Le drobilniki)
OBREZOVALNKI ZA ŽIVO MEJO
1. Vedno nosite primerno obleko, rokavice in močne čevlje. Priporočena je tudi nošnja varnostnih očal. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ki bi se lahko zapletle v premikajoče dele obrezovalca.
2. Dobro preglejte površino, ki jo nameravate obrezovati in odstranite vse žice in druge tuje predmete.
3. Pred uporabo ali po kakršnemkoli trku aparata (udarec
ali padec aparata), se prepričajte, da aparat ni obrabljen ali poškodovan in ga po potrebi popravite.
4. Pred uporabo se prepričajte, da je na obrezovalcu nameščen ščitnik za roke. Nikoli ne poizkušajte uporabljati obrezovalca, ki ni dokončno sestavljen oziroma kakorkoli nepooblaščeno predelan.
1. Med uporabo tega aparata bodite vedno obuti v čvrsto
obutev in nosite dolge hlače.
2. Pred uporabo ali po kakršnemkoli trku aparata (udarec
ali padec aparata), se prepričajte, da aparat ni obrabljen ali poškodovan in ga po potrebi popravite.
3. Pred uporabo preglejte območje košnje. Odstranite vse predmete, ki bi jih lahko odmetavala vrteča vrvica (kamni, steklo, žjeblji, žica, itd.).
4. Prepričajte se, da je rezilna glava pravilno nameščena.
SLOVENSKO - 2
ELEKTRIČNE VRTNE KOSILNICE (vključno s proizvodi s plastičnimi razalniki)
1. Posebno pazite na pobočjih in obujte nedrsečo obutev.
2. Po strmih pobočjih kosite le prečno, nikoli navzgor ali navzdol.
3. Bodite izredno previdni, kadar menjate smer na pobočju. S kosilnico hodite počasi, ne tekajte.
4. Uporaba proizvoda na brežinah in strmih pobočjih je lahko nevarna. Zato ga ne uporabljate na brežinah
in strmih
pobočjih.
5. Proizvod izključite, preden nameravate z njim prečkati netravnate površine.
6. Nikoli ne uporabljajte proizvoda s ščitniki, ki bi bili poškodovani ali neustrezno nameščeni.
7. Ne nagibajte proizvoda med delovanjem motorja, razen pri vključitvi in izključitvi. V tem primeru ga ne nagibajte več kot je to potrebno in dvigujte le tisti del, ki je stran od vas.
Predno položite napravo na tla se vedno dobro prepričajte, da sta obe ročki v pogonski legi.
8. Nikoli ne dvigajte ali prenašajte proizvoda, ko le-ta še deluje ali je še priključen na elektriko.
9. Odstranite vtič iz električnega priključka:
- preden pustite proizvod brez nadzora za poljubno časovno obdobje;
- preden očistite zamašitev;
- preden pregledujete, čistite ali delate na napravi;
- če med košnjo zadenete tujek. Ne uporabljajte proizvoda, dokler niste prepričani, da je v celoti v brezhibnem tehničnem stanju;
- če opazite nenormalne vibracije proizvoda, takoj preverite proizvod. Pretirane vibracije lahko povzročijo telesno poškodbo.
ELEKTRIČNI OBREZOVALNIKI
• MULTI TRIMS - NENAMERNEMU POGONU KOSE SE IZOGNETE, ČE STIKALO NAPRAVE IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA TOKA IN STOJTE ODDALJENI OD PRIKLJUČNE ROČICE, KADAR:ČISTITE NOTRANJO STRAN VARNOSTNEGA ŠČITNIKA, ODSTRANJUJETE ALI NAMEŠČATE POKROV KOLUTA ALI ROČNO NAVIJATE ALI MENJATE NAJLONSKO VRVICO.
• REVOLUTION/TWIST N EDGE
- IZOGNITE SE
NENAMERNEMU POGONU. VAŠE ROKE IN PRSTI NAJ BODO V VARNI RAZDALJI OD VZVODA ZA POGON.
1. Kose ne dvigujte ali prenašajte s kablom.
2. Potegnite priključni kabel iz vtičnice:
- če pustite koso brez nadzorstva za daljši ali krajši čas.
- ko čistite blokado.
- preden pregledujete, čistite ali delate na napravi.
- če pri delu zadanete na trd predmet. Prenehajte z delom in se prepričajte, da je kosa še varna za delo.
- če začne kosa nenormalno vibrirati, prenehajte z delom in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje lahko povzroči
poškodbo.
VSI OBREZOVALNIKI
1. Koso uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali zelo močni
razsvetljavi.
2. Če je le mogoče, se izogibajte košnji mokre trave.
3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite previdni.
Hodite in nikoli ne tecite.
4. Posebno pazite na pobočjih in obujte nedrsečo obutev.
5. Med obrezovanjem ne hodite hrbtno, ker se lahko
spotaknete.
6. Rezalno glavo držite izpod bokov.
7. Koso izključite preden jo potegnete preko netravnih
površin.
8. Nikoli ne uporabljajte kose s poškodovanimi ščitniki ali brez njih.
9. Nikoli ne montirajte kovinskih rezalnih delov.
10. Z rokami in nogami se ne približujte rezilnim delom aparata, posebno pri vžiganju motorja.
11.
Ne nagibajte se preko štitnika naprave, ko kosite ali obrezujete robove, lahko se zgodi, da vrvica odvrže kak predmet.
12. Vedno upoštevajte, da lahko odrezani delček odleti navzgor.
13. Če pri delu zadanete na trd predmet, prenehajte z delom
in se prepričajte, da je kosa še varna za delo.
14. Če začne kosa nenormalno vibrirati, prenehajte z delom in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje lahko povzroči
poškodbo.
OBREZOVALNKI ZA ŽIVO MEJO
1. Obrezovalec uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali zelo močni razsvetljavi.
2. Če je le mogoče, se izogibajte obrezovanju mokre žive meje
3. Prepričajte se, da znate obrezovalec v slučaju nevarnosti hitro ugasniti.
4. Nikoli ne držite obrezovalca za ščitnik.
5. Nikoli ne uporabljajte obrezovalca s poškodovanimi ali brez nameščenih ščitnikov.
6. Obrezovalec ugasnite preden
ga podate drugi osebi.
7. Izogibajte se obrezovanju dokler so ljudje, posebno otroci blizu obrezovane površine.
8. Med uporabo obrezovalca se vedno prepričajte, da je le ta v varnem in sigurnem položaju delovanja.
9. Z rokami in nogami se ne približujte rezilnim delom
aparata, posebno pri vžiganju motorja.
9. Pri upravljanju obrezovalca za živo mejo, ne uporabljajte
lestev
10. Vtič priključnega kabla potegnite iz vtičnice:
- preden pustite obrezovalec brez nadzorstva za daljši ali krajši čas.
- pred čiščenjem ob blokadi.
- če pri delu zadanete na trd predmet. Prenehajte z delom dokler se ne prepričate, da je obrezovalec še varen za delo.
- če začne obrezovalec nenormalno vibrirati, prenehajte z delom in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje lahko
povzroči poškodbo.
- preden ga predate v roke drugi osebi.
GARDENVACS
1. Vrtni sesalnik uporabljajte le pri dnevni svetlobi oz. dobri umetni svetlobi.
2. Vrtnega sesalnika ne uporabljajte kadar dežuje ali pa na vlažnih in mokrih predelih.
3. Vrtnega sesalnika nikoli ne uporabljajte v bližini voda ali ribnikov.
4. Vedeti morate, kako se vrtni sesalnik v nujnem primeru nemudoma zaustavi.
5. Na pobočjih morate biti še zlasti previdni in nositi obuvala, ki ne drsijo.
6. Vrtnega sesalnika nikoli ne dvigujte in prenašajte tako, da ga držite za električni kabel.
7. Pri delu z vrtnim sesalcem naj bodo opazovalci, še posebno pa otroci in domače živali v varni oddaljenosti od Vas.
8. Ne približujte se z dolgimi lasmi šobi za zrak.
9. Vsi vstopi za zrak naj bodo čisti.
10. Bodite vedno pozorni.
SLOVENSKO - 3
VSI PROIZVODI
1. Pazite, da bodo vse matice, sorniki in vijaki tesno priviti in s tem vaš proizvod v varnem delovnem stanju.
2. Pravočasno zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele
3. Uporabljajte le originalne rezervne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec.
4. Hranite v suhem in hladnem prostoru.
5. Zamenjajte metalno rezilo po 50 urah košnje ali po dveh letih uporabe odvisno kateri pogoj je preje dosežen. (če prosilec)
ELEKTRIČNE VRTNE K
OSILNICE (vključno s proizvodi s
plastičnimi razalniki)
1. Bodite previdni med nastavitvami proizvoda, da preprečite, da bi vam ujelo prste med gibljive rezalne komponente in fiksirane dele naprave.
2. Zbiralnik za travo preglejte pogosto, da nista obrabljen ali
izrabljen. (če prosilec)
OBREZ
OVALNIKI TRAVE
1. Da preprečite nevarnost poškodbe se ne približujte s
prsti oziroma roko rezalcu vrvice na robu ščilnika.
2. Redno vzdrževanje in pregledovanje kose je nujno potrebno. Vsa popravila mora opravljati pooblaščeni servis.
HEDGETRIMMERS
1. Med nastavljanjem obrezovalca pazite, da se s prsti ne zagozdite med pomična rezila in ohišje.
2. Po uporabi naj bo obrezovalec za živo mejo shranjen z nameščenim pokrovom rezila.
GARDENV
ACS
1. Stalno nadzorujte vrečo za odpake. Če je pretrgana ali drugače poškodovana, jo zamenjajte.
Vzdrževanje in shranjevanje
Priporočila servisiranja
Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.
Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa pogosteje.
Garancija & polica garancije
Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Electrolux apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del. (a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu. (b) predložite dokazilo o nakupu . (c) da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe, malomarnosti
ali napačne nastavitve. (d) da, napaka ni posledica naravne obrabe. (e) da, je bila naprava servisirana, popravljena, razstavljena
ali drugače strokovno vzdrževana le od osebe
pooblaščene od firme Electrolux Outdoor Products. (f) da, naprava ni bila na posodo (g) da, je naprava last prvotnega kupca (h) da naprava ni bila uporabljena v tržne namene. * Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje kupčevih
zakonitih pravic. Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta priročnik ne pokriva, zato je pomembno, da si preberete navodila v Priročniku za uporabo, da boste lahko razumeli upravljanje z Vašim proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje:
Okvare, ki jih garancija ne pokriva
* Zamenjava obrabljenih ali poškodovanih rezil, plastičnih
rezalnikov, najlonske vrvice, rezalne vrvice in rezalna glava (Preverite kateri izmed zgoraj navedenih delov se nanašajo na Vaš proizvod)
* okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave prvotne
okvare.
* okvare zaradi nenadnega udarca. * Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne uporabe
proizvoda in neupoštevanja navodil in priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.
* naprave, ki se uporabljajo za izposojanje. * Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni material
katerega življenjska doba je odvisna od rednega vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo za garancijski zahtevek: rezila, plastični rezalniki, najlonska vrvica, vreteno in kabel, rezalne vrvice, rezalna glava, glavni električni kabel, vrečka za odpadke, jermeni, kabli, previte vrvi in filtri. (Preverite kateri izmed zgoraj navedenih delov se nanašajo na Vaš proizvod)
* Opozorilo
Electrolux Outdoor Products ne prevzame garancijske odgovornosti za okvare povzročene v celoti ali delno, direktno ali indirektno z zamenjavo nadomestnih ali dodatnih delov, ki niso proizvodeni ali potrjeni kot originalni deli Electrolux Outdoor Products. Garancijska odgovornost preneha tudi če je bila naprava kakorkoli predelana.
Ekološki Podatki
Elektrolux proizvodi za zunanje okolje so izdelani v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO 14001). Kadar je to mogoče, se uporabljajo sestavni deli, izdelani na kar najbolj ekološko odgovoren način in sicer v skladu z postopki podjetja ter možnostjo reciklacije, ko proizvod preneha s svojim življenskim obdobjem.
Embalaža je reciklirna in plastični deli so bili označeni
(kjer je mogoče) za ločeno recikliranje.
Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil svojo
delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja.
Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na
občino.
KAKO SE ZNEBITI AKUMULA
TORJA (če prosilec)
Odslužen akumulator morate odpeljati na Pooblaščeni
center za servis ali pa v lokalni center za recikliranje.
Odsluženega akumulatorja NE smete zavreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki oz. smetmi.
Odsluženega akumulatorja NIKOLI NE odvrzite v
vodo.
Akumulatorji, ki vsebujejo svinec ter kisline so lahko
nevarni. Znebiti se jih morate samo na ustreznih mestih za recikliranje, ki poslujejo v skladu z evropskim pravilnikom.
NE zažigajte!
11. Ne delajte s sesalcem, če ni vreča za odpadke
popolnoma sestavljena in nameščena na napravo.
12. Nikdar ne pihajte odpadkov v smeri opazovalcev.
13. Ne nagibajte se predaleč. Vaš položaj naj bo čvrst in
uravnotežen.
14. Rezalna glava in rezalna vrvica se vrtita naprej po
izključitvi stikala. (Le drobilniki)
15. Potegnite priključni kabel iz vtičnice:
- preden odstranite ali zamenjate rezalno nit
- preden odstranite ali zamenjate namontirano vrečo za odpadke
- preden pustite vrtni sesalnik nenadzorovan za kakršnokoli časovno obdobje.
- preden odstranite kakršnokoli blokado
- preden napravo pregledujete, čistite ali pa opravljate ­druga vzdrževalna dela.
- če začne vrtni sesalnik prekomerno vibrirati. Takoj preglejte. Prekomerno vibriranje lahko povzroči poškodbo.
SLOVENSKO - 4
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35
SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKO Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
5119626-03
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
www.electrolux.com/flymo
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Loading...