Flymo RE32, RE320 User Manual [hu]

Page 1
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte
SI
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Page 2
E1
E2
H
G
A
B
C
D
F
4
2
5
3
1
J
K
L
1
1
2
3
Page 3
N
P
R
2
3
1
Q
M
Page 4
GB - CONTENTS
1. Switchbox
2. Lock off button
3. Start/stop lever
4. Upper handle
5. Cable clip
6. Bolt
7. Washer
8. Handle knob
9. Nut (if applicable)
10. Lower handle
11. Lower handle fixing screws
12. Motor Cover
13. Deck
14. Wheel assembly x 4
15. Safety Flap
16. Warning Label
17. Product Rating Label
18. Grassbox Upper
19. Grassbox Lower
20. Spanner/scraper tool
21. Instruction Manual
DE - INHALT
1. Schalter
2. Knopf zur Festsetzung in Aus­Position
3. Start-/Stopphebel
4. Oberer Griff
5. Kabelhalter
6. Bolzen
7. Unterlegscheibe
8. Griffknopf
9. Mutter (falls vorhanden)
10. Unterer Griff
11. Untere Befestigungsschrauben für Fahrbügel
12. Motorabdeckung
13. Chassis
14. Laufrad (4 Stck.)
15. Sicherungsklappe
16. Warnetikett
17. Produkttypenschild
18. Oberteil Fangbox
19. Unterteil Fangbox
20. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug
21. Bedienungsanweisung
IT - NOMENCLATURA
1. Cassetta dell’interruttore
2. Pulsante di sblocco
3. Leva di avviamento
4. Impugnatura superiore
5. Morsetto per il cavo
6. Bullone
7. Rondella
8. Manopola dell’impugnatura
9. Dado (se pertinente)
10. Impugnatura inferiore
11. Viti di fissaggio del manico inferiore
12. Coperchio del motore
13. Telaio
14. Ruota x 4
15. Fascia protettiva
16. Etichetta di pericolo
17. Etichetta dati del prodotto
18. Parte superiore del cesto raccoglierba
19. Parte inferiore del cesto raccoglierba
20. Chiave/raschietto
21. Manuale di istruzioni
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolódoboz
2. Biztonsági gomb
3. Start/Stop kar
4. Felsò tolókar
5. Kábelrögzítò
6. Csavar
7. Alátét
8. Rögzítògomb
9. Anya (ha van)
10. Alsó tolókar
11. Alsó kart rögzítò csavarok
12. Motor fedele
13. Borító
14. Kerék-összeállítás x 4
15. Biztonsági terelòlap
16. Figgelmeztetò címke
17. Termékminòsítò címke
18. Fûgyûjtò felsò része
19. Fûgyûjtò alsó része
20. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám
21. Kezelési útmutató
PL - ZAWARTO‚Ç KARTONU
1. Puszka przy¢åczeniowa
2. Przycisk ryglujåcy
3. D¶wignia start/stop
4. Górny uchwyt
5. Zaczep kabla
6. ‚ruba
7. Podk¢adka
8. Ga¢ka mocujåca
9. Nakrętka (jeżeli jest)
10. Dony uchwyt
11. ‚ruby mocujåce dolnego uchwytu
12. Pokrywa silnika
13. Obudowa
14. Ko¢a (4x)
15. Os¢ona zabezpieczajåca
16. Znaki bezpieczeæstwa
17. Tabliczka znamionowa
18. Górna czëÿç pojemnika na trawë
19. Dolna czëÿç pojemnika na trawë
20. Klucz/skrobak
21. Instrukcja obs¢ugi
CZ - OBSAH
1. Spínací sk¡íñka
2. Pojistné tlaïítko
3. Spou•têcí/vypínací páka
4. Horní rukojefl
5. Úchytka kabelu
6. ‡roub
7. Podlo¥ka
8. Otoïnƒ knoflík na rukojeti
9. Matice (pokud se používá)
10. Spodní rukojefl
11. Spojovací •rouby dolní rukojeti
12. Kryt motoru
13. Plá•fl
14. Sestava kol 4 kusy
15. Bezpeïnostní vlo¥ka
16. Vƒstra¥nƒ •títek
17. Typovƒ •títek vƒrobku
18. Horní ïást ko•e na trávu
19. Dolní ïást ko•e na trávu
20. Klíï/nástroj pro ïi•têní
21. Návod k obsluze
SK - OBSAH
1. Spínacia skrinka
2. Vypínacia zámka
3. Zapínaï/vypínaï
4. Vrchná rukoväfl
5. Svorka na kábel
6. Skrutka
7. Podlo¥ka
8. K†b rukoväte
9. Matka (ak aplikovatené)
10. Spodná rukoväfl
11. Upevñovacie skrutky spodnej rukoväte
12. Kryt motora
13. Kryt
14. Kolesová súprava 4x
15. Bezpeïnostná záklopka
16. Varovnƒ •títok
17. Prístrojovƒ •títok
18. Vrchná ïasfl schránky na trávu
19. Spodná ïasfl schránky na trávu
20. KŸúï/•krabka
21. Príruïka
SI - VSEBINA
1. Ohi•je stikala
2. Varnostni stikalni gumb
3. Start-stop roïka
4. Zgornje dr¥alo
5. Sponka za kabel
6. Vijak
7. Podlo¥ka
8. Pritrdilna matica
9. Matica (če je priložena)
10. Spodnje dr¥alo
11. Pritrdilni vijaki za spodnje dr¥alo
12. Pokrov motorja
13. Pokrov
14. Sestavnia kolesa x 4
15. Varnostna loputa
16. Opozorilna Oznaka
17. Napisna Tablica
18. Zgornji deli zbiralnika trave
19. Spodnji del zbiralnika trave
20. Kljuï/strgalo
21. Priroïnik
Page 5
(GB) CARTON CONTENTS (DE) KARTONINHALT (IT) CONTENUTO
(HU) A DOBOZ TARTALMA
(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH BALENIA (SI) VSEBINA ŠKATLE
1
2
4
5
21
10
11
12
13
14
15
20
18
16
17
3
6
9
8
7
19
Page 6
Biztonsági intézkedések
A RE320/RE32-on lévò jelzések magyarázata
Figyelmeztetés
Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a vezérlò berendezés és annak mûködésének megértéséhez.
Mindig tartsa a fûnyírót a földön (füvön) annak üzemeltetése során! A fûnyíró döntése vagy felemelése kövek kicsapódásához vezethet.
Tartsa távol a járókelòket! Állítsa le a berendezést, amíg emberek, különösen gyermekek tartózkodnak a munkaterületen!
Kapcsolja le a berendezést! Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati áramkörbòl a gépnek állítása, ill. tisztítása elòtt vagy a kábel összegabalyodása ill. megrongálódása esetén. Tartsa távol a kábelt a késtòl!
A kéz és a lábujjak sérülési veszélye igen nagy. Tartsa távol végtagjait a forgó vágóberendezéstòl!
A kés a berendezés lekapcsolás után is forog még egy darabig. Mielòtt a berendezés alkatrészeihez hozzányúlna, várjon, amíg a gép valamennyi mozgásban lévò komponense leáll!
Ne nyírjon füvet esòs idòben, és esò esetén ne hagyja a fûnyírót a szabadban!
Általános tudnivalók
1. Gyermekek, vagy a fûnyírógép kezelési útmutatóját nem ismerò személy soha ne használja a berendezést! A helyi szabályok korlátozhatják a berendezést mûködtetò személy életkorát.
2. A fûnyírógépet csak a funkciójának megfelelòen, az ebben a Kezelési útmutatóban leírt módon használja!
3. Soha ne használja a fûnyírót fáradtan, betegen vagy alkohol, kábítószer ill. gyógyszer hatása alatt!
4. A berendezés üzemeltetòje a felelòs más személy balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben felmerülò bármely jellegû kockázatért.
Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók
1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb megszólalási árammal rendelkező érintésvédelmi kapcsoló használata. Még az ezen kapcsoló használata esetén sem garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a biztonsági előírásokat mindenkor be kell tartani! Használat előtt minden esetben ellenőrizze az érintésvédelmi kapcsolóját!
2. Használat elòtt mindig ellenòrizze a kábelt annak épsége szempontjából! Cserélje ki a megrongálódott, elrévült kábelt.
3. Ne használja a fûnyírógépet, ha az elektromos vezeték sérült vagy elrévült állapotban van!
4. A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról! Ne érintse a berendezést, amíg azt a hálózatról le nem választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!
5. A hosszabbító kábelnek nem szabad összetekeredve lennie. Az összetekert kábel túlmelegedhet és csökkentheti a fûnyírógép hatékonyságát.
6. Tartsa távol a kábelt a fûnyírógéptòl, soha ne körbe, hanem a hálózati csatlakozási ponttól távolodva végezze a fûnyírást!
7. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!
8. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása elòtt mindig kapcsolja le elòször a hálózati áramot!
9. A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak a hálózati aljzatból történò kihúzása után ellenòrizze az elektromos kábel épségét ill. elrévültségének fokát, mielòtt azt tárolás céljából összetekerné! Ne javítsa meg az elvágott vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra!
10. A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje annak összegabalyodását!
11. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a kábelnél
fogva.
12. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból!
13. Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett váltóáramú feszültségen használja a fûnyírógépet.
14. A Flymo termékek kettòs szigeteléssel rendelkeznek a EN60335 brit szabvány alapján. Tilos a termék bármi részének földelése!
Kábelek
Csak 1,00 mm
2
méretű és maximum 30 méter hosszú
kábelt használjon.
Maximális méret:
1,00 mm
2
méretű kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.
1. A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek beszerezhetők az Electrolux Outdoor Products helyi szervizéből.
2. Csak kifejezetten külső használatra tervezett hosszabbító kábeleket használjon.
Elòkészületek
1. A termék használata közben mindig zárt cipőt és hosszúnadrágot viseljen!
2. Ügyeljen arra, hogy a munkaterület faágaktól, csonttól, huzaltól és törmeléktòl mentes legyen. A vágókés kidobhatja ezeket az idegen tárgyakat.
3. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,
ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.
4. Az egyensúly megtartása érdekében a kopott vagy sérült késeket azok feleròsítò készletével együtt cserélje ki!
A fûnyíró használata
1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a fûnyírót!
2. Lehetòség szerint kerülje a nedves fû nyírását!
3. Legyen elòvigyázatos a nedves fû nyírás esetén, az elcsúszás veszélye áll fenn!
4. Külön óvatosságot igényel a lejtòs területen történò fûnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit!
5. Lejtòs területen oldalirányban végezze a fûnyírást, soha ne le/fel!
A fûnyírógép nem körültekintò módon történò használata veszélyes lehet. A berendezés komoly balesetet okozhat a kezelònek vagy másoknak, éppen ezért a fûnyíró biztonságos és hatékony használata érdekében mindenkor követni kell a figyelmeztetéseket és biztonsági elòírásokat. A berendezés kezelòje a felelòs a fûnyíró kezelési útmutatójában lévò figyelmeztetések és biztonsági elòírások betartásáért. Soha ne
üzemeltesse a fűnyírót a gyűjtőtartály vagy a gyártó által mellékelt védőborítás megfelelő pozícióba való illesztése nélkül.
MAGYAR - 1
STOP
Page 7
Biztonsági intézkedések
6. Különösen ügyeljen a lejtòs területen történò irányváltásra! Lassan járjon, soha ne közlekedjen futólépésben!
7. Töltésoldalon, lejtòn történò fûnyírás veszélyes lehet. Ne
üzemeltesse a fűnyírót töltésen
vagy meredek lejtőn.
8. Ne haladjon hátrafele fûnyírás közben, esetleg megbotolhat valamiben!
9. Soha ne vágja a füvet úgy, hogy a fûnyírót maga fele húzza!
10. Kapcsolja le a berendezést, amennyiben nem füves területen tolja a fûnyírót!
11. Soha ne mûködtesse a fûnyírógépet sérült védòpalásttal vagy anélkül, hogy az a helyén ne lenne!
12. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-
vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor bekapcsolja a motort.
13. Ne döntse meg a fûnyírót a motor mûködése közben, kivéve indításkor és leállításkor! Ebben az esetben se döntse meg a szükségesnél jobban, és csak a távolabb esò felét emelje meg! Ügyeljen arra, hogy a berendezésnek a földre történò visszahelyezése során mindkét keze a gép mûködtetésére képes helyzetben legyen!
14. Ne tegye kezét a gyûjtòcsatorna közelébe!
15. Soha ne emelje vagy vigye a fûnyírógépet annak üzemeltetése közben, ill. amíg az a hálózati áramhoz van csatlakoztatva!
16. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:
- amennyiben bármely hosszúságú idòtartamra a fûnyírót felügyelet nélkül hagyja;
- eltömòdés megszüntetése elòtt;
- ellenòrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett bármely karbantartási munka során;
- ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne használja a fûnyírót, amíg meg nem gyòzòdik annak abszolút biztonságos üzemállapotáról!
- ha a fûnyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal ellenòrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet okozhat.
Karbantartás és tárolás
1. A fûnyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson minden csavart, csavaranyát szorosra húzott állapotban.
2. Gyakran ellenòrizze a fûgyûjtò tartályt/zsákot kopás vagy megrongálódás szempontjából.
3. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a kopott és megrongálódott alkatrészeket.
4. Csak az ezen termék részére meghatározott késrögzítò csavart, távtartót és forgó komponenseket használja!
5. Legyen óvatos a fûnyíró beállításánál, és kerülje annak lehetòségét, hogy az ujja a gép mozgó kése és álló komponensei közé szoruljon.
Összeállítással kapcsolatos utasítások
Az alsó tolókarnak a borítóhoz történò szerelése
1. Helyezze be a csavart a karon lévò furatba.
2. Egy csillagcsavarhúzó segítségével csavarja be a csavart a karba, és ügyeljen arra, hogy a csavar vége a tolókarban maradjon. (A)
3. Illessze a csavarral ellátott alsó tolókart a borítóhoz, és húzza meg eròsen a csavarokat. Ugyanezt ismételje meg a másik oldalon. (B).
MEGJEGYZÉS: A csavar önmetszò.
Felsò tolókaroknak az alsókhoz történò rögzítése (C)
1. Ügyeljen arra, hogy a felsò tolókar megfelelò irányba legyen elhelyezve, - a kapcsolódobozon lévò biztonsági gombbal felfelé.
2. Ügyeljen arra, hogy a felsò és alsó tolókar vonalban álljon egymással.
3. Tegye be az anyát a fogantyú gombjába (ha van).
4. A csavarok, alátétek és a rögzítògombok segítségével szorítsa egymáshoz az alsó és a felsò tolókart.
5. A mellékelt kábelrögzítővel rögzítse a kábeleket a
tolókarhoz. Ügyeljen arra, hogy a kábelek ne szoruljanak be a tolókar felső és alsó része közé.
Fûgyûjtò tartály-összeállítás (D)
1. Helyezze a fûgyûjtò tartály felsò részét az alsóra. Helyezze síkba a két részt, és ügyeljen arra, hogy a rögzítòfülek megfelelòen illeszkedjenek.
2. Pattintsa egymásra az alsó és a felsò részt.
3. Ügyeljen arra, hogy valamennyi rögzítòfül megfelelòen csatlakozzon.
Fûgyûjtò tartály
A fûgyûjtò tartály-összeállításnak a fûnyíróhoz történò szerelése. Lásd G ábra.
1. Emelje fel a biztonsági terelòlapot.
2. Ügyeljen arra, hogy a gyûjtòcsatorna tiszta és hulladéktól mentes legyen.
3. Helyezze a fûgyûjtò tartály-összeálllítást a motortetò hátsó részénél lévò két tájoló ponthoz.
4. Helyezze a biztonsági terelòlapot a fûgyûjtò tartály tetejére. Ügyeljen arra, hogy a tartály biztonságosan helyezkedjen el.
FONTOS! ÜGYELJEN ARRA, HOGY AZ
ILLESZTÉS UTÁN NE MARADJON HÉZAG A BIZTONSÁGI TERELÒLAP ÉS A FÛGYÛJTÒ TARTÁLY KÖZÖTT.
A fûgyûjtò tartály leszerelése a fentiek fordított
sorrendjében történik.
Nagyobb pázsitok esetén, ahol a fû gyûjtése nem szükséges,
használhatja a fûnyírót a fûgyûjtò tartály nélkül is. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági terelòlap teljesen csukva legyen. A biztonsági terelòlap elhelyezkedésének módja lehetòvé teszi, hogy a levágott fû a fûnyíró mögött hulljon ki.
A vágómagasság beállítása
F1 - kerék F2 - dísztárcsa F3 - rögzítòcsavar F4 - szerelòlap F5 - furatok
A vágómagasság szabályozása a kerekek emelésével ill. lejjebb engedésével történik.
MEGJEGYZÉS Mind a négy kereket azonos magassági fokozatba kell állítani: VÁGÓMAGASSÁG
KEREKEK Alacsony 1. furat Közepes 2. furat Magas 3. furat
MEGJEGYZÉS: A legtöbb pázsit esetében a közepes
magasság a javasolt.
1. A kerék-összeállítás eltávolításához csavarja a dísztárcsát az
óra mutatójával ellenkezò irányba. (E1)
2. Válassza a szerelòlapon lévò három furat egyikét, és jegyezze meg, mivel a másik három kereket is ebben a pozícióban kell elhelyezni. (F)
3. Helyezze a rögzítòcsavart a dísztárcsán és a keréken keresztül, a szerelòlapon kiválasztott furatba. (F)
4. Addig fordítsa a dísztárcsát az óramutatóval egy irányba, amíg a kerék-összeállítás biztonságosan nem illeszkedik a borítóhoz. (E2)
5. Ugyanezt a beállítási magasságot használva ismételje meg az eljárást a másik három kerék esetében.
MAGYAR - 2
Page 8
A kés és a ventillátor eltávolítása és beszerelése
P1 - kést rögzítò csavar P2 - kés P3 - ventillátor
A kést mindig óvatosan kezelje, az éles szélek
sérülést okozhatnak!
HASZNÁLJON KESZTYÛT!
A kés és a ventillátor eltávolítása
1. A kést leszorító csavar eltávolításához eròsen nyomja le a ventillátort, és egy csavarkulcs segítségével, az óra járásával ellenkezò irányba, fordítsa el a csavart. (P)
2. Távolítsa el a kést tartó csavart, a kést és a ventillátort. (P)
3. Ellenòrizze a tartozékok épségét, és szükség szerint tisztítsa meg az egyes részeket.
Az állapottól függetlenül, 50 üzemóra vagy 2 év
elteltével, amelyik hamarabb bekövetkezik, cserélje ki a kést.
Amennyiben a kés repedt vagy csorba, cserélje ki
egy újra!
Soha ne használjon olyan csavart, amelynek
szigetelése sérült, repedt vagy hiányzik!
A kés és a ventillátor beszerelése
1. Ügyeljen arra, hogy a ventillátor helyesen
illeszkedjen. (P)
2. Úgy illessze a kést a ventillátorra, hogy a kés éles széle a ventillátortól ellenkezò irányba nézzen.
3. Helyezze vissza a kést rögzítò csavart a késen és a ventillátoron keresztül.
4. Tartsa eròsen a ventillátort és a mellékelt villáskulccsal szorosan húzza meg a csavart. A csavart ne húzza túl!
5. Ne használjon hosszabb villáskulcsot!
A fûnyírógép karbantartása
Tisztítás (Q)
HASZNÁLJON KESZTYÛT!
FONTOS
A fûnyírógép tisztán tartása rendkívül fontos! A légbeszívó nyílásban vagy a borító alatt hagyott fûmaradék tûzveszéllyel járhat.
1. Kefével távolítsa el a fûszálakat a borító alól.
2. Puha kefével távolítsa el a fûszálakat valamennyi légjáratból, gyûjtòcsòbòl és fûgyûjtò tartályból.
3. A ventillátor megközelítéséhez távolítsa el a kést (lásd P ábra), és puha kefével tisztítsa meg a tartozékokat.
4. Száraz törlòruhával törölje át a fûnyírógép felületét.
FONTOS
Soha ne használjon vizet a fûnyírógép tisztításához! Ne tisztítsa a berendezést vegyi anyaggal, beleértve benzint vagy hígítót! Némelyik ilyen jellegû anyag megtámadhatja a mûanyag részeket.
Fûnyírási szezon végén
1. Szükség esetén cserélje le a kést, a csavarokat és anyákat!
2. Alaposan tisztítsa meg a fûnyírógépet!
3. Ügyeljen arra, hogy a kábel helyesen legyen feltekerve!
A fûnyírógép tárolása (R)
A berendezést megrongálódás ellen védelmet nyújtó, száraz helyen tartsa!
MAGYAR - 3
Indítás és leállítás
A fûnyírógép indítása
1. Csatlakoztassa a hosszabbító kábel dugóját a
kapcsolódoboz aljzatába. (H)
2. A hurokba fogott hálózati kábelt fûzze át a kapcsolódoboz felett lévò kis fülön, és az ábrán látható módon húzza át a kábelt. (J)
3. Rögzítésképp akassza a hurkot a kampóra, és az ábrán látható módon húzza vissza a hurokba fogott kábelt a fülön. (K)
4. Csatlakoztassa a kábel dugóját a hálózati áram csatlakozóaljzatába, és kapcsolja fel az áramot.
5. A tolókar lefelé történò nyomásával enyhén emelje meg a fûnyíró elejét a berendezés indításakor, - ezzel elkerülheti, hogy nyomot hagyjon a pázsitban.
A kapcsolódoboz egy biztonsági gombbal (L1) van felszerelve a véletlenszerű indítás elkerülése érdekében.
6. Nyomja be, és tartsa lenyomva a kapcsolódobozon
lévò biztonsági kapcsolót (L), majd húzza a Start/Stop karok egyikét a felsò tolókar felé. (M)
7. Miközben a Start/Stop kart behúzva tartja, engedje el a kapcsolódoboz biztonsági gombját.
8. Engedje le a fûnyírót annak rendes mûködési pozíciójába, és kezdje meg a fû nyírását.
MEGJEGYZÉS: Két Start/Stop kar van beszerelve. A fûnyírógép indításakor bármelyik használható.
FONTOS: Ne nyomogassa a Start/Stop karokat!
A fûnyírógép leállítása
1. Engedje ki a Start/Stop kart.
A fûnyírás módja
1. A fûnyírást a munkaterületnek a hálózati csatlakozási ponthoz legközelebb esò szélén kezdje, úgyhogy a kábel a már levágott füvön legyen. (N)
2. A növekedési szezonban hetente kétszer vágja le a füvet. A pázsit megsínyli, ha a hosszának több mint 1/3-át vágja le egyszerre.
Ne terhelje túl a fûnyírógépet!
Hosszú és vastag fû vágása a motor sebességének csökkenéséhez vezethet, amelyre a motor hangjában beálló változás utal. A motorsebesség csökkenése túlterheli a motort, amely a motor megrongálódását okozhatja. Amennyiben hosszú, vastag füvet kell levágni, állítsa a vágómagasságot magasabbra, melynek következtében csökken a terhelés. Lásd a “Vágómagasság beállítása” c. részt.
Page 9
Környezetvédelmi Információk
Az Electrolux szabadtéri termékeket (Electrolux Outdoor Products) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási Rendszer elòírásainak megfelelòen gyártják, és amennyire az megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati eljárások szerint, a lehetò legkörnyezetbarátabb módon készítik, az újrahasznosítás késòbbi lehetòségét is figyelembe véve.
A csomagolás újrahasznosítható és a mûanyag
alkotórészek (ahol megvalósítható) az újrahasznosítható címkével vannak ellátva.
Az elhasználódott termék megsemmisítésekor vegye
figyelembe a környezeti tényezòket.
Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási
információt kaphat a helyi hatóságoktól.
Szervizelési javaslatok
Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminòsítò címkével.
Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még
többszöri szervizelését.
Jótállás és jótállási irányelvek
Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész meghibásodik gyártási hiba miatt, az Electrolux Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:
(a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott
szervizközponton keresztül történik. (b) A vevò fel tudja mutatni a vételi elismervényt, szálát (c) A hiba nem rendellenes használatból, hanyagságból
vagy hibás beállításból fakad. (d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy
elnyíródásból ered. (e) A berendezést a Electrolux Outdoor Products által
felhatalmazott személyen kívül más nem szervizelte,
nem javította, nem szedte darabjaira ill. nem bolygatta. (f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat. (g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát képezi. (h) A fûnyírógépet nem használták a meghatározott
országon kívül. (i) A berendezést nem használták kereskedelmi célokra.
Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp
nem csökkenti a vevòk törvényszerû jogait. A jótállás nem fedezi az alább felsoroltakból eredò meghibásodást, és éppen ezért fontos, hogy a gép kezelòje a Kezelési útmutatóban leírtakat alaposan áttanulmányozza, és megértse a fûnyírógép mûködésének módját és karbantartásának mikéntjét.
A jótállás nem tér ki az alábbiakra:
Elkopott és megrongálódott kések cseréje.
Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó
meghibásodás.
Hirtelen ütésbòl származó meghibásodások.
A Kezelési útmutatóban leírt utasítások és javaslatok
figyelmen kívül hagyásából fakadó meghibásodások.
Bérbe adott fûnyírókat nem fedezi a jótállás.
Az alább felsorolt tartozékok kopásnak kitett
alkatrészeknek minòsülnek, és élettartamuk a rendszeres karbantartáson és elöregedésen múlik, ­ezért nem sorolhatók azon tételek közé, amelyekre elfogadható garanciaigény nyújtható be: kések, elektromos csatlakozókábel.
Figyelmeztetés!
A Electrolux Outdoor Products nem vállal semminemû felelòsséget a jótálláson belül az olyan jellegû meghibásodásért, amely részben vagy egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem a Electrolux Outdoor Products által gyártott ill. jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészítò tartozékokkal történò cserébòl vagy a berendezés bármely módon történò módosításából fakad.
Hibakeresési tanácsok
A berendezés nem mûködik
1. Követte-e az indítással kapcsolatos utasításokat?
Lásd ˙A fûnyíró indítása” c. részt.
2. Ellenòrizze, hogy az áram fel van-e kapcsolva.
3. Ellenòrizze a dugóban az olvadóbiztosítót, ha kiégett,
cserélje ki.
4. Ha az olvadóbiztosító kiégése újra elòfordul:
Azonnal húzza ki a dugót a hálózati
csatlakozóaljzatból, és lépjen érintkezésbe a helyi
Electrolux Outdoor Products szervizközponttal! A fûgyûjtés nem kielégítò
1. Húzza ki a kábel dugóját a hálózati áram
csatlakozóaljzatából.
2. Tisztítsa meg a légjárat külsejét, a gyûjtòcsövet és a
borító alatti részeket.
3. Emelje meg a vágómagasságot. Lásd ˙Vágómagasság
beállítása” c. részt.
4. Tisztítsa meg a ventillátorlapátokat.
5. Ha a fûgyûjtés még mindig nem kielégítò:
Azonnal húzza ki a dugót a hálózati
csatlakozóaljzatból, és lépjen érintkezésbe a helyi
Electrolux Outdoor Products szervizközponttal!
Eròs vibráció
1. Húzza ki a kábel dugóját a hálózati áram csatlakozóaljzatából.
2. Ellenòrizze, hogy a kés megfelelòen illeszkedik-e.
3. Ha a kés megrongálódott, vagy kopott, cserélje ki egy újra.
4. Ha a vibráció nem szûnik meg, a kést tartó csavar meglazítása után fordítsa el a kést 180°- ban, majd ismételten húzza meg a csavart.
5. Ha a vibráció még mindig nem szûnik meg,
Azonnal húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóaljzatból, és lépjen érintkezésbe a helyi Electrolux Outdoor Products szervizközponttal!
A fûnyíró tolása nehézkessé válik
1. Húzza ki a kábel dugóját a hálózati áram csatlakozóaljzatából.
2. Hosszú fûben vagy egyenetlen talajon a vágómagasságon emelni kell. Lásd ˙Vágómagasság beállítása” c. részt.
3. Ellenòrizze, hogy a kerekek és a henger akadálymentesen forognak-e.
4. Ha a probléma továbbra is fennáll?
Azonnal húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóaljzatból, és lépjen érintkezésbe a helyi Electrolux Outdoor Products szervizközponttal!
MAGYAR - 4
Page 10
®
JÓTÁLLÁSI JEGY
Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft./Flymo
H-1142 Budapest,
Erzsébet kir-né út 87.
Tel: 251-4154, 251-4147, Fax: 251-4144
Termék típusa.........................................................................................................
Gyártási száma (Serial No) ....................................................................................
Kiskereskedelmi eladás dátuma (P.H. )..................................................................
Garanciális idö............................................ 24 hónap
..................................................
Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők.
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
FLYMO – A KÉNYELEM DIADALA
Flymo
Page 11
A TERMÉK JELENTÖS RÉSZEI:
Robbanómotor esetén
- henger
- dugattyú
- fôtengely
- forgattyúsház
- lendkerék
- gyújtás
- olajszivattyú
- üzemanyag és olajtank
- indító-berendezés,
- porlasztó,
- gépburkolat
Villanymotor esetén
- állórész
- komplett motor
Nem tartoznak garanciaszolgáltatás alá azok az alkatrészek, amelyeknél a meghibásodás a garanciaidôn belül a helyes keze­lés, karbantartás szerinti rendeltetésszerû üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében áll elô, kivéve gyártási hiba esetén.
Ezek a következôk:
- üzemanyagszúró
- gyújtógyertya
- légszûrô
- indítótárcsa
- berántózsinór
- vibrációcsökkentô gumibakok ill.
- acélrugók
- vágókés
- vágódamil
- szénkefe
Ha a szervízszolgáltatásokról, alkatrészárakról információra van szüksége, kérjük hívja a következö telefonszámok egyikét:
Electrolux Lehel Kft./Flymo (06-01) 251-4147
A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI:
Jótállási jogok kizárólag a hibátlanul (javíitas nélkül) és kitörölhtelenül (tinta, irogép) kiállított jotállási jeggyel és a vásárláskor kapott fizeltési bizonylattal érvényesíthelôk
Szabálytalanul kiállított jotállási jegy alapján érvényesített igények teljesi-tése a kiskereskedôt terhelik.
Elveszett jotállási jegy a vásárlás hitelt érdemiő igazolása (pl fizetési számla bemutatása) mellett pótolható.
Jótállási javítási munkát kizárólag csak a jótállási jegy alapján végezhet a szerviz.
Vásárió jogal:
Hibás termék esetén az alábbi jogok illetik meg a vásárlót választása szerint :
- dijmentes javítast vagy megfelelô árieszállítást kérhet a vevô.
ha a vásárlo a termék kijavítását kéri, a javítást a hiba bejelentésétól számított 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén 30 napon belül - a vásárlo érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerûen használt hibátlan termékhez képest nem csökken. Javítás esetén a termékbe csak új alkatrészt építhetünk be.
- ha a jótállásra kôtelezett a termék kijavítását a fent meghatározott idön (15 illetve 30 nap) belül nem vállalja, vagy nem végzi el, a vevô a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttahatja
A termék kicserélését kérheti a vevô:
ha a javítás 15 illetve 30 napon belül nem készült el, vagy a termék nem javítható.
- ha a termék a vásárlástól számitott 72 órán (3 napon) belül - a térmékbe épített biztonsági elemek (például : elektromos biztositék, stb) hibáját kivéve - meghibásodott a vásárló kívánságára ezt azonos típusú üj temékre kell kicserčlni. A 3 napos határldôbe nem számít bele az az idôtartalom, amely alatt a kereskedô üzlete bármely okból nem tartott nyitva.
Ha a cserére nincs lehetôség, a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg a vételárat vissza kell fizetni, vagy vételár különbözet elszámolása mellet más típusú terméket kell részére kiadni.
Fôdarab cseréje esetén annak vontkozásában a jotállási idô úrja kezdôdik.
A jótállási idô meghosszabbodik a javításba adás napjától kezdve azzal az idôvel, amely idô alatt a terméket rendeltetésszerûen a vá­sárló nem használhatta.
A jótálIás megszûnését vonja maga után:
A termékhez használati (kezelési) utasítást mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a hasz­nálati utasítástól eltérô használat, kezelés, karbantartás elmulasztá­sa miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem válla­lunk.
Az ilyen okból meghibásodott termék javítási költsége a jótállási idôn belül is a vevôt terheli.
Nem tekinthetô jótállás szempontjából hibának, ha a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a meghi­básodás rendeltetésellenes használat, elemi kár vagy egyéb, az át­adás után keletkezett okból következett be, vagy ha a berendezé­sen a kijelölt javítón kívül más (akár szakszerviz is) javítást végzett.
Vásárlók jogainak érvényesítése:
A vásárló a jótálláson alapuló igények érvényesítésével kapcsoIatos nyilatkozatait a kereskedôhöz vagy a javítószolgálathoz intézheti.
Ha hiba jellegével, természetével kapcsolatban közöttünk vita elet­kezne, és amennyiben az igény a javító szolgálat részérôl nem ren­dezôdne, úgy a Fogyaszôvédelmi Fôlelügyelőség állásfoglalását kérjük.
A vizsgálat megrendelésének határideje 3 munkanap. A Fogyaszôvédelmi Fôlelügyelőség vizgálata nem díjmentes.
A tartós használatra rendelt termékek jótállási kötelezcttségéról a 6/1997 (I.22.) Kormányrendelettel és a 119/1995. (IX.29.). Kormány­rendelettel módosított 117/1991. (IX 10.) Kormányrendelet ren­delkezik. A szavatossági idôben a vásárlôk minôségi kifogásaínak intézését a
4/1978 (1.1.) BkM számu rendelt szerint kell végezni. A 74/1987 (X11.10.) MT. számû rendelettel klegészitell 35/1978 (VII.6.) MT. sz. rendelet alapján a vásárlónak történő eladástól számitva 10000, FI értékhatárig 6 evig, e folött 8 évig biztosítjuk az alkatrészutánpótlást és javitószolgálatot.
Page 12
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus:...................................................................Gyártási szám:..........................
Kisker eladás kelte:............................Hiba bejelentés idôpontja:..........................
Hiba megszüntetésének idôpontja: .......................................................................
Hiba megjelölése:..................................................................................................
Az elhárított hiba leírása:.......................................................................................
A jótállás új határideje: ..........................................................................................
aláírás (PH)
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus:...................................................................Gyártási szám:..........................
Kisker eladás kelte:............................Hiba bejelentés idôpontja:..........................
Hiba megszüntetésének idôpontja: .......................................................................
Hiba megjelölése:..................................................................................................
Az elhárított hiba leírása:.......................................................................................
A jótállás új határideje: ..........................................................................................
aláírás (PH)
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus:...................................................................Gyártási szám:..........................
Kisker eladás kelte:............................Hiba bejelentés idôpontja:..........................
Hiba megszüntetésének idôpontja: .......................................................................
Hiba megjelölése:..................................................................................................
Az elhárított hiba leírása:.......................................................................................
A jótállás új határideje: ..........................................................................................
aláírás (PH)
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus:...................................................................Gyártási szám:..........................
Kisker eladás kelte:............................Hiba bejelentés idôpontja:..........................
Hiba megszüntetésének idôpontja: .......................................................................
Hiba megjelölése:..................................................................................................
Az elhárított hiba leírása:.......................................................................................
A jótállás új határideje: ..........................................................................................
aláírás (PH)
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus:...................................................................Gyártási szám:..........................
Kisker eladás kelte:............................Hiba bejelentés idôpontja:..........................
Hiba megszüntetésének idôpontja: .......................................................................
Hiba megjelölése:..................................................................................................
Az elhárított hiba leírása:.......................................................................................
A jótállás új határideje: ..........................................................................................
aláírás (PH)
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus: .........................................................
Gyártási szám: ...........................................
Kisker eladás kelte:....................................
...............200................hó ......................nap
Eladó: aláírás, bélyegzö
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus: .........................................................
Gyártási szám: ...........................................
Kisker eladás kelte:....................................
...............200................hó ......................nap
Eladó: aláírás, bélyegzö
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus: .........................................................
Gyártási szám: ...........................................
Kisker eladás kelte:....................................
...............200................hó ......................nap
Eladó: aláírás, bélyegzö
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus: .........................................................
Gyártási szám: ...........................................
Kisker eladás kelte:....................................
...............200................hó ......................nap
Eladó: aláírás, bélyegzö
JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY
Típus: .........................................................
Gyártási szám: ...........................................
Kisker eladás kelte:....................................
...............200................hó ......................nap
Eladó: aláírás, bélyegzö
CSERÉRE JOGOSÍTÓ IGAZOLÁS
Kijelentjük, hogy a(z) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
típusú
............................................................................................................gyártási számú termék.
– nem javítható – 30 nap alatt nem javítható – a javítás 15 napnál tovább tart(ott), és kölcsönkészüléket nem adunk, ezért a termék cserejogosulttá vált, a
hibás terméket a szervíz átvette. – az öt javítás megtörtént, és a hatodik meghibásodás bekövetkezett.
Ügyfél adatai: Név:..........................................................................................................................................
Cím:..........................................................................................................................................
Kelt, ..............................................................................................................................................................................
......................................................... ................................................................
ügyfél aláírása szervíz aláírása, pecsét
Page 13
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Flymo Finland Suomi
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
Page 14
5118994-03
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Loading...