Flymo GT500 User Manual

®
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
D
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging
N
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne for senere bruk.
S
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
De bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per consultazione futura
SF
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
(GB) INSTRUCTION MANUAL
(D) BEDIENUNGSANWEISUNG
(F) MANUEL D’UTILISATION
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING
(N) BRUKSANVISNING
(SF) KÄYTTÖHJE
(S) BRUKSANVISNING
(DK) BRUGSANVISNING
(E) MANUAL DE INSTRUCCIONES
(P) INSTRUÇNÕES PARA O USO
(I) ISTRUZIONI PER L’USO
GT500
GB - CONTENTS
1. Operator Presence Control
2. Choke Control Lever
3. Upper Handle
4. Snorkel Filter
5. Cable Clip x 3
6. Handle Knob x 2
7. Washer x 2
8. Bolt x 2
9. Lower Handle
10. Hook Assembly
11. Fuel Tank Cap
12. Starting Handle
13. Retaining Clip x2
14. Pin x2
15. Rating Label
16. Warning Label
17. Spark Plug Lead
18. International Service Directory
19. Instruction Booklet
20. Guarantee Card
ENGLISH PAGES (2-9)
D - INHALT
1. Bedienerpräsenz­Kontrollvorrichtung
2. Chokeschalthebel
3. Oberer Griff
4. Schnorchelfilter
5. Kabelhalter x 3
6. Griffknopt x 2
7. Unterlegscheibe x 2
8. Bolzen x 2
9. Unterer Griff
10. Hakeneinheit
11. Tankkappe
12. Starterseil
13. Stifte x 2
14. Sicherungsscheiben x 2
15. Produkttypenschild
16. W arnetikett
17. Zündkerzenzuleitung
18. Internationales Kundendienstverzeichnis
19. Bedienungsanleitung
20. Garantiekarte
DEUTSCHE SEITEN (10-17)
F - TABLE DES MATIÈRES
1. Arceau de sécurité (CPO) (Contrôle de Présence de l’Opérateur)
2. Manette de starter
3. Poignée supérieure
4. Filtre Schnorchel
5. Attache câble x 3
6. Bouton de Guidon x 2
7. Rondelle x 2
8. Boulons x 2
9. Guidon inferieur
10. Montage du crochet
11. Bouchon du réservoir d’ essence
12. Poignée de démarrage
13. Axes x 2
14. Goupilles de fixation x 2
15. Plaquette d’identification
16. Etiquette d’avertissement
17. Fil de bougie
18. Répertoire d’entretien international
19. Manuel d’instructions
20. Carte de garantie
LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25)
NL - INHOUD
1. Operator Presence Control (OPC of Veiligheids hendel)
2. Regelhendel choke
3. Bovenste duwboom
4. Snorkelfilter
5. Snoerklem x 3
6. Knop voor duwboom x 2
7. Ring x 2
8. Bout x 2
9. Onderstuk van duwboom
10. Haak
11. Dop voor benzinetank
12. Starthendel
13. Borgveren x 2
14. Pennen x 2
15. Productlabel
16. W aarschuwingsetiket
17. Bougiekabel
18. Internationale service­adressen
19. Handboek
20. Garantiekaart
NEDERLANDSE PAGINA ’S(26-33)
N - INNHOLD I ESKEN
1. Start/Stopp bryter
2. Chokens kontrollspak
3. Øvre håndtak
4. Snorkefilter
5. Kabelklemme (3 stk)
6. Vingemutter (2 stk)
7. Skiver (2 stk)
8. Bolt (2 stk)
9. Nedre håndtak (2stk)
10. Krokmontering (Hakemontering)
11. Bensintanklokk
12. Starthåndtak/snor
13. Bolt (2 stk.)
14. Låseklips (2 stk.)
15. Typeetiketten
16. Advarselsetikett
17. Ledning/hette for tennplugg
18. Servicestasjons-liste
19. Bruksanvisning
20. Garantikort
NORSKE SIDER (34-41)
SF - SISÄLTÖ
1. Käynnistys/pysäytys­katkaisin
2. Ryypytyksen säätövipu
3. Ylävarsi
4. Snorkkelisuodatin
5. Johdon pidike x 3
6. Kahvan nuppi x 2
7. Pultin välirengas x 2
8. Pultti x 2
9. Alempi kahva
10. Koukku
11. Polttoainesäiliön korkki
12. Käynnistyskahva
13. Tapit x 2
14. Sokka x 2
15. Tuotteen arvokilpi
16. Varoitusnimike
17. Sytytystulpan johdin
18. Kansainvälinen Electrolux Outdoor Products­huoltohakemisto.
19. Käyttöohjeet
20. Takuukortti
SUOMALAISET SIVUT (42-49)
S - INNEHÅLL
1. Motorbromsbygel
2. Kontrollspak för choke
3. Övre handtag
4. Snorkelfilter
5. Kabelklämma x 3
6. Knopp för hantag x 2
7. Bricka x 2
8. Bult x 2
9. Nedre handtag
10. Hakenhet
11. Tanklock
12. Starthandtag
13. Låsklämma x 2
14. Sprint x 2
15. Identifieringsetikett
16. Varningsetikett
17. Tändkabel
18. Internationell servicekatalog
19. Instruktionsbok
20. Garantikort
SVENSKA SIDOR (50-57)
DK - INDHOLD
1. Start/stopkontakt
2. Chokerbetjeningsgreb
3. Øvre håndtag
4. Snorkefilter
5. Kabelklemme x 3
6. Håndtagsknop
7. Spændskive x 2
8. Bolt x 2
9. Nedre håndtag
10. Krogsamling
11. Benzindæksel
12. Starthåndtag
13. Monteringsclipsene x 2
14. Tappene x 2
15. Produktmærkat
16. Advarselsmœrkat
17. Tændrørsledning
18. International servicetelefonbog
19. Brugsvejledning
20. Garantibevis
DANSKE SIDER(58-65)
E - CONTENIDO
1. Interruptor de contacto
2. Palanca de control del estrangulador
3. Manillar superior
4. Filtro Snorkel
5. Grapa de cable x 3
6. Manija de empuñadura x 2
7. Arandela x 2
8. Perno x 2
9. Empuñadura inferior
10. Montaje del enganche
11. Tapa del tanque de combustibles
12. Manilla de arranque
13. Pasadores x 2
14. Grapas de sujeción x 2
15. Etiqueta indicadora del producto
16. Etiqueta de Advertencia
17. Cable de la bujía
18. Directorio de Servicio Internacional
19. Manual de Instrucciones
20. Tarjeta de garantía
PAGINAS EN CASTELLANO (66-73)
P - LEGENDA
1. Interruptor de Ligar/Desligar
2. Alavanca de Controlo da Válvula de Borboleta
3. Cabo Superior
4. Filtro do Tubo
5. Grampo do cabo
6. Maçaneta x 2
7. Arruela x 2
8. Cavilha x 2
9. Guiador inferior
10. Conjunto do Gancho
11. Tampa do Depósito de Combustível
12. Pega de Arranque
13. Pernos x 2
14. Clips de fixação x 2
15. Etiqueta de Especificações do Producto
16. Etiqueta de Aviso
17. Fio da vela de ignição
18. Lista de Assistência Internacional
19. Manual de Instruções
20. Cartão de garantia
PÁGINAS PORTUGUESAS (74-81)
I - NOMENCLATURA
1. Leva comando/controllo
2. Leva di comando starter
3. Manico superiore
4. Filtro di Tipo Snorkel
5. Morsetto per il cavo x 3
6. Manopola dell’impugnatura x 2
7. Rondella x 2
8. Bullone x 2
9. Impugnatura inferiore
10. Gruppo gancio
11. Tappo serbatoio carburante
12. Maniglia di avviamento
13. Spinotti x 2
14. Bloccaggio x 2
15. Etichetta con dati prodotto
16. Etichetta di pericolo
17. Conduttore candela
18. Elenco centri assistenza internazionali
19. Manuale d’istruzioni
20. Tagliando di garanzia
ITALIANO (82-89)
1
(GB) CARTON CONTENTS (D) KARTONINHALT (F) CONTENU DU CARTON (NL) INHOUD
(N) KARTONGENS
INNHOLD (SF) PAKETIN SISÄLTÖ (S) FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL (DK) KARTONINDHOLD
(E) CONTENIDO DEL
CARTON
(P) LEGENDAS DOS
DESENHOS
(I) DE CARTONE
A
1
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
13
14
14
16
15
17
19
18
20
2
(GB) SAFETY
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower.
Explanation of Symbols on the GT500
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area
Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade.
Disconnect the spark plug before attempting any maintenance, cleaning or adjustment, or if you are going to leave the lawnmower unattended for any period.
Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them.
General
1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions.
3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Fuel Safety WARNING - Petrol is highly flammable
- Wear protective clothing when handling any fuels and lubricants.
- Avoid contact with skin. If affected, wash liberally with soap and water.
- Remove petrol and engine oil before transporting the product.
- Store fuel in a cool place in a container specifically designed for the purpose.
- Only use a container that is specially designed for mixing fuel.
- Your lawnmower has a 2 stroke engine which runs on fuel of 1 part of oil to 50 parts of petrol.
- Do not use standard 2­stroke mixture as supplied by garages, neat petrol or multi grade oil.
- SGB PLC recommend the use of Suzuki CCI or a good qualilty 2-stroke to the JASO FB or FC specification.
- Use a good quality 2-stroke oil or a quality SAE 30 oil mixed with fresh REGULAR grade unleaded petrol.
- Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling.
- Wipe dirt and grass clippings from the fuel tank filler cap to avoid getting dirt into the fuel tank.
- Add fuel BEFORE starting the engine. Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot.
- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapours have dissipated.
- Never use stale fuel left from last season or fuel which has been stored for long periods.
- Replace all fuel tanks and container caps securely.
- move the product away from the fuelling area before starting
- Fuel should be stored in a cool place away from naked flames.
- Your carburettor is pre-set. Normally no further adjustment is required.
STOP
3
(GB) SAFETY
Preparation
1. Do not mow barefoot or in open sandals. Always wear suitable clothing, gloves, and stout shoes.
2. The use of ear protection is recommended.
3. Make sure the area to be cut is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade.
4. Before using always visually inspect to see that cutting lines, disc bolts and disc assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance.
5. Have faulty silencers replaced.
Use
1. Do not operate the engine in a confined space where exhaust fumes (carbon monoxide) can collect.
2. Use the mower only in daylight or good artificial light.
3. Avoid operating your mower in wet grass, where feasible.
4. Take care in wet grass, you may lose your footing.
5. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
6. Mow across the face of slopes, never up and down.
7. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
8. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks
or
steep
slopes.
9. Do not walk backwards when mowing, you could trip. Walk never run.
10. Never cut grass by pulling the mower towards you.
11. Release the Operator Presence control to stop the engine before pushing the mower across surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed.
12. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place.
13. Do not overspeed the engine or alter governor settings. Excessive speed is dangerous and shortens lawnmower life.
14. Always start the lawnmower carefully with feet well away from the blades.
15. Do not tilt the mower when starting the engine, except if the mower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
16. Never pick up or carry a lawnmower while the engine is running
17. Spark plug lead may be hot - handle with care.
18. Do not attempt any maintenance on your lawnmower when the engine is hot.
19. Release the Operator Presence Control, to stop the engine, and wait until the blade has stopped:
20. Release the Operator Presence Control, to stop the engine, wait until the blade has stopped, disconnect the spark plug lead and wait until the engine has cooled:-
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
2. Replace worn or damaged parts for safety.
3. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product.
4. Never store the lawnmower with fuel in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark.
5. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
6. To reduce fire hazard, keep the engine, muffler and fuel storage area free of grass, leaves or excessive grease.
7. If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors.
8. Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving parts and fixed parts of the machine.
- before leaving the mower unattended for any period.
- before refuelling;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
Loading...
+ 9 hidden pages