BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von
Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum. Ersatzteile,
Produktreparaturen und Servicearbeiten haben eine Garantie von 90 Tagen. Diese Garantie wird
ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher, der das betreffende Produkt von einer
von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, geleistet und erstreckt sich nicht auf
Sicherungen, Einwegbatterien oder irgendwelche anderen Produkte, die nach dem Ermessen von
Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, verunreinigt, durch Unfälle beschädigt oder
abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke
garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, dass die Software im Wesentlichen in Übereinstimmung
mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und dass diese Software auf fehlerfreien
Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, dass die Software
fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet.
Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen dürfen diese Garantie ausschließlich für neue und nicht
benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu
berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner
anderen Weise abzuändern. Der Käufer hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete
Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn das Produkt bei einer von Fluke autorisierten
Vertriebsstelle erworben oder der jeweils geltende internationale Preis gezahlt wurde. Fluke behält
sich das Recht vor, dem Käufer Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, falls der
Käufer das Produkt nicht in dem Land zur Reparatur einsendet, in dem er das Produkt ursprünglich
erworben hat.
Die Garantieverpflichtung von Fluke beschränkt sich darauf, dass Fluke nach eigenem Ermessen den
Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses
Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur
übergeben wird.
Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene von
Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann
das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und
Versicherungskosten (FOB-Bestimmungsort) an das nächstgelegene von Fluke autorisierte
Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluss an die
Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten (Frachtfrei-Bestimmungsort) an
den Käufer zurückgesandt. Wenn Fluke feststellt, dass der Defekt auf Vernachlässigung,
unsachgemäße Handhabung, Verunreinigung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf
anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten
Belastbarkeit verursachter Überspannungsfehler oder normaler Abnutzung mechanischer
Komponenten, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten
zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten in Angriff
genommen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an
den Käufer zurückgeschickt, und es werden dem Käufer die Reparaturkosten und die Versandkosten
(Frachtfrei-Versandort) in Rechnung gestellt.
DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES KÄUFERS DAR UND GELTEN
AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE ALLER ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER ABER VERLUSTE,
EINSCHLIESSLICH DES VERLUSTS VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE
ODER THEORIE.
In einigen Ländern ist die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung und der Ausschluss oder die
Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten
Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für jeden Käufer gelten. Sollte eine Klausel
dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen
Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die
Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln dieser Garantiebestimmungen von einem
solchen Spruch unberührt.
11/99
Zur Registrierung der Software http://register.fluke.com
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98203-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
2. Funktionen und Bedienelemente ............................................... 5
Abbildungsverzeichnis
Abbildung Überschrift Seite
1. Bereichs- und Spanne-Einstellungen......................................... 10
iii
TiS
Bedienungshandbuch
iv
Einführung
Der TiS Thermal Imaging Scanner (hiernach „die Wärmebildkamera“ oder
„Kamera“) liefert Infrarotbilder auf einer Anzeige mit einer Auflösung von 640
X 480. Wärmebilder werden auf der LCD-Anzeige der Wärmebildkamera
angezeigt und können auf eine SD-Speicherkarte gespeichert werden. Durch
Entfernen der SD-Speicherkarte und Anschließen der Karte über den
enthaltenen Kartenleser an einen PC können Bilder auf einen PC übertragen
werden. Für die Bildanalyse dieser gespeicherten Bilder und zur
Berichterstellung ist die Software SmartView
Der Temperaturbereich für Wärmebilder reicht von -20 °C bis 100 °C. Für die
Bilder kann eine Reihe von Farbpaletten verwendet werden.
Die Wärmebildkamera wird durch eine aufladbare Nickel-Metall-HydridBatterie mit Strom versorgt.
Mit jedem IR-Bild kann ein volles visuelles Bild (640 X 480) angezeigt und
gespeichert werden. Die Wärmebildkamera arbeitet ausschließlich im
Wärmebildmodus.
®
enthalten.
Zur Kontaktaufnahme mit Fluke rufen Sie eine der folgenden Telefonnummern
an:
• USA: 1-800-760-4523
• Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
• Europa: +31-402-675-200
• Japan: +81-3-3434-0181
• Singapur: +65-738-5655
• Weltweit: +1-425-446-5500
Oder die Website von Fluke unter www.fluke.com
Zur Produktregistrierung http://register.fluke.com
Um die aktuellen Ergänzungen des Handbuchs anzuzeigen, zu drucken oder
herunterzuladen, rufen Sie http://us.fluke.com/usen/support/manuals
1
besuchen.
besuchen.
auf.
TiS
Bedienungshandbuch
Sicherheitsinformationen
Die Benutzung der Wärmebildkamera darf nur in Übereinstimmung mit diesem
Handbuch erfolgen. Tabelle 1 gibt eine Liste von Symbolen der
Wärmebildkamera und dieses Handbuchs an.
Warnung: gibt gefährliche Zustände und Handlungen an, die Körperverletzung
oder Tod verursachen könnten.
Vorsicht: gibt Zustände und Handlungen an, welche die Wärmebildkamera
beschädigen oder zu dauerhaftem Datenverlust führen könnten.
W Warnung
Um Verbrennungsgefahr zu vermeiden, beachten Sie, dass
stark reflektierende Objekte Temperaturmessungen
ergeben, die niedriger sind als die tatsächliche
Oberflächentemperatur. Siehe Emissionsinformationen
später in diesem Handbuch.
Dieses Gerät nur auf die im vorliegenden Handbuch
angegebene Weise verwenden, ansonsten könnte der durch
das Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Halten Sie alle Anweisungen in Bezug auf die Pflege und
das Aufladen der Akkus ein, um Verletzungen durch
Explosion, Verätzungen oder Feuer zu vermeiden.
Tabelle 1. Symbole
Symbol Beschreibung SymbolBeschreibung
P
~
2
Batteriezustand.
Entspricht den
Anforderungen der
Europäischen Union und
der Europäischen
Freihandelsgesellschaft.
Wärmebildkamera mit
Batterieladegerät
verbunden.
Ein-Aus-Symbol
Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall
entsorgen.Für Informationen über Recycling die Website von Fluke
besuchen.
W
Batterieaufladung.
Wichtige Informationen.
Siehe Handbuch.
Audioaufzeichnung im
Zusammenhang mit dem
angezeigten Bild.
Wärmebildkamera im
Ruhezustand oder Audio
pausiert.
Thermal Imaging Scanner
Auspacken der Wärmebildkamera
Auspacken der Wärmebildkamera
Die folgenden Artikel sorgfältig auspacken:
• TiS-Wärmebildkamera
• Netzstromadapter/Ladegerät
• Robuster Tragekoffer
• SD-Speicherkarte
• SD-Kartenleser
• Transportetui
• SmartView
• Garantieregistrierungskarte
Fluke empfiehlt, die im Lieferumfang enthaltene SD-Speicherkarte mit
der Kamera zu verwenden. Fluke übernimmt keine Gewährleistung für
die Gebrauchstauglichkeit und Zuverlässigkeit von SD-Speicherkarten
anderer Marken oder Daten.
®
-Software
Hinweis
Aufladen der Batterie
Vor dem erstmaligen Gebrauch der Wärmebildkamera, die Batterie mindestens
2 Stunden lang aufladen. Der Batteriezustand der Wärmebildkamera wird oben
links auf der Anzeige angezeigt. Wenn das letzte Segment des Batteriesymbols
erlischt, schaltet sich die Wärmebildkamera aus und die Batterie muss vor der
erneuten Inbetriebnahme aufgeladen werden. Aufladen der Batterie der
Wärmebildkamera:
W Vorsicht
Vor dem Starten des Fahrzeugs sollte die Kamera aus dem
Fahrzeug-Ladegerät entnommen werden, um Schäden an
der Kamera zu vermeiden.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Kamera nahezu Raumtemperatur hat,
bevor der Anschluss an das Ladegerät erfolgt. Es sind die Angaben zur
Ladetemperatur zu beachten. Die Kamera sollte nicht in warmen oder
kalten Bereichen geladen werden. Ein Aufladen unter extremen
Temperaturen verringert die Fähigkeit des Akkus, seine Ladung zu
speichern.
3
TiS
Bedienungshandbuch
1. Den Netzeingang des Batterieladegeräts an einer Wandsteckdose
anschließen.
2. Den Gleichstromausgang des Batterieladegeräts an der Netzadapterbuchse
anschließen.
Das optionale Autoladegerät kann ebenfalls zum Aufladen der Batterie der
Wärmebildkamera verwendet werden.
Während die Batterie aufgeladen wird, erscheint das Batteriesymbol als ,
sofern die Wärmebildkamera eingeschaltet ist. Wenn die Wärmebildkamera
ausgeschaltet ist, erscheint auf der Anzeige, sofern das Batterieladegerät
angeschlossen ist.
Die Kamera sollte solange mit dem Ladegerät verbunden sein, bis das Symbol
für den Akkustand anzeigt, dass der Akku voll geladen ist. Bei ausgeschalteter
Kamera zeigt das Symbol für den Akkustand vier volle Balken an. Schalten Sie
die Kamera aus, um das Symbol für den Akkustand sehen zu können. Wird die
Kamera vom Ladegerät entfernt, bevor die vollständige Ladung angezeigt wird,
führt dies zu einem nicht vollständigen Laden und damit zu einer Verringerung
der Akkulaufzeit.
Hinweis
Neue Akkus sind nicht vollständig aufgeladen. Es können zwei bis zehn
normale Lade-/Entladezyklen notwendig sein, bevor der Akku maximal
aufgeladen ist.
Ein- und Ausschalten der Wärmebildkamera
Um die Wärmebildkamera ein- oder auszuschalten den mittleren Softkey ()
zwei Sekunden lang drücken.
Funktionen und Bedienelemente
Funktionen und Bedienelemente der Wärmebildkamera sind in Tabelle 2
abgebildet und beschrieben.
Die Menüs in Verbindung mit den drei Softkeys (, und ) bieten Zugriff
auf Einstellungen (Datum, Uhrzeit, Sprache, Einheit, Hintergrundbeleuchtung
und Punkttemperaturen), Wärmebildanzeige sowie Speicherung und Ansicht
von gespeicherten Bildern.
Um das Menü einzublenden, drücken. Der Text über jedem FunktionsSoftkey (, und ) entspricht diesem Softkey durchgängig auf allen
Bildschirmen.
drücken, um Menüs zu öffnen und durchzugehen.
Das Menü wird nach dem letzten Drücken eines Softkeys mehrere Sekunden
ausgeblendet.
Ändern der angezeigten Sprache
Ändern der Anzeige, um die Informationen in einer anderen Sprache
anzuzeigen:
1. drücken, bis die Beschriftung von Softkey F1 Sprache anzeigt.
2. Den Softkey Sprache drücken.
3. Den Softkey Auf oder Ab drücken, um den Cursor auf die gewünschte
Sprache zu bewegen.
4. Den Softkey Zurück/Fertig drücken, um die Sprache einzustellen.
6
Thermal Imaging Scanner
Einstellen der Geräteuhr
Einstellen der Geräteuhr
Die Wärmebildkamera verfügt über eine interne Echtzeituhr, die das Datum und
die Uhrzeit hält.
Einstellen des Datums
Einstellen des Datums:
1. drücken, bis Datum über dem Softkey F1 erscheint.
2. Den Softkey Datum drücken.
Das Datum kann in einem von zwei Formaten angezeigt werden:
MM/TT/JJ oder TT/MM/JJ.
3. Den Softkey für das gewünschte Datumsformat drücken.
4. Den Softkey Auf () oder Ab (drücken, um das ausgewählte
Datumselement anzupassen.
5. Den Softkey Nächst. drücken, um zum nächsten Datumselement zu
schalten.
6. Zum Schluss den Softkey Fertig drücken.
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen der Uhrzeit:
1. drücken, bis Uhrzeit über dem Softkey F3 erscheint.
2. Den Softkey Uhrzeit drücken.
Die Wärmebildkamera zeigt die Uhrzeit in zwei verschiedenen Formaten
an: 24- und 12-Stunden-Format.
3. Den Softkey für das gewünschte Format drücken.
4. Den Softkey Auf () oder Ab ( drücken, um das ausgewählte
Uhrzeitelement anzupassen.
5. Den Softkey Nächst. drücken, um zum nächsten Uhrzeitelement zu
schalten.
6. Zum Schluss den Softkey Fertig drücken.
Das 12-Stunden-Format hat eine Einstellung, die bestimmt ob die Uhrzeit AM
oder PM ist.
7
TiS
Bedienungshandbuch
Fokussieren und Aufnehmen eines Bilds
Die Wärmebildkamera auf das interessierende Objekt richten, durch Drehen des
Fokusrads fokussieren, bis das auf der LCD angezeigte Bild möglichst klar ist,
und dann den Auslöser betätigen. Die Wärmebildkamera zeigt das
aufgenommene Bild und ein Menü an. Um Bildspeicherung abzubrechen und zu
Live-Bildern zurückzukehren, den Auslöser drücken und loslassen.
Hinweis
Der minimale Fokussierabstand der Kamera für Wärmebilder (IR)
beträgt ungefähr 15 cm. IR-Fusion
sichtbaren Lichts sind mit der TiS-Wärmebildkamera nicht möglich.
Die Wärmebildkamera kann das Bild als einfaches Bild speichern oder
als radiometrisches Bild für weitere Temperaturanalysen. Um das
Format für gespeicherte Bilder zu ändern, siehe "Einstellen des
Dateiformats" später in diesem Handbuch.
Drücken des Softkeys Einstellungen ermöglicht das Ändern von
Bildeigenschaften wie Palette, Bild-in-Bild und Bereich. Für Einzelheiten zur
Anwendung im entsprechenden Abschnitt nachschlagen.
®
- und Bilder im Bereich des
Hinweis
Speichern von Bilddaten
Die Wärmebildkamera speichert angezeigte Daten auf eine SD-Karte in der
Kamera. Zum Einlegen und Auswerfen der SD-Karte siehe den Abschnitt
"Wechseln der SD-Karte". Das auf der Wärmebildkamera eingestellte
Dateiformat bestimmt, wie die gemessenen Informationen auf der SD-Karte
gespeichert werden. Speichern von Daten der Wärmebildkamera:
1. Die Kamera auf den Interessenbereich richten und den Auslöser betätigen,
um das Bild aufzunehmen. Das Bild wird dadurch auf der Anzeige fixiert
und das Bildaufnahmemenü wird eingeblendet.
2. Den Softkey Speichern drücken. Falls die SD-Karte in der
Wärmebildkamera eingelegt ist und ausreichen Speicherplatz auf der Karte
verfügbar ist, werden die Informationen gespeichert.
8
Thermal Imaging Scanner
Anpassen des Wärmebilds
Anpassen des Wärmebilds
Die Wärmebildkamera verwendet verschiedene Farben bzw. Graustufen, um
das Temperaturgefälle des Bereichs innerhalb des Sehfelds der
Wärmebildkamera anzuzeigen. Es gibt zwei Einstellungen, die beeinflussen,
wie die Wärmebildkamera das Bild anzeigt: Palette und Bereich.
Auswählen einer Palette
Das Palettenmenü enthält verschiedene Wärmebildmuster. Zur Verfügung
stehen Grauskala, Blau-Rot und Ironbow. Auswählen einer Palette:
1. drücken, bis Palette über erscheint.
2. Den Softkey Palette drücken, um die verfügbaren Palettenoptionen
anzuzeigen.
3. Den Softkey Auf oder Ab drücken, um zwischen Palettenoptionen
umzuschalten.
4. Den Softkey Zurück/Fertig drücken, um die Wärmebildkamera auf die
ausgewählte Palette einzustellen.
Bereichmodi „Auto“ und „Sperre“
Angezeigte Temperatur (Mittelwert und Spanne) wird automatisch eingestellt
oder gesperrt. Ist die Sperre aktiv, wird der Bereich auf die letzte Einstellung
festgelegt. Um den Bereich einzustellen, wie folgt vorgehen:
1. drücken, bis Bereich über erscheint.
2. Den Softkey Bereich drücken.
3. Den Softkey Sperre drücken, um die Wärmebildkamera auf gesperrte
Bereichswahl einzustellen, und den Softkey Auto drücken, um
automatische Bereichswahl auszuwählen.
Hinweis
Die Kamera wird stets in dem Bereichsmodus - gesperrt oder
automatisch - geöffnet, der beim Ausschalten ausgewählt war.
9
TiS
Bedienungshandbuch
exm02.eps
Abbildung 1. Bereichs- und Spanne-Einstellungen
Prüfen und Löschen von gespeicherten Bildern
Anzeigen der auf einer SD-Karte gespeicherten Bildern:
1. drücken, bis Speicher über erscheint.
2. Den Softkey Speicher drücken, um das Prüfen-Menü einzublenden.
3. Den Softkey Prüfen drücken.
4. Den Softkey Auf drücken, um das vorherige Bild anzuzeigen, bzw. Ab ,
um das nächste gespeicherte Bild anzuzeigen.
Löschen eines einzelnen Bilds von der SD-Karte:
1. Um das gewünschte Bild auf der Anzeige anzuzeigen, wie oben
beschrieben vorgehen.
2. Den Softkey Auswählen drücken.
3. Den Softkey Löschen drücken.
Löschen aller Bilder von der SD-Karte:
1. drücken, um das Menü zu aktivieren.
2. Den Softkey Speicher drücken.
3. Den Softkey Alle Bilder drücken.
10
Thermal Imaging Scanner
Ändern der Temperatureinheit
Ändern der Temperatureinheit
Die Wärmebildkamera zeigt Temperatur in Fahrenheit oder Celsius an. Ändern
der Temperatureinheit:
1. drücken, bis Einheit über angezeigt wird.
2. Den Softkey Einheit drücken.
3. für Celsius bzw. für Fahrenheit drücken.
4. Den Softkey Zurück/Fertig drücken, um die Einheit einzustellen.
Genaue Temperaturmessungen erzielen
Alle Objekte strahlen Infrarotenergie aus. Die Menge der ausgestrahlten Energie
ist primär von zwei Faktoren abhängig: Oberflächentemperatur des Objekts und
Emissionswert der Oberfläche des Objekts. Die Wärmebildkamera erkennt die
Infrarotenergie eines Objekts und nutzt diese Informationen, um die Temperatur
des Objekts zu schätzen. Die Mehrheit der gemessenen Objekte (z.B. lackiertes
Metall, Holz, Wasser, Haut und Stoff) strahlen Energie sehr effizient aus und es
ist einfach, sehr genaue Messungen durchzuführen. Für Oberflächen, die
Energie effizient ausstrahlen (hohes Emissionsvermögen), wird der
Emissionsfaktor auf 95 % (0,95) geschätzt. Diese Schätzung funktioniert für die
meisten Zwecke. Diese Vereinfachung funktioniert jedoch nicht auf glänzenden
Oberflächen bzw. ungestrichenem Metall. Diese Materialien strahlen Energie
nicht effizient aus und sind als Materialien mit niedrigem Emissionsvermögen
eingestuft. Um Materialien mit niedrigem Emissionsvermögen genau zu
messen, ist eine Emissionskorrektur erforderlich. Bei der einfachsten
Korrekturmethode wird die Wärmebildkamera auf den korrekten Emissionswert
eingestellt, sodass die Wärmebildkamera die korrekte Oberflächentemperatur
automatisch berechnet. Wenn die Wärmebildkamera einen festen Emissionswert
(ein festgelegter Wert, den der Bediener nicht ändern kann) verwendet, dann
muss der Messwert der Wärmebildkamera mit einem Wert aus einer Tabelle
multipliziert werden, um eine genauere Schätzung der Ist-Temperatur zu
erzielen.
Der TiS hat einen permanent fixierten Emissionswert von 0,95, der für die
meisten Oberflächen gut geeignet ist, jedoch bei direkter Anwendung auf einer
glänzenden Metalloberfläche sehr ungenaue Messwerte erzeugen kann.
Es gibt viele Informationen über Emission. Für genaueste
Temperaturmessungen mit der Wärmebildkamera werden weitere
Untersuchungen diesem Thema empfohlen.
11
TiS
Bedienungshandbuch
Einstellen des Dateiformats
Auf der SD-Karte der Wärmebildkamera gespeicherte Daten können in zwei
verschiedenen Dateiformaten gespeichert werden: .bmp und .is2. Diese
Einstellung wird gespeichert und bleibt erhalten, wenn die Wärmebildkamera
aus- und wieder eingeschaltet wird. Die Einstellung kann jeweils vor dem
Aufnehmen von Bildern verändert werden.
Ändern des Dateiformats:
1. drücken, bis Dateiformat über Softkey F3 erscheint.
2. Den Softkey Dateiformat drücken.
3. drücken, um das Bitmap-Dateiformat (.bmp) einzustellen, bzw.
drücken, um das Infrarotspeicherungs-Dateiformat (.is2) einzustellen.
Das Bitmap-Format speichert lediglich das auf der Anzeige der
Wärmebildkamera angezeigte Bild. Das .is2-Format ist ein proprietäres
Dateiformat, das radiometrische Daten, Fusion-Mischpegel, Palette, VL-Bild,
Bildschirmeinstellungen und Sprachaufzeichnung als Anmerkung zum
gespeicherten Bild speichert.
Bitmap-Bilder (.bmp) können auf einen PC transferiert und unmittelbar in nichtproprietärer Software und elektronischen Dokumenten verwendet werden.
Bilder im .is2-Format können auf einen PC übertragen und für weitere Analysen
und Berichte mit der Software Fluke SmartView
(erhältlich von speziell geprüften Softwareanbietern) verwendet werden.
Besuchen Sie die Fluke-Website oder kontakieren Sie Fluke, um mehr über
derzeit verfügbare Softwareoptionen zu erfahren.
®
oder Drittanbieter-Software
SmartView®-Software
Die SmartView®-Software ist im Lieferumfang der Wärmebildkamera
enthalten. Die Software ist speziell für Fluke-Wärmebildkameras konzipiert und
umfasst leistungsfähige Funktionen, um Bilder zu analysieren, Datenspeicher zu
organisieren und professionelle Berichte zu erstellen. SmartView
die Prüfung von Audioanmerkungen auf einem PC. Mit SmartView
IR- und Sichtbilder in die Formate JPEG, BMP, GIF, TIFF, WMF, EXIF oder
EMF exportiert werden.
12
®
ermöglicht
®
können
Thermal Imaging Scanner
Wechseln der SD-Karte
Wechseln der SD-Karte
Um eine SD-Karte aus der Wärmebildkamera auszuwerfen, die freiliegende
Kante der SD-Karte eindrücken und dann loslassen. Die Karte sollte nach dem
Loslassen teilweise herausspringen. Die Karte vorsichtig aus den Schlitz
herausziehen.
Hinweis
Die SD-Karte kann eingeführt und entfernt werden, während die
Wärmebildkamera in Betrieb ist.
Um die SD-Karte in die Wärmebildkamera einzuführen, die Karte vorsichtig
mit nach oben gegen die LCD-Anzeige gerichteter Beschriftung in den Schlitz
schieben. Die Karte eindrücken, sodass sie einrastet.
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung kann auf "Auto" oder "Am hellsten" eingestellt
werden. Einstellen er Hintergrundbeleuchtung:
1. drücken, bis Hintergr.bel. über erscheint.
2. Den Softkey Hintergr.bel. drücken.
3. Den Softkey Auto oder Am hellsten drücken.
Hinweis
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, passt die Auto-Funktion die
Hintergrundhelligkeit aufgrund der Umgebungslichtmittelwerte
automatisch an.
13
TiS
Bedienungshandbuch
Wartung
Die Kamera kann wartungsfrei betrieben werden. Allerdings sollten einige
Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, um eine möglichst gute und lange
Leistung der Kamera zu gewährleisten.
Reinigen der Kamera
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel ab. Zur Reinigung des Gehäuses bzw. der Anzeige weder
Isopropylalkohol noch Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Akkupflege
Halten Sie sich an die unten angegebenen Anweisungen, um eine bestmögliche
Leistung des Nickel-Metallhybrid-Akkus zu erreichen.
W Vorsicht
Die Kamera darf nicht Wärmequellen oder Umgebungen mit
hohen Temperaturen (z. B. einem in der Sonne abgestellten
Fahrzeug) ausgesetzt werden. Anderenfalls könnte die
Kamera beschädigt werden.
•Die Kamera sollte nicht länger als 24 Stunden an das Ladegerät
angeschlossen sein. Anderenfalls kann es zu einer Verringerung der
Lebensdauer des Akkus kommen.
•Die Kamera sollte alle sechs Monate für mindestens zwei Stunden
aufgeladen werden, um die Akkulebensdauer zu erhöhen. Wird der
Akku nicht verwendet, entlädt er sich nach etwa sechs Monaten selbst.
Akkus, die über einen längeren Zeitraum gelagert werden, können zwei
bis zehn Ladezyklen erfordern, bevor die volle Kapazität erreicht ist.
•Die Kamera sollte immer im Temperaturbereich betrieben werden, der in
den Spezifikationen unter „Temperatur – Betrieb“ angegeben ist.
~W Vorsicht
Weder Wärmebildkamera noch Akku dürfen mit Feuer in
Berührung kommen. Für Informationen über Recycling die
Website von Fluke besuchen.
14
Thermal Imaging Scanner
Allgemeine Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Temperatur
Betrieb ................................................................ -10 °C bis 50 °C (14 °F bis 122 °F)
Lagerung............................................................. -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F) ohne
Laden.................................................................. 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)
Relative Feuchtigkeit............................................ 10 bis 90 %, nicht kondensierend
Anzeige .................................................................. 640-X-480-Farb-LCD, ca. 2 X 3 Zoll
mit Hintergrundbeleuchtung („Hell“ und
Bedienelemente und Einstellungen
Durch Bediener wählbare Temperaturskala (°C/°F)
Sprachauswahl
Datum/Uhrzeit