Устройство Fluke 771 Milliamp Process Clamp Meter
(“Устройство”) представляетсобойручнойприборс
зажимами, работающий от батарей и служащий для
измерения постоянного тока 4-20 мА без прерывания
электрический цепи. В отличие от обычных подобных
приборов Устройство оснащено удаленным зажимом,
соединенным с корпусом устройства кабелем-удлинителем.
Особенности
• Измерение силы постоянного тока (4-20 мА) с помощью
удаленного зажима через кабель-удлинитель
• Электронныйнуль
• Процентныйдиапазон (0-100 %)
• Пауза
• Подсветкадисплея
• Автоотключение
• Светодиоднаяподсветкаизмерений
Устройство укомплектовано:
• Двумя щелочными батареями AA (установлены в
Устройство)
Вы можете позвонить в компанию Fluke по одному из
следующих номеров:
В США: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
В Канаде: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
В Европе: +31 402-675-200
В Японии: +81-3-3434-0181
В Сингапуре: +65-738-5655
В любой стране мира: +1-425-446-5500
Или посетите веб-сайт Fluke по адресу www.fluke.com
.
ЗарегистрируйтеУстройствопоадресу
http://register.fluke.com
.
Информация по безопасности и
условные обозначения
“XWОсторожно” указывает на опасные условия и действия,
которые могут вызвать телесные повреждения или смерть.
“W Внимание” указывает на условия или действия, могущие
привести к порче Устройства и испытуемого оборудования.
XW Прочтите передначаломиспользования:
Чтобы обеспечить безопасность использования и
обслуживания Устройства, следуйте инструкциям:
• Прочтите Инструкциюпоприменению перед
использованием Устройства и следуйте всем правилам
техники безопасности.
• ПрименяйтеУстройствотолькосогласно Инструкции по
применению. В противном случае применение Устройства
может оказаться опасным.
• Перед каждым применением проверяйте Устройство и
кабель на наличие повреждений. Убедитесь
кабель не имеют повреждений и что все части Устройства
имеются в наличии. Не используйте Устройство п ри
повреждении зажима.
• При работе с действующим напряжениемот 33 В, пиковым
напряжением от 47 В или 70 В постоянного тока необходимо
использовать защиту: возможен электрический шок!
• Не используйте Устройство дляизмерения
тока.
• Не используйте Устройство для измерения силыпостоян-
ного тока в цепях с напряжением выше 300 В кат. II.
Информация по безопасности
, что зажим и
переменного
• Старайтесь не работать в одиночку: в случае ЧПвамможет
понадобиться помощь.
• В случае работы с оголеннымипроводамиили шинами
будьте предельно осторожны. Контакт с проводом может
привести к электрическому шоку!
• Во избежание ложных показаний, способных привести к
электрическому шоку и травмам, при появлении индикатора
разрядки батарей
• Строго следуйте местным и национальным правилам
техники безопасности. Для предотвращения шока и
поражения электродугой необходимо использовать
индивидуальные средства защиты в каждом случае работы
с опасными проводами под током.
• Во время измерения держите пальцы за "тактильным
барьером".
• Не используйте на неизолированных проводах.
немедленно замените их.
B
В Таблице 1 объясняются символы, использованные на
Устройстве и в Инструкции по применению.
Таблица 1. Условные обозначения
Не применяйте или удалите с ОПАСНЫХ проводов ПОД
-
ТОКОМ
W
X
M
P
F
~
;
N10140
)
CAT II
300 V
Опасно! Важная информация. См. Инструкцию по
применению.
Опасность поражения электрическим током
Оборудование защищено двойной или усиленной
T
изоляцией
Батарея
Соответствует действующим требованиям Европейского
Союза
DC (постоянный ток)
Не выбрасывайте данный продукт в не сортируемый
муниципальный мусор. Свяжитесь с Fluke или
специалистом по утилизации.
Соответствует австралийским стандартам.
Соответствует канадским и американским стандартам
Оборудование защищено от изменений температуры
окружающей среды, в т.ч., такого оборудования как
распределительные панели, линии передачи и короткие
параллельные цепи, а также системы освещения
больших зданий.
Знакомство с Устройством
9
6
5
4
3
2
1
Номер Описание
Включение и отключение Устройства. Если Устройство
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Рисунок 1. Устройство 771 Milliamp Process Clamp Meter
находится в режиме ожидания, нажмите эту кнопку для
перевода его в рабочий режим.
Сохраняет текущее показание Устройства
Удаляет помехи и обнуляет дисплей
Кнопка светодиодной подсветки измерений
Светодиодная подсветка измерений
Съемный зажим
Включение и выключение подсветки
ЖК-дисплей
Подсоединение и отсоединение “тактильного барьера”
7
8
ege01a.eps
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.