FLUKE 303 User Manual [ru]

Page 1
302+/303
Clamp Meter

Руководство пользователя

(Russian) September 2011 © 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Page 2

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Данный продукт корпорации Fluke будет свободен от дефектов материалов или производственных дефектов в течение 2 года от даты продажи. Эти гарантийные обязательства не охватывают плавкий предохранитель ,одноразовые аккумуляторные батареи или повреждения ,вызванные несчастными случаями ,небрежным или неправильным обращением , деформацией ,загрязнением или непредусмотренными условиями эксплуатации. Торговые посредники не имеют права от имени корпорации Fluke расширять рамки данных гарантийных обязательств. Если в течение гарантийного срока возникнет необходимость в обслуживании, то следует обратиться в ближайший центр обслуживания, авторизованный корпорацией Fluke, за информацией о предоставлении права на возврат, а затем отправить продукт в этот центр обслуживания вместе с описанием проблемы.
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПРАВ КЛИЕНТА НА ВОЗМЕЩЕНИЕ. НИКАКИЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ ,НАПРИМЕР ,ПРИГОДНОСТЬ К КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ,НЕ ФОРМУЛИРУЮТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ. КОРПОРАЦИЯ FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЕ КАКИМИ-ЛИБО ПРИЧИНАМИ. Так как в некоторых штатах или странах не допускаются исключения или ограничения ,связанные с подразумеваемой гарантией либо со случайными или косвенными убытками ,данное ограничение ответственности может быть неприменимым.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A.
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands
11/99
Page 3

Содержание

Название Страница
Введение ........................................................................................................... 1
Как связаться с Fluke ......................................................................................... 1
Информация по безопасности ........................................................................... 2
Очистка изделия................................................................................................ 8
Технические характеристики ............................................................................. 8
Электрические характеристики ...................................................................... 8
Механические характеристики ....................................................................... 9
Характеристики условий окружающей среды ................................................. 9
Clamp Meter ....................................................................................................... 11
i
Page 4
302+/303
Руководство пользователя
ii
Page 5

Введение

Измерительные клещи Fluke 302+/303 (Устройство) предназначены для измерения напряжения переменного и постоянного тока, переменного тока, сопротивления и целостности цепи.
XWПредупреждение Ознакомьтесь с "Правилами техники безопасности" перед использованием прибора.

Как связаться с Fluke

Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по одному из указанных ниже номеров:
Служба технической поддержки в США: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Служба калибровки/ремонта в США: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
в Канаде: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Европа: +31 402-675-200
Япония:+81-3-6714-3114
Сингапур: +65-738-5655
другие страны мира: +1-425-446-5500
1
Page 6
302+/303
Руководство пользователя
Или посетите сайт Fluke в Интернете: www.fluke.com.
Для регистрации вашего продукта зайдите на http://register.fluke.com.
Чтобы посмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите http://us.fluke.com/usen/support/manuals.

Информация по безопасности

Предупреждение характеризует условия и процедуры, представляющие опасность
для пользователя. Осторожно указывает на условия и процедуры, которые могут привести к повреждению прибора и тестируемого оборудования или стать причиной безвозвратной потери данных.
В таблице 1 приведены символы, используемые в Продукте и руководстве пользователя к нему.
XWПредупреждение
Во избежание травмы устройство следует использовать только согласно инструкции, в противном случае безопасность работы не гарантируется. Чтобы избежать опасности поражения электрическим током, возникновения пожара или травм, выполняйте следующие указания:
2
Page 7
Clamp Meter
Информация по безопасности
При выполнении измерений используйте только датчики,
измерительные провода и адаптеры для данной категории измерения (CAT), с необходимым напряжением и силой тока.
Не дотрагивайтесь до клемм с напряжением > 30 В
(среднеквадратичная величина переменного тока), 42 В (пиковая нагрузка) или 60 В (постоянный ток).
Внимательно изучите все инструкции.
Держите прибор только за те его элементы, которые находятся
ниже полосы. См. измерительные клещи, позиция .
Не превышайте допустимые категории измерений (CAT) по
наименьшему отдельному компоненту Прибора, датчика или принадлежности.
Не измеряйте напряжение, если испытательные провода
находятся в разъемах.
Не используйте прибор в среде взрывоопасного газа, пара или во
влажной среде.
Ограничьте измерения определенной категорией измерения,
напряжением или показаниями тока.
Не работайте в одиночку.
Не превышайте номинальное напряжение между клеммами или
между клеммами и заземлением.
3
Page 8
302+/303
Руководство пользователя
Соблюдайте региональные и государственные правила техники
безопасности. Используйте средства индивидуальной защиты (разрешенные резиновые перчатки, маску для лица и невоспламеняющуюся одежду), чтобы избежать поражения электрическим током или дуговым разрядом при касании оголенных клемм под опасным напряжением.
Если загорелся индикатор низкого заряда батарей (), их
необходимо заменить. Это позволит избежать ошибок в измерениях.
Перед использованием прибора необходимо закрыть и
зафиксировать дверцу отсека батареи.
Вначале измерьте известное напряжение, чтобы убедиться в
исправности прибора.
Уберите все датчики, измерительные провода и дополнительные
принадлежности, которые не нужны для измерений.
Используйте датчики, испытательные провода и
дополнительные принадлежности только с той же измерительной категорией и напряжением, что и прибор.
Пальцы должны находиться за рейкой для предупреждения
защемления пальцев на пробнике.
Щуп общей цепи подсоединяйте первым и отсоединяйте
последним, а щуп под напряжением подсоединяйте последним и отсоединяйте первым.
4
Page 9
Clamp Meter
Информация по безопасности
Извлеките все датчики, испытательные провода и
дополнительные принадлежности перед открытием дверцы отсека батареи.
Не используйте прибор и отключите его, если он поврежден.
Не используйте прибор, если в его работе возникли неполадки.
Не используйте испытательные провода, если они повреждены.
Осматривайте изоляцию измерительных выводов, не допуская ее повреждения, появления оголенных участков. Проверяйте провода на обрыв.
Выполняйте осмотр прибора перед каждым использованием.
Осмотрите корпус клещей на предмет наличия трещин и недостающих частей. Также обратите внимание на незакрепленные или ослабленные детали. Внимательно осмотрите изоляцию вокруг зажимов. См. измерительные клещи, позиция .
Осмотрите корпус перед использованием прибора. Обратите
внимание на возможные трещины или сколы в пластмассовом корпусе. Внимательно осмотрите изоляцию клемм.
Ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности перед
использованием прибора.
5
Page 10
302+/303
Руководство пользователя
Табл. 1. Символы
Символ Значение Символ Значение
X
W
6
AC (переменный ток)
DC (постоянный ток)
Опасное напряжение. Опасность поражения электрическим током.
Опасность. Важная информация См. руководство
J
~
P
T
Заземление
Не утилизируйте данное изделие вместе с неотсортированными бытовыми отходами. По вопросам утилизации обращайтесь к веб­сайту Fluke.
Примечание
Устройство соответствует "Регламенту по управлению работами по утилизации и уничтожению электрических и электронных устройств (Китай).
Соответствие требованиям директив Европейского союза.
С двойной изоляцией.
Page 11
Clamp Meter
Информация по безопасности
Таблица 1. Символы (продолжение)
Символ Значение Символ Значение
Допускается установка (и снятие)
M
CAT III
Батарея
Оборудование категории CAT III защищено от кратковременных скачков напряжения внутри оборудования при эксплуатации в составе стационарных систем, например распределительных панелей, фидеров и ответвлений, а также систем освещения крупных зданий.
,
CAT IV
на проводники, находящиеся под ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. Оборудование категории IV защищено от кратковременных скачков напряжения от оборудования первичного уровня электроснабжения, например электрического счетчика, установки воздушной или подземной системы общего пользования.
Примечание Измерительная категория (CAT) и диапазон напряжений сочетания тестовых датчик, дополнительных принадлежностей тестовых датчиков, дополнительных принадлежностей токоизмерительных клещей и самого устройства соответсвуют МИНИМАЛЬНЫМ паспортным значениям отдельных компонентов.
7
Page 12
302+/303
Руководство пользователя

Очистка изделия

Периодически вытирайте корпус влажной тканью, смоченной раствором нейтрального моющего средства.
W Предостережение
Не следует использовать абразивных средств или растворителей для очистки корпуса устройства во избежание повреждений.

Технические характеристики

Электрические характеристики

Переменный ток (клещи)
Диапазон
302+ ...............................................400,0 A
303 .................................................600,0 A
Разрешение .........................................0,1 A
Погрешность .......................................1,8 % ±5 знаков (45 Гц - 65 Гц)
2,5 % ±5 знаков (65 Гц - 400 Гц)
Напряжение переменного тока
Диапазон .............................................600,0- В
8
Page 13
Clamp Meter
Технические характеристики
Разрешение ......................................... 0.1 В
Погрешность ....................................... 1,5 % ±5 знаков (45 Гц - 400 Гц)
Напряжение постоянного тока
Диапазон ............................................ 600,0- В
Разрешение ......................................... 0.1 В
Точность ............................................. 1 % ± 5 разрядов
Сопротивление
Диапазон ............................................ 400,0 Ω/4000 Ω
Чувствительность ................................ 0,1 Ω/1 Ω
Погрешность ....................................... 1% ± 5 цифр
Зуммер целостность цепи ................... ≤70 Ω

Механические характеристики

Размеры (Д x Ш x В) .......................... (206.9 x 58.7 x 28.1) мм
Вес ...................................................... 265 г

Характеристики условий окружающей среды

Рабочая температура .......................... от 0°C до 40°C
Температура хранения ........................ от -30°C до 60°C
Рабочая влажность ............................. Без конденсации (< 10°C)
90% RH (от 10°C до 30°C) 75% RH (от 30°C до 40°C)
9
Page 14
302+/303
Руководство пользователя
(без образования конденсата)
Рабочая высота ...................................2000 метров
Высота хранения .................................12000 метров
EMI, EMC .............................................Соответствует всем соответствующим требованиям
Температурные коэффициенты ...........°Добавлять 0,1 x нормативную точность на
Категория измерений ..........................CAT IV 300 V, CAT III 600 V
Соответствие требованиям
безопасности .......................................EN/IEC 61010-1, уровень загрязнения 2
EN/IEC 61326-1
каждый градус Цельсия выше 28 °C или ниже 18 °C
EN/IEC 61010-2-032 EN/IEC 61010-031:2002/A1:2008
P
Класс защиты ......................................IP 30 в соответствии с IEC 60529:2001; в
нерабочем состоянии
Элементы питания ...............................2 AAA, NEDA 24A, IEC LR03
10
Page 15
Clamp Meter
Clamp Meter

Clamp Meter

1
2
600V
300V
CAT
CAT
303
600VCAT
300V
CAT
gqf008.eps
11
Page 16
302+/303
Руководство пользователя
OFF
ON
12
20
gqf001.eps
Page 17
Clamp Meter
Clamp Meter
2:00
ON
2:00
gqf002.eps
13
Page 18
302+/303
Руководство пользователя
CAT
600V CAT 300V
A
CAT 600V CAT
300V
14
303
600VCAT 300V
CAT
303
600VCAT 300V
CAT
gqf003.eps
Page 19
Clamp Meter
Clamp Meter
CAT 600V CAT 300V
V
V
or
>30 V
V
V
303
600VCAT 300V
CAT
gqf004.eps
15
Page 20
302+/303
Руководство пользователя
16
CAT
600V CAT 300V
303
600VCAT 300V
CAT
<70
CAT 600V CAT 300V
303
600VCAT 300V
CAT
gqf005.eps
Page 21
Clamp Meter
Clamp Meter
HOLD
>
20 V
30 V
gqf006.eps
17
Page 22
302+/303
Руководство пользователя
NEDA 24A IEC LR03
FLUKE CORPORATION
www.fluke.com
18
2 AAA
AAA
gqf007.eps
Loading...