Fluke гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления на период 3 года с момента приобретения. Настоящая Гарантия
не распространяется на предохранители, разовые батарейки, а также на случаи повреждения в результате несчастных случаев,
небрежного обращения, внесения конструктивных изменений, повышенной загрязнённости, ненадлежащего использования,
обращения и ненадлежащих условий эксплуатации. Дилеры не
Fluke. Для получения гарантийного сервисного обслуживания в течение гарантийного периода обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с
описанием проблемы.
ЭТО ВАША ЕДИНСТВЕННАЯ ГАРАНТИЯ. НАСТОЯЩИМ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО,
КАК, НАПРИМЕР, ГАРАНТИЯ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЕЙ. FLUKE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ,
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ. Поскольку некоторые государства или страны не допускают исключения или ограничения
косвенной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений
действовать в отношении вас.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Во избежание поражения электрическим током или увечья следуйте приведенным ниже рекомендациям.
⇒ Используйте измеритель строго в соответствии с указаниями данного руководства. В противном случае может
быть нарушена предоставляемая измерителем защита.
⇒ Не используйте измеритель или испытательные концы при наличии явных повреждений или если измеритель
работает неправильно. Если возникли сомнения в работоспособности
Предлагаемые корпорацией Fluke модели серий 175, 177 и 179
представляют собой питаемые от батареи ампервольтомметры
истинных среднеквадратичных значений (далее «измеритель»),
поддерживающие 6000 отсчетов, с гистограммой и 3 3/4разрядным дисплеем. Данное руководство применимо ко всем
трем моделям. На всех рисунках представлена модель серии
179.
Этиизмерителиудовлетворяютстандартам CAT III и CAT IV IEC
61010. В стандарте безопасности IEC 61010 определяются
четыре категории
от уровня опасности кратковременных импульсов. Измерители
категории CAT III защищены от воздействия переходных
процессов в установках с несъемным оборудованием на уровне
распределения; измерители категории CAT IV защищены от
воздействия переходных процессов на уровне первичного
питания (надземное и подземное коммунальное обслуживание).
Измеритель предназначен для измерения или проверки
следующих параметров:
♦ Переменные/постоянные
напряжение и ток
♦ Сопротивление♦ Электропроводность
♦ Частотанапряженияитока♦ Емкость
♦ Температура (толькомодельсерии 179)
1-888-993-5853 в США
1-800-363-5853 в Канаде
+31 402-678-200 в Европе
+81-3-3434-0181 в Японии
Models 175, 177 & 179
True RMS Multimeters
+65-738-5655 в Сингапуре
+1-425-446-5500 излюбойточкимира
Посетите сайт корпорации Fluke по адресу: www.fluke.com
Зарегистрируйте ваш измеритель на сайте:
http://register.fluke.com
.
Сообщения под заголовками «Предупреждение»
и «Предостережение»
«XWПредупреждение» указывает на опасные условия и
действия, которые могут вызвать телесные повреждения или
смерть.
«Предостережение» идентифицирует условия и действия,
которые могут повредить измеритель и оборудование при
проведении измерений или вызывать полную потерю данных.
Опасное напряжение
Для предупреждения о потенциально опасном напряжении,
когда измеритель обнаруживает напряжение ≥30 В или
возникает перегрузка по напряжению (OL), отображается
символ (
Y).
Предупреждение об испытательных концах
Для напоминания о необходимости проверки, к правильным
ли клеммам подключены испытательные концы, при
перемещении поворотного переключателя
the mA or A position.
XW Предупреждение
Попык положениям от них моmA или A или ается
сообщение змерения при неправильном
подключении испытательных концов к клеммам
может привести к перегоранию предохранителя,
повреждению измерителя и серьезным травмам.
LEAd
. to or from
.
1
Page 6
Models 175, 177 & 179
Руководство пользователя
Режим экономии батареи («спящий режим»)
Измеритель автоматически переходит в «спящий режим» с
миганием дисплея, если изменения функции или нажатия
кнопок не происходит в течение 20 минут. Чтобы отключить
спящий режим, при включении измерителя удерживайте
нажатой кнопку YELLOW. При переходе в режимы MIN MAX
AVG и AutoHOLD всегда происходит блокировка спящего
режима.
Клеммы
.
1
V
FUSED
2
Поз. Описание
Входнаяклеммадляизмеренийпеременногои
1
постоянного тока величиной до 400 мА и частоты.
Входная клемма для измерений переменного и
2
постоянного тока величиной до 10 А и частоты.
Входная клемма для измерений напряжения,
3
электропроводности, сопротивления, работы диода,
емкости, частоты и температуры (только модель
серии 179).
Общая (обратная) клемма для всех измерений.
4
3
4
AIK01F.EPS
Положения поворотного переключателя
Положение
переключат
еля
K
Hz
L
Hz
m
T
e
E
R
G
B
F
mA
Hz
F
B A
Hz
Примечание. Напряжение и ток связаны по переменному току,
истинное среднеквадратичное значение, до 1 кГц.
Переменное напряжение от 30,0 мВ до 1000 В.
Частота от 2 Гц до 99,99 кГц.
Постоянное напряжение от 1 мВ до 1000 В.
Частота от 2 Гц до 99,99 кГц.
Постоянное напряжение от 0,1 мВ до 600 мВ.
L
Температура от −40 °C до + 400 °C
Сопротивление от 0,1 Ω до 50 МΩ.
Емкость от 1 нФ до 9999 мкФ.
Сигнализатор включается при сопротивлении
<25 Ω ивыключаетсяприсопротивлении
>250 Ω.
Тестирование диодов. Отображается состояние
перегрузки по напряжению выше 2,4 В.
Переменный ток (мА) от 3,00 мА до 400 мА
Постоянный ток (мА) от 0,01 мА до 400 мА
Частота переменного тока (мА) от 2 Гц до 30
кГц.
Переменный ток (А) от 0,300 А до 10 А
Постоянный ток (А) от 0,001 А до 10 А
В или перегрузка по напряжению (OL)
Включена функция HOLD. На дисплее
сохраняются текущие показания.
В режиме MIN MAX AVG прерывается
запись MIN MAX AVG.
Включена функция AutoHOLD. На
дисплее сохраняется текущее
показание, пока не появится новый
устойчивый входной сигнал. После
этого измеритель издает звуковой
сигнал и начинает отображать новое
показание.
10
7
8
7
9
15
AIK02F.EPS
НомерСимвол Значение
6
MAX, MIN,
AVG
7
nμ F, °F, °C
mVA, Mke,
kHz
8
DC, AC
9
b
10
610000mV
11
Гистограмма
12
Auto Range
Manual Range
13
±
14
0L
15
LEAd
Включен режим MIN MAX AVG.
Максимальное, минимальное, среднее
Гистограмма полярности.
Входной сигнал находится за
пределами диапазона.
WПредупреждение об испытательных
концах. Отображается, когда
поворотный выключатель
перемещается к положениям от
них.mAmA или A или
Сообщенияобошибках
bAtt Немедленно замените батарею.
diSC Режим измерения емкости — на тестируемом
EEPr
Err
CAL
Err
конденсаторе накоплен слишком большой электриче
заряд.
Неверные данные EEPROM. Выполните профилактик
измерителя.
Неверные данные калибровки. Откалибруйте измери
OPEn Обнаружен разрыв в цепитермопары.
3
Page 8
Models 175, 177 & 179
Руководство пользователя
Режим регистрации MIN MAX AVG
В режиме MIN MAX AVG осуществляется регистрация
минимальных, максимальных и средних входных значений, а
также вычисляется скользящее среднее всех показаний. При
регистрации нового высокого или низкого значения измеритель
издает сигнал.
Точность функций постоянного тока представляет собой
нормативную точность измеряемой функции ±12 отсчетов на
изменения длительностью более 350 мс.
Точность функций переменного тока представляет собой
нормативную точность измеряемой функции ±40 отсчетов на
изменения длительностью более 900 мс.
Чтобы провести измерения в режиме MIN MAX AVG:
⇒ Убедитесь, что на измерителе установлена
соответствующая функция и соответствующий диапазон.
(При переходе в режим MIN MAX AVG автоматический
выбор диапазона отключается.)
⇒ Чтобыактивироватьрежим MIN MAX AVG, нажмите MIN
MAX .
На дисплее отображаются символы и MAX, а
также самые высокие показания, зарегистрированные с
момента перехода в режим MIN MAX AVG.
Нажмите MIN MAX, чтобы осуществить переход между
⇒
нижним (MIN), средним (AVG) и текущим показаниями.
⇒ Чтобыприостановитьпроцессизмеренияврежиме MIN
MAX AVG без сбрасывания сохраненных значений, нажмите
кнопку HOLD. В этом случае на дисплее отображается
h.
Чтобы возобновить процесс измерения в режиме MIN MAX
AVG, еще раз нажмите кнопку HOLD. Индикация h
выключается.
⇒ Чтобы
выйти из режима и сбросить показания, нажмите
кнопку MIN MAX и удерживайте ее не менее одной секунды
или измените положение поворотного переключателя.
Примечание
Режимы Display HOLD и AutoHOLD
XW Предупреждение
Во избежание удара электрическим током не
используйте режимы Display HOLD или AutoHOLD
для определения, под напряжением ли находится
цепь. Неустойчивые или искаженные показания
не фиксируются.
В режиме Display HOLD измеритель удерживает показание на
дисплее.
В режиме AutoHOLD измеритель удерживает показание на
дисплее до тех пор, пока
показание. После этого измеритель издает звуковой сигнал и
начинает отображать новое показание.
⇒ НажмитекнопкуHOLDдлявключениярежима Display
HOLD. Высвечиваетсяh.
⇒ Нажмите кнопку HOLD еще раз, чтобы активировать
режим AutoHOLD. Высвечивается Ah.
⇒ Чтобы возобновить функционирование в обычном режиме,
повторно нажмите кнопку HOLD.
Чтобы в
обычном режиме, нажмите кнопку HOLD и удерживайте ее не
менее одной секунды или измените положение поворотного
переключателя.
любой момент вернуться к функционированию в
не зафиксирует новое устойчивое
Кнопка YELLOW
Чтобы выбрать какую-либо из чередующихся измеряемых
функций на поворотном переключателе, например постоянный
ток (мА), постоянный ток (А), частоту, температуру (только в
модели серии 179) емкость, проверку диода, нажмите кнопку
YELLOW.
Подсветка дисплея (только в моделях 177 и 179)
Для включения или отключения подсветки нажмите S. После
двух минут работы подсветка отключается автоматически.
Режимы ручного и автоматического
переключения диапазонов измерений
Данный измеритель поддерживает оба эти режима.
⇒ В режимеавтоматическогопереключенияизмеритель
выбирает диапазон с оптимальным разрешением.
⇒ В режимеручногопереключениядиапазоновизмерений
пользователь изменяет автоматический выбор вручную.
При включении измерителя по умолчанию используется
режим автоматического переключения диапазонов измерений,
а на дисплее отображается Auto Range.
1. Чтобы перевести измеритель в режим
переключения, нажмите кнопку RANGE.
Вэтомслучаенадисплееотображается Manual
Range.
2. В режиме ручного переключения диапазонов измерений
для увеличения диапазона используется кнопка RANGE.
После достижения максимального диапазона измеритель
переключается к наименьшему диапазону.
Примечание
Диапазон нельзя изменить вручную в режимах MIN MAX
AVG или Display HOLD.
RANGE
При нажатии кнопки
или Display
HOLD измерительиздаетдвойнойзвуковой
врежиме MIN MAX AVG
сигнал, указывающий на недопустимость операции и на
то, что диапазон не был изменен.
3. Чтобы выйти из режима ручного переключения
диапазонов, нажмите кнопку RANGE и удерживайте не
менее одной секунды или измените положение
поворотного переключателя.
Измеритель возвращается к режиму автоматического
переключения диапазонов измерений, а на дисплее
отображается Auto Range.
ручного
Варианты включения питания
Чтобы выбрать вариант включения питания, нажмите на
указанную кнопку, при этом поворачивая измеритель из
положения OFF в любое включенное положение.
Варианты включения питания отменяются, когда измеритель
снова устанавливается в положение OFF.
Кнопка Варианты включения питания
AutoHOLD
H
M
R
B
(YELLOW)
S
В положении K
дисплея.
В положении L
программного обеспечения.
В положении mL отображается номер модели.
Отключение устройства звуковой сигнализации.
На рисунках, представленных на следующих страницах,
демонстрируется выполнение основных измерений.
При подключении испытательных концов к цепи или
устройству сначала подсоединяется общий испытательный
конец (COM). И наоборот, при отключении испытательных
концов сначала отсоединяется активный испытательный
конец.
XW Предупреждение
Чтобы избежать поражения электрическим током,
получения травмы или повреждения измерителя,
отключите питание цепи и
высоковольтные конденсаторы перед
тестированием сопротивления, целостности,
диодов или емкости.
Измерение переменного и постоянного напряжения
MIN MAX
RANGEHOLD
V
V
разрядитевсе
MIN MAX
RANGEHOLD
+
MIN MAX
RANGEHOLD
mV
_
+
fjl03F.EPS
Измерение сопротивлений
MIN MAX
RANGEHOLD
AIK04F.EPS
Измерение емкости
MIN MAX
RANGEHOLD
_
+
_
+
AIK05F.EPS
6
Page 11
True RMS MutlitmetersВыполнениеосновныхизмерений
Испытание на целостность
MIN MAX
MIN MAX
RANGEHOLD
RANGEHOLD
AIK06F.EPS
Измерение температуры (только модель серии 179)
MIN MAX
RANGEHOLD
RANGE
80BK-A Integrated
Type K DMM
Temperature Probe
XW Предупреждение. Не подсоединяйте 80BK-A к цепи,
находящейся под напряжением.
fjl10F.EPS
Проверка диодов
MIN MAX
RANGEHOLD
+
+
__
MIN MAX
RANGEHOLD
CAT
_
MIN MAX
RANGEHOLD
+
MIN MAX
RANGEHOLD
+
_
fjl07F.EPS
7
Page 12
Models 175, 177 & 179
Руководство пользователя
Измерение силы переменного или постоянного тока
XW Предупреждение
Чтобы избежать получения травмы или
повреждения измерителя, соблюдайте следующие
требования.
• Никогда не пытайтесь измерить ток внутри
схемы, если потенциал разомкнутой цепи по
отношению к земле >1000 В.
• Перед тестированием проверьте
предохранители измерителя. (См.
«Тестирование предохранителей».)
• Используйте правильные клеммы, положение
переключателя и диапазон измерений.
• Никогда
не размещайте щупы параллельно цепи
или компоненту, если испытательные концы
подключены к токовым контактам.
Выключите питание, разомкните цепь, подключите измеритель
последовательно, снова включите питание.
В отличие от измерителей среднего значения, которые могут
точно измерять только чистые синусоидальные сигналы,
измерители истинного среднеквадратичного значения
способны точно измерять искаженный сигнал. Для проведения
измерения расчетные средства преобразования истинного
среднеквадратичного значения требуют определенного уровня
входного напряжения. Вот почему диапазоны переменного
напряжения и тока устанавливаются в размере от 5 % до 100
% диапазона.
Ненулевые значения, отображаемые на
измерителе истинного среднеквадратичного значения, когда
испытательные концы разомкнуты или закорочены, являются
нормальными. Они не влияют на нормативную точность
измерения переменного тока выше 5 % диапазона.
Неопределенные уровни входного сигнала на самых нижних
диапазонах:
• Переменноенапряжение: ниже 5 % от 600 мВили 30 мВ
• Переменныйток: ниже 5 % от 60 мАили 3 мА
AIK08F.EPS
8
Page 13
True RMS MutlitmetersИспользованиегистограммы
Измерение частоты
XW Предупреждение
Чтобы избежать поражения электрическим током,
не придавайте значения гистограмме для частот >
1 кГц. Если частота измеряемых сигналов > 1 кГц,
то гистограмма не определена.
Измеритель измеряет частоту сигнала. Для всех диапазонов
переменного напряжения и тока уровень переключения равен
0 В и 0 А.
Hzx 2
MIN MAX
RANGEHOLD
V
V
+
Hz
+
MIN MAX
RANGEHOLD
mA
A
fjl09F.EPS
⇒ Чтобы выйти из режима измерения частоты, нажмите
кнопку YELLOW или измените положение поворотного
переключателя.
⇒ При измерении частоты гистограмма показывает
переменное/постоянное напряжение или переменный ток
с частотой до 1 кГц.
⇒ Для обеспечения стабильного считывания постепенно
уменьшайте диапазон в режиме ручного переключения.
Использование гистограммы
Гистограмма подобна игле аналогового измерительного
прибора. Она имеет индикатор перегрузки (>) на правой
стороне и индикатор полярности (±) на левой стороне.
Поскольку гистограмма обновляется примерно 40 раз в
секунду, что в 10 раз быстрее скорости обновления
изображения на цифровом дисплее, гистограмма полезна для
установки пика и нуля, а также для наблюдения за быстро
изменяющимися входными сигналами.
Гистограмма отключается при измерении емкости или
температуры. При измерении частоты гистограмма точно
указывает на присутствие переменного напряжения или тока с
частотой до 1 кГц.
Число подсвеченных сегментов указывает измеренное
значение относительно значения полной шкалы выбранного
диапазона
.
В диапазоне 60 В, например (см. ниже), главными делениями
шкалы являются 0, 15, 30, 45 и 60 В. Входной сигнал
напряжением −30 В высвечивает знак «минус» и все сегменты
до середины шкалы.
AIK11F.EPS
9
Page 14
Models 175, 177 & 179
Руководство пользователя
Чистка
Протирайте корпус влажной тканью с использованием
небольшого количества моющего средства. Не пользуйтесь
абразивными материалами и растворителями. Грязь и влага на
клеммах могут исказить показания прибора.
Испытание плавких предохранителей
Чтобы избежать поражения электрическим током
или получения травмы, перед заменой плавких
предохранителей отсоедините подключенные к
прибору провода и любые входные сигналы.
Испытайте предохранители в соответствии с приведенным
ниже рисунком.
XW Предупреждение
Ω
<12
MIN MAX
RANGEHOLD
V
OK
<.5
11 A 440 mA
Ω
OKOK
OK
AIK12F.EPS
Замена батареи и предохранителей
Чтобы избежать поражения электрическим током,
получения травмы или повреждения измерителя,
соблюдайте следующие требования.
XW Предупреждение
• Используйте ТОЛЬКО предохранители с
установленными амперной нагрузкой,
напряжением прерывания и быстродействием.