These operating instructions are a component of the Trolley Barbeque FGW 84 A1
(hereafter referred to as the appliance or grill) and they supply you with important information about the intended use, safety and assembly as well as operation
of the appliance.
The operating instructions must constantly be kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by everyone occupied with operating the
appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any
future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All reproductions or duplications, also as extracts, as well as representations of
the illustrations, even in an altered state, are only permitted with the written
approval of the manufacturer.
Intended use
This trolley barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods.
It is suitable only for use outdoors. This trolley barbecue is intended for use only
in domestic environments, not for commercial applications.
No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper
usage, the application of force or unauthorised modifi cations.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can arise if the appliance is used for unintended purposes and/or other
types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes. ►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use,
inappr
opriate r
replacement parts.
epairs, making unauthorised changes or for using unapproved
The operator alone bears liability.
2
FGW 84 A1
Safety
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
WARNING
Warnings about burns!
1. During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it
could tip over.
2. CAUTION! For igniting and reigniting, do not use spiritus or benzine! Use
only ignition aids complying with EN 1860-3. Otherwise, the defl agration
could cause an uncontrollable development of heat.
GB
3. ATTENTION! During use the grill will become very hot and therefore may
not be moved, otherwise it could tip over.
4. ATTENTION! Keep children and pets well away from it!
5. When grilling, wear appropriate grilling gloves and use grilling tongs.
6. NEVER leave a heated up grill unsupervised.
7. Allow the grill to cool down completely before cleaning it.
8. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
WARNING
Warning in regard to suff ocation!
Use the grill ONLY outdoors! ►
Do NOT operate the grill in enclosed spaces or roofed-over areas. ►
FGW 84 A1
3
GB
Items supplied
1 x Barbecue skewer (incl. 2 x barbecue racks and 1 x wooden handle)
2
1 x Wind protector, left
3
1 x Wind protector, middle
4
1 x Wind protector, right
5
1 x Grill grate (including 2 handles)
6
1 x Firebowl
7
1 x Handle
8
2 x Handle holder, short
9
2 x Stand braces
10
2 x Cross braces
11
5 x Storage slats, long
12
2 x Wheels
13
1 x Axle
Items supplied
14
2 x Wheel brace
15
2 x Storage holder, long
16
2 x Reinforcing braces
17
3 x Storage slats, short
Connection elements
M5x10
25x
M5x12
22x
Ø4x10
2x
M5
47x
M8
2x
Ø5.4
47x
M4x10
2x
4
FGW 84 A1
Assembly
Assembly
Preparing for assembly
Allow yourself plenty of time for the assembly of the trolley barbecue. Secure a
level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items
from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check
the items to ensure that that they are all present and without any damage.
Required assembly material
Hammer
Philips-type screwdriver
GB
Open-ended spanners SW 8 mm, SW 13 mm
WARNING
Warning about physical injuries!
To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. ►
IMPORTANT
First tighten all screw connections down when the assembly is complete, ►
this will help avoid undesirable material tensions.
FGW 84 A1
5
GB
Assembly
Assembly procedure
Step 1
Connect the storage holder ♦
15
with the wheel brace 14 by means of the
washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
Please take note that only the lower hole of the storage holder 15 is to be
used for the screws.
Secure the reinforcing braces ♦
16
with the wheel braces 14 by means of
the washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5. Secure the reinforcing
braces 16 with the storage holders 15 by means of the washers Ø 5.4,
M5 x 10 screws and nuts M5.
Assemble the wheel braces ♦
14
, with the assembled storage holder 15,
to the left of the fi re bowl 6 by means of the washers Ø 5.4, 2 M5x12
screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the wheel braces 14.
M5x10
15
M5x12
14
16
6
14
15
M5x12
Step 2
Assemble the handle holder ♦
Fix the handle 7 between the short handle holders 8 and then secure
them by means of the wood screws Ø 4 x 10.
Assemble the stand braces ♦
the fi re bowl 6 by means of M5 x 12 screws, washers Ø 5.4, M5x10
screws and nuts M5. For this, use the upper hole in the stand braces 9.
8
and stand braces 9 as described in step 1.
9
, with the assembled handle, to the right of
8
7
9
6
M5x10
M5x10
M5x10
6
FGW 84 A1
Assembly
Step 3
Place the cross braces ♦
braces 14 and the stand braces 9. Screw these together by means of the
washers Ø 5.4, M5 x 10 screws and nuts M5.
10
, with the 5 holes upwards, between the wheel
GB
Fix the fi ve storage slats ♦
means of the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
10
14
11
to the cross braces 10. Screw these together by
11
9
Step 4
Assemble the three storage slats ♦
the washers Ø 5.4, M5x12 screws and nuts M5.
17
15
17
on the storage holder 15 by means of
FGW 84 A1
7
GB
Assembly
Step 5
Guide the axle ♦
and secure the placed-on wheels 12 with the self-securing nuts M8.
13
through the lower boreholes on the wheel braces 14
12
13
14
Step 6
Secure the wind protector elements ♦
washers Ø 5.4 and nuts M5 (only at the top). When done, screw the wind
protector elements 2 3 4 from inside onto the fi rebowl 6 by means of
the washers Ø 5.4, 2 M5 x 12 screws, 3 M5 x 10 screws and nuts M5.
3
M5x10
2
2
3 4 with 2 M5x10 screws,
M5x10
M5x10
M5x10
4
M5x10
5x
6
8
FGW 84 A1
Assembly
Step 7
Secure the wooden grip onto the rear part of the skewer (straight edge) ♦
with light hammer blows. Slide the barbecue racks onto the skewer.
Secure the barbeque racks with the eye screws M4 x 10.
GB
Assemble the two handles onto the grill grate ♦
5
Step 8
Place the grill grate ♦
protector 2 3 4.
To fi nish the assembly, tighten all screw connections fi rmly. ♦
2
5
.
5
and the skewer garniture into the wind
3
4
FGW 84 A1
5
9
GB
Initial use
Initial use
NOTICE
Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes. ►
WARNING
Warnings about burns!
During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it ►
could tip over.
Warning! F
Use only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could
cause an uncontrollable development of heat.
Build up a small pile of charcoal in the fi rebowl. ■
Place one or two solid fi relighters on the existing layer of charcoal and ignite ■
the solid fi relighters with a match or lighter.
Allow the fi
fi rebowl with charcoal.
After about 20 minutes the char
The optimal burning temperature has now been reached.
Distribute the charcoal, using a suitable metallic implement, e
fi rebowl.
Insert the grill gr
or igniting and reigniting, do NOT use spiritus or benzine! ►
relighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly start fi lling the ■
coal will display a white coating of ash. ■
venly in the ■
ate and start the barbecue. ■
10
FGW 84 A1
Cleaning and Care/Disposal/Appendix
Cleaning and Care
WARNING
Warnings about burns!
Before cleaning it or putting it into storage, allow the trolley barbecue to cool ►
down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
IMPORTANT
Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the ►
enamelled pieces..
GB
For normal cleaning, use a cloth and w
For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel
cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning
agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household sponge.
Disposal
Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the
environment. Fundamentally dispose of remaining waste ONLY into
containers made of metal and intended for this purpose or made of
non-fl ammable materials.
Dispose of the Trolley Barbecue through an approved waste disposal centre or
at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Appendix
ater with standard detergent.
Technical data
Dimensions (assembled)approx. 83 x 86.5 x 43.5 cm
Grill grateapprox. 48.3 x 283 cm
Weightapprox. 7 kg
FuelCharcoal
Firebowl capacitymax. 1 kg
FGW 84 A1
11
GB
Appendix
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, ►
not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. switches.
Service
This product is for domestic use only and is not intended for commer
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część grilla ogrodowego na kółkach FGW 84 A1
(zwany dalej urządzeniem lub grillem) i zawiera ważne wskazówki o użytkowaniu urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, bezpieczeństwie, budowie oraz
obsłudze urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję
powinna przeczytać każda osoba, która będzie zajmowała się obsługą urządzenia.
Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży urządzenia przekaż ją
wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, także we fragmentach, jak
również odtwarzanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, wymaga uzyskania
pisemnej zgodny producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Grill ogrodowy na kółkach jest przeznaczony wyłącznie do przygotowania potraw,
które nadają się do grillowania. Grill można użytkować wyłącznie na wolnym
powietrzu. Grill ogrodowy na kółkach jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego
użytku w gospodarstwie domowym, a nie do zastosowań komercyjnych.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek niewłaściwego lub
nieprawidłowego używania urządzenia, wskutek użycia siły i niedozwolonych
modyfi kacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ►
Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod ►
postępowania.
Wszelkie r
z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych zmian i stosowania
niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
oszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie
14
FGW 84 A1
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z
użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
1. W czasie używania grill ogrodowy na kółkach należy ustawić na stabilnym
i twardym podłożu, gdyż w przeciwnym razie może się on wywrócić.
2. OSTROŻNIE! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny! Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN 1860-3.
W przeciwnym razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury
wskutek wybuchów.
PL
3. UWAGA! W trakcie używania grill ogrodowy mocno się nagrzewa, dlatego zabrania się jego przemieszczania w tym czasie, gdyż w przeciwnym
razie może się on wywrócić.
4. UWAGA! Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych!
5. Podczas grillowania należy zakładać specjalne rękawice ochronne i stosować szczypce do grilla.
6. W żadnym razie nie należy zostawiać włączonego grilla ogrodowego bez
nadzoru.
7. Przed czyszczeniem grilla ogrodowego należy poczekać, aż będzie on
zimny.
8. Do gaszenia węgla drzewnego nie wolno stosować wody.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed uduszeniem!
Grill ogrodowy wolno stosować wyłącznie na wolnym powietrzu! ►
Nie wolno używać grilla ogrodowego w zamkniętych pomieszczeniach ani ►
w miejscach zadaszonych.
FGW 84 A1
15
PL
Zakres dostawy
1 x rożen (2 x szpikulce i 1 x drewniana rączka)
2
1 x osłona przed wiatrem, lewa
3
1 x osłona przed wiatrem, środkowa
4
1 x osłona przed wiatrem, prawa
5
1 x ruszt grilla (z 2x uchwytami)
6
1 x palenisko
7
1 x uchwyt
8
2 x wsporniki uchwytu, krótkie
9
2 x podpory pionowe
10
2 x podpory poprzeczne
11
5 x desek, długich
12
2 x kółka
13
1 x oś
Zakres dostawy
14
2 x podpory z kółkami
15
2 x wsporniki półki, długie
16
2 x podpory stabilizujące
17
3 x deski, krótkie
Elementy połączeniowe
M5x10
25x
M5x12
22x
Ø4x10
2x
M5
47x
M8
2x
Ø5.4
47x
M4x10
2x
16
FGW 84 A1
Montaż
Montaż
Przygotowanie do montażu
Zarezerwuj sobie odpowiednią ilość czasu na montaż grilla ogrodowego na
kółkach. Miejsce montażu powinno mieć powierzchnię dwóch do trzech metrów
kwadratowych.Wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i rozłóż je w
pobliżu. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części urządzenia i
czy nie są one uszkodzone.
Niezbędne narzędzia do montażu
Młotek
Śrubokręt krzyżakowy
Klucze płaskie o rozwartości 8 mm i 13 mm
OSTRZEŻENIE
PL
Ostrzeżenie przed odniesieniem obrażeń!
Ze względów bezpieczeństwa łby śrub muszą być zawsze skierowane na ►
zewnątrz, aby zapobiec skaleczeniu.
UWAGA
Wszystkie śruby należy mocno dokręcić dopiero po zakończeniu montażu, ►
gdyż w przeciwnym razie wystąpią niepożądane naprężenia w materiale.
FGW 84 A1
17
Etapy montażu
Krok 1
Montaż
PL
Przykręć wsporniki półki ♦
15
z podporami z kółkami 14 za pomocą podkładek
Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5.
Pamiętaj o tym, że do skręcania służy wyłącznie dolny otwór wspornika
półki 15.
Przykręć podpory stabilizujące ♦
16
z podporami z kółkami 14 za pomocą
podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5. Przykręć podpory stabilizujące 16 ze wspornikami półki 15 za pomocą podkładek Ø5.4, śrub
M5x10 i nakrętek M5.
Przykręć podpory z kółkami ♦
14
z przykręconymi wspornikami półki 15 z
lewej strony do paleniska 6 za pomocą podkładek Ø5.4, 2 śrub M5x12,
2 śrub M5x10 i nakrętek M5. Do tego jest przeznaczony górny otwór
w podporach z kółkami 14.
M5x10
15
M5x12
14
16
6
14
15
M5x12
Krok 2
Przykręć wsporniki uchwytu ♦
kroku 1. Przymocuj uchwyt 7 między wspornikami uchwytu 8 i przykręć
go za pomocą śrub do drewna Ø4x10.
Przykręć podpory pionowe ♦
do paleniska 6 za pomocą śrub M5x12, podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i
nakrętek M5. Do tego jest przeznaczony górny otwór w podporach
pionowych 9.
8
i podpory pionowe 9, jak opisano w
9
z zamontowanym uchwytem z prawej strony
8
7
9
6
M5x10
M5x10
M5x10
18
FGW 84 A1
Montaż
Krok 3
Przystaw podpory poprzeczne ♦
między podporami z kółkami 14 a podporami pionowymi 9. Przykręć je
za pomocą podkładek Ø5.4, śrub M5x10 i nakrętek M5.
Przymocuj pięć desek ♦
pomocą podkładek Ø5.4, śrub M5x12 i nakrętek M5.
10
11
do podpór poprzecznych 10. Przykręć je za
10
, 5 otworami zwróconymi do góry,
11
9
PL
14
Krok 4
Przykręć deski ♦
śrub M5x12 i nakrętek M5.
17
do wsporników półki 15 za pomocą podkładek Ø5.4,
17
15
FGW 84 A1
19
Krok 5
Montaż
PL
Przełóż oś ♦
13
przez dolne otwory w podporach z kółkami 14 i założone
kółka 12 zabezpiecz nakrętkami samohamownymi M8.
12
13
14
Krok 6
Przykręć osłony przed wiatrem ♦
podkładek Ø5.4 i nakrętek M5 (tylko u góry). Następnie przykręć osłony
przed wiatrem 2 3 4 od wewnątrz do paleniska 6 za pomocą podkładek Ø5.4, 2 śrub M5x12, 3 M5x10 i nakrętek M5.
M5x10
2
3 4 za pomocą 2 śrub M5x10,
3
M5x10
4
2
M5x10
M5x10
M5x10
5x
6
20
FGW 84 A1
Montaż
Krok 7
Przymocuj drewnianą rączkę z tyłu rożna, (na prostym zakończeniu), ude- ♦
rzając w nią lekko młotkiem. Nasuń szpikulce na rożen. Przykręć szpikulce
za pomocą śrub oczkowych M4x10.
PL
Przymocuj oba uchwyty do rusztu grilla ♦
Krok 8
Załóż ruszt grilla ♦
Na koniec dokręć wszystkie śruby i nakrętki. ♦
5
.
5
5
i rożen na osłonę przed wiatrem 2 3 4.
3
2
4
FGW 84 A1
5
21
Uruchomienie
WSKAZÓWKA
Uruchomienie
PL
Przed pierwszym użyciem grill należy rozgrzewać przez co najmniej ►
30 minut.
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
W czasie używania grill ogrodowy na kółkach należy ustawić na stabil- ►
nym i twardym podłożu, gdyż w przeciwnym razie może się on wywrócić.
UWA
GA! Do rozpalania grilla nie należy używać spirytusu ani benzyny! ►
Można stosować wyłącznie podpałki zgodne normą EN 1860-3. W przeciwnym razie może nastąpić niekontrolowany wzrost temperatury wskutek
wybuchów.
Wsyp do paleniska węgiel drzewny i rozprowadź go na powierzchni ■
paleniska.
Za pomocą zapałek lub zapalniczki zapal jedną lub dwie kostki r
w formie stałej i połóż je na warstwie węgla drzewnego.
Zaczek
dołóż węgla drzewnego do paleniska.
Po upływie ok. 20 minut na węglu dr
popiołu. Tym samym został osiągnięty optymalny poziom rozpalenia węgla.
aj 2–4 minuty, aż rozpałka się dobrze rozpali. Następnie powoli ■
zewnym pojawi się biała warstwa ■
ozpałki ■
Rozpr
owadź równomiernie węgiel drzewny na palenisku, używając do tego ■
odpowiedniego narzędzia z metalu.
Załóż ruszt grilla i możesz r
ozpocząć grillowanie. ■
22
FGW 84 A1
Czyszczenie i …/Utylizacja/Załącznik
Czyszczenie i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed oparzeniami
Przed czyszczeniem lub przechowywaniem grilla ogrodowego na kółkach ►
należy poczekać, aż będzie on zupełnie zimny. Do gaszenia węgla
drz
UWAGA
Nie używaj do czyszczenia szorujących ani żrących środków czyszczą- ►
cych, gdyż mogłyby one uszkodzić emaliowane elementy.
W celu wyczy
dostępnego w handlu płynu do mycia naczyń.
Przy silnym zabrudzeniu emaliowanych elementów grilla należy stosować
dostępne w handlu środki do czyszczenia przedmiotów emaliowanych. Należy
przestrzegać wskazówek producenta stosowanego środka do czyszczenia.
Ruszt grilla należy wyczyścić za pomocą płynu do mycia naczyń oraz gąbki
kuchennej.
Utylizacja
Opał do grilla należy utylizować ostrożnie w sposób przyjazny dla
środowiska naturalnego. Resztki opału należy zawsze wyrzucać do
odpowiednich pojemników wykonanych z metalu lub innego niepalnego
materiału.
PL
ewnego nie wolno stosować wody.
szczenia grilla należy stosować szmatkę oraz wodę z dodatkiem
Grill ogrodowy na kółkach należy przekazać do utylizacji do akredytowanego
zakładu utylizacyjnego lub lokalnego przedsiębiorstwa usług komunalnych.
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
Materiał opakowania oddawaj do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Załącznik
Dane techniczne
Wymiary (po złożeniu)ok. 83 x 86,5 x 43,5 cm
Ruszt grillaok. 48,3 x 28,3 cm
Ciężarok. 7 kg
PaliwoWęgiel drzewny
Pojemność paleniskamaks. 1 kg
FGW 84 A1
23
Gwarancja
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie
zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Załącznik
PL
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten
sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie obejmuje ►
zaś szkód transportowych, uszkodzeń części ulegających zużyciu ani
uszkodz
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem,
użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi
punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie
po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.