Hinweis: Jedes Gerät wird vor dem Versand einem Werkstest unterzogen. Rückstände am Extruder
oder kleinste Kratzer auf dem Konstruktionsband sind normal und haben keinen Einfluss auf die
Druckqualität.
FlashForge möchte diese Bedienungsanleitung zum Anlass nehmen sowohl den Technikern von
FlashForge als auch den Benutzern dieses 3D-Druckers für ihren unermüdlichen Einsatz und die
überaus wichtige Unterstützung zu danken.
Diese FlashForge Adventurer 3-Bedienungsanleitung richtet sich an die Nutzer von Adventurer 3,
die nun Ihre Reise in die Zukunft des Drucks mit FlashForge Adventurer 3 antreten. Selbst wenn Sie
mit älteren Modellen der FlashForge-Geräte oder der 3D-Drucktechnologie vertraut sind, empfehlen
wir Ihnen, diese Anleitung zu lesen. Sie enthält viele wichtige Informationen für Sie zum Adventurer
3 und für die Verbesserung der 3D-Erfahrung.
Für bessere und erfolgreicher Druckergebnisse verweisen wir auf die folgenden Materialien:
Schnellstartanleitung: Die Schnellstartanleitung liegt dem Druckerzubehör bei.
Die Schnellstartanleitung verhilft Ihnen zum schnellstmöglichen Einsatz Ihres Druckers.
Offizielle FlashForge Website: www.flashforge.com.
Die offizielle FlashForge-Website enthalten die aktuellen Informationen zur FlashForge-Software,
Firmware, Gerätewartung usw. Hier finden die Benutzer auch die Kontaktdaten.
02
Hinweis
Sicherheitshinweis: BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
NACHSTEHENDEN SICHERHEITSHINWEISE.
Sicherheit der Arbeitsumgebung
Ihr Arbeitsplatz muss stets aufgeräumt sein.
Bedienen Sie den Adventurer 3 nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gas oder Staub.
Bewahren Sie den Adventurer 3 auß
Schließen Sie den Adventurer 3 ausschließlich an eine richtig geerdete Steckdose an. Tauschen Sie
den Stecker des Adventurer
Verwenden Sie den Adventurer 3 nicht an feuchten oder nassen Orten. Setzen Sie den Adventurer
3 keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Im Fall eines Geräteschadens verwenden Sie bitte das von FlashForge gelieferte Netzteil.
Verwenden Sie den Drucker nicht während eines Gewitters.
Bitte trennen Sie den Drucker vom Stromnetz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden, um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
Berühren Sie die Düse und die Konstruktionsplattform nicht während des Drucks.
Berühren Sie die Düse nach dem Ende des Druckvorgangs nicht.
Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
Bedienen Sie den Drucker nicht, wenn Sie übermüdet sind, unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
erhalb der Reichweite von Kindern und ungeschulten Personen auf.
Elektrische Sicherheit
3 nicht aus.
Personenschutz
Warnungen
Lassen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
Senken Sie die Konstruktionsplattform vor dem Einführen/Entfernen des Fadens ab. (Die Distanz
zwischen Düse und Konstruktionsplattform muss mindestens 50mm betragen.) Benutzen Sie das
Gerät in einer gut belüfteten Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät niemals für ungesetzliche Zwecke.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Behälter für die Aufbewahrung von Lebensmitteln herzustellen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um elektrische Geräte herzustellen.
Nehmen Sie das Modell niemals in den Mund.
Lösen Sie die Modelle niemals mit Gewalt.
03
Anforderungen an die Umgebung
Temperatur: RT 15-30℃; Feuchtigkeit: 20%-70%
Aufstellung
Das Gerät muss in einer trockenen und belüfteten Umgebung aufgestellt werden. Die
frei Fläche an der rechten, linken und Rückseite muss mindestens 20 cm betragen.
Die freie Fläche vor dem Gerät muss mindestens 35 cm betragen. Lagertemperatur
des Gerätes: RT 0-40℃
Anforderungen für den Faden
Verwenden Sie den Faden ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke. Verwenden Sie bitte
nur einen
zugelassen sind. Andere Fäden, als jene von FlashForge, können die Düse wegen der nicht
geeigneten Materialeigenschaften verstopfen und beschädigen.
Die Qualität aller Polymere lässt im Laufe der Zeit nach. Packen Sie den Faden erst aus,
wenn Sie ihn benötigen.
Alle Informationen in diesem Dokument unterliegen Änderungen ohne vorherige
Ankündigung durch FlashForge.
FlashForge-Faden oder Fäden von Marken/Herstellern, die von FlashForge
Aufbewahrung des Fadens
Fäden müssen sauber und trocken aufbewahrt werden.
Rechtshinweis
FLASHFORGE CORPORATION ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER
ART IM HINBLICK AUF DIESE ANLEITUNG, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER
GARANTIEN ÜBER DIE MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK.
FCC-Hinweis: Dieses Gerät ist im Einklang mit „Part 15, FCC-Richtlinien“. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen
können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
FlashForge übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Anleitung oder für Neben- oder
Folgeschäden in Verbindung mit der Lieferung, Leistung oder Verwendung dieser Anleitung.
5. Stecken Sie das Stromkabel an der Rückseite ein und
schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter ein. Der
Touchscreen wird eingeschaltet.
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Status
Kalibrierung Home
<
6. Klicken Sie auf [Tools]-[Einstellung], um auf die Seite zuzugreifen. Klicken Sie auf
[Bewege], um zur zweiten Seite zu navigieren.Klicken Sie auf den oberen Pfeil auf der Seite.
Nun hebt sich der Extruder an und der Karton darunter kann leichter herausgenommen
werden.
1/3
Sprache
<<
Bewege
FilamentCheck Licht
<
7. Öffnen Sie die Vordertür, nehmen Sie den Karton aus
dem Drucker und packen Sie ihn vollständig aus.
1. Hot! Avoid touching the heating nozzle and heating build plate in operation.
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other
sources of entanglement in operation.
Download
Please refer to FlashForge official website www.flashforge.com to download
the newest User's Guide, Software and Instruction Videos.
(Support-Support Center-Select a Product)
本手册仅适用于闪铸科技 Adventurer3 3D打印机
This guide is only applicable to FLASHFORGE Adventurer3 3D printer
Bedienungsanleitung
Fett
Faden
Schraubendreher
Netzkabel
Reinigungsstiftwerkzeug
Kundendienstkarte
I
nnensechskantschlüssel
10
2.3.1 Drucken
2.3 Vorstellung der Bildschirm-Menüs
Select all
<
6.62GB
(Keine)
Untätig
Ship-PLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
1/1
<
Drucken
Tools
Strang
1. Berühren Sie [Drucken].2. Wählen Sie zuerst den Lesen-Pfad der Druckdatei-Dateiliste.
Ship-PLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
1/4
<
<
Lesen der Druckdatei:
Lokale Speicherkarte
USB-Wechseldatenträger
Cloud
Zurück: Zurück zum vorherigen
Bildschirm
3. Dateiliste
Um den Druck zu beginnen, berühren Sie
u
m die Dateidetails einzugeben. Seitennavigation:
Berühren Sie den linken/rechten Pfeil.
Dateibild oder den Dateinamen verlassen Sie die Oberfläche. Hier können Sie die Auswahl
„Alle“, „Kopieren“ ,„Löschen“ treffen: B e
USB-Wechseldatenträger auf die lokale Speicherkarte.
Löschen: Löschen der Druckdatei.
Druckoberfläche
20mm_Box-PLA.gx
0h10
min
Restdauer
Abbrechen: Abbrechen des Druckauftrags.
Pause/Fortsetzen: Aussetzen/Fortsetzen des Druckauftrags.
Mehr: Überprüfung weiterer Einstellungen und detaillierter
...
Informationen während des Drucks.
...
Während des Druckens
220
100
warrior.gx
0 1
8
剩余
min
0.7
2h18
...
Mehr
Wechsel: Fadenwechsel während des Drucks.
LED-Lampe: LED-Lampe ein- oder ausschalten.
Details: Weitere detaillierte Informationen.
℃/220℃
℃/100℃
hmin
%
M
Details
Extrudertemperatur
Temperatur der
Konstruktionsplattform
Aufgewandte Zeit
Druckfortschritt
Gesamter Fadenbedarf
12
2.3.2 Werkzeuge
Drucken
Tools
kommunikation
Vorheizen
Einstellung
Strang
über
Kommunikation: Druckerverbindung mit dem PC oder Internet.
Vorheizen: Vorwärmen von Extruder und Konstruktionsplattform.
Einstellung: (Einstellung) Implementierung der relevanten Funktionen.
über: „Informationen“ über den Drucker.
2.3.2.1 Kommunikation:
WiFi
WiFi
Cloud-Connect
WLAN-Hotspot
Ethernet
123
12345
6789
,
abc
.
_
%#
0
WiFi
Flashforge
Netzwerk wählen
ChinaNet-AnCr
TP-LINK_EDC2
QS_1234
1/3
<
<
EIN/AUS: WLAN-Verbindung ein- oder ausschalten.
W
LAN-Verbindung: Drucken mit Ihrem Drucker mit dem PC über ein stabiles WLAN-Signal.
13
WLAN-Hotspot
WLAN-Hotspot einrichten
SSID:
Kennwort:
Speichern
123
WiFi
WLAN-Hotspot
Cloud-Connect Ethernet
WLAN-Hotspot
SSID:
Kennwort:
Einrichten
Einrichtung Ihres Druckers als WLAN-Hotspot.
Hotspot-Einstellung: Einrichtung von Hotspot-Name und -Passwort. Eingabe des
Hotspot-Namens mit Ziffern, Zeichen und Symbolen.
Berühren, um den Namen und das Passwort zu speichern.
Ethernet-Verbindung
WiFi
Cloud-Connect
WLAN-Hotspot
Ethernet
Bitte Kabel anschließen
10.90.243.141
%#
abc
34
2
1
67890
_
,
.
5
Druckerverbindu
ng mit dem PC über ein Ethernet-Kabel.
14
Cloud-Connect
PolarCloud
WiFi
WLAN-Hotspot
FlashCloud
Konto:
PIN:
PolarCloud
Cloud-Connect
Ethernet
Speichern
Cloud-Connect ein- oder ausschalten. Stellen Sie vor der Verbindung mit der Cloud bitte
die Verbindung mit dem Internet her.
Login
E-mail
Password
FlashCloud:Cloud.sz3dp.com
1. Nach der Registrierung Ihres Konto in der FlashForge
Cloud: Nachdem Sie Ihr Konto über Ihr E-Mail aktiviert
haben, melden Sie sich mit Ihrem Konto an der
FlashForge Cloud an.
Remember Password
Login
Forgot passwordRigister
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Add printer
My Printer
NameRegister CodeTypeState
+
The current printer is empty. Please add a printer
2. Nachdem Sie sich mit Ihrem eigenen Konto angemeldet haben, klicken Sie auf [Mein Drucker]- Klicken Sie auf
[Drucker hinzufügen].
15
En
FlashCloud
TypeState
En
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Add printer
My Printer
NameRegister Code
+
The current printer is empty. Please add a printer
Add Printer
All fields must be filled in
Name
Registration Code
OKCancel
FlashCloud
Printer Name:
Flashforge
Registrierungscode:
ABCDEF
3. Geben Sie den Namen Ihres Druckers und den FlashCloud Registrierungscode unter [Drucker hinzufügen] ein. Diese
Informationen werden auf der FlashCloud-Oberfläche Ihres Druckers angezeigt.
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
My Printer
Name
+
Flashforge
Add printer
The current printer is empty. Please add a printer
Register CodeTypeState
ABCDEFAdventorer 3Idle
En
4. Drucker hinzufügen abgeschlossen.
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
5. Wählen Sie ein Modell aus der Cloud-Bibliothek aus oder laden Sie Ihr eigenes Modell hoch (.stl-Datei). Klicken Sie auf [Drucken]
User
2018.3.2
3D Model
Model Detail
Print
En
und öffnen Sie die Modelloberfläche, um das Modell zu bearbeiten.
16
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Flashforge
Edit model
MoveRotateScale
-150
X:
-150
Y:
Print para
En
150
0
150
0
-150
Z:
Print
150
0
6. Sie können den entsprechenden Drucker aus dem Dropdown-Menü auswählen. ( Der Drucker muss unter „Mein Drucker“
hinzugefügt werden).
首页
我的打印机
我的模型
我的任务
模型库
Flashforge
Time Remaining
h
min
0
0
0%
21℃ / 0℃21℃ / 0℃Closed Normal
StartCancel
7. Klicken Sie auf [Start], um den Druck zu beginnen. Der gewählte Drucker startet den Druckvorgang sofort.
17
2.3.2.2 Vorwärmen -Einstellung
Strangpresse
Kommunikation
Einstellung
EIN/AUS: Extruder- oder Plattform-Vorwärmen ein- oder ausschalten.
Berühren Sie das Symbol
it einem langen
M
Oberfläche: Strangpresse-/Plattform-Vorwärmen
Strangpresse
Vorheizen
über
Druck auf das Symbol
/220℃
220
Strangpresse
220℃
Plattform
50℃
Start
um die Vorwärmtemperatur einzustellen.
kann die Schnellvorwärmtemperatur festgelegt werden.
/220℃
220
Plattform
75
/100℃
Abbrechen
Hier werden die Isttemperatur, die Zieltemperatur und der Aufwärmfortschritt angezeigt.
Höhe Strangpresse-Vorwärmtemperatur: 230℃
Höhe Plattform-Vorwärmtemperatur: 100℃
Berühren Sie
Abbrechen
: Druckauftrag abbrechen.
Abbrechen
18
2.3.2.3 Einstellung
Kommunikation Vorheizen
Einstellung
Summer
Aktualisieren
3/3
<
Status
über
FactoryReset
<
Status
Kalibrierung
<
Einstellung
Status
Home
FilamentCheck
FactoryReset
1/3
Sprache
Home
<<
Bewege
FilamentCheck
<
Sprache
Bewege
Licht
Aktualisieren
2/3
Kamera
Licht
Kalibrierung
Kamera
Summer
20℃
Status
Kalibrierung Home
<
Echtzeitanzeige der Koordinaten von X-Achse, Y-Achse, Z-Achse sowie aktuelle Temperatur
von Extruder und P
1/3
Sprache
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
<
lattform.
20℃
Entladen
19
Sprache
1/3
1/3
Sprache
<
Sprache
<
Fr
1/2
<
Klicken sie auf den pfeil an
der düse, so dass es berührt
die plattform
Z-Achse:
0.00
Strangpresse
OK
Status
Kalibrierung Home
<
Auswahl der Zielsprache.
Status
Kalibrierung Home
<
Aufwärtspfeil: Der Extruder hebt sich von der Plattform.
Abwärtspfeil: Der Extruder senkt sich zur Plattform hin.
En
Ar
De
Es
<<
Kalibrierung der anfänglichen Distanz
zwischen Extruder und Plattform.
Nach der Rückkehr in die
Ausgangsposition schieben Sie ein
Blatt Papier kontinuierlich zwischen
Düse und Konstruktionsplattform hin
und her. Gleichzeitig drücken Sie den
Pfeil nach oben und u
Distanz so lange anzupassen, bis das
Papier eine leichte Reibung erzeugt.
Berühren Sie [OK], um die
Kalibrierung abzuschließen.
<
Kalibrieren
2/2
nten, um die
Home
Rückkehr zu 0, bitte warten...Bereits zurückgekehrt zu 0
1/3
Sprache
<
20
Status
Kalibrierung Home
<
Rückführung der X-, Y- und Z-Achsen auf den mechanischen Nullpunkt.
JaJa
Bewege
FilamentCheck Licht
<
Bewege
2/3
Kamera
<
Kamera
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Y
X
X
AutoModus
IDLEDrucken
Bewege:
Manuelle Anpassung der
Positionen von Extruder und
Z
Z
Konstruktionsplattform.
Der Extruder bewegt sich nach rechts.
Der Extruder bewegt sich nach links.
Die Konstruktionsplattform bewegt sich vorwärts.
Die Konstruktionsplattform bewegt sich rückwärts.
Der Extruder bewegt sich nach oben.
Der Extruder bewegt sich nach unten.
Kamera: Kamera ein- oder
ausschalten.
Automatischer Modus: Drucken: Kamera
eingeschaltet. USB-Stick ausgesteckt.
Leerlauf: Kamera eingeschaltet. USB-Stick
eingesteckt.
FilamentCheck Licht
2/3
<
Hinweis: Beim Druck aus der Cloud und Verwendung der Kamerafunktion in der Cloud, ist die Kamera in den
manuellen Modus geschaltet. Der USB-Wechseldatenträger (Stick) ist deaktiviert. Wenn Sie den manuellen
Modus deaktivieren möchten, müssen Sie den automatischen Modus am Drucker aktivieren.
Weitere Angaben zur Kamera entnehmen Sie bitte Kapitel 2.5.
Bewege
FilamentCheck Licht
2/3
<
<
Kamera
<
ManuellModus
2/3
Kamera
<
21
Bewege
FilamentCheck Licht
<
Manueller Modus: Kamera- oder USB-
Stick werden vom Benutzer aktiviert
(eingeschaltet). Es kann immer nur eines
von beiden eingeschaltet (aktiviert) sein.
Fadenprüfung:
Die Fadenprüfung,
eingeschaltet oder ausgeschaltet,
wird in einem Dialogfeld
angezeigt.
Licht: Lampe ein-/ausschalten.
d. h.
Summer
Aktualisieren
FactoryReset
Zurücksetzen
Internen Speicher
komplett löschen.
Completed
Restored to factory setting
<
3/3
<
Start
ok
Zurücksetzen: Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht und der Drucker wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Summer: Summer ein- oder ausschalten.
Update: Update der Drucker-Firmware.
2.3.2.4 über:
Gerätetyp:
Adventurer 3
Seriennummer:
123456
Registrierungscode:
XXXXXX
Polar Serial No:
XXXXXX
1/3
<
Firmwareversion:
v1.0.6-1.3
Aufbauvolumen:
150 x 150 x 150
Nutzungszähler:
12 Stunden
IP-Adresse:
10.90.243.184: 8899
2/3
<
<<
WiFi MAC:
02:00:00:00:00:70
3/3
<
<
Anzeige der grundsätzlichen Informationen über den Drucker.
Hinweis: Geben S
ie beim Kontakt mit dem Techniker des Kundendienstes bitte die
Seriennummer an, die Sie auf dem Bildschirm [über] finden.
22
2.3.3 Strang
Einzug
Auswurf
/220℃
200
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
vorwärmung abgeschlossen,
laden beginnt...
220
ok
/220℃
/220℃
220
Faden stabil im Extruder geladen,
Faden erfolgreich gewechselt
ok
Einzug
• Der Extruder wird auf 220°C erwärmt.
• Sobald die Temperatur erreicht ist, führen Sie den Faden in einem rechten Winkel in
den Extruder ein, bis Widerstand zu spüren ist (der Faden wird durch das Zuführrad
gedrückt).
• Das Laden ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt .
/220℃
Einzug
Auswurf
200
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
Faden entladen,
bitte warten...
220
/220℃
/220℃
220
Entladen fertig, neuen Faden in
Extruder drücken, [OK] berühren.
ok
Auswurf
• Der Extruder wird auf 220°C erwärmt. Sobald die Temperatur erreicht ist, wird der Faden
aus dem Extruder ausgegeben.
• Ziehen Sie den Faden gemäß den Anleitungen heraus.
• Führen Sie den neuen Faden in die Fadenaufnahme ein und berühren
Sie [OK].
• Der neue Faden wird aus dem Extruder gedrückt. Der Austauschvorgang ist abgeschlossen,
sobald der neue Faden aus dem Extruder austritt.
23
2.4 Drucken
Stecken Sie das Stromkabel am Anschluss an der
Rückseite ein und schalten
dem Netzschalter ein. Der Touchscreen wird
eingeschaltet.
Netzschalter
2.4.1 Faden laden
1. Öffnen Sie die Fadenabdeckung, führen Sie den Faden in die
Fadenaufnahme ein. Drücken Sie den Faden in das Zuführrad,
bis Sie Widerstand spüren.
Hinweis: Der Faden muss durch das Zuführrad gedrückt
werden!
Sie den Drucker mit
24
Drucken
Einzug
200
/220℃
Tools
Auswurf
Strang
2. Berühren Sie [Strang]--Berühren Sie [Einzug]--Nach dem Laden berühren Sie [OK]
/220℃
220
vorwärmung abgeschlossen,
laden beginnt...
ok
3. Das Laden ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt. Berühren Sie [OK].
Setzen Sie die F
adenspule in den Spulenhalter ein. Schließen Sie die Fadenabdeckung.
Faden stabil im Extruder geladen,
Faden erfolgreich gewechselt
ok
220
/220℃
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
Beachten Sie die Laderichtung des Fadens. Er muss,
wie in der Abbildung, im Uhrzeigersinn geladen
werden.
25
2.4.2 Modelldateiübertragung
Nach dem Erzeugen der Gcode-Datei können Sie diesen mithilfe verschiedener Methoden auf
Ihren Adventurer 3 übertragen. Einen USB-Stick mit der Datei .g/.gx verbinden Sie ggf. mit
Ihrem Adventurer 3. In diesem Fall müssen Sie kein neues Netzwerk einrichten.
2. Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein.
WiFi
Flashforge
Netzwerk wählen
ChinaNet-AnCr
TP-LINK_EDC2
QS_1234
1/3
<
26
Cloud-Verbindung
Kommunikation
Einstellung
FlashCloud
Printer Name:
Flashforge
Registrierungscode:
ABCDEF
Vorheizen
über
WiFi
Cloud-Connect
PolarCloud
Konto:
PIN:
WLAN-Hotspot
Speichern
Ethernet
FlashCloud
PolarCloud
1. Aktivieren Sie die WLAN- oder Ethernet-Verbindung und verbinden Sie den Drucker mit
dem Internet.
2. Berühren Sie [Tools]--Berühren Sie [Kommunikation]--Berühren Sie [Cloud-Connect] am
Drucker.
3. Registrieren Sie Ihr Cloud-Konto und legen Sie Ihre Einstellungen unter
https://cloud.sz3dp.com mit dem Registrierungscode fest, der am Touchscreen des Druckers
angezeigt wird. Oder Sie registrieren Ihr Cloud-Konto unter https://polar3d.com, wo Sie Ihr
polar3d-Konto und eine PIN erhalten werden.
27
2.4.3 Drucken
Drucken
Tools
Strang
6.62GB
(Keine)
Untätig
1. Berühren Sie [Drucken]. Wählen Sie den Dateipfad: Interner Druckerspeicher, USB-Stick, Cloud.
Ship-PLA.gx
20mm_BoxPLA.gx
1/1
<
2. Suchen Sie das Modell in der Modellliste. Berühren Sie
<
auf der rechten Seite, um den Druck
zu starten. Oder Sie berühren das Bild der Modelldatei oder den Dateinamen, um die ModelldetailSeite zu öffnen. Berühren Sie , um den Druck zu beginnen.
20mm_Box-P...
0 h 10 min
0.70M
20mm_Box-PLA.gx
Restdaue
min
r
0h10
...
Ship-PLA.gx
20mm_Box-PLA.gx
Aktueller
Modelldruck abgeschlossen!
ok
1/1
<
<
3. Der Extruder wärmt sich automatisch auf. Sobald die Aufwärmtemperatur erreicht ist, beginnt der
Drucker mit
dem Aufbau des Modells. Nach dem Abschluss des Druckvorgangs, gibt der Drucker einen
Piepton aus und am Touchscreen wird eine Meldung angezeigt.
28
2.4.4Modell herausnehmen
1. Nehmen Sie die Konstruktionsplattform heraus.
Hinweis
ach Abschluss des Drucks sind der Extruder und die
N
Konstruktionsplat
uerst a
bitte z
Nach unten drücken und herausziehen.
tform ggf. noch heiß. Lassen Sie beides
bkühlen, b
evor S
ortfahren!
ie f
2. Biegen Sie die Konstruktionsplattform. Die Plattform wird sich leicht verformen.
Trennen Sie die Plattform vom Boden des Modells (lösen Sie ein Modell, egal ob
klein oder groß, bitte mithilfe eines Spachtels).
29
2.4.5 Fadenwechsel
/220℃
200
Einzug
Extruder Heizung ein...
Auswurf
Abbrechen
1. Berühren Sie [Strang] --Berühren Sie [Auswurf]. Der Extruder wird vorgewärmt.
2. Ziehen Sie den Faden heraus;
siehe die vorstehende Abbildung.
/220℃
220
Faden entladen,
bitte warten...
4.
Sobald der neue Faden stabil aus dem Extruder aus
Berühren Sie [OK].
Entladen
Extruder drücken,[OK] berühren.
fertig,neuen Faden in
OK
3. Setzen Sie einen neuen Faden in die Fadenaufnahme
ein und drücken Sie den F
Widerstand spüren.
/220℃
220
tritt, ist der Wechsel abgeschlossen.
30
aden in das Fadenrad, bis Sie
2.5 Kamera-Bedienungsanleitung
Kamera-Bedienungsanleitung
Die Kamera und der USB-Wechseldatenträger nutzen dieselbe Schnittstelle. Deshalb unterscheidet
sich die Verwendung der Kamera des Adventurer 3 von jener anderer Modelle. Die Kamera des
Adventurer 3 und der USB-Stick des Adventurer 3 sind nicht miteinander kompatibel (das heißt,
dass immer nur eines dieser beiden Geräte verwendet werden kann: entweder die Kamera oder die
USB-Wechselfestplatte). Sie können in der Cloud oder am lokalen Computer zwischen der Kamera
und der USB-Wechselfestplatte umschalten. Die Verwendung der Adventurer 3-Kamera wird
nachstehend erläutert.
2.5.1. Sie kann über den angeschlossenen Computer geschaltet werden.
Die Adventurer 3-Kamera hat zwei Betriebsmodi: Automatikmodus (Standardmodus) oder
manueller Modus. Der Zugriff auf die Kamera erfolgt über „Werkzeuge -> Einstellungen ->
Kamera) (Werkzeuge-Einstellungen-Kamera) (auf der zweiten Seite). Für den Zugriff auf die
relevante Seite, berühren Sie die Schaltfläche „Kamera“.
AutoModus
IDLEDrucken
ManuellModus
AutomatischerModus: Während des Druckerbetriebs
(beispielsweise Dateidruck) wird die Kamera eingeschaltet
und die USB-Wechselfestplatte deaktiviert. Während der
Drucker inaktiv ist, wird die Kamera ausgeschaltet und die
USB-Wechselfestplatte ist aktiviert.
Drucken
Tools
Strang
Drucken
Tools
Strang
AutoModus
ManuellModus
Manueller Modus:
Der Benutzer kann nach
Belieben zwischen der Kamera
und der USB-Wechselfestplatte
umschalten.
Hinweis
Wenn die Bilder im Browser
angezeigt werden sollen,
müssen Drucker und PC in
demselben Intranet aktiv sein
(das heißt, Drucker und PC
sind mit demselben Router
verbunden).
Sobald die Kamera erfolgreich eingeschaltet wurde, wird das Kamerasymbol in der Statusleiste
angezeigt. Sobald die Kamera ausgeschaltet wird, wird anstelle des Kamerasymbols das USBWechselfestplattensymbol in der Statusleiste angezeigt.
31
2.5.2 Verwendung von PolarCloud-Kamera
1.
Für ein Polar Cloud-Konto müssen Sie sich auf der Website
www.polar3D.com registrieren.
2. PolarCloud-PIN
1. Nach der Registrierung in der Polar Cloud und der Anmeldung an der Polar Cloud-Website
klicken Sie oben rechts auf den Pfeil und dann auf [Einstellung].
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code
XXXX
2. Unten auf der Seite werden die Ziffern für den PIN-Code angezeigt.
32
3. Adventurer 3-Verbindung mit dem Internet Wählen Sie die richtige Verbindung über die
Netzwerkschnittstelle aus (Angaben zu
den Verbindungsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte
Seite xxx).
4. Adventurer 3-Verbindung mit Polar Cloud
PolarCloud
Konto:
PIN:
Speichern
PolarCloud-Schalter
Auf der Cloud-Verbindungsoberfläche (klicken Sie auf
„Werkzeuge-Netzwerk-Cloud“. Schalten Sie den Polar CloudSchalter ein. (Sobald Polar Cloud aktiviert ist, wird der Schalter
grün).
Geben Sie Ihre Kontodaten und den Pin-Code in die Spalte ein.
Klicken Sie dann auf „Save“ (Speichern).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, können Sie das Kamerabild auf der Polar CloudWebsite sehen.
Hinweis
1. Der Drucker muss mit dem Internet verbunden sein.
2. Wenn Sie die Kamera verwenden, stellen Sie bitte sicher,
dass Sie den Kameramodus gewählt haben und nicht den
USB-Status. ( In der Statusleiste wird ein Kamerasymbol
angezeigt).
33
2.5.3. Die Umschaltung kann über die Cloud vorgenommen werden.
1
. Polar Cloud-Verbindung
Benutzer können die Kamera über die Polar Cloud ein- oder ausschalten. Klicken Sie auf
„Werkzeuge->Kommunikation -> Cloud Connect -> Polar Cloud“. Auf der Einstellungsseite
von Polar Cloud klicken Sie in die Eingabefelder für die Kontonummer und die PIN. Geben Sie
nun die Kontonummer und die PIN ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, um sich mit der
Polar Cloud zu verbinden. Die Kontonummer ist die E-Mail-Adresse, die Sie bei der
Anmeldung an PolarCloud für den Erwerb der PIN angegeben haben.
PolarCloud
Konto:
So erhalten Sie eine Polar Cloud-Konto. Der Name des
Polar Cloud-Kontos ist die E-Mail-Adresse, die Sie bei
PIN:
der Registrierung angegeben haben.
Polar Cloud Website: www.polar3D.com
Speichern
So erhalten Sie den PIN-Code.
(1). Nach der Registrierung in der Polar Cloud und der Anmeldung an der Polar Cloud-Website
klicken Sie oben rechts auf den Pfeil und dann auf [Einstellung].
34
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code
XXXX
(2). Unten auf der Seite werden die Ziffern für den PIN-Code angezeigt.
2. So öffnen oder schließen Sie die Kamera über die Cloud.
(1). Nachdem Sie die Kamerafunktion aktiviert haben, klicken Sie auf der ersten Seite auf das
Kamera-Symbol, um auf einen Bildschirm zuzugreifen, der diesem hier vergleichbar ist. Klicken
Sie auf die Schaltfläche COMMANDS auf die der Pfeil zeigt.
CUSTOM COMMANDS
open camera
close camera
CANCELSEND
(2). Öffnen oder schließen Sie die Kamera mithilfe des Häkchens im Popupfenster.
35
Hinweis
a. Wenn die Polar Cloud in ein Intranet eingebunden ist (das heißt, Drucker und PC sind mit
demselben
Router verbunden), dann wird das Video angezeigt. Dann kann der Druckstatus in Echtzeit angezeigt
werden. Wenn die Polar Cloud in ein Extranet eingebunden ist, werden die Bilder angezeigt (während
des Druckvorgangs werden Bilder im 20-Sekunden-Intervall gesendet, andernfalls wird alle 60
Sekunden ein Bild übertragen).
b. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, schaltet sich der untergeordnete Computer aus und stellt die
erneute Verbindung mit Polar Cloud her. Das bedeutet, dass Polar Cloud während einer kurzen Zeit
nicht reagieren wird. Die Wiederherstellungszeit ist von der Netzwerk-Performance abhängig.
c. Nachdem die Kamera über die Cloud gesteuert wird, schaltet der untergeordnete Computer die
Kamera in den manuellen Modus, wenn der automatisch Modus wiederhergestellt wird. Aktivieren
Sie ihn bitte manuell („Werkzeuge->Einstellungen->Kamera“) (auf der zweiten Seite).
2.5.4. Fehlerbehebung
Auto Mode
Manual
Camera has not be found
1. Wenn die Kamera beschädigt oder nicht angeschlossen ist, wird
beim Versuch die Kamera einzuschalten eine Fehlermeldung
angezeigt. Nun schaltet der Computer die Kamera automatisch in
Confirm
den manuellen Modus; die Kamera wird ausgeschaltet.
PolarCloud
Account:
PIN:
error
Confirm
Save
2. Wenn der Computer nicht mit Polar Cloud verbunden ist, wird er aus
der Cloud abgemeldet und eine entsprechende Fehlermeldung wird
angezeigt. Dieses Problem kann durch Rücksetzung auf die
Werkeinstellungen
behoben werden. Wenn der Computer die
Verbindung mit dem Drucker herstellt und der Drucker aus der Cloud
gelöscht wird, muss die Anmeldung im Einklang mit den vorstehenden
Schritten wiederholt werden.
36
Chapter 3: Q&A
Q1.Was muss ich tun, wenn die Düse verstopft ist?
Methode 1: Berühren Sie [Vorheizen], um den Extruder auf 240°C zu erwärmen. Nach dem Aufwärmen
drücken Sie die Luftrohrverbindung und ziehen das Fadenführungsrohr heraus. Prüfen Sie, ob der Faden
gebogen oder die Fadenspitze rau ist. Schneiden Sie die Fadenspitze dann glatt und flach zu und setzen Sie
das Führungsrohr und den Faden wieder ein. Berühren Sie [Einzug].
Methode 2: Falls sich das Ergebnis mithilfe von Methode 1 nicht verbessern lässt, entfernen Sie den Faden
mit dem Reinigungsstiftwerkzeug. Methode3: Falls sich das Ergebnis mithilfe von Methode 1 und 2 nicht
verbessern lässt, tauschen Sie die Düse aus.
Hinweis
Sc
en Sie
halt
Fadens muss glatt und flach sein.
1. Drücken Sie die Klammern rechts und links nach unten und ziehen Sie
2. Führen Sie einen Faden von Hand zur die Fadenaufnahme. Der Faden muss ausreichend lang
sein, um abgeschnitten werden zu können.
3. Drehen Sie die Fadenspule manuell gegen den Uhrzeigersinn, wobei Sie den Faden etwas
zurückschieben.
4. Drücken Sie die Clips rechts und links ein, setzen Sie die neue Düse wieder in den Extruder,
wobei der Düsenschlitz und die Unterseite des Extruders auf identischer Höhe sein müssen.
5. Berühren Sie: [Faden] - [Laden], Wenn der Faden aus der neuen Düse austritt, ist der Wechsel
abgeschlossen.
den
Drucker
vor
Clips
dem
Austausch
der Dü
se aus! Trennen Sie den Netzstrom! Die Spitze des abgeschnittenen
die Düse ab.
Die Spange ist nicht eingesetzt.
Überprüfung der Sprinklerbaugruppe:
1. Beim Einsetzen wird der Sprinkler am Ende eingedrückt.
2. So prüfen Sie, ob der Sprinkler eingesetzt ist:
(1) Berühren Sie die schwarze Spange und das Unterteil des Sprinklers;
beides muss fest sitzen und darf sich nicht nach unten bewegen.
(2) Verriegeln Sie die schwarze Spalt und das Unterteil des Sprinklers, so
dass nur ein kleiner Spalt vorhanden ist.
37
Die Spange ist eingesetzt.
Q3 Muss der Extruder nach dem Austausch der Düse erneut kalibriert werden?
Ja, für das Erreichen der optimalen Druckqualität muss der Extruder erneut kalibriert werden.
Q4 Was muss ich tun, bei fehlerhafter Temperaturanzeige nach dem Austausch der Düse tun?
Die fehlerhafte Temperaturanzeige ist ein Hinweis darauf, dass der Extrudersensor keine Messung
vornehmen kann. Bitte überprüfen Sie Düseninstallation.
Q5 Was muss ich tun, wenn nach dem Berühren von [Konstruktion] der Modelldatei kein Faden
austritt, der Extruder sich jedoch normal bewegt?
1. Prüfen Sie das Fadenführungsrohr. Der Faden muss in den Extruder gedrückt werden.
Berühren Sie sonst [Laden]. Sobald der Faden aus dem Extruder austritt, starten Sie die
Konstruktion der Modelldatei erneut.
2. Falls die Düse verstopft sein sollte, siehe Antwort auf F1.
Q6 Wie tausche ich den Faden aus?
1. Berühren Sie [Faden]--[Wechsel].Sobald der Extruder aufgewärmt ist, kann der Faden
herausgenommen werden. Siehe hierzu die entsprechende Anleitung.
2. Setzen Sie einen neuen Faden in die Fadenaufnahme und das Zuführrad ein. Berühren Sie
[OK]. Der neue Faden wird durch den Extruder gedrückt.
3. Der Wechsel ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt
Q7 Wie nehme ich das Modell heraus?
1. Nehmen Sie die Konstruktionsplattform heraus.
2. Biegen Sie die Konstruktionsplattform. Die Plattform wird sich leicht verformen. Trennen Sie
die Plattform vom Boden des Modells. (Lösen Sie ein Modell, egal ob klein oder groß, bitte
mithilfe eines Spachtels).
3. Nehmen Sie das Modell heraus.
Q8 Wie verringere ich die Distanz zwischen Düse und Plattform während des Drucks, d. h.
zu gering oder zu groß?
1. Berühren Sie [Einstellung]--Kalibrierung.
2. Führen Sie den Extruder automatisch in die Ausgangsstellung zurück, dann verringert sich
die Höhe.
3. Berühren Sie den Aufwärts- und Abwärtspfeil, um die Distanz zwischen Extruder und
Plattform zu verändern, bis der Extruder die Plattform knapp berührt.
4. Berühren Sie [OK]. Der Drucker speichert die aktuelle Kalibrierung und fährt automatisch in
die Ausgangsstellung zurück.
Q9 Können wir Fäden anderer Marken als FlashForge verwenden?
Adventurer 3 unterstützt normalen ABS- und PLA-Faden, allerdings weicht die Zusammensetzung
anderer Fäden ab. Werksseitig wird Adventurer 3 mit den Eigenschaften von FlashForge ABS- und
PLA-Faden getestet.
Die Fäden anderer Marken werden nicht empfohlen, weil sie den Extruder ggf. verstopfen, sich die
Druckqualität verschlechtert oder mögliche Fehlerquellen sind. FlashForge übernimmt hierfür
keine Haftung. Diese Probleme sind nicht durch die Garantie von FlashForge abgedeckt.
Q10 Mit welchen Stromquellen kann Adventurer 3 betrieben werden?
Das 24V-/6,5-A-Netzteil in Adventurer 3 ist für Eingangsspannungen von 110 V-240 V ausgelegt.
Q11 Schaltet sich Adventurer 3 nach Abschluss des Druckauftrags automatisch aus?
Q13 Unterstützt Adventurer 3 andere Cloud-Plattformen als FlashCloud?
Ja, Adventurer 3 ist mit allen anderen Cloud-Plattformen kompatibel.
Q14 Ist der ABS-Druck sicher?
ABS-Fäden geben während der Erwärmung giftige Gase ab. Drucken Sie mit ABS nur in gut
belüfteten Räumen. Wir empfehlen dort wo sich Kinder aufhalten nicht toxische PLA-Fäden zu
verwenden.
Q15 Wie löse sich das Problem von Randverwerfungen?
Methode 1: Das Problem lässt sich lösen oder minimieren, wenn der Kontakt zwischen Plattform und
Modell während des Aufwärmens verringert oder verstärkt wird. Methode 2: Fügen Sie während
Slicing in FlashPrint Raft hinzu. Methode 3: Tragen Sie vor dem Drucken Leim auf die Plattform auf.
Q16 Muss vor dem Modelldruck Raft hinzugefügt werden?
Das ist nicht notwendig. Allerdings wird beim Druck mit Raft mehr Faden aus dem Extruder
ausgegeben, wodurch sich das Ergebnis verbessert. Das Problem lässt sich lösen oder minimieren,
wenn der Kontakt zwischen Plattform und Modell während des Aufwärmvorgangs verringert oder
verstärkt wird.
Q17 Nach dem Düsenaustausch wird für den Drucker eine Temperatur von 300° angezeigt und
das Extrudergebläse läuft. Was ist die Ursache und wie lässt sich das Problem beheben?
Die neue Düse ist nicht richtig eingesetzt, dann kann die Extrudertemperatur nicht richtig gemessen
und angezeigt werden. Nehmen Sie die Düse heraus und setzen Sie sie wieder in den Extruder ein,
wobei der Düsenschlitz und die Unterseite des Extruders auf identischer Höhe sein müssen.
Q18. Der Extruder macht ein ratterndes Geräusch und es tritt kein Faden aus dem Extruder aus.
Wie lässt sich dieses Problem lösen?
Es wurde kein Faden in den Extruder eingeführt, die Düse ist verstopft oder das Fadenführungsrohr
ist nicht richtig montiert. Überprüfen Sie zuerst das Führungsrohr. Wenn das Führungsrohr richtig
eingesetzt ist, ziehen Sie F1 hinzu.
Q19. Was ist der Unterschied zwischen „Faden laden“ (einführen) und „Faden wechseln“?
Laden: Dies bezieht sich ausschließlich auf das Einsetzen (Laden) von Faden in den Extruder.
Wechsel: Dies betrifft das Einlegen und Herausnehmen: zuerst wird der Faden herausgenommen
(Entladen), dann wird ein Faden eingesetzt (geladen).
Q20. Adventurer 3 beginnt den Druck während die Distanz zwischen Extruder und
Konstruktionsplattform groß ist, dann haftet der Faden an der Konstruktionsplattform und der
Druck schlägt fehlt.
Kalibrieren Sie den Drucker erneut und führen Sie ihn in die Ausgangsstellung zurück. Drucken Sie
dann, um das Ergebnis zu überprüfen.
Tägliche Wartung: Tragen Sie Schmierfett auf die Druckerführungsstäbe auf, wenn Sie das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Schmieren Sie die Stäbe einmal monatlich.
39
Chapter 4: Support und
Das
Team von FlashForge hilft Ihnen jederzeit gerne weiter, falls einmal Probleme mit Ihrem
Adventurer 3 auftreten sollten.
Falls diese Bedienungsanleitung oder die Website auf ein bestimmtes Problem nicht eingehen sollte
oder es sich nicht lösen lässt, können Sie uns telefonisch kontaktieren.
Lösungen und Hinweise für allgemeine Probleme finden Sie in unseren FAQ. Hier werden Sie
Antworten auf die meisten Fragen finden.
www.FlashForge.com
Sie erreichen das FlashForge Support-Team von Montag bis Samstag während der normalen
Geschäftszeiten von 08:00 bis 17:00 Uhr PST. Fragen die außerhalb dieser Zeiten eingehen, werden
am nächsten Geschäftstag beantwortet.
Hinweis: Beim Wechsel der verschiedenen Fäden kann der Extruder blockieren. Das ist kein
Qualitätsproblem; die Lebensdauer beträgt 1000 Stunden. Sollte dieses Problem auftreten, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst und befolgen Sie die Anweisungen.