FLASHFORGE FF ADVENTURER 3 User guide [de]

SZ16-DE/EN-A01
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch bezieht sich ausschließlich auf den FLASHFORGE „ADVENTURER3“ 3D-Drucker.
Vorwort Hinweis Begriffe
Inhalt
Kapitel 1: Über Adventurer 3
1.2 - Referenz
Kapitel 2: Betrieb
2.1 - Auspacken
2.2 - Zubehör
2.3 - Oberfläche
2.3.1 - Konstruktion
2.3.2 - Werkzeuge
2.3.2.1 - Netzwerk
2.3.2.2-Vorwärmen
2.3.2.3-Einstellung .3.2.4-Informatioen
2
2.3.3 - Faden
2.4 - Druck
2.4.1 - Faden einlegen
2.4.2 - Modelldateiübertragung
2.4.3 - Druck
2.4.4 - Modell herausnehmen
2.4.5 - Fadenwechsel
2.
5 - Kamerabedienung
Kapitel 3: FAQ
06
06 07
08
08 10 11 11 13 13 18 19 22 23 24 24 26 28 29 30 31
37
Kapitel 4: Support un
d Kundendienst
01
40
Vorwort
Hinweis: Jedes Gerät wird vor dem Versand einem Werkstest unterzogen. Rückstände am Extruder oder kleinste Kratzer auf dem Konstruktionsband sind normal und haben keinen Einfluss auf die Druckqualität.
FlashForge möchte diese Bedienungsanleitung zum Anlass nehmen sowohl den Technikern von FlashForge als auch den Benutzern dieses 3D-Druckers für ihren unermüdlichen Einsatz und die überaus wichtige Unterstützung zu danken.
Diese FlashForge Adventurer 3-Bedienungsanleitung richtet sich an die Nutzer von Adventurer 3, die nun Ihre Reise in die Zukunft des Drucks mit FlashForge Adventurer 3 antreten. Selbst wenn Sie mit älteren Modellen der FlashForge-Geräte oder der 3D-Drucktechnologie vertraut sind, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung zu lesen. Sie enthält viele wichtige Informationen für Sie zum Adventurer 3 und für die Verbesserung der 3D-Erfahrung.
Für bessere und erfolgreicher Druckergebnisse verweisen wir auf die folgenden Materialien:
Schnellstartanleitung: Die Schnellstartanleitung liegt dem Druckerzubehör bei.
Die Schnellstartanleitung verhilft Ihnen zum schnellstmöglichen Einsatz Ihres Druckers.
Offizielle FlashForge Website: www.flashforge.com. Die offizielle FlashForge-Website enthalten die aktuellen Informationen zur FlashForge-Software, Firmware, Gerätewartung usw. Hier finden die Benutzer auch die Kontaktdaten.
02
Hinweis
Sicherheitshinweis: BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE NACHSTEHENDEN SICHERHEITSHINWEISE.
Sicherheit der Arbeitsumgebung
Ihr Arbeitsplatz muss stets aufgeräumt sein.
Bedienen Sie den Adventurer 3 nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gas oder Staub.
Bewahren Sie den Adventurer 3 auß
Schließen Sie den Adventurer 3 ausschließlich an eine richtig geerdete Steckdose an. Tauschen Sie den Stecker des Adventurer
Verwenden Sie den Adventurer 3 nicht an feuchten oder nassen Orten. Setzen Sie den Adventurer 3 keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Im Fall eines Geräteschadens verwenden Sie bitte das von FlashForge gelieferte Netzteil.
Verwenden Sie den Drucker nicht während eines Gewitters. Bitte trennen Sie den Drucker vom Stromnetz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
Berühren Sie die Düse und die Konstruktionsplattform nicht während des Drucks.
Berühren Sie die Düse nach dem Ende des Druckvorgangs nicht.
Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.
Bedienen Sie den Drucker nicht, wenn Sie übermüdet sind, unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
erhalb der Reichweite von Kindern und ungeschulten Personen auf.
Elektrische Sicherheit
3 nicht aus.
Personenschutz
Warnungen
Lassen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
Senken Sie die Konstruktionsplattform vor dem Einführen/Entfernen des Fadens ab. (Die Distanz zwischen Düse und Konstruktionsplattform muss mindestens 50mm betragen.) Benutzen Sie das
Gerät in einer gut belüfteten Umgebung.
Verwenden Sie das Gerät niemals für ungesetzliche Zwecke.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um Behälter für die Aufbewahrung von Lebensmitteln herzustellen.
Verwenden Sie das Gerät niemals, um elektrische Geräte herzustellen.
Nehmen Sie das Modell niemals in den Mund. Lösen Sie die Modelle niemals mit Gewalt.
03
Anforderungen an die Umgebung
Temperatur: RT 15-30; Feuchtigkeit: 20%-70%
Aufstellung
Das Gerät muss in einer trockenen und belüfteten Umgebung aufgestellt werden. Die frei Fläche an der rechten, linken und Rückseite muss mindestens 20 cm betragen. Die freie Fläche vor dem Gerät muss mindestens 35 cm betragen. Lagertemperatur des Gerätes: RT 0-40℃
Anforderungen für den Faden
Verwenden Sie den Faden ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke. Verwenden Sie bitte nur einen zugelassen sind. Andere Fäden, als jene von FlashForge, können die Düse wegen der nicht geeigneten Materialeigenschaften verstopfen und beschädigen.
Die Qualität aller Polymere lässt im Laufe der Zeit nach. Packen Sie den Faden erst aus, wenn Sie ihn benötigen.
Alle Informationen in diesem Dokument unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung durch FlashForge.
FlashForge-Faden oder Fäden von Marken/Herstellern, die von FlashForge
Aufbewahrung des Fadens
Fäden müssen sauber und trocken aufbewahrt werden.
Rechtshinweis
FLASHFORGE CORPORATION ÜBERNIMMT KEINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART IM HINBLICK AUF DIESE ANLEITUNG, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ÜBER DIE MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
FCC-Hinweis: Dieses Gerät ist im Einklang mit „Part 15, FCC-Richtlinien“. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.
FlashForge übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Anleitung oder für Neben- oder Folgeschäden in Verbindung mit der Lieferung, Leistung oder Verwendung dieser Anleitung.
Dieses Dokument enthält eigentumsbezogene Informationen, die urheberrechtlich Geschützt sind. Copyright © 2018 FlashForge Corp. Alle Rechte vorbehalten.
04
Begriffe
Konstruktionsplattform
onstruktionsband
K
Konstruktionsvolumen
Extruder
Düse
Kühlgebläse
Fadenpatrone
Die Oberfläche, auf der Adventurer 3 ein Objekt aufbaut.
Das schwarze Band, mit dem die Konstruktionsplattform des Adventurer 3 abgedeckt ist, damit das Objekt gut auf der Konstruktionsplattform haftet.
Die dreidimensionale Fläche eines Objektes nachdem es fertiggestellt ist. Das größte Konstruktionsvolumen sind 150x150x150 mm.
Der integrierte Extruder ist auf der X-Achse montiert. Der Extruder zieht den Faden von der Spule, in durch eine Düse auf die Konstruktionsplattform.
Dieser „Druckkopf“ sitzt am Boden des Extruders, dort wo er erwärmte Faden herausgedrückt wird.
Kühlung von Extruderaußenbaugruppe und Getriebemotor.
Eine spezifische Box, in welcher der FlashForge-Faden eingelegt wird, ist an der rechten Seite des Druckers angeordnet.
schmilzt ihn und drückt
Fadenführungsrohr
Fadenaufnahme
Leimstift
Ein weißes Plastikrohr, in dem der Faden von der Fadenbox zur Fadenaufnahme geführt
Eine Öffnung oben auf dem Extruder.
E
in fester Klebstoff mit das Modell auf der Konstruktionsplattform
befestigt wird.
05
wird.
Kapitel 1: Über Adventurer 3
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
6
7
8
9
21
20
19
18
17
16
15
25
23
22
24
26
1.1 - Vorstellung der Komponenten
1. Fadenführungsrohr 2. Fadenführungsrohrverbindung 3. Extrudersockel 4. Kühlgebläse
5.
Abnehmbare Düse
10. Vordertür 12. Plattformsockel
13.
6. Abnehmbare Konstruktionsplattform
16. Netzschalter
6. Extruderkabel 7.
Klammer
11. Y-Achse-Gleitschlitz
14. Touchscreen 15. USB-Stick-Anschluss
17. Netzeingang 18. Spulenhalter 19. Fadenabdeckung
20. Griff der Fadenabdeckung 21. Motor
24. Obere Abdeckung 25. Luftauslass 26. Ethernet-Eingang
06
8. LED-Lampe 9. Druckluftführung
2
2. Fadenaufnahme 23. Fadenzuführrad
1.2 - Referenz
Name
Anzahl Extruder
Drucktechnologie
Bildschirmgröße
Konstruktionsvolumen
Schichtauflösung
Konstruktionsgenauigkeit
Positioniergenauigkeit
Fadendurchmesser
Düsendurchmesser
Konstruktionsgeschwindigkeit
Software
Unterstützte Formate
Adventurer3
1. Abnehmbar
Fused Filament Fabrikation (FFF)
2,8 Zoll IPS-Farb
15
0×150×150mm
0.1-0.4mm
±
0.2mm
Z-
Achse 0,0025 mm, Y-Achse 0,011 mm
1.75mm (±0.07mm
0.4mm
10
~100 mm/s
FlashPrint
Input: 3mf/stl/obj/fpp/bmp/png/jpg/jpeg File Output: gx/g File
-Touchscreen
)
Speichergröße
Betriebssystem
AC-Eingang
Konnektivität
Gerätegröße
N
ettogewicht
8G
Win XP/Vista/7/8/10, Mac OS, Linux
150W (24V, 6,25A)
U
SB-Stick, WLAN, Ethernet
388×340×405mm
9 kg
07
Kapitel 2: Betrieb
2.1 - Auspacken
The People's Insurance Company of China
KEEP DRY
HANDLE
WITH CARE
FRAGILE
1. Öffnen Sie den Karton.
3. Se
ien Sie vorsichtig! Faden und Stromkabel
sind im Papierkarton verpackt.
The People's Insurance Company of China
2
. Nehmen Sie das Packpapier aus dem Karton.
KEEP DRY
HANDLE WITH CARE
FRAGILE
FRAGILE
HANDLE
WITH CARE
KEEP DRY
4. Nehmen Sie den Drucker aus dem Karton.
08
Netzschalter
5. Stecken Sie das Stromkabel an der Rückseite ein und schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter ein. Der Touchscreen wird eingeschaltet.
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Status
Kalibrierung Home
<
6. Klicken Sie auf [Tools]-[Einstellung], um auf die Seite zuzugreifen. Klicken Sie auf [Bewege], um zur zweiten Seite zu navigieren.Klicken Sie auf den oberen Pfeil auf der Seite. Nun hebt sich der Extruder an und der Karton darunter kann leichter herausgenommen werden.
1/3
Sprache
<<
Bewege
FilamentCheck Licht
<
7. Öffnen Sie die Vordertür, nehmen Sie den Karton aus dem Drucker und packen Sie ihn vollständig aus.
2/3
Kamera
X
Z
09
2.2 - Zubehör
3D-Drucker
SZ16-ZN/EN-A01
Quick Start Guide
9
1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触!
2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。
资料下载
前往闪铸科技官方网站 www.sz3dp.com ,可以在[ 技术支持 ] 页面下载用户使 用手册、切片软件等资料,或查看相关操作视频。
1. Hot! Avoid touching the heating nozzle and heating build plate in operation.
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation.
Download
Please refer to FlashForge official website www.flashforge.com to download the newest User's Guide, Software and Instruction Videos. (Support-Support Center-Select a Product)
本手册仅适用于闪铸科技 Adventurer3 3D打印机
This guide is only applicable to FLASHFORGE Adventurer3 3D printer
Bedienungsanleitung
Fett
Faden
Schraubendreher
Netzkabel
Reinigungsstiftwerkzeug
Kundendienstkarte
I
nnensechskantschlüssel
10
2.3.1 Drucken
2.3 Vorstellung der Bildschirm-Menüs
Select all
<
6.62GB
(Keine)
Untätig
Ship-PLA.gx
20mm_Box­PLA.gx
1/1
<
Drucken
Tools
Strang
1. Berühren Sie [Drucken]. 2. Wählen Sie zuerst den Lesen-Pfad der Druckdatei-Dateiliste.
Ship-PLA.gx
20mm_Box­PLA.gx
1/4
<
<
Lesen der Druckdatei: Lokale Speicherkarte
USB-Wechseldatenträger
Cloud
Zurück: Zurück zum vorherigen Bildschirm
3. Dateiliste
Um den Druck zu beginnen, berühren Sie
u
m die Dateidetails einzugeben. Seitennavigation:
Berühren Sie den linken/rechten Pfeil.
Dateibild oder den Dateinamen verlassen Sie die Oberfläche. Hier können Sie die Auswahl „Alle“, „Kopieren“ ,„Löschen“ treffen: B e
um den Auswahlbildschirm zu verlassen.
; Berühren Sie das Bild der gewählten Datei,
<
1/3
11
.Mit einem langen Druck auf das
<
rühren Sie
20mm_Box-P...
0 10
h min
m
0.7
Details: Einschließlich Dateibild, benötigter Zeit, benötigtem Faden.
Konstruktion: Beginn des Dateidrucks.
Kopieren: Kopieren der Dateien vom
USB-Wechseldatenträger auf die lokale Speicherkarte.
Löschen: Löschen der Druckdatei.
Druckoberfläche
20mm_Box-PLA.gx
0h10
min
Restdauer
Abbrechen: Abbrechen des Druckauftrags.
Pause/Fortsetzen: Aussetzen/Fortsetzen des Druckauftrags.
Mehr: Überprüfung weiterer Einstellungen und detaillierter
...
Informationen während des Drucks.
...
Während des Druckens
220
100
warrior.gx
0 1
8
剩余
min
0.7
2h18
...
Mehr Wechsel: Fadenwechsel während des Drucks. LED-Lampe: LED-Lampe ein- oder ausschalten.
Details: Weitere detaillierte Informationen.
℃/220
℃/100
h min
%
M
Details
Extrudertemperatur
Temperatur der Konstruktionsplattform
Aufgewandte Zeit
Druckfortschritt
Gesamter Fadenbedarf
12
2.3.2 Werkzeuge
Drucken
Tools
kommunikation
Vorheizen
Einstellung
Strang
über
Kommunikation: Druckerverbindung mit dem PC oder Internet.
Vorheizen: Vorwärmen von Extruder und Konstruktionsplattform.
Einstellung: (Einstellung) Implementierung der relevanten Funktionen.
über: „Informationen“ über den Drucker.
2.3.2.1 Kommunikation:
WiFi
WiFi
Cloud-Connect
WLAN-Hotspot
Ethernet
123
1 2 3 4 5
6 7 8 9
abc
.
_
%#
0
WiFi
Flashforge
Netzwerk wählen
ChinaNet-AnCr
TP-LINK_EDC2
QS_1234
1/3
<
<
EIN/AUS: WLAN-Verbindung ein- oder ausschalten.
W
LAN-Verbindung: Drucken mit Ihrem Drucker mit dem PC über ein stabiles WLAN-Signal.
13
WLAN-Hotspot
WLAN-Hotspot einrichten
SSID:
Kennwort:
Speichern
123
WiFi
WLAN-Hotspot
Cloud-Connect Ethernet
WLAN-Hotspot
SSID:
Kennwort:
Einrichten
Einrichtung Ihres Druckers als WLAN-Hotspot.
Hotspot-Einstellung: Einrichtung von Hotspot-Name und -Passwort. Eingabe des Hotspot-Namens mit Ziffern, Zeichen und Symbolen.
Berühren, um den Namen und das Passwort zu speichern.
Ethernet-Verbindung
WiFi
Cloud-Connect
WLAN-Hotspot
Ethernet
Bitte Kabel anschließen
10.90.243.141
%#
abc
3 4
2
1
6 7 8 9 0
_
,
.
5
Druckerverbindu
ng mit dem PC über ein Ethernet-Kabel.
14
Cloud-Connect
PolarCloud
WiFi
WLAN-Hotspot
FlashCloud
Konto:
PIN:
PolarCloud
Cloud-Connect
Ethernet
Speichern
Cloud-Connect ein- oder ausschalten. Stellen Sie vor der Verbindung mit der Cloud bitte die Verbindung mit dem Internet her.
Login
E-mail
Password
FlashCloud:Cloud.sz3dp.com
1. Nach der Registrierung Ihres Konto in der FlashForge Cloud: Nachdem Sie Ihr Konto über Ihr E-Mail aktiviert haben, melden Sie sich mit Ihrem Konto an der FlashForge Cloud an.
Remember Password
Login
Forgot password Rigister
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Add printer
My Printer
Name Register Code Type State
+
The current printer is empty. Please add a printer
2. Nachdem Sie sich mit Ihrem eigenen Konto angemeldet haben, klicken Sie auf [Mein Drucker]- Klicken Sie auf [Drucker hinzufügen].
15
En
FlashCloud
Type State
En
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Add printer
My Printer
Name Register Code
+
The current printer is empty. Please add a printer
Add Printer
All fields must be filled in
Name
Registration Code
OK Cancel
FlashCloud
Printer Name:
Flashforge
Registrierungscode:
ABCDEF
3. Geben Sie den Namen Ihres Druckers und den FlashCloud Registrierungscode unter [Drucker hinzufügen] ein. Diese Informationen werden auf der FlashCloud-Oberfläche Ihres Druckers angezeigt.
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
My Printer
Name
+
Flashforge
Add printer
The current printer is empty. Please add a printer
Register Code Type State
ABCDEF Adventorer 3 Idle
En
4. Drucker hinzufügen abgeschlossen.
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
5. Wählen Sie ein Modell aus der Cloud-Bibliothek aus oder laden Sie Ihr eigenes Modell hoch (.stl-Datei). Klicken Sie auf [Drucken]
User
2018.3.2
3D Model
Model Detail
Print
En
und öffnen Sie die Modelloberfläche, um das Modell zu bearbeiten.
16
FlashCloud
Home
My Printer
My Model
My Job
Model Library
Flashforge
Edit model
Move Rotate Scale
-150
X
-150
Y
Print para
En
150
0
150
0
-150
Z
Print
150
0
6. Sie können den entsprechenden Drucker aus dem Dropdown-Menü auswählen. ( Der Drucker muss unter „Mein Drucker“ hinzugefügt werden).
首页
我的打印机
我的模型
我的任务
模型库
Flashforge
Time Remaining
h
min
0
0
0%
21℃ / 0℃ 21℃ / 0℃ Closed Normal
Start Cancel
7. Klicken Sie auf [Start], um den Druck zu beginnen. Der gewählte Drucker startet den Druckvorgang sofort.
17
2.3.2.2 Vorwärmen -Einstellung
Strangpresse
Kommunikation
Einstellung
EIN/AUS: Extruder- oder Plattform-Vorwärmen ein- oder ausschalten.
Berühren Sie das Symbol
it einem langen
M
Oberfläche: Strangpresse-/Plattform-Vorwärmen
Strangpresse
Vorheizen
über
Druck auf das Symbol
/220
220
Strangpresse
220
Plattform
50
Start
um die Vorwärmtemperatur einzustellen.
kann die Schnellvorwärmtemperatur festgelegt werden.
/220
220
Plattform
75
/100
Abbrechen
Hier werden die Isttemperatur, die Zieltemperatur und der Aufwärmfortschritt angezeigt.
Höhe Strangpresse-Vorwärmtemperatur: 230℃
Höhe Plattform-Vorwärmtemperatur: 100℃
Berühren Sie
Abbrechen
: Druckauftrag abbrechen.
Abbrechen
18
2.3.2.3 Einstellung
Kommunikation Vorheizen
Einstellung
Summer
Aktualisieren
3/3
<
Status
über
FactoryReset
<
Status
Kalibrierung
<
Einstellung
Status
Home
FilamentCheck
FactoryReset
1/3
Sprache
Home
<<
Bewege
FilamentCheck
<
Sprache
Bewege
Licht
Aktualisieren
2/3
Kamera
Licht
Kalibrierung
Kamera
Summer
20
Status
Kalibrierung Home
<
Echtzeitanzeige der Koordinaten von X-Achse, Y-Achse, Z-Achse sowie aktuelle Temperatur
von Extruder und P
1/3
Sprache
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
<
lattform.
20
Entladen
19
Sprache
1/3
1/3
Sprache
<
Sprache
<
Fr
1/2
<
Klicken sie auf den pfeil an
der düse, so dass es berührt
die plattform
Z-Achse:
0.00
Strangpresse
OK
Status
Kalibrierung Home
<
Auswahl der Zielsprache.
Status
Kalibrierung Home
<
Aufwärtspfeil: Der Extruder hebt sich von der Plattform.
Abwärtspfeil: Der Extruder senkt sich zur Plattform hin.
En
Ar
De
Es
<<
Kalibrierung der anfänglichen Distanz zwischen Extruder und Plattform. Nach der Rückkehr in die Ausgangsposition schieben Sie ein Blatt Papier kontinuierlich zwischen Düse und Konstruktionsplattform hin und her. Gleichzeitig drücken Sie den Pfeil nach oben und u Distanz so lange anzupassen, bis das Papier eine leichte Reibung erzeugt. Berühren Sie [OK], um die Kalibrierung abzuschließen.
<
Kalibrieren
2/2
nten, um die
Home
Rückkehr zu 0, bitte warten... Bereits zurückgekehrt zu 0
1/3
Sprache
<
20
Status
Kalibrierung Home
<
Rückführung der X-, Y- und Z-Achsen auf den mechanischen Nullpunkt.
JaJa
Bewege
FilamentCheck Licht
<
Bewege
2/3
Kamera
<
Kamera
X: 20.00 Y: 45.00 Z: 36.00
Y
Y
X
X
AutoModus
IDLE Drucken
Bewege:
Manuelle Anpassung der Positionen von Extruder und
Z
Z
Konstruktionsplattform.
Der Extruder bewegt sich nach rechts.
Der Extruder bewegt sich nach links.
Die Konstruktionsplattform bewegt sich vorwärts.
Die Konstruktionsplattform bewegt sich rückwärts.
Der Extruder bewegt sich nach oben.
Der Extruder bewegt sich nach unten.
Kamera: Kamera ein- oder ausschalten.
Automatischer Modus: Drucken: Kamera
eingeschaltet. USB-Stick ausgesteckt.
Leerlauf: Kamera eingeschaltet. USB-Stick
eingesteckt.
FilamentCheck Licht
2/3
<
Hinweis: Beim Druck aus der Cloud und Verwendung der Kamerafunktion in der Cloud, ist die Kamera in den
manuellen Modus geschaltet. Der USB-Wechseldatenträger (Stick) ist deaktiviert. Wenn Sie den manuellen
Modus deaktivieren möchten, müssen Sie den automatischen Modus am Drucker aktivieren.
Weitere Angaben zur Kamera entnehmen Sie bitte Kapitel 2.5.
Bewege
FilamentCheck Licht
2/3
<
<
Kamera
<
ManuellModus
2/3
Kamera
<
21
Bewege
FilamentCheck Licht
<
Manueller Modus: Kamera- oder USB-
Stick werden vom Benutzer aktiviert
(eingeschaltet). Es kann immer nur eines
von beiden eingeschaltet (aktiviert) sein.
Fadenprüfung: Die Fadenprüfung, eingeschaltet oder ausgeschaltet, wird in einem Dialogfeld angezeigt.
Licht: Lampe ein-/ausschalten.
d. h.
Summer
Aktualisieren
FactoryReset
Zurücksetzen
Internen Speicher
komplett löschen.
Completed
Restored to factory setting
<
3/3
<
Start
ok
Zurücksetzen: Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht und der Drucker wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Summer: Summer ein- oder ausschalten.
Update: Update der Drucker-Firmware.
2.3.2.4 über:
Gerätetyp:
Adventurer 3
Seriennummer:
123456
Registrierungscode:
XXXXXX
Polar Serial No:
XXXXXX
1/3
<
Firmwareversion:
v1.0.6-1.3
Aufbauvolumen:
150 x 150 x 150
Nutzungszähler:
12 Stunden
IP-Adresse:
10.90.243.184: 8899
2/3
<
< <
WiFi MAC:
02:00:00:00:00:70
3/3
<
<
Anzeige der grundsätzlichen Informationen über den Drucker.
Hinweis: Geben S
ie beim Kontakt mit dem Techniker des Kundendienstes bitte die
Seriennummer an, die Sie auf dem Bildschirm [über] finden.
22
2.3.3 Strang
Einzug
Auswurf
/220
200
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
vorwärmung abgeschlossen,
laden beginnt...
220
ok
/220
/220
220
Faden stabil im Extruder geladen,
Faden erfolgreich gewechselt
ok
Einzug
Der Extruder wird auf 220°C erwärmt.
Sobald die Temperatur erreicht ist, führen Sie den Faden in einem rechten Winkel in
den Extruder ein, bis Widerstand zu spüren ist (der Faden wird durch das Zuführrad gedrückt).
• Das Laden ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt .
/220
Einzug
Auswurf
200
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
Faden entladen,
bitte warten...
220
/220
/220
220
Entladen fertig, neuen Faden in
Extruder drücken, [OK] berühren.
ok
Auswurf
Der Extruder wird auf 220°C erwärmt. Sobald die Temperatur erreicht ist, wird der Faden
aus dem Extruder ausgegeben.
Ziehen Sie den Faden gemäß den Anleitungen heraus.
Führen Sie den neuen Faden in die Fadenaufnahme ein und berühren
Sie [OK].
Der neue Faden wird aus dem Extruder gedrückt. Der Austauschvorgang ist abgeschlossen,
sobald der neue Faden aus dem Extruder austritt.
23
2.4 Drucken
Stecken Sie das Stromkabel am Anschluss an der
Rückseite ein und schalten
dem Netzschalter ein. Der Touchscreen wird
eingeschaltet.
Netzschalter
2.4.1 Faden laden
1. Öffnen Sie die Fadenabdeckung, führen Sie den Faden in die Fadenaufnahme ein. Drücken Sie den Faden in das Zuführrad, bis Sie Widerstand spüren.
Hinweis: Der Faden muss durch das Zuführrad gedrückt werden!
Sie den Drucker mit
24
Drucken
Einzug
200
/220
Tools
Auswurf
Strang
2. Berühren Sie [Strang]--Berühren Sie [Einzug]--Nach dem Laden berühren Sie [OK]
/220
220
vorwärmung abgeschlossen,
laden beginnt...
ok
3. Das Laden ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt. Berühren Sie [OK]. Setzen Sie die F
adenspule in den Spulenhalter ein. Schließen Sie die Fadenabdeckung.
Faden stabil im Extruder geladen,
Faden erfolgreich gewechselt
ok
220
/220
Extruder Heizung ein...
Abbrechen
Beachten Sie die Laderichtung des Fadens. Er muss, wie in der Abbildung, im Uhrzeigersinn geladen werden.
25
2.4.2 Modelldateiübertragung
Nach dem Erzeugen der Gcode-Datei können Sie diesen mithilfe verschiedener Methoden auf Ihren Adventurer 3 übertragen. Einen USB-Stick mit der Datei .g/.gx verbinden Sie ggf. mit Ihrem Adventurer 3. In diesem Fall müssen Sie kein neues Netzwerk einrichten.
Methode 1: WLAN-Verbindung
Kommunikation Vorheizen
Einstellung
über
WiFi
Cloud-Connect
WLAN-Hotspot
Ethernet
1. Berühren Sie: [Tools]--[Kommunikation]--[WiFi].
WiFi
Netzwerk wählen
Flashforge
ChinaNet-AnCr
TP-LINK_EDC2
QS_1234
1/3
<
<<
123
1 2 3 4 5
6 7 8 9
abc
.
_
%#
0
2. Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein.
WiFi
Flashforge
Netzwerk wählen
ChinaNet-AnCr
TP-LINK_EDC2
QS_1234
1/3
<
26
Cloud-Verbindung
Kommunikation
Einstellung
FlashCloud
Printer Name: Flashforge
Registrierungscode:
ABCDEF
Vorheizen
über
WiFi
Cloud-Connect
PolarCloud
Konto:
PIN:
WLAN-Hotspot
Speichern
Ethernet
FlashCloud
PolarCloud
1. Aktivieren Sie die WLAN- oder Ethernet-Verbindung und verbinden Sie den Drucker mit dem Internet.
2. Berühren Sie [Tools]--Berühren Sie [Kommunikation]--Berühren Sie [Cloud-Connect] am Drucker.
3. Registrieren Sie Ihr Cloud-Konto und legen Sie Ihre Einstellungen unter https://cloud.sz3dp.com mit dem Registrierungscode fest, der am Touchscreen des Druckers angezeigt wird. Oder Sie registrieren Ihr Cloud-Konto unter https://polar3d.com, wo Sie Ihr polar3d-Konto und eine PIN erhalten werden.
27
2.4.3 Drucken
Drucken
Tools
Strang
6.62GB
(Keine)
Untätig
1. Berühren Sie [Drucken]. Wählen Sie den Dateipfad: Interner Druckerspeicher, USB-Stick, Cloud.
Ship-PLA.gx
20mm_Box­PLA.gx
1/1
<
2. Suchen Sie das Modell in der Modellliste. Berühren Sie
<
auf der rechten Seite, um den Druck
zu starten. Oder Sie berühren das Bild der Modelldatei oder den Dateinamen, um die Modelldetail­Seite zu öffnen. Berühren Sie , um den Druck zu beginnen.
20mm_Box-P...
0 h 10 min
0.70M
20mm_Box-PLA.gx
Restdaue
min
r
0h10
...
Ship-PLA.gx
20mm_Box- PLA.gx
Aktueller
Modelldruck abgeschlossen!
ok
1/1
<
<
3. Der Extruder wärmt sich automatisch auf. Sobald die Aufwärmtemperatur erreicht ist, beginnt der
Drucker mit
dem Aufbau des Modells. Nach dem Abschluss des Druckvorgangs, gibt der Drucker einen
Piepton aus und am Touchscreen wird eine Meldung angezeigt.
28
2.4.4Modell herausnehmen
1. Nehmen Sie die Konstruktionsplattform heraus.
Hinweis
ach Abschluss des Drucks sind der Extruder und die
N Konstruktionsplat
uerst a
bitte z
Nach unten drücken und herausziehen.
tform ggf. noch heiß. Lassen Sie beides
bkühlen, b
evor S
ortfahren!
ie f
2. Biegen Sie die Konstruktionsplattform. Die Plattform wird sich leicht verformen. Trennen Sie die Plattform vom Boden des Modells (lösen Sie ein Modell, egal ob klein oder groß, bitte mithilfe eines Spachtels).
29
2.4.5 Fadenwechsel
/220
200
Einzug
Extruder Heizung ein...
Auswurf
Abbrechen
1. Berühren Sie [Strang] --Berühren Sie [Auswurf]. Der Extruder wird vorgewärmt.
2. Ziehen Sie den Faden heraus; siehe die vorstehende Abbildung.
/220
220
Faden entladen,
bitte warten...
4.
Sobald der neue Faden stabil aus dem Extruder aus
Berühren Sie [OK].
Entladen
Extruder drücken,[OK] berühren.
fertig,neuen Faden in
OK
3. Setzen Sie einen neuen Faden in die Fadenaufnahme ein und drücken Sie den F Widerstand spüren.
/220
220
tritt, ist der Wechsel abgeschlossen.
30
aden in das Fadenrad, bis Sie
2.5 Kamera-Bedienungsanleitung
Kamera-Bedienungsanleitung
Die Kamera und der USB-Wechseldatenträger nutzen dieselbe Schnittstelle. Deshalb unterscheidet sich die Verwendung der Kamera des Adventurer 3 von jener anderer Modelle. Die Kamera des Adventurer 3 und der USB-Stick des Adventurer 3 sind nicht miteinander kompatibel (das heißt, dass immer nur eines dieser beiden Geräte verwendet werden kann: entweder die Kamera oder die USB-Wechselfestplatte). Sie können in der Cloud oder am lokalen Computer zwischen der Kamera und der USB-Wechselfestplatte umschalten. Die Verwendung der Adventurer 3-Kamera wird nachstehend erläutert.
2.5.1. Sie kann über den angeschlossenen Computer geschaltet werden.
Die Adventurer 3-Kamera hat zwei Betriebsmodi: Automatikmodus (Standardmodus) oder manueller Modus. Der Zugriff auf die Kamera erfolgt über „Werkzeuge -> Einstellungen -> Kamera) (Werkzeuge-Einstellungen-Kamera) (auf der zweiten Seite). Für den Zugriff auf die relevante Seite, berühren Sie die Schaltfläche „Kamera“.
AutoModus
IDLE Drucken
ManuellModus
AutomatischerModus: Während des Druckerbetriebs (beispielsweise Dateidruck) wird die Kamera eingeschaltet und die USB-Wechselfestplatte deaktiviert. Während der Drucker inaktiv ist, wird die Kamera ausgeschaltet und die USB-Wechselfestplatte ist aktiviert.
Drucken
Tools
Strang
Drucken
Tools
Strang
AutoModus
ManuellModus
Manueller Modus:
Der Benutzer kann nach Belieben zwischen der Kamera und der USB-Wechselfestplatte umschalten.
Hinweis
Wenn die Bilder im Browser angezeigt werden sollen, müssen Drucker und PC in demselben Intranet aktiv sein (das heißt, Drucker und PC sind mit demselben Router verbunden).
Sobald die Kamera erfolgreich eingeschaltet wurde, wird das Kamerasymbol in der Statusleiste angezeigt. Sobald die Kamera ausgeschaltet wird, wird anstelle des Kamerasymbols das USB­Wechselfestplattensymbol in der Statusleiste angezeigt.
31
2.5.2 Verwendung von PolarCloud-Kamera
1.
Für ein Polar Cloud-Konto müssen Sie sich auf der Website
www.polar3D.com registrieren.
2. PolarCloud-PIN
1. Nach der Registrierung in der Polar Cloud und der Anmeldung an der Polar Cloud-Website klicken Sie oben rechts auf den Pfeil und dann auf [Einstellung].
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code XXXX
2. Unten auf der Seite werden die Ziffern für den PIN-Code angezeigt.
32
3. Adventurer 3-Verbindung mit dem Internet Wählen Sie die richtige Verbindung über die
Netzwerkschnittstelle aus (Angaben zu
den Verbindungsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte
Seite xxx).
4. Adventurer 3-Verbindung mit Polar Cloud
PolarCloud
Konto:
PIN:
Speichern
PolarCloud-Schalter
Auf der Cloud-Verbindungsoberfläche (klicken Sie auf „Werkzeuge-Netzwerk-Cloud“. Schalten Sie den Polar Cloud­Schalter ein. (Sobald Polar Cloud aktiviert ist, wird der Schalter grün).
Geben Sie Ihre Kontodaten und den Pin-Code in die Spalte ein. Klicken Sie dann auf „Save“ (Speichern).
Sobald die Verbindung hergestellt ist, können Sie das Kamerabild auf der Polar Cloud­Website sehen.
Hinweis
1. Der Drucker muss mit dem Internet verbunden sein.
2. Wenn Sie die Kamera verwenden, stellen Sie bitte sicher,
dass Sie den Kameramodus gewählt haben und nicht den USB-Status. ( In der Statusleiste wird ein Kamerasymbol angezeigt).
33
2.5.3. Die Umschaltung kann über die Cloud vorgenommen werden.
1
. Polar Cloud-Verbindung
Benutzer können die Kamera über die Polar Cloud ein- oder ausschalten. Klicken Sie auf „Werkzeuge->Kommunikation -> Cloud Connect -> Polar Cloud“. Auf der Einstellungsseite von Polar Cloud klicken Sie in die Eingabefelder für die Kontonummer und die PIN. Geben Sie nun die Kontonummer und die PIN ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, um sich mit der Polar Cloud zu verbinden. Die Kontonummer ist die E-Mail-Adresse, die Sie bei der Anmeldung an PolarCloud für den Erwerb der PIN angegeben haben.
PolarCloud
Konto:
So erhalten Sie eine Polar Cloud-Konto. Der Name des
Polar Cloud-Kontos ist die E-Mail-Adresse, die Sie bei
PIN:
der Registrierung angegeben haben.
Polar Cloud Website: www.polar3D.com
Speichern
So erhalten Sie den PIN-Code.
(1). Nach der Registrierung in der Polar Cloud und der Anmeldung an der Polar Cloud-Website klicken Sie oben rechts auf den Pfeil und dann auf [Einstellung].
34
Location
Biography
Website URL
http://www.example.com/profile
Email
+ADD Email
PIN Code XXXX
(2). Unten auf der Seite werden die Ziffern für den PIN-Code angezeigt.
2. So öffnen oder schließen Sie die Kamera über die Cloud.
(1). Nachdem Sie die Kamerafunktion aktiviert haben, klicken Sie auf der ersten Seite auf das Kamera-Symbol, um auf einen Bildschirm zuzugreifen, der diesem hier vergleichbar ist. Klicken Sie auf die Schaltfläche COMMANDS auf die der Pfeil zeigt.
CUSTOM COMMANDS
open camera
close camera
CANCEL SEND
(2). Öffnen oder schließen Sie die Kamera mithilfe des Häkchens im Popupfenster.
35
Hinweis
a. Wenn die Polar Cloud in ein Intranet eingebunden ist (das heißt, Drucker und PC sind mit
demselben Router verbunden), dann wird das Video angezeigt. Dann kann der Druckstatus in Echtzeit angezeigt werden. Wenn die Polar Cloud in ein Extranet eingebunden ist, werden die Bilder angezeigt (während des Druckvorgangs werden Bilder im 20-Sekunden-Intervall gesendet, andernfalls wird alle 60 Sekunden ein Bild übertragen).
b. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, schaltet sich der untergeordnete Computer aus und stellt die
erneute Verbindung mit Polar Cloud her. Das bedeutet, dass Polar Cloud während einer kurzen Zeit nicht reagieren wird. Die Wiederherstellungszeit ist von der Netzwerk-Performance abhängig.
c. Nachdem die Kamera über die Cloud gesteuert wird, schaltet der untergeordnete Computer die
Kamera in den manuellen Modus, wenn der automatisch Modus wiederhergestellt wird. Aktivieren Sie ihn bitte manuell („Werkzeuge->Einstellungen->Kamera“) (auf der zweiten Seite).
2.5.4. Fehlerbehebung
Auto Mode
Manual
Camera has not be found
1. Wenn die Kamera beschädigt oder nicht angeschlossen ist, wird beim Versuch die Kamera einzuschalten eine Fehlermeldung angezeigt. Nun schaltet der Computer die Kamera automatisch in
Confirm
den manuellen Modus; die Kamera wird ausgeschaltet.
PolarCloud
Account:
PIN:
error
Confirm
Save
2. Wenn der Computer nicht mit Polar Cloud verbunden ist, wird er aus der Cloud abgemeldet und eine entsprechende Fehlermeldung wird angezeigt. Dieses Problem kann durch Rücksetzung auf die Werkeinstellungen
behoben werden. Wenn der Computer die Verbindung mit dem Drucker herstellt und der Drucker aus der Cloud gelöscht wird, muss die Anmeldung im Einklang mit den vorstehenden Schritten wiederholt werden.
36
Chapter 3: Q&A
Q1.Was muss ich tun, wenn die Düse verstopft ist
Methode 1: Berühren Sie [Vorheizen], um den Extruder auf 240°C zu erwärmen. Nach dem Aufwärmen
drücken Sie die Luftrohrverbindung und ziehen das Fadenführungsrohr heraus. Prüfen Sie, ob der Faden
gebogen oder die Fadenspitze rau ist. Schneiden Sie die Fadenspitze dann glatt und flach zu und setzen Sie
das Führungsrohr und den Faden wieder ein. Berühren Sie [Einzug].
Methode 2: Falls sich das Ergebnis mithilfe von Methode 1 nicht verbessern lässt, entfernen Sie den Faden
mit dem Reinigungsstiftwerkzeug. Methode3: Falls sich das Ergebnis mithilfe von Methode 1 und 2 nicht
verbessern lässt, tauschen Sie die Düse aus.
Hinweis
Sc
en Sie
halt
Fadens muss glatt und flach sein.
1. Drücken Sie die Klammern rechts und links nach unten und ziehen Sie
2. Führen Sie einen Faden von Hand zur die Fadenaufnahme. Der Faden muss ausreichend lang sein, um abgeschnitten werden zu können.
3. Drehen Sie die Fadenspule manuell gegen den Uhrzeigersinn, wobei Sie den Faden etwas zurückschieben.
4. Drücken Sie die Clips rechts und links ein, setzen Sie die neue Düse wieder in den Extruder, wobei der Düsenschlitz und die Unterseite des Extruders auf identischer Höhe sein müssen.
5. Berühren Sie: [Faden] - [Laden], Wenn der Faden aus der neuen Düse austritt, ist der Wechsel abgeschlossen.
den
Drucker
vor
Clips
dem
Austausch
der Dü
se aus! Trennen Sie den Netzstrom! Die Spitze des abgeschnittenen
die Düse ab.
Die Spange ist nicht eingesetzt.
Überprüfung der Sprinklerbaugruppe:
1. Beim Einsetzen wird der Sprinkler am Ende eingedrückt.
2. So prüfen Sie, ob der Sprinkler eingesetzt ist: (1) Berühren Sie die schwarze Spange und das Unterteil des Sprinklers;
beides muss fest sitzen und darf sich nicht nach unten bewegen.
(2) Verriegeln Sie die schwarze Spalt und das Unterteil des Sprinklers, so
dass nur ein kleiner Spalt vorhanden ist.
37
Die Spange ist eingesetzt.
Q3 Muss der Extruder nach dem Austausch der Düse erneut kalibriert werden?
Ja, für das Erreichen der optimalen Druckqualität muss der Extruder erneut kalibriert werden.
Q4 Was muss ich tun, bei fehlerhafter Temperaturanzeige nach dem Austausch der Düse tun?
Die fehlerhafte Temperaturanzeige ist ein Hinweis darauf, dass der Extrudersensor keine Messung vornehmen kann. Bitte überprüfen Sie Düseninstallation.
Q5 Was muss ich tun, wenn nach dem Berühren von [Konstruktion] der Modelldatei kein Faden austritt, der Extruder sich jedoch normal bewegt?
1. Prüfen Sie das Fadenführungsrohr. Der Faden muss in den Extruder gedrückt werden. Berühren Sie sonst [Laden]. Sobald der Faden aus dem Extruder austritt, starten Sie die Konstruktion der Modelldatei erneut.
2. Falls die Düse verstopft sein sollte, siehe Antwort auf F1.
Q6 Wie tausche ich den Faden aus?
1. Berühren Sie [Faden]--[Wechsel].Sobald der Extruder aufgewärmt ist, kann der Faden herausgenommen werden. Siehe hierzu die entsprechende Anleitung.
2. Setzen Sie einen neuen Faden in die Fadenaufnahme und das Zuführrad ein. Berühren Sie [OK]. Der neue Faden wird durch den Extruder gedrückt.
3. Der Wechsel ist abgeschlossen, sobald der Faden aus dem Extruder austritt
Q7 Wie nehme ich das Modell heraus?
1. Nehmen Sie die Konstruktionsplattform heraus.
2. Biegen Sie die Konstruktionsplattform. Die Plattform wird sich leicht verformen. Trennen Sie die Plattform vom Boden des Modells. (Lösen Sie ein Modell, egal ob klein oder groß, bitte mithilfe eines Spachtels).
3. Nehmen Sie das Modell heraus.
Q8 Wie verringere ich die Distanz zwischen Düse und Plattform während des Drucks, d. h. zu gering oder zu groß?
1. Berühren Sie [Einstellung]--Kalibrierung.
2. Führen Sie den Extruder automatisch in die Ausgangsstellung zurück, dann verringert sich die Höhe.
3. Berühren Sie den Aufwärts- und Abwärtspfeil, um die Distanz zwischen Extruder und Plattform zu verändern, bis der Extruder die Plattform knapp berührt.
4. Berühren Sie [OK]. Der Drucker speichert die aktuelle Kalibrierung und fährt automatisch in die Ausgangsstellung zurück.
Q9 Können wir Fäden anderer Marken als FlashForge verwenden?
Adventurer 3 unterstützt normalen ABS- und PLA-Faden, allerdings weicht die Zusammensetzung anderer Fäden ab. Werksseitig wird Adventurer 3 mit den Eigenschaften von FlashForge ABS- und PLA-Faden getestet.
Die Fäden anderer Marken werden nicht empfohlen, weil sie den Extruder ggf. verstopfen, sich die Druckqualität verschlechtert oder mögliche Fehlerquellen sind. FlashForge übernimmt hierfür keine Haftung. Diese Probleme sind nicht durch die Garantie von FlashForge abgedeckt.
Q10 Mit welchen Stromquellen kann Adventurer 3 betrieben werden?
Das 24V-/6,5-A-Netzteil in Adventurer 3 ist für Eingangsspannungen von 110 V-240 V ausgelegt.
Q11 Schaltet sich Adventurer 3 nach Abschluss des Druckauftrags automatisch aus?
Nein.
38
Q12 Welche Dateiformate unterstützt Adventurer 3?
Eingabe: 3mf / stl / obj / fpp / bmp / png / jpg / jpeg. Ausgabe: gx/g-Dateien.
Q13 Unterstützt Adventurer 3 andere Cloud-Plattformen als FlashCloud?
Ja, Adventurer 3 ist mit allen anderen Cloud-Plattformen kompatibel.
Q14 Ist der ABS-Druck sicher?
ABS-Fäden geben während der Erwärmung giftige Gase ab. Drucken Sie mit ABS nur in gut belüfteten Räumen. Wir empfehlen dort wo sich Kinder aufhalten nicht toxische PLA-Fäden zu verwenden.
Q15 Wie löse sich das Problem von Randverwerfungen?
Methode 1: Das Problem lässt sich lösen oder minimieren, wenn der Kontakt zwischen Plattform und Modell während des Aufwärmens verringert oder verstärkt wird. Methode 2: Fügen Sie während Slicing in FlashPrint Raft hinzu. Methode 3: Tragen Sie vor dem Drucken Leim auf die Plattform auf.
Q16 Muss vor dem Modelldruck Raft hinzugefügt werden?
Das ist nicht notwendig. Allerdings wird beim Druck mit Raft mehr Faden aus dem Extruder ausgegeben, wodurch sich das Ergebnis verbessert. Das Problem lässt sich lösen oder minimieren, wenn der Kontakt zwischen Plattform und Modell während des Aufwärmvorgangs verringert oder verstärkt wird.
Q17 Nach dem Düsenaustausch wird für den Drucker eine Temperatur von 300° angezeigt und das Extrudergebläse läuft. Was ist die Ursache und wie lässt sich das Problem beheben?
Die neue Düse ist nicht richtig eingesetzt, dann kann die Extrudertemperatur nicht richtig gemessen und angezeigt werden. Nehmen Sie die Düse heraus und setzen Sie sie wieder in den Extruder ein, wobei der Düsenschlitz und die Unterseite des Extruders auf identischer Höhe sein müssen.
Q18. Der Extruder macht ein ratterndes Geräusch und es tritt kein Faden aus dem Extruder aus. Wie lässt sich dieses Problem lösen?
Es wurde kein Faden in den Extruder eingeführt, die Düse ist verstopft oder das Fadenführungsrohr ist nicht richtig montiert. Überprüfen Sie zuerst das Führungsrohr. Wenn das Führungsrohr richtig eingesetzt ist, ziehen Sie F1 hinzu.
Q19. Was ist der Unterschied zwischen „Faden laden“ (einführen) und „Faden wechseln“?
Laden: Dies bezieht sich ausschließlich auf das Einsetzen (Laden) von Faden in den Extruder. Wechsel: Dies betrifft das Einlegen und Herausnehmen: zuerst wird der Faden herausgenommen (Entladen), dann wird ein Faden eingesetzt (geladen).
Q20. Adventurer 3 beginnt den Druck während die Distanz zwischen Extruder und Konstruktionsplattform groß ist, dann haftet der Faden an der Konstruktionsplattform und der Druck schlägt fehlt.
Kalibrieren Sie den Drucker erneut und führen Sie ihn in die Ausgangsstellung zurück. Drucken Sie dann, um das Ergebnis zu überprüfen.
Tägliche Wartung: Tragen Sie Schmierfett auf die Druckerführungsstäbe auf, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Schmieren Sie die Stäbe einmal monatlich.
39
Chapter 4: Support und
Das
Team von FlashForge hilft Ihnen jederzeit gerne weiter, falls einmal Probleme mit Ihrem
Adventurer 3 auftreten sollten.
Falls diese Bedienungsanleitung oder die Website auf ein bestimmtes Problem nicht eingehen sollte oder es sich nicht lösen lässt, können Sie uns telefonisch kontaktieren.
Lösungen und Hinweise für allgemeine Probleme finden Sie in unseren FAQ. Hier werden Sie Antworten auf die meisten Fragen finden.
www.FlashForge.com
Sie erreichen das FlashForge Support-Team von Montag bis Samstag während der normalen Geschäftszeiten von 08:00 bis 17:00 Uhr PST. Fragen die außerhalb dieser Zeiten eingehen, werden am nächsten Geschäftstag beantwortet.
Hinweis: Beim Wechsel der verschiedenen Fäden kann der Extruder blockieren. Das ist kein Qualitätsproblem; die Lebensdauer beträgt 1000 Stunden. Sollte dieses Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst und befolgen Sie die Anweisungen.
Tel: 400-699-1063 QQ: 2850862986 2850863000 2853382161 Email: support@ff3dp.com
aftersales@flashforge.com
ADD: No. 518,
Geben Sie beim Kontakt mit dem Kundendienst bitte die Seriennummer an. Die Seriennummer ist der Strichcode an der Rückseite Ihres Adventurer 3.
Xianyuan Road, Jinhua, Zhejiang, China.
Kundendienst
S/N: FFAD******
40
Für den Kundendienst scannen Sie bitte den QR-Code.
witter
T
acebook
F
fficial Website
O
Loading...