Rozwiązywanie problemów .................................................................................................. 33
Brak sygnału tętna ............................................................................................................................. 33
Brak sygnału GPS ............................................................................................................................... 33
Inne problemy ...................................................................................................................................... 34
Informacje ogólne i dane techniczne ................................................................................. 35
3
Czujniki i części ................................................................................................................................... 35
Więcej ..................................................................................................................................................... 36
Polityka zwrotów i gwarancja ....................................................................................................... 36
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa ...................................................... 37
USA: Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności (FCC) .................................................. 37
Kanada: Oświadczenie Ministerstwa Przemysłu (IC) ........................................................... 38
Unia Europejska (UE) ........................................................................................................................ 39
Stopień ochrony ................................................................................................................................. 40
Unia celna ............................................................................................................................................... 41
Izrael ........................................................................................................................................................ 42
Maroko .................................................................................................................................................... 43
Oman ....................................................................................................................................................... 43
Serbia ...................................................................................................................................................... 44
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................... 49
5
Tracker z małą opaską
(kolor i materiał się różnią)
Kabel zasilający
Dodatkowa duża opaska
(kolor i materiał się różnią)
Start
Zmień swoje nawyki na zdrowsze z Fitbit Inspire 2, prostym w obsłudze trackerem
sportowym z całodobowym monitorowaniem tętna, minut w strefie aktywnej,
aktywności i snu, bez konieczności ładowania baterii nawet do 10 dni.
Poświęć chwilę na zapoznanie się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa na
fitbit.com/safety
naukowych.
Zawartość opakowania
Opakowanie Inspire 2 zawiera:
. Inspire 2 nie dostarcza danych do celów medycznych ani
Wymienne opaski Inspire 2 są dostępne w różnych kolorach i materiałach i są
sprzedawane osobno.
6
Konfiguracja Inspire 2
Aby w pełni wykorzystać potencjał urządzenia, zalecamy używanie aplikacji Fitbit na
telefonach iPhone, Android oraz urządzeniach iPad.
Przy tworzeniu konta Fitbit pojawi się prośba o podanie daty urodzenia, wzrostu,
wagi i płci, aby obliczyć długość kroku i oszacować odległość, podstawowe tempo
metabolizmu i spalanie kalorii. Po utworzeniu konta Twoje imię, pierwsza litera
nazwiska i zdjęcie profilowe będą widoczne dla wszystkich użytkowników Fitbit.
Masz możliwość udostępniania również innych informacji, ale większość tych, które
podajesz przy tworzeniu konta, pozostaje domyślnie prywatna.
Ładowanie trackera
W pełni naładowana bateria urządzenia Inspire 2 wytrzymuje 10 dni. Żywotność
baterii i cykle ładowania różnią się w zależności od częstotliwości korzystania oraz
innych czynników.
Aby naładować Inspire 2:
1. Podłącz kabel ładujący do portu USB w komputerze lub do ładowarki sieciowej
USB z certyfikatem UL, albo do innego energooszczędnego urządzenia do
ładowania.
2. Przyłóż ładowarkę stykami do złotych styków na tyle urządzenia Inspire 2.
Dzięki magnesom ładowarka wskoczy na miejsce automatycznie.
Aby wyjąć Inspire 2 z ładowarki:
1. Przytrzymaj Inspire 2 i wsuń paznokieć kciuka pomiędzy ładowarkę i tylną
część trackera w jednym z narożników.
2. Delikatnie naciśnij ładowarkę i odsuń od trackera.
7
Pełne naładowanie trwa ok. 1-2 h. Podczas ładowania można naciskać przyciski, aby
sprawdzić stan naładowania. Na trackerze w pełni naładowanym ikona baterii jest
pełna i uśmiechnięta.
Konfiguracja na telefonie lub tablecie
Konfiguracja Inspire 2 z aplikacją Fitbit. Aplikacja Fitbit jest kompatybilna
z większością popularnych telefonów i tabletów.
Aby rozpocząć:
1. Pobierz aplikację Fitbit:
• Apple App Store
• Google Play Store dla telefonów z systemem Android
2. Zainstaluj aplikację i uruchom ją
• Jeśli masz już konto Fitbit, zaloguj się do niego > dotknij zakładki Dzisiaj
> Twoje zdjęcie profilowe >
• Jeśli nie masz konta Fitbit, dotknij Dołącz do Fitbit aby otrzymać
wskazówki i odpowiedzieć na pytania celem utworzenia konta Fitbit.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć Inspire
2 ze swoim kontem.
Po zakończeniu konfiguracji przeczytaj poradnik, aby dowiedzieć się więcej o swoim
nowym trackerze i lepiej poznać aplikację Fitbit.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
dla iPhone i iPad
Skonfiguruj urządzenie.
.
8
Wyświetlanie danych w aplikacji Fitbit
Uruchom aplikację Fitbit w telefonie, aby wyświetlić swoją aktywność, dane
dotyczące snu, zapisać jedzenie, wodę, wziąć udział w wyzwaniu i nie tylko.
9
Odblokowanie Fitbit Premium
Fitbit Premium pomaga wypracowywać zdrowe nawyki, oferując dopasowane
treningi, dane pokazujące, jak Twoje zachowania odbijają się na zdrowiu oraz
spersonalizowane plany, które pomogą Ci osiągnąć swoje cele. Abonament Fitbit
Premium obejmuje statystyki i pomoc zdrowotną, zaawansowane dane dotyczące
zdrowia, szczegóły dotyczące snu, spersonalizowane programy i 150+ treningów od
największych światowych marek.
Spełniający warunki klienci w wybranych krajach otrzymują Inspire 2 z bezpłatną
roczną wersją Fitbit Premium.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Zaawansowane metryki zdrowotne
Poznaj lepiej swój organizm dzięki danym dotyczącym zdrowia w aplikacji Fitbit.
Funkcja metryk pozwala na monitorowanie najważniejszych danych przez urządzenie
Fitbit, aby można było obserwować trendy i zachodzące zmiany.
Metryki obejmują:
• Zmienność rytmu serca
• Tętno spoczynkowe
• Częstość oddechów
Pamiętaj: ta funkcja nie jest przeznaczona do diagnozowania ani leczenia
jakiegokolwiek stanu chorobowego i nie powinna być wykorzystywana do żadnych
celów medycznych. Jej zadaniem jest dostarczanie informacji, które pomagają dbać
o organizm i zdrowie. Jeśli martwisz się stanem swojego zdrowia, skontaktuj się
z lekarzem. Jeśli odczuwasz niepokojące objawy, skontaktuj się z pogotowiem.
Przypomnienia Premium dotyczące zdrowia
i samopoczucia
Ustaw w aplikacji Fitbit przypomnienia Premium o zdrowiu i samopoczuciu
i otrzymuj przypomnienia na tracker zachęcające do wypracowywanie zdrowych
nawyków. Więcej informacji na help.fitbit.com
.
10
Noszenie Inspire 2
Urządzenie Inspire 2 można nosić na nadgarstku albo w klipsie (do kupienia osobno).
Jeśli chcesz zdjąć lub wymienić opaskę, przeczytaj instrukcje w sekcji Zmiana opaski
na stronie 13.
Kiedy nosisz Inspire 2 w opasce, upewnij się, że tracker jest ustawiony na Na
nadgarstku . Jesli nosisz Inspire 2 w klipsie, upewnij sie, że tracker jest ustawiony
W klipsie . Więcej informacji w sekcji Obsługa Inspire 2 na stronie 14.
na
Zakładanie do codziennego użytku i do ćwiczeń
Na czas, gdy nie ćwiczysz, zakładaj Inspire 2 na szerokość palca powyżej kości
nadgarstka.
Dla optymalnego monitoringu tętna podczas ćwiczeń:
• Na czas treningu spróbuj założyć tracker wyżej, aby było Ci wygodniej. Wiele
ćwiczeń, takich jak jazda na rowerze czy podnoszenie ciężarów, powoduje
częste zginanie nadgarstka, co może zakłócać sygnał dźwiękowy, jeśli tracker
będzie założony zbyt nisko.
• Załóż tracker na nadgarstek i upewnij się, że tył urządzenia styka się ze skórą.
• Spróbuj zakładać opaskę ciaśniej na czas treningu i luzować ją, kiedy kończysz.
Opaska powinna przylegać ciasno, ale nie ściskać skóry (zbyt mocno ściśnięta
będzie ograniczać przepływ krwi, co może zaburzać sygnał tętna).
Ręka
Większą dokładność pomiaru uzyskasz, podając, czy nosisz Inspire 2 na ręce
dominującej. Ręka dominująca to ta, którą piszesz i jesz. Domyślnie w ustawieniach
sekcji Nadgarstek wybrana jest opcja ręki niedominującej. Jeśli nosisz Inspire 2 na
ręce dominującej, zmień ustawienia sekcji Nadgarstek w aplikacji Fitbit.
W zakładce Dzisiaj w aplikacji Fitbit dotknij zdjęcia profilowego > Inspire 2 >
Nadgarstek > Dominujaca.
Noszenie Inspire 2 w klipsie
Noś urządzenie Inspire przypięte do ubrania. Zdejmij opaskę i umieść tracker
w klipsie. Więcej informacji w sekcji Zmiana opaski na stronie 13.
11
Aby umieścić Inspire 2 w klipsie:
1. Jeśli urządzenie Inspire 2 było wcześniej noszone na nadgarstku, zmień
ustawienia urządzenia na
Inspire 2 na stronie
nadgarstku , jeśli nosisz tracker w opasce.
2. Skieruj tarczę trackera do siebie. Upewnij się, że godzina nie wyświetla się do
góry nogami.
3. Trzymaj klips otworem skierowanym do siebie i zapięciem z tyłu.
4. Umieść górną część trackera w otworze klipsa i wsuń dolną część trackera.
Inspire 2 jest bezpieczny, gdy wszystkie krawędzie klipsa przylegają płasko do
trackera.
Pamiętaj, że gdy urządzenie Inspire 2 jest ustawione na W klipsie , niektóre
funkcje, takie jak monitorowanie tętna, automatyczne śledzenie ćwiczeń, minuty
w strefie aktywnej czy blokada wody, są wyłączone .
14. Uwaga: upewnij się, że włączone jest ustawienie Na
W klipsie . Więcej informacji w sekcji Obsługa
Przypinanie klipsa
Noś Inspire 2 na skórze albo blisko ciała z ekranem skierowanym na zewnątrz.
Zaciśnij klips mocno na kieszeni koszuli, biustonosza, kieszeni spodni albo w pasie.
Spróbuj przypiąć go w różne miejsca i sprawdź, gdzie jest Ci najwygodniej i gdzie
wydaje się najbezpieczniejszy.
Jeśli podczas noszenia Inspire 2 przy staniku albo w pasie pojawi się podrażnienie
skóry, załóż klips na zewnętrzną część ubrania taką jak pasek czy kieszeń.
12
Zmiana opaski
Urządzenie Inspire 2 wyposażone jest w małą przypiętą opaskę i dodatkową dużą,
dolną opaskę. Zarówno dolną, jak i górną, można wymienić na inne, dokupione
osobno na fitbit.com
na stronie 36.
Większośc opasek modeli Inspire i Inspire HR nie pasuje do Inspire 2. Sprawdź
fitbit.com
kompatybilny z Inspire 2.
, aby dowiedzieć się, które opaski z serii Inspire pasują. Klips Inspire nie jest
Odpinanie opaski
1. Odwróć urządzenie Inspire 2 i znajdź dźwignię szybkiego zwalniania.
2. Wciskając dźwignię szybkiego zwalniania do środka, delikatnie odciągnij
opaskę od trackera, aby ją uwolnić.
3. Powtórz po drugiej stronie.
. Aby wybrać właściwy rozmiar, sprawdź sekcję Rozmiar opaski
Zakładanie opaski
1. Aby założyć opaskę, przytrzymaj ją i wsuń bolec (strona przeciwna do dźwigni
szybkiego zwalniania) w otwór trackera.
2. Popychając dźwignię szybkiego zwalniania do wewnątrz, wsuń drugi koniec
opaski na miejsce.
3. Po włożeniu obu bolców, zwolnij dźwignię.
13
Podstawy
Dowiedz się, jak obsługiwać urządzenie, jak sprawdzać poziom baterii i jak dbać
o swój tracker.
Obsługa Inspire 2
Inspire 2 posiada wyświetlacz dotykowy PMOLED i 2 przyciski.
Inspire 2 obsługuje się, dotykając ekranu i przesuwając palcem w górę i dół oraz
naciskając przyciski. Aby oszczędzać baterię, ekran trackera wyłącza się, gdy nie jest
używany.
Podstawowa obsługa
Ekranem początkowym jest zegar.
• Zjedź w dół, aby przejrzeć aplikacje na Inspire 2. Dotknij tej, którą chcesz
uruchomić.
• Przesuń w górę, aby wyświetlić dzienne statystyki.
14
Szybkie ustawienia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na Inspire 2, aby szybciej wejść w konkretne
ustawienia. Dotknij konkretne ustawienie, aby je włączyć lub wyłączyć. Po
wyłączeniu ustawienia ikona będzie zaciemniona i przecięta linią.
15
Powiadomienia, świętowanie celu i przypomnienia są
Na nadgarstku
W klipsie
Tryb uśpienia
Grafik
Interwał uśpienia
Na ekranie szybkich ustawień:
Kiedy włączony jest tryb Nie przeszkadzać:
Nie przeszkadzać
•
• Ikona trybu Nie przeszkadzać świeci się
Nie można włączyć trybów Nie przeszkadzać i Uśpienia
jednocześnie.
Jeśli nosisz Inspire 2 na nadgarstku, upewnij się, że na
Na nadgarstku /
trackerze włączona jest opcja
W klipsie ustawienie
masz Inspire 2 w klipsie, upewnij się na trackerze
wyciszone.
w szybkich ustawieniach.
Jeśli
Sen
włączona jest opcja
W przypadku włączenia trybu uśpienia:
• Powiadomienia i przypomnienia są wyciszone.
• Ekran jest przyciemniony.
• Po odwróceniu nadgarstka ekran pozostaje
wygaszony.
Tryb uśpienia włącza się automatycznie, jeśli ustawisz
grafik. Aby ustawić grafik:
1. Otwórz Ustawienia i dotknij
2. Dotknij
3. Dotknij
uśpienia. Tryb uśpienia wyłączy się o ustawionej
porze, nawet jeśli został włączony ręcznie.
Nie można włączyć trybów Nie przeszkadzać i Uśpienia
jednocześnie.
, aby go włączyć.
.
.
i ustaw swój grafik trybu
Wybudzanie ekranu
Przy włączeniu wybudzania ekranu, wystarczy nadgarstek
odwrócić do siebie, a ekran się włączy.
16
Blokada wody
Blokada wody
Przyciemniony
ekran
Włącz przyciemnienie, aby zmniejszyć jasność ekranu.
Nie
Wyłącz wszystkie powiadomienia albo włącz automatyczne
Ćwiczenie. .
Dotknij
Włącz lub wyłącz możliwość wybudzania trackera mocnym
ekran musi być wyłączony przez przynajmniej 10 sek.
GPS w telefonie
Włącz lub wyłącz połączenie z GPS.
Tryb uśpienia
Dostosuj ustawienia trybu uśpienia, w tym ustawienie grafiku
automatycznego włączania i wyłączania trybu.
Informacje o
Sprawdź datę aktywacji trackera i informacje na temat przepisów.
help.fitbit.com.
Kiedy będziesz w wodzie, na przykład biorąc prysznic czy
pływając, włączaj blokadę wody, aby przez przypadek nie
aktywować przycisków na trackerze. Przy blokadzie wody
ekran i przyciski są zablokowane. Na ekranie trackera
wyświetlają się powiadomienia i alarmy, ale trzeba
odblokować ekran, aby na nie zareagować.
Aby włączyć blokadę wody, dotknij
mocno dotknij ekranu dwa razy. Aby wyłączyć blokadę
wody, ponownie dotknij dwa razy ekran.
Pamiętaj, że po rozpoczęciu pływania w sekcji Ćwiczenie,
blokada wody włączy się automatycznie. .
Dostosowanie ustawień
Zarządzaj podstawowymi ustawieniami w sekcji Ustawienia :
przeszkadzać
dwukrotnie
uruchamianie trybu Nie przeszkadzać przy korzystaniu z aplikacji
podwójnym dotknięciem. Aby to ustawienie było skuteczne,
>
Powiadomienia
o strefach tętna
urządzeniu
Dotknij ustawienia, aby je dostosować. Przesuń w górę, aby zobaczyć pełną listę
ustawień.
Włącz lub wyłącz powiadomienia o strefach tętna. Więcej
informacji na help.fitbit.com.
Data aktywacji to dzień, w który zaczyna sie Twoja gwarancja.
Przypada na dzień konfiguracji Inspire 2. Więcej informacji na
17
Sprawdź poziom baterii
Przesuń palcem w górę po tarczy zegara. Ikona poziomu baterii znajduje się na górze
ekranu.
Wyłączanie ekranu
Aby wyłączyć ekran urządzenia Inspire 2, gdy nie jest ono używane, należy na krótko
zakryć ekran trackera przeciwną ręką, nacisnąć przyciski lub odwrócić nadgarstek od
ciała.
Pielęgnacja Inspire 2
Inspire 2 należy regularnie myć i suszyć. Więcej informacji na fitbit.com/productcare.
18
Zmiana tarczy zegara
W Galerii zegarów Fitbit zajdziesz mnóstwo tarcz zegara, aby spersonalizować swój
tracker.
1.W zakładce Dzisia
2.Dotknij Tarcze zegara > Wszystkie zegary.
3.Przeglądaj dostępne tarcze zegara. Dotknij tarczy, aby zobaczyć szczegóły.
4.Dotknij Wybierz, aby dodać tarczę do Inspire 2.
j
w aplikacji Fitbit dotknij zdjęcia profilowego > Inspire 2.
19
Powiadomienia z telefonu
Inspire 2 może pokazywać powiadomienia o rozmowach, wiadomościach,
wydarzeniach z kalendarza oraz powiadomienia z kalendarza z Twojego telefonu.
Aby je otrzymywać, trzymaj telefon w odległości do 9 m od trackera. Do 10
powiadomień przechowywanych jest w sekcji Powiadomienia na trackerze.
Konfiguracja powiadomień
Sprawdź, czy Bluetooth w telefonie jest włączony i czy telefon może otrzymywać
powiadomienia (często w Ustawienia > Powiadomienia). Następnie skonfiguruj
powiadomienia:
1.W zakładce Dzisiaj w aplikacji Fitbit dotknij zdjęcia profilowego > Inspire 2.
2.Dotknij Powiadomienia.
3.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć
tracker. Powiadomienia o rozmowach, wiadomościach oraz wydarzeniach
z kalendarza są włączone automatycznie.
4.Aby włączyć powiadomienia z aplikacji zainstalowanych na telefonie, w tym
z Fitbit czy WhatsApp, dotknij
wyświetlać na trackerze.
się
Powiadomienia z aplikacji i włącz te, które mają
Należy pamiętać, że jeśli posiadasz iPhone lub iPad, Inspire 2 pokazuje
powiadomienia ze wszystkich kalendarzy zsynchronizowanych z sekcją Kalendarz.
Jeśli masz telefon z systemem Android, Inspire 2 pokazuje powiadomienia z aplikacji
kalendarzowej, którą wybierzesz podczas konfiguracji.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Wyświetlanie przychodzących powiadomień
Kiedy telefon i Inspire 2 będą w zasięgu, tracker po otrzymaniu powiadomienia
zacznie wibrować.
• Rozmowy telefoniczne—nazwa lub numer dzwoniącego przewijają się raz.
Naciśnij przyciski, aby odrzucić powiadomienie.
• Wiadomości—nazwa nadawcy przewija się raz nad wiadomością. Przesuń
w górę, aby przeczytać pełną wiadomość.
• Alerty z kalendarza—nazwa wydarzenia przewija się raz nad godziną
i lokalizacją.
• Powiadomienia z aplikacji—nazwa aplikacji lub nadawca przewijają się raz nad
wiadomością. Przesuń w górę, aby przeczytać pełną wiadomość.
20
Aby przeczytać powiadomienie później, przesuń w dół po tarczy zegara i dotknij
Powiadomienia . Dotknij powiadomienia, aby rozwinąć wiadomość.
Uwaga: Twój tracker pokazuje pierwsze 250 znaków powiadomienia. Pełną
wiadomość przeczytasz na telefonie.
Wyłączanie powiadomień
Wyłącz niektóre powiadomienia w aplikacji Fitbit lub wyłącz wszystkie
powiadomienia w szybkich ustawieniach Inspire 2. Przy wyłączonych
powiadomieniach Twój tracker nie będzie wibrował, a ekran nie włączy się, gdy
telefon otrzyma powiadomienie.
Aby wyłączyć niektóre powiadomienia:
1. W zakładce Dzisiaj w aplikacji Fitbit na telefonie dotknij swojego zdjęcia
profilowego > Inspire 2 >
2. Wyłącz powiadomienia, których nie chcesz już otrzymywać na trackerze.
Aby wyłączyć wszystkie powiadomienia:
1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski na trackerze.
2. Dotknij Nie przeszkadzać, aby włączyć tryb. Ikona Nie przeszkadzać świeci
się, aby pokazywać, że wszystkie powiadomienia, w tym świętowanie celów
i przypomnienia o ruchu, są wyłączone.
Powiadomienia.
Pamiętaj, że jeśli używasz trybu Nie przeszkadzać na telefonie, tracker nie będzie
otrzymywał żadnych powiadomień do chwili wyłączenia trybu.
21
Pomiary czasu
Alarmy wibrują, aby obudzić lub zaalarmować użytkownika w ustawionym czasie.
Możesz ustawić do 8 alarmów, aby uruchamiały się raz lub kilka razy dziennie.
Możesz też mierzyć czas wydarzeń stoperem albo ustawić odliczanie.
Korzystanie z funkcji Alarmy
Ustaw jednorazowe lub powtarzające się alarmy w sekcji Alarmy. Po
uruchomieniu alarmu tracker zaczyna wibrować.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Odrzucanie alarmu i drzemka
Po uruchomieniu alarmu tracker zaczyna wibrować. Aby odrzucić alarm, naciśnij
przyciski. Aby włączyć drzemkę na 9 min, przesuń w dół.
Możesz włączać drzemkę dowolną ilość razy. Inspire 2 automatycznie przechodzi
w tryb drzemki, jeśli ignorujesz alarm przez ponad minutę.
Korzystanie z Timera
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com.
22
Aktywność i wellness
Tętno
Obecne tętno, strefa tętna oraz tętno spoczynkowe
Główne statystyki
Kroki zrobione dzisiaj, dystans, spalone kalorie oraz minuty
w strefie aktywnej
Kroki na godzinę
Kroki zrobione w tej godzinie, oraz liczba godzin, w których
osiągnięto cel aktywności godzinowej
Ćwiczenie
Liczba dni, kiedy osiągnięto cel aktywności tygodniowej
Sen
Czas trwania snu oraz ocena snu
Informacja na temat bieżącej fazy cyklu menstruacyjnego, jeśli
jest dostępna
Woda
Zapisana dzisiaj woda i postęp w drodze do celu
Waga
Obecna waga, postęp w drodze do celu wagowego oraz
osób, jeśli Twoim celem jest jej utrzymanie
Noszone urządzenie Inspire 2 przez cały czas śledzi szereg statystyk. Dane są
w ciągu dnia automatycznie synchronizowane z aplikacją Fitbit.
Zobacz swoje statystyki
Przesuń w górę po tarczy zegara na trackerze, aby zobaczyć swoje dzienne
statystyki, w tym:
Cykl miesiączkowy
informacja, jak Twoja waga wypada na tle innych zdrowych
Po ustawieniu celu w aplikacji Fitbit okrąg pokazuje postęp w dążeniu do niego.
Pełną historię oraz inne dane wykryte przez tracker znajdziesz w aplikacji Fitbit.
Śledzenie dziennego celu aktywności
Inspire 2 śledzi postęp w dążeniu do wybranego celu aktywności dnia. Po osiągnięciu
celu tracker wibruje i świętuje razem z Tobą.
Wybór celu
Aby rozpocząć podróż po zdrowie i dobrą formę, ustal swój cel. Na początek jest
ustawiony na 10 000 kroków dziennie. Możesz zmienić liczbę kroków albo wybrać
inny cel aktywności w zależności od swojego urządzenia.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
Śledź postępy w drodze do celu na Inspire 2. Więcej informacji w sekcji “Zobacz
swoje statystyki” na stronie 23.
.
23
Śledzenie aktywności godzinowej
Inspire 2 pomaga w zachowaniu aktywności w ciągu dnia, monitorując, kiedy się nie
ruszasz i przypominając Ci o konieczności ruchu.
Przypomnienia motywują Cię, by robić przynajmniej 250 kroków na godzinę. Jeśli
nie zrobisz tylu kroków, poczujesz wibrację i zobaczysz przypomnienie na 10 minut
przed upływem godziny. Jeśli po otrzymaniu przypomnienia zrobisz 250 kroków,
poczujesz ponownie wibrację, a na ekranie pojawią się gratulacje.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com.
Monitoruj swój sen
Zakładaj Inspire 2 do łóżka, aby automatycznie śledzić podstawowe statystyki
dotyczące snu, takie jak czas snu, fazy snu (płytkiego, głębokiego i REM) oraz ocenę
snu (jakość snu). Aby zobaczyć statystyki dotyczące snu, zsynchronizuj swój tracker
po obudzeniu i sprawdź aplikację Fitbit albo przesuń palcem w górę po tarczy
zegara na trackerze, aby zobaczyć statystyki snu w sekcji Dzisiaj.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
Ustal cel snu
Na początek cel snu wynosi 8 godzin na noc. Możesz go dostosować do własnych
potrzeb.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
Jak dowiedzieć się więcej o swoim śnie
Z Fitbit Premium możesz sprawdzać szczegóły dotyczące oceny snu oraz swój wynik
na tle znajomych, aby wypracować zdrowsze nawyki i lepiej się wysypiać.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
.
.
24
Monitorowanie tętna
Inspire 2 przez cały dzień monitoruje Twoje tętno. Przesuń w górę po tarczy zegara,
aby sprawdzić aktualne tętno oraz tętno spoczynkowe. Więcej informacji w sekcji
Sprawdź swoje statystyki na stronie 23. Niektóre tarcze zegara pokazują bieżące
tętno na ekranie.
W czasie treningu Inspire 2 pokazuje strefę tętna i wibruje za każdym razem, gdy
wchodzisz w inną strefę, pomagając Ci dobrać odpowiednią intensywność.
Więcej informacji w sekcji Sprawdź swoje tętno na stronie 28.
Prowadzone sesje oddechowe
Funkcja Relaks w Inspire 2 udostępnia spersonalizowane prowadzone sesje
oddechowe, aby pomóc Ci znaleźć w ciągu dnia chwilę odprężenia. Wszystkie
powiadomienia na czas sesji zostają automatycznie wyłączone.
1. Na urządzeniu Inspire 2, uruchom funkcję Relaks .
2. Pierwszą opcją jest sesja 2-minutowa. Przesuń, jeśli chcesz wybrać sesję
5-minutową.
3. Dotknij ikony odtwarzania , aby rozpocząć sesję i postępuj zgodnie ze
wskazówkami na ekranie.
Po zakończeniu ćwiczenia pojawi się podsumowanie pokazujące wyrównanie
oddechu (czy udało Ci przestrzegać zaleceń), Twoje tętno początkowe i końcowe
oraz ilość dni, kiedy wykonano prowadzoną sesję oddechową.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
25
Ćwiczenie i serce
Możesz wybrać automatyczne śledzenie ćwiczenia albo śledzić je z funkcją
Ćwiczenie , aby widzieć statystyki w czasie rzeczywistym oraz podsumowanie
końcowe.
Sprawdź aplikację Fitbit, aby udostępnić swoją aktywność znajomym i rodzinie oraz
sprawdzaj, jak Twój całościowy poziom sprawności fizycznej wypada na tle innych.
Automatyczne śledzenie ćwiczeń
Inspire 2 automatycznie rozpoznaje i zapisuje wiele intensywnych ćwiczeń
trwających ponad 15 minut. Podstawowe statystyki dotyczące swojej aktywności
znajdziesz w aplikacji Fitbit na telefonie. Poszukaj ich w zakładce Dzisiaj, kafelek
Ćwiczenie.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Śledzenie i analiza ćwiczeń w trybie Ćwiczenie
Śledź konkretne ćwiczenia z trybem Ćwiczenie na Inspire 2, aby widzieć
statystyki w czasie rzeczywistym, otrzymywać powiadomienia o strefach tętna, oraz
analizować podsumowanie treningów na nadgarstku. Dodatkowe statystyki oraz
mapę (jeśli był użyty GPS) zobaczysz w sekcji Ćwiczenie w aplikacji Fitbit.
Inspire 2 korzysta z GPS w Twoim telefonie, gdy ten znajduje się w pobliżu.
Wymogi GPS
Możliwość podłączenia GPS jest dostępna dla wszystkich obsługiwanych telefonów
z czujnikami GPS. Więcej informacji na help.fitbit.com
1. Włącz Bluetooth i GPS w telefonie
2. Upewnij się, że Inspire 2 jest sparowany z telefonem.
3. Upewnij się, że aplikacja Fitbit posiada zgodę na korzystanie z GPS lub usług
lokalizacji.
4. Upewnij się, że na Inspire 2 jest włączona opcja Podłączono GPS (otwórz
.
ustawienia >
5. Podczas ćwiczeń trzymaj telefon przy sobie.
GPS w telefonie).
26
Śledzenie ćwiczenia
1. W Inspire 2 uruchom Ćwiczenie i przewiń, aby znaleźć ćwiczenie.
2. Dotknij wybranego ćwiczenia.
3. Dotknij ikony startu , aby rozpocząć ćwiczenie albo przesuń w górę,
aby utworzyć cel czasu, dystansu, minut w strefie lub kalorii, w zależności
od ćwiczenia. Jeśli ćwiczenie korzysta z GPS, możesz poczekać na sygnał
połączenia albo zacząć ćwiczenie, a GPS zostanie podłączony, gdy znajdzie
zasięg.
4. Dotknij środka ekranu, aby sprawdzać swoje statystyki w czasie rzeczywistym.
5. Kiedy skończysz trening albo chcesz go przerwać na chwilę, naciśnij przyciski.
6. Aby zakończyć trening, naciśnij ponownie przyciski i dotknij Zakończ. Przesuń
w górę, aby wyświetlić podsumowanie treningu. Naciśnij przyciski, aby
zamknąć ekran podsumowania.
7. Aby wyświetlić dane z GPS, dotknij kafelka Ćwiczenie w aplikacji Fitbit.
Uwagi:
• Jeśli ustawisz cel ćwiczenia, tracker powiadomi Cię, gdy będziesz w połowie
drogi do celu i kiedy go osiągniesz.
• Jeśli ćwiczenie korzysta z sygnału GPS, po połączeniu trackera z odbiornikami
GPS w telefonie w lewym górnym rogu pokazuje się ikona. Kiedy na ekranie
pojawia się informacja “połączony”, a Inspire 2 wibruje, GPS jest połączony.
Personalizacja ustawień ćwiczenia i skrótów
Spersonalizuj ustawienia dla każdego rodzaju ćwiczenia i zmień lub przegrupuj
skróty ćwiczeń w aplikacji Fitbit. Możesz na przykład włączyć lub wyłączyć GPS czy
wskazówki albo dodać skrót do jogi w Inspire 2.
Aby spersonalizować ustawienie ćwiczenia:
1. W zakładce Dzisiaj w aplikacji Fitbit dotknij zdjęcie profilowe > Inspire 2 >
Skróty ćwiczeń.
2. Dotknij ćwiczenia i dostosuj swoje ustawienia.
27
Ikona
Strefa
Wyliczenie
Opis:
Poniżej strefy
Poniżej 40%
Poniżej strefy spalania tłuszczu Twoje
Strefa
Pomiędzy 40%
W strefie spalania tłuszczu wykonujesz
Aby zmienić skróty ćwiczeń albo ich kolejność w sekcji Ćwiczenie:
1. W zakładce Dzisiaj w aplikacji Fitbit dotknij zdjęcia profilowego > Inspire 2.
2. Dotknij Skróty ćwiczeń.
• Aby dodać nowy skrót ćwiczenia, dotknij ikony + i wybierz ćwiczenie.
• Aby usunąć skrót ćwiczenia, przesuń w lewo po skrócie.
• Aby zmienić miejsce skrótu ćwiczenia, dotknij Edytuj (tylko iPhone)
i naciśnij oraz przytrzymaj ikonę menu , a następnie przeciągnij w dół.
Możesz mieć maks. 6 skrótów ćwiczeń na Inspire 2.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Podsumowanie treningów
Po zakończeniu treningu, Inspire 2 wyświetla podsumowanie Twoich statystyk.
Sprawdź kafelek Ćwiczenie w aplikacji Fitbit, aby zobaczyć dodatkowe statystyki
i mapę intensywności treningu, jeśli był używany GPS.
Monitorowanie tętna
Inspire 2 personalizuje strefy tętna na bazie rezerwy tętna, która jest różnicą
pomiędzy maksymalnym tętnem a tętnem spoczynkowym. Aby osiągnąć wybraną
intensywność, sprawdzaj podczas ćwiczeń swoje tętno oraz strefy tętna na
trackerze. Inspire 2 powiadamia o wejściu w konkretne strefy tętna.
rezerwy tętna
serce bije wolniej.
spalania
tłuszczu
a 59% rezerwy
tętna
prawdopodobnie ćwiczenia o
umiarkowanym stopniu intensywności,
takie jak spacer. Twoje tętno i oddech
mogą być przyspieszone, ale dalej
możesz rozmawiać.
28
Ikona
Strefa
Wyliczenie
Opis:
Strefa cardio
Pomiędzy 60%
W strefie cardio prawdopodobnie
Strefa
Powyżej 85%
W strefie szczytu wykonujesz
szczytu
a 84% rezerwy
tętna
rezerwy tętna
wykonujesz ćwiczenia o wysokim
stopniu intensywności, takie jak bieg
czy spinning.
prawdopodobnie krótkie, bardzo
intensywne ćwiczenia takie jak sprint
czy intensywny trening interwałowy.
Spersonalizowane strefy tętna
Zamiast używać gotowych stref tętna możesz utworzyć własne w aplikacji Fitbit
i osiągać samodzielnie zdefiniowane zakresy.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Zbieranie minut w strefie aktywnej
Minuty w strefie aktywnej otrzymujesz za czas spędzony w strefach spalania
tłuszczu, cardio oraz szczytu. Za każdą minutę w strefie cardio i szczytu otrzymujesz
2 minuty w strefie aktywnej.
1 min w strefie spalania tłuszczu = 1 Minuta w strefie aktywnej
1 min w strefie cardio lub szczytu = 2 Minuty w strefie aktywnej
Inspire 2 powiadamia Cię o minutach w strefie aktywnej na 2 sposoby:
• Po chwili od wejścia do kolejnej strefy tętna w sekcji Ćwiczenie , aby Ci
pokazać efekty Twojej pracy. Liczba wibracji pokazuje w której jesteś strefie:
29
Lekka wibracja = poniżej strefy
1 wibracja = strefa spalania tłuszczu
2 wibracje = strefa cardio
3 wibracje = strefa szczytu
• 7 minut po wejściu w strefę tętna w ciągu dnia (na przykład podczas szybkiego
spaceru)
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Udostępnianie aktywności
Po zakończeniu treningu otwórz aplikację Fitbit, aby udostępnić swoje statystyki
znajomym i rodzinie.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Wynik cardio fitness
Sprawdź ogólną kondycję swojego układu sercowo-naczyniowego w aplikacji Fitbit.
Zobacz swój wynik cardio fitness pokazujący, jak wypadasz na tle innych.
W aplikacji Fitbit dotknij kafelka tętna i przesuń w lewo po wykresie tętna, aby
wyświetlić swoje szczegółowe statystyki dotyczące poziomu cardio fitness.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
30
Aktualizacja, ponowne uruchamianie
i usuwanie danych
Dowiedz się, jak aktualizować, restartować i usuwać dane z Inspire 2.
Aktualizacja Inspire 2
Zaktualizuj tracker, aby pobrać najnowsze usprawnienia funkcji i aktualizacje.
Kiedy będzie dostępna aktualizacja, w aplikacji Fitbit pojawi się powiadomienie. Po
rozpoczęciu aktualizacji na Inspire 2 i w aplikacji Fitbit wyświetlać się będzie pasek
postępu pokazujący stan pobierania do chwili zakończenia aktualizacji. Podczas
aktualizacji trzymaj tracker i telefon w pobliżu.
Aby zaktualizować Inspire 2, bateria musi być naładowana przynajmniej w 40%.
Aktualizacja Inspire 2 może rozładować baterię. Zalecamy, by przed
przeprowadzeniem aktualizacji podłączyć tracker do ładowania.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com.
Ponowne uruchamianie Inspire 2
Jeśli nie możesz zsynchronizować Inspire 2 albo masz problem ze śledzeniem
statystyk lub otrzymywaniem powiadomień, uruchom ponownie tracker
z nadgarstka:
Otwórz ustawienia i dotknij Zrestartuj urządzenie.
Jeśli Inspire 2 nie odpowiada:
1. Podłącz Inspire 2 do ładowania. Instrukcje znajdziesz w sekcji Ładowanie
trackera na stronie 7.
2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski na trackerze przez 5 sek. Zwolnij przyciski.
Kiedy zobaczysz uśmiechniętą buźkę, a Inspire 2 zacznie wibrować, tracker
został zrestartowany.
Zrestartowanie trackera uruchamia ponownie urządzenie, ale nie powoduje usunięcia
żadnych danych.
31
Usuwanie Inspire 2
Jeśli chcesz podarować Inspire 2 komuś innemu albo oddać, wyczyść najpierw swoje
dane:
1. Na urządzeniu Inspire 2 otwórz ustawienia > Wyczyść dane użytkownika.
2. Kiedy pojawi się informacja, naciśnij ekran przez 3 sekundy, a następnie zwolnij.
Kiedy Inspire 2 zacznie wibrować i zobaczysz ekran zegara, Twoje dane zostały
usunięte.
32
Rozwiązywanie problemów
Jeśli Inspire 2 nie działa prawidłowo, sprawdź nasze wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów. Wejdź na help.fitbit.com
Brak sygnału tętna
Inspire 2 stale monitoruje Twoje tętno, zarówno podczas ćwiczeń, jak i przez
pozostałą część dnia. Jeśli czujnik tętna trackera ma problem z wykryciem sygnału,
na ekranie pojawiają się dwie poziome kreski.
, aby dowiedzieć się więcej.
Jeśli tracker nie wykryje sygnału tętna, najpierw upewnij się, że w sekcji Ustawienia
w trackerze włączone jest śledzenie tętna. Następnie upewnij się, że tracker
został założony prawidłowo, przesuwając go wyżej lub niżej na nadgarstku albo
zaciskając lub rozluźniając opaskę. Inspire 2 powinien się stykać ze skórą. Po
uniesieniu ręki i wyprostowaniu jej na chwilę, sygnał tętna powinien powrócić.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
Brak sygnału GPS
Czynniki środowiskowe, takie jak wysokie budynki, gęsty las, strome wzgórza czy
gęste zachmurzenie, mogą zakłócać zdolność trackera do łączenia się z satelitami
GPS. Jeśli podczas ćwiczenia telefon szuka sygnału GPS, w górnej części ekranu
pojawi się komunikat
Dla większej precyzji zaczekaj, aż telefon znajdzie sygnał, zanim rozpoczniesz
trening.
łączenie.
33
Inne problemy
Jeśli pojawi się któryś z poniższych problemów, uruchom ponownie tracker:
• Urządzenie nie chce przeprowadzić synchronizacji.
• Urządzenie nie odpowiada na dotknięcia, próby przesuwania palcem ani
naciskanie przycisku.
• Urządzenie nie śledzi kroków ani innych parametrów
• Nie pokazuj powiadomień
Instrukcje znajdziesz w sekcji Ponowne uruchamianie Inspire 2 na stronie 31.
Więcej informacji na stronie help.fitbit.com
.
34
Informacje ogólne i dane techniczne
Czujniki i części
Fitbit Inspire 2 zawiera następujące czujniki i narzędzia:
• 3-osiowy przyspieszeniomierz MEMS, który śledzi sekwencje ruchu
• Optyczne urządzenie śledzące tętno
• Silnik wibracyjny
Materiały
Klasyczna opaska Inspire 2 została wykonana z elastycznego wytrzymałego
materiału elastomerowego podobnego do tego, z których wykonane są inne zegarki
zegarki sportowe. Obudowa i zapięcie Inspire 2 wykonane są z plastiku.
Technologia bezprzewodowa
Inspire 2 wyposażony jest w odbiornik radiowy Bluetooth 4.0.
Technologia haptyczna
Inspire 2 posiada silnik wibracyjny uruchamiany przy alarmach, celach,
powiadomieniach, przypomnieniach i innych aplikacjach.
Bateria
Inspire 2 zawiera litowo-polimerową baterię akumulatorową.
Pamięć
Inspire 2 przechowuje Twoje dane, w tym dzienne statystyki, informacje dotyczące
snu oraz historię ćwiczeń przez 7 dni. Starsze dane znajdziesz w aplikacji Fitbit.
Wyświetlacz
Inspire 2 posiada wyświetlacz PMOLED.
35
Mała opaska
Pasuje na nadgarstki o obwodzie 5,5 -7,1 ft (140 mm - 180 mm)
Duża opaska
Pasuje na nadgarstki o obwodzie 7,1 -8,7 ft (180 mm - 220 mm)
Temperatura pracy
14° do 113° F
(-10° do 45° C)
Temperatura nieoperacyjna
-4° do 14° F
(45° do 60° C)
Temperatura ładowania
32° do 109° F
(0° do 43° C)
Wodoodporność
Wodoodporność do 50 m
Maksymalna wysokość
pracy
28,000 ft
(8534 m)
Rozmiar opaski
Poniżej przedstawiono rozmiary opasek. Pamiętaj, że rozmiar opasek dokupywanych
osobno może się nieznacznie różnić.
Czynniki środowiskowe
(-20° do -10° C)
113° do 140° F
Więcej
Aby dowiedzieć się więcej o swoim trackerze oraz o tym, jak śledzić postępy
w aplikacji Fitbit oraz jak wypracowywać zdrowe nawyki z Fitbit Premium, odwiedź
help.fitbit.com
.
Polityka zwrotów i gwarancja
Informacje na temat gwarancji oraz polityki zwrotów fitbit.com znajdziesz na naszej
stronie.
36
Informacje dotyczące przepisów
i bezpieczeństwa
Informacja dla użytkownika: informacje ustawowe dla niektórych regionów można
również wyświetlić na urządzeniu. Aby je wyświetlić:
Ustawienia > Informacje o urządzeniu
USA: Oświadczenie Federalnej Komisji Łączności
(FCC)
Model FB418
FCC ID: XRAFB418
Notice to the User: The FCC ID can also be viewed on your device. To view the
content:
Settings > Device Info
Supplier's Declaration of Conformity
Unique Identifier: FB418
Responsible Party – U.S. Contact Information
199 Fremont Street, 14th Floor
San Francisco, CA
94105
United States
877-623-4997
FCC Compliance Statement (for products subject to Part 15)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
FCC Warning
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
37
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or
uncontrolled environments.
Kanada: Oświadczenie Ministerstwa Przemysłu (IC)
Model/Modèle FB418
IC: 8542A-FB418
Notice to the User: The IC ID can also be viewed on your device. To view the
content:
Settings > Device Info
Avis à l'utilisateur: L'ID de l'IC peut également être consulté sur votre appareil.
Pour voir le contenu:
Paramètres> Informations sur l'appareil
This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled
environments.
Cet appareil est conforme aux conditions de la IC en matière de RF dans des
environnements publics ou incontrôlée
IC Notice to Users English/French in accordance with current issue of RSS GEN:
This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
38
2. this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence
(s). Son utilisation est soumise à Les deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et
2. cet appareil doit accepter Toute interférence, y compris les interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement du dispositif
Unia Europejska (UE)
Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, Fitbit, Inc. declares that the radio equipment type Model FB418 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.fitbit.com/safety
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Fitbit, Inc. erklärt hiermit, dass die Funkgerättypen Modell FB418 die Richtlinie
2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärungen
kann unter folgender Internetadresse abgerufen werden: www.fitbit.com/safety
Declaración UE de Conformidad simplificada
Por la presente, Fitbit, Inc. declara que el tipo de dispositivo de radio Modelo FB418
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.fitbit.com/safety
Déclaration UE de conformité simplifiée
Fitbit, Inc. déclare par la présente que les modèles d’appareils radio FB418 sont
conformes à la Directive 2014/53/UE. Les déclarations UE de conformité sont
disponibles dans leur intégralité sur le site suivant : www.fitbit.com/safety
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Fitbit, Inc. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Modello FB418 è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fitbit.com/safety
39
Stopień ochrony
Model FB418 posiada klasę wodoodporności IPX8 zgodnie z normą IEC 60529, do
głębokości 50 metrów.
Model FB418 posiada stopień ochrony przed pyłem IP6X zgodnie z normą IEC
60529, co oznacza, że urządzenie jest pyłoszczelne.
Instrukcje dotyczące dostępu do stopnia ochrony produktu znajdują się na początku
tej sekcji.
Argentyna
Australia i Nowa Zelandia
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
Białoruś
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
40
China RoHS
Part Name
Toxic and Hazardous Substances or Elements
Model FB418
(PBDE)
Buckle)
O O O O O
O
(Electronics)
-- O O O O
O
(Battery)
O O O O O
O
Cable)
O O O O O
O
Unia celna
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
Chiny
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on
your device. To view the content:
Settings > Device Info
部件名称
铅
(Pb)
表带和表扣
(Strap and
电子
电池
充电线
(Charging
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制
O = 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下
(indicates that the content of the toxic and hazardous substance in all the
Homogeneous Materials of the part is below the concentration limit requirement as
described in GB/T 26572).
水银
(Hg)
有毒和危险品
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴化苯
(PBB)
多溴化二
苯醚
X = 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572规定的限量要
求 (indicates that the content of the toxic and hazardous substance in at least
one Homogeneous Material of the part exceeds the concentration limit
requirement as described in GB/T 26572).
41
xxxxx/SDPPI/20xx
xxxx
CMIIT ID XXXXXX
Frequency band: 2400-2483.5 MHz
Transmitted power: Max EIRP, XXdBm
Occupied bandwidth: BLE: XXMHz
Modulation system: BLE: xxxx, BT: xxxx, NFC: xxxx
CMIIT ID displayed: On packaging and Device Electronic Labeling
Indonezja
Izrael
Japonia
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
201-200527
Królestwo Arabii Saudyjskiej
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
42
Meksyk
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada
Maroko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Numéro d’agrément: XXX 2020
Date d’agrément: XXX
Nigeria
Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian
Communications Commission.
Oman
TRA/TA-R/XXXX/XX
D090258
43
И005 20
Pakistan
PTA Approved
Model No.: FB418
TAC No.: XXXXXXXX
Device Type: Bluetooth
Filipiny
Serbia
Singapur
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
Korea Południowa
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Settings > Device Info
44
FB418
0.127 W/kg
본 제품의 전자파흡수율은 과학기술정보통신부의「전자파 인체보호기준」을 만족합니다.
본 제품은 국립전파연구원의「전자파흡수율 측정기준」에 따라 최대출력 조건에서 머리에
근접하여 시험되었으며, 최대 전자파흡수율 측정값은 다음과같습니다.
모델명 (Model) 머리 전자파흡수율 (Head SAR)
클래스 B 장치 (가정 사용을위한 방송 통신 기기) : EMC 등록 주로 가정용 (B 급)으로하고,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 얻을이 장치.
Translation:
Class B devices (broadcast communications equipment for home use): EMC
registration is mainly for household use (B class) and can be used in all areas get this
device.
Tajwan
用戶注意:某些地區的法規內容也可以在您的設備上查看。要查看內容:
設置 > 設備信息
45
Translation:
Notice to the User: Regulatory content can also be viewed on your device.
Instructions to view content from your menu:
• Without permission granted by the NCC, no company, enterprise, or user is
allowed to change the frequency of an approved low power radio-frequency
device, enhance its transmitting power or alter original characteristics or
performance.
• The use of low power RF devices must not affect flight safety or interfere with
legal communications: when interference is found, it should be immediately
stopped and ameliorated not to interfere before continuing to use it. The legal
communications mentioned here refer to radio communications operating in
accordance with the provisions of the Telecommunication Law. Low power RF
devices need to bear with interference from legal communications or industrial,
scientific and medical radio wave radiating equipment
If the following guidelines are not followed, the life of the lithium-ion battery in the
device may be shortened or there is a risk of damage to the device, fire, chemical
burn, electrolyte leakage and / or injury.
• Do not disassemble, puncture or damage the device or battery.
• Do not remove or try to remove the battery that the user cannot replace.
• Do not expose the battery to flames, explosions or other hazards.
• Do not use sharp objects to remove the battery.
Vision Warning
使用過度恐傷害視力
警語
• 使用過度恐傷害視力
注意事項
• 使用30分鐘請休息10分鐘。未滿2歲幼兒不看屏幕,2歲以上每天看屏幕不要超過1小時
Translation:
Excessive use may damage vision
Warning:
• Excessive use may damage vision
Attention:
• Rest for 10 minutes after every 30 minutes.
• Children under 2 years old should stay away from this product. Children 2 years
old or more should not see the screen for more than 1 hour a day.
47
Taiwan RoHS
Zjednoczone Emiraty Arabskie
Notice to the User: Regulatory content for this region can also be viewed on your
device. To view the content:
Sprzęt ten został przetestowany pod kątem zgodności z certyfikatem
bezpieczeństwa zgodnie ze specyfikacją normy EN: EN60950-1:2006 + A11:2009 +
A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 & EN62368-1:2014 + A11:2017.