• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power/
volume switch off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Zwei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie
za pomocą śrubokręta krzyżakowego i zdejmij
pokrywę przedziału na baterie.
• Włóż dwie baterie alkaliczne typu AA (LR6).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych, które charakteryzują się dłuższym
czasem pracy.
• Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć
wkręt. Nie dokręcaj zbyt mocno.
• Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
W tym celu wyłącz i włącz zabawkę przełącznikiem
zasilanie/głośność.
• Kiedy dźwięki stają się coraz cichsze lub gdy nie są
odtwarzane, osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
• Keresztfejű csavarhúzóval lazítsa meg a csavart
az elemtartó rekesz fedelében, majd távolítsa el
a fedelet.
• Helyezzen be két darab „AA” (LR6) alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használata javasolt.
• Tegye vissza az elemrekesz fedelét, majd húzza
meg a csavart. Ne húzza meg túl erősen.
• Ha a játék rendellenes módon kezd működni,
elképzelhető, hogy újra kell indítania. Tolja az
üzemkapcsoló/hangerő-szabályozó gombot
kikapcsolt, majd újra bekapcsolt helyzetbe.
• Ha a hangok intenzitása csökken, vagy ha a játék
teljesen elnémul, ideje, hogy egy felnőtt
elemet cseréljen.
• Povolte šroub v dvířkách prostoru pro baterie
pomocí křížového šroubováku a vyjměte je.
• Vložte dvě alkalické baterie typu „AA“ (LR6).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které
vydrží déle.
• Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte
šroub. Závit nepřetahujte.
• Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Tlačítko
Vypínač / Regulace hlasitosti posuňte do polohy
vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto.
• Jakmile zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou
úplně, je čas na výměnu baterií provedenou
dospělou osobou.
• Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky
v kryte batériového priestoru a kryt odložte bokom.
• Vložte dve alkalické batérie typu „AA“ (LR6).
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať
alkalické batérie.
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto
a utiahnite skrutku. Neuťahujte ju prisilno.
• Ak hračka začne fungovať chybne, môže byť
potrebné resetovať elektroniku. Tlačidlo Vypínač /
Regulácia hlasitosti vypnite a potom znova zapnite.
• Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú
celkom, je čas na výmenu batérií dospelou osobou.
• S pomočjo Phillipsovega križnega izvijača
odvijte vijak na pokrovčku predelka za baterije in
pokrovček odstranite.
• Vstavite dve alkalni bateriji tipa “AA” (LR6).
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij, ki
imajo daljšo življenjsko dobo.
• Ponovno namestite pokrovček in privijte vijak.
Pazite, da ga ne zategnete preveč.
• Če se pri delovanju izdelka pojavijo motnje, morate
ponovno nastaviti elektroniko. Stikalo za vklop/
izklop/regulator glasnosti najprej izklopite, nato ga
ponovno vklopite.
• Če zvoki pri igrači oslabijo ali povsem izginejo, je
čas, da nekdo od odraslih zamenja baterije.
• Deşurubaţi şuruburile de la capacul
compartimentului pentru baterii cu o şurubelniţă
cruce şi scoateţi capacul.
• Inseraţi două baterii alcaline “AA” (LR6).
Sugestie: Pentru o durată mai mare de funcţionare,
se recomandă utilizarea de baterii alcaline.
• Puneţi la loc capacul compartimentului de baterii şi
strângeţi şurubul. Nu strângeţi excesiv şuruburile.
• Dacă jucăria începe să manifeste erori de
funcţionare, este posibil să fie necesară resetarea
ansamblului electronic. Opriţi-o şi reporniţi-o de la
comutatorul de pornire/volum.
• Când sunetele sau luminile încep să scadă în
intensitate sau se opresc, este timpul ca un adult să
schimbe bateriile.
• Lirojini vidën në kapakun e kutisë së baterive me
një kaçavidë kryqe dhe hiqeni kapakun e kutisë
së baterive.
• Vendosni dy bateri të reja alkaline"AA".
Këshillë: Ne rekomandojmë përdorimin e baterive
alkaline për jetëgjatësi.
• Vendoseni përsëri kapakun e kutisë dhe vidhosni
vidën. Mos e shtrëngoni më shumë se ç'duhet.
• Nëse lodra fillon të funksionojë në mënyrë të
çrregullt mund t'iu duhet të rivendosni parametrat
elektronikë. Fikeni dhe ndizeni përsëri energjinë/
volumin e lodrës me anë të butonit.
• Kur tingujt zbehen ose ndalojnë, ka ardhur koha që
një i rritur të ndërrojë bateritë.
• Відкрутіть гвинт на кришці відділу для батарейок
хрестоподібною викруткою і зніміть кришку.
• Вставте дві лужні батарейки AA (LR6).
Підказка: Для подовження роботи радимо
використовувати лужні батарейки.
• Встановіть на місце кришку відділу для
батарейок і закрутіть гвинт. Не закручуйте
занадто сильно.
• Якщо іграшка працює некоректно, вимкніть її та
знову увімкніть. Переставте вимикач живлення/
гучності у положення «вимк.», а потім знов
поверніть у положення «увімк.»
• Якщо звуки іграшки стихли або зникли,
дорослий має замінити батарейки.
• Раскрутите винт на крышке батарейного отсека
с помощью крестообразной отвёртки
и снимите крышку.
• Вставьте две щелочные батарейки «AA» (LR6).
Подсказка: Для увеличения срока работы мы
рекомендуем использовать щелочные батарейки.
• Поставьте на место крышку батарейного отсека
и закрутите болт. Не закручивайте винтики
слишком туго.
• Если игрушка начинает работать с перебоями,
возможно, необходимо переустановить
настройки электроники. Переведите
переключатель питания/громкости в положение
выключить, а затем снова включить.
• Взрослые должны заменить батарейки, как
только звуки игрушки станут приглушенными,
или звук перестанет быть слышен.
• Keerake patareikambri luugi kruvi
ristpeakruvikeerajaga lahti ning võtke luuk ära.
• Pange patareikambrisse kaks AA (LR6) leelispatareid.
Näpunäide: Soovitame kasutada pikema
kasutuseaga leelispatareisid.
• Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvi
kinni. Ärge pingutage kruvi üle.
• Kui lelu töö muutub korrapäratuks, on soovitatav
selle elektronseadis lähtestada. Lükake toite- ja
helitugevuslüliti algul väljalülituse asendisse ning
seejärel tagasi sisselülituse asendisse.
• Kui lelu helid jäävad nõrgaks või kaovad, tuleb
täiskasvanul patareid uute vastu vahetada.
• Izskrūvējiet skrūves bateriju nodalījuma vāciņā ar
krusta skrūvgriezi un noņemiet bateriju
nodalījuma vāciņu.
• Ievietojiet divas ''AA'' (LR6) alkalaina baterijas.
Padoms: Mēs iesakām izmantot alkalaina baterijas
ilgākai darbībai.
• Ievietojiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un
pievelciet skrūvi. Nepievelciet par ciešu.
• Ja rotaļlieta sāk darboties ar traucējumiem, jums
ir jārestartē elektronika. Izslēdziet un tad
atkal ieslēdziet.
• Kad skaņas paliek vājas vai arī pārstāj darboties,
pieaugušajam ir laiks nomainīt baterijas.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.