• Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able
to walk or climb out of product.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps, pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to a child.
Product may move during use.
• To avoid tip-over, place product on a at, level surface.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or paci er cords. DO NOT suspend strings over product
or attach strings to toys.
• Never use toy bar as a handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Usar solo con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no
puedan caminar ni salirse del producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance. Siempre mantener al niño a la vista mientras
esté en el producto.
• No usar cerca de escalones, piscinas, super cies calientes u otras áreas peligrosas
para niños. El producto se puede mover durante el uso.
• Para evitar que el producto se voltee, ponerlo sobre una super cie plana, nivelada.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones,
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. NO suspender
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite sans
aide et qui ne peut pas sortir tout seul du produit.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Toujours garder l'enfant en vue quand il
est dans le produit.
• Ne jamais utiliser près d'un escalier ou d'une piscine, de surfaces chaudes ou
d'endroits qui pourraient être dangereux pour un enfant. Le produit peut bouger
pendant l'utilisation.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et de niveau.
• Les celles constituent un risque d'étranglement! NE PAS placer des objets avec une
celle autour du cou de l'enfant, telles les celles d'un capuchon ou d'une sucette.
NE PAS suspendre de celles au-dessus du produit ou attacher des celles
aux jouets.
• Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Requires three “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for
electronic toy operation.
• Use only for a child:
- who is able to hold head up unassisted
- who is not able to climb out
- who weighs less than 25 lbs. (11,3 kg) and is less than 32 inches
(81 cm) in height.
• This product comes with replacement warning labels which
you can apply over the factory applied warning label if English
is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
• Product features and decorations may vary from photos.
¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria:
desatornillador de cruz (no incluido).
• El juguete electrónico funciona con 3 pilas alcalinas
D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Usar solo con niños
- que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda,
- que no pueden salirse del producto,
- que pesan menos de 11,3 kg y que miden menos de 81 cm.
• Este producto viene con etiquetas de advertencia en español
que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que
el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de
advertencia en el idioma de su elección.
• Las características y decoración pueden variar de las mostradas.
IMPORTANT! CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR S'Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN.
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et
de l'utiliser.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour
l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). Le jouet
électronique fonctionne avec trois piles alcalines D (LR20),
non incluses.
• Utiliser uniquement pour un enfant :
- qui est capable de se tenir la tête droite sans aide;
- qui ne peut pas sortir tout seul du siège;
- qui pèse moins de 11,3 kg (25 lb) et mesure moins de
81 cm (32 po).
• Des étiquettes d'avertissement sont fournies avec le produit afin
de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas
la langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette rédigée dans la
langue de son choix.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier
par rapport aux illustrations.
3
Parts Piezas Pièces
Apple Teether Toy
Juguete de
manzana mordible
Jouet de dentition
3 Legs
3 patas
3 pieds
Small Toy Bar
Barra de juguetes pequeña
Petite barre-jouets
Large Toy Bar
Barra de juguetes grande
Grande barre-jouets
Seat Ring
Aro de la silla
Anneau du siège
Seat
Asiento
Siège
Pad
Almohadilla
Coussin
#8 x 1,9 cm Screw – 12
Tornillo № 8 x 1,9 cm – 12
Vis nº 8 de 1,9 cm – 12
Shown Actual Size
Se muestra a tamaño real
Dimensions réelles
Tighten all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Apretar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Serrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Hint: You may want to install batteries in the seat ring before beginning
assembly. Please refer to the Battery Installation section.
Atención: Instalar las pilas en el aro de la silla antes de empezar con
el montaje. Consultar la sección Colocación de las pilas.
Remarque : Il est conseillé d'installer les piles dans l'anneau du siège
avant de commencer l'assemblage. Se référer à la section «Installation
des piles».
4
Assembly Montaje Assemblage
3 Screws
3 tornillos
3 vis
CAUTION PRECAUCIÓN
Leg
Pata
Pied
MISE EN GARDE
• This product contains small parts in
an unassembled state. Adult assembly
is required.
• Este producto contiene piezas pequeñas
en su estado desmontado. Requiere
montaje por un adulto.
• Le produit non assemblé comprend des
petits éléments susceptibles d'être avalés.
Doit être assemblé par un adulte.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp
para un listado completo. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations
sont bien serrées et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange
et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
Seat Ring
Aro de la silla
Anneau du siège
1
• Fit a leg into an opening on the bottom of the seat ring.
Hint: The legs are designed to fi t one way. If it does not seem to fi t,
turn it around and try again.
• Ajustar una pata en un orificio en la parte de abajo del aro de la silla.
Atención: las patas están diseñadas para ajustarse de una sola
manera. Si no se ajustan, voltearlas e intentar de nuevo.
• Insérer un des pieds dans une des ouvertures situées sous
l'anneau du siège.
Remarque : Les pieds s'insèrent d'un seul côté. S'il ne semble pas
s'installer correctement, essayer dans l'autre sens.
3 Screws
3 tornillos
3 vis
2
• Insert three screws into the leg and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the remaining legs.
• Pull up on each leg to be sure it's assembled to the seat ring.
• Insertar tres tornillos en la pata y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ensamblar las patas restantes.
• Jalar hacia arriba cada pata para cerciorarse de que están
montadas en el aro de la silla.
• Insérer trois vis dans le pied et les serrer.
• Répéter ce procédé pour assembler les autres pieds.
• Tirer sur les pieds pour s'assurer qu'ils sont bien assemblés
à l'anneau du siège.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.