• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Keep this instruction sheet, as it contains important information.
• Keep this instruction sheet, as it contains important information.
• Leer estas instrucciones antes del montaje y de usar este producto.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca del producto.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
• Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
fi sher-price.com
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the
product without help (about 2
the product.
• Never leave child unattended.
• Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
Prevent serious injury or death:
• Do not use in motor vehicles.
Evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre usar los cinturones de seguridad, hasta que el niño pueda sentarse y salirse del
producto sin ayuda (aprox. 2
al niño en el producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar el producto en una silla, usando los cinturones de seguridad inferior
y posterior. No usar este producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
1
/2 years old). The tray is not designed to hold child in
1
/2 años). La bandeja no está diseñada para mantener seguro
Evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar en vehículos motorizados.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait
ou glissait :
• Toujours utiliser les courroies de retenue pour maintenir l’enfant tant qu’il n’est pas
capable de sortir et de s’asseoir tout seul dans le siège (environ 2 ans
pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide des courroies du dessous et de l’arrière.
Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
1
/2). Le plateau n’est
2
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT!
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price
needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de
repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar
piezas de terceros.
IMPORTANT !
que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou
manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. NE
PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces
du fabricant.
Before assembly and each use, inspect this
®
for replacement parts and instructions if
Previo al montaje y al uso de la silla, revisar
Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier
Care
• The booster seat with attached straps and belts may be wiped
clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not
use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean
with water to remove residue.
• The base tray, feeding tray and cover are top rack dishwasher
safe (or use the bottom rack – without using the heated
drying cycle).
Mantenimiento
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones con un paño húmedo
y una solución de agua y jabón neutro. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua
para eliminar el residuo.
• La bandeja, bandeja de alimentación y cubierta pueden meterse
en el compartimento superior de la lavaplatos (o en la parte de
abajo – sin usar el ciclo de secado caliente).
Entretien
• Nettoyer le siège d’appoint et les courroies avec un chiffon
humide et une solution nettoyante douce. Ne pas utiliser d’eau
de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs.
Rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Les plateaux et le couvercle sont résistants au lave-vaisselle,
dans le panier supérieur. Ils peuvent être placés dans le panier
inférieur, mais pas au cycle de séchage chaud.
3
Adjusting the Seat Height
Attaching to a Chair
Ajustar la altura de la silla
Pour régler la hauteur du
siège d’appoint
Latch
Leg
Pata
Patte
Seguro
Loquet
Leg
Pata
Patte
Ajustar en una silla
Pour fixer le siège d’appoint
à une chaise
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Prevent serious injury or death from
falls or sliding out: Always secure the
product on a chair using the bottom and
back attachment straps. Never use this
product on a stool or bench that does not
have a seat back.
Side View
Vista lateral
Vue de côté
• Turn the booster seat over.
• While pulling the latch, lift or lower the leg (position 1, 2 or 3).
• Release the latch to lock the leg in place.
• Repeat to adjust the other leg to the same height.
• Colocar la silla de refuerzo al revés.
• Mientras jala el seguro, levantar o bajar la pata (posición
1, 2 ó 3).
• Soltar el seguro para fijar la pata en su lugar.
• Repetir para ajustar la otra pata a la misma altura.
• Mettre le siège d’appoint à l’envers.
• Tout en tirant sur le loquet, lever ou baisser la patte
(position 1, 2 ou 3).
• Relâcher le loquet pour verrouiller la patte.
• Répéter ce procédé pour régler l’autre patte à la
même hauteur.
Evitar lesiones graves o la muerte como
resultado de caídas: Siempre asegurar el
producto en una silla, usando los cinturones
de seguridad inferior y posterior. No usar
este producto sobre un taburete o banco
sin respaldo.
Prévenir les blessures graves ou la mort
qui pourraient survenir si l’enfant
tombait ou glissait : Toujours fixer le
produit sur une chaise à l’aide des
courroies du dessous et de l’arrière. Ne
jamais utiliser le produit sur un tabouret
ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.