• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles "AA" (incluses).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un
adulte. Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene
worden vervangen. Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo "AA" (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto. Attrezzo
richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a
stella (non incluso).
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un
adulto. Herramienta necesaria para la colocación de
las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen. Der skal bruges
• Guardar estas instruções para referência futura pois
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
• Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
• Tuotteeseen tarvitaan 3 AA-paristoa
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
• Bruker 3 AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen. Verktøy til skifting
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
og bør gemmes til senere brug.
en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
contêm informação importante.
Ferramenta necessária para substituição das pilhas:
chave de fendas Phillips (não incluída).
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
(mukana pakkauksessa).
vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
batterier. Verktyg som behövs för att byta batterier:
stjärnskruvmejsel ( ingår ej).
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Εργαλείο για την τοποθέτηση των μπαταριών:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
2
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto
Skifte batterier Batteribyte
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with three,
new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove it.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert three, “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Remove the batteries and reinstall.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time
for an adult to change the batteries!
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer
les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines
neuves "AA" (LR6).
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme et le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines "AA" (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles !
Αντικατάσταση Μπαταριών
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien,
die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf
durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die in der Batteriefachabdeckung befi ndliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Die Batterien herausnehmen
und wieder einlegen.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde
batterijen te vervangen door drie nieuwe "AA" (LR6)
alkalinebatterijen.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier en leg het klepje even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het product niet goed meer werkt, moet u het even
resetten. Even de batterijen eruit halen en weer terugzetten.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet
meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile
fornite con il giocattolo con 3 pile alcaline nuove
formato stilo "AA" (LR6).
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile
con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire 3 pile alcaline formato stilo “AA” (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica.
Estrarre e reinserire le pile.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le
luci del giocattolo dovessero affi evolirsi o interrompersi!
3