Fisher-Price W8787 Instruction Sheet

W8787
www.fisher-price.com
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement. Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles "AA" (incluses).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo "AA" (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto. Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto. Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen. Der skal bruges
• Guardar estas instruções para referência futura pois
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
• Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
• Tuotteeseen tarvitaan 3 AA-paristoa
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
• Bruker 3 AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen. Verktøy til skifting
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
og bør gemmes til senere brug.
en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
contêm informação importante.
Ferramenta necessária para substituição das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
(mukana pakkauksessa).
vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
batterier. Verktyg som behövs för att byta batterier: stjärnskruvmejsel ( ingår ej).
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Εργαλείο για την τοποθέτηση των μπαταριών: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
2
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto
Skifte batterier Batteribyte
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this toy with three, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove it.
• Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
• Insert three, “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries and reinstall.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines neuves "AA" (LR6).
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et le retirer.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines "AA" (LR6).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Retirer les piles puis les réinstaller.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles !
Αντικατάσταση Μπαταριών
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die in der Batteriefachabdeckung befi ndliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen, und die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te vervangen door drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier en leg het klepje even apart.
• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast. Niet te strak vastdraaien.
• Als het product niet goed meer werkt, moet u het even resetten. Even de batterijen eruit halen en weer terugzetten.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con 3 pile alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella e rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire 3 pile alcaline formato stilo “AA” (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario resettare l'unità elettronica. Estrarre e reinserire le pile.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo dovessero affi evolirsi o interrompersi!
3
Loading...
+ 7 hidden pages