LAUNCH FROM ENTRANCE DOOR • LANZA DESDE LA PUERTA DE LA
ENTRADA • LANCEMENT À PARTIR DE LA PORTE D'ENTRÉE • LANÇA-
MENTO DA PORTA DE ENTRADA
1 2
™
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. •
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO:
CONTENU • CONTEÚDO:
3+
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
MONEY IN THE BANK RING
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
W8012
0824
A4
A5
One
Black
White Offset
70 lb.
3 4
PRECAUCIÓN: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses.
Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
All WWE programming, talent names, images, likenesses, slogans, wrestling moves, trademarks, logos and copyrights are the exclusive
property of WWE and its subsidiaries. All other trademarks, logos and copyrights are the property of their respective owners. © 2011
WWE. All Rights Reserved. • La programmation, le nom des artistes, les images, les représentations, les slogans, les mouvements de
lutte, les marques, les logos et les droits d'auteur de WWE sont la propriété exclusive de WWE et de ses filiales. Toutes les autres
marques, logos et droits d'auteur appartiennent à leurs titulaires respectifs. © 2011 WWE. Tous droits réservés.
© 2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R
3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF
J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel
Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
service.mattel.com
W8012-0824
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS aux enfants
de moins de 36 mois - Petits éléments.
CARRYING CASE BECOMES PLAYSET • EL ESTUCHE SE CONVIERTE
EN CONJUNTO DE JUEGO • LA MALLETTE DEVIENT UN COFFRET
DE JEU • A MALETA VIRA O CONJUNTO PARA BRINCAR
Remove figure from compartment. •Saca
1
la figura del compartimiento. •Retirer la
figurine du compartiment. •Remova a
figura do compartimento.
Open the case and remove contents. • Abre el estuche
2
y saca el contenido. •Ouvrir la mallette et retirer le
contenu. • Abra a maleta e remova o conteúdo.
3
4
Attach ring ropes and
turnbuckles. •Ajusta las cuerdas
del cuadrilátero y las hebillas
giratorias. •Assembler les
cordes et les tendeurs. •Encaixe
as peças para formar o ringue.
5
Set up hanging briefcase. •Monta el
portafolio colgante. •Installer la mallette
à suspendre. •Coloque o guindaste.
7
a.
b.
LAUNCH FROM TOP • LANZA DESDE ARRIBA
LANCEMENT DU HAUT • LANÇAMENTO DO TOPO
LAUNCH FROM RING POST • LANZA DESDE EL
POSTE DEL CUADRILÁTERO • LANCEMENT À
PARTIR D'UN POTEAU DU RING
• LANÇAMENTO DO POSTE DO RINGUE
1
Action Point attaches to any ring post.
• El punto de acción se conecta en
cualquier poste del cuadrilátero. • Le
point d'action se fixe à tous les
poteaux du ring. • O ponto de ação
encaixa em qualquer poste do ringue.
2
1
2
6
3
Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not
fire at point blank range. • No apuntar a los ojos ni a la cara. Utilizar
únicamente los proyectiles incluidos en este juguete. No disparar a personas
ni animales. No disparar a quemarropa. •Ne pas viser les yeux ou le visage.
Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer
à bout portant. •Não apontar na direção dos olhos ou do rosto. Utilize apenas
os projéteis fornecidos com este brinquedo. Não disparar excessivamente
perto do alvo.