CMX43
Linkable, Removable Toys
• Fit the link on each toy to
a loop on the seat.
Juguetes que se pueden
conectar y quitar
• Conectar el aro de cada
juguete en una conexión
en la silla.
Placing and Removing Baby
• Place the assembled product
on the floor.
• Kneel or stand behind the seat
and fit or remove baby’s legs into
or from the leg openings in the
seat pad. Carefully lower or lift baby
into or out of the seat.
Sentar y sacar al bebé
• Poner el producto ensamblado
sobre el piso.
• Arrodillarse o pararse detrás de la silla
y meter o sacar las piernas del bebé
en/de los orificios de pierna del colchón.
Sentar o sacar cuidadosamente al bebé
en/de la silla.
fisher-price.com
1
MID
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
©2014 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA CMX43_1100444739_2LC
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
2
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since the
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords.
• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not able
to climb out or walk.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas : no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del
niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre
el piso.
• Peligro de asfixia : no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el
producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.
• Nunca dejar al niño sin supervisión. Siempre mantener al niño a la vista mientras
esté en el producto.
• No usar cerca de escalones.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con cordones,
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño.
• No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella.
• Usar solo con un niño que pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda y que no
pueda salirse del producto ni caminar.
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. No tools required
for assembly.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. No es
necesario usar herramientas para el montaje.
3