Fisher-Price CLJ42 Instruction Sheet

Lay & Play
Juega boca arriba
Jeu sur le dos
Deitar & Brincar
CLJ42
Tummy Time
Juega boca abajo
Jeu sur le ventre
De bruços
Take-Along
Jouet à emporter
Para levar
fisher-price.com
1
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo ­SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires two AA (LR6) alkaline batteries (not included).
• Battery installation is required. Only adults should install batteries.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Sustituir las pilas por 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V. Solo un adulto debe instalar las pilas.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas: desatornillador de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles alcalines AA (LR6), non fournies.
• Des piles neuves doivent être installées par un adulte.
• Outil requis pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
• Funciona com duas pilhas alcalinas AA LR6 (não incluídas).
• É preciso instalar as pilhas. As pilhas devem ser instaladas por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação: Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. CLJ42-4B70
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1100846759-4LB
2
Battery Installation Colocación de las pilas
AA(LR
6)
Installation des piles Instalação das Pilhas
1,5V x 2
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the electronic toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If the electronic toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en el juguete electrónico.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
• Si el juguete electrónico no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Localiser le couvercle du compartiment des piles sur le jouet électronique.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet électronique ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet et le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize a porta do compartimento de pilhas no brinquedo eletrônico.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas.
• Insira duas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso. Não aperte excessivamente.
• Se a parte eletrônica não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciá-la. Desligue o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume) e depois de alguns segundos ligue novamente.
• Quando os sons começarem a falhar ou pararem, peça para um adulto trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de saneamento local para obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.
3
Loading...
+ 5 hidden pages