Lay & play
Jeu sur le dos
Spielen in der Rückenlage
Gioco distesi a pancia in su
Liggend spelen
Juego boca arriba
Tummy time
Jeu à plat ventre
Spielen in der Bauchlage
Gioco distesi a pancia in giù
Op de buik spelen
Juego boca abajo
Para brincar de bruços
Lek på mage
Mahalla maaten
Leg på maven
Ligge på magen
Para brincar de
barriga para cima
Ligga och leka
Selällä loikoen
Leg på ryggen
Ligge og leke
Sit & play
Jeu assis
Spielen im Sitzen
Gioco da seduti
Zittend spelen
Juego sentado
Para brincar sentado
Sitta och leka
Lattialla istuen
Sid og leg
Sitte og leke
Take-along
À emporter avec soi
Spielen unterwegs
Porta con te
Meenemen
Juego portátil
Portátil
Ta med
Matkalla mukana
Bærbart
Pakking
fisher-price.com
1
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente
Consumenteninformatie Información para el consumidor
Informação ao consumidor Konsumentinformation
Tietoa kuluttajille Forbrugeroplysninger Forbrukerinformasjon
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three AA batteries (included) for operation.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• The mat and soft toy are machine washable. Wash
separately in cold water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry on low heat.
• The arch, toys, bases and piano can be wiped with
a clean, damp cloth. Do not immerse the piano.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA incluses.
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du
jouet en magasin.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Le tapis et le jouet en tissu sont lavables en machine. Laver
séparément à l’eau froide à cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau
de Javel. Sécher en machine à basse température.
• L’arche, les jouets, les supports et le piano peuvent
être nettoyés avec un chiffon propre et humide. Ne pas
plonger le piano dans l’eau.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Die Spiel- und Liegematte und das Stoffspielzeug können
in der Waschmaschine gewaschen werden. Separat in
kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine
Bleichmittel verwenden. Trocknergeeignet. Bei niedriger
Temperatur trocknen.
• Den Bogen, die Spielzeuge, die Basisteile und das Piano
mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Das Piano
nicht in Wasser tauchen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo AA (incluse) per l’attivazione.
• Le pile fornite con il giocattolo servono solo per
la dimostrazione.
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.
• Attrezzo richiesti per il montaggio: Cacciavite a stella
(non incluso).
• Il tappetino e il giocattolo sono lavabili in lavatrice. Lavare
separatamente in acqua fredda con ciclo delicato. Non
candeggiare. Asciugare a tamburo a bassa temperatura.
• Pulire l’arco, i giocattoli, le basi e il piano con un panno
umido pulito. Non immergere il piano.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Werkt op drie AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten
zien hoe het speelgoed werkt.
• De speelmat en het zachte speeltje kunnen in de
wasmachine. Apart wassen in koud water op een laag
toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Drogen in
wasdroger op lage temperatuur.
• De boog, speeltjes, onderstukken en piano kunnen
worden schoongeveegd met een schoon, vochtig doekje.
De piano niet in water onderdompelen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Funciona con tres pilas AA, incluidas.
• ATENCIÓN: Las pilas que incorpora el juguete son sólo
a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas
por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Este juguete debe ser montado por un adulto.
• Para el montaje del juguete se necesita un destornillador
de estrella (no incluido).
• La mantita y el juguete blando pueden lavarse a máquina.
Lavarlos con agua fría, en un programa para ropa delicada
y sin lejía. Secarlos en la secadora a baja temperatura.
• El arco, los juguetes, las bases y el piano pueden limpiarse
con un paño húmedo. No sumergir el piano en agua.
2
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• São necessárias ferramentas para a montagem: Chave de
fendas Phillips (não incluída).
• A mantinha e o brinquedo macio são laváveis na
máquina. Lavar em separado, em água fria e num ciclo
suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia).
Secar na máquina a baixas temperaturas.
• O arco, os brinquedos, as bases e o piano podem ser
limpos com um pano seco e limpo. Não mergulhar
o piano.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de innehåller
viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Batterierna som ingår är endast för demonstration.
• Monteringen ska utföras av en vuxen.
• Verktyg som krävs för montering: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Täcket och den mjuka leksaken går att tvätta i tvättmaskinen.
Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd skonprogrammet.
Använd inte blekmedel. Torktumla på låg värme.
• Bågen, leksakerna, basdelarna och pianot kan torkas av
med en ren, fuktig trasa. Sänk inte ned pianot i vatten.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilua varten.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Alustan ja pehmolelun voi pestä koneessa. Pese erikseen
viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä
valkaisuainetta. Rumpukuivaus matalassa lämpötilassa.
• Kaaren, lelut, sivutuet ja pianon voi pyyhkiä puhtaalla,
kostealla liinalla. Älä upota pianoa veteen.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges 3 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke),
når produktet skal samles.
• Tæppet og tøjdyrene kan vaskes i vaskemaskinen. Vaskes
separat på et skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke
blegemiddel. Tørretumbles ved lav varme.
• Buen, hængelegetøjet, underdelene og klaveret kan tørres
af med en ren, fugtig klud. Klaveret må ikke nedsænkes
i vand.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker 3 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen:
stjerneskrujern (følger ikke med).
• Teppet og den myke leken kan vaskes i vaskemaskin.
Maskinvaskes separat i kaldt vann på finvask. Ikke bruk
blekemidler. Kan tørkes i trommel på svak varme.
• Buen, lekene, soklene og pianoet kan tørkes med en ren,
fuktig klut. Pianoet må ikke dyppes i vann.
3
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Parti montate
Onderdelen Piezas de montaje Peças montadas
Delar för montering Osat Dele Deler
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT
AVVERTENZA WAARSCHUWING
ATENÇÃO VIKTIGT
HUOMAUTUS
ADVARSEL FORSIKTIG
This package contains small parts. For adult assembly only.
Petits éléments. Le produit doit être assemblé par un adulte uniquement.
Diese Packung enthält kleine Teile. Das Produkt ist ausschließlich für den
Zusammenbau durch Erwachsene vorgesehen.
Questa confezione contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati
o ingeriti. Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da un adulto.
Deze verpakking bevat kleine onderdelen. Mag alleen door een volwassene in elkaar
worden gezet.
ADVERTENCIA. Peligro de atragantamiento. Esta caja contiene piezas pequeñas,
necesarias para el montaje del juguete, que deben ser manipuladas exclusivamente
por adultos. Si el/la niño/a se las tragara, podrían causarle asfixia.
Esta embalagem contém peças pequenas. A montagem deve ser feita apenas
por adultos.
Förpackningen innehåller smådelar. Endast avsedd att monteras av en vuxen.
Pakkaus sisältää pieniä osia. Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
Denne æske indeholder små dele. Produktet skal samles af en voksen.
Denne pakken inneholder små deler. Må monteres av en voksen.
#6 x 1,3 cm Screw – 8
Vis n°6 de 1,3 cm - 8
Nr. 6 x 1,3 cm Schraube – 8
8 - vite #6 x 1,3 cm
Nr. 6 x 1,3 cm schroef - 8
8 tornillos nº 6 de 1,3 cm.
SHOWN ACTUAL SIZE
ILLUSTRATION
À TAILLE RÉELLE
IN ORIGINALGRÖSSE
ABGEBILDET
DIMENSIONE REALE
AFBEELDING OP
WARE GROOTTE
8 parafusos nº 6 de 1,3 cm
Skruv 6 x 1,3 cm – 8
8 kpl #6 x 1,3 cm ruuveja
#6 x 1,3 cm skrue – 8 stk.
Skrue (nr. 6 x 1,3 cm), 8 stk.
MOSTRADO A TAMAÑO REAL
MOSTRADO EM
TAMANHO REAL
VERKLIG STORLEK
TODELLISESSA KOOSSA
VIST I NATURLIG STØRRELSE
VIST I NATURLIG STØRRELSE
Tighten and loosen screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop les serrer.
Mat
Tapis
Spiel- und
Liegematte
Tappetino
Speelmat
Mantita
Mantinha
Täcke
Alusta
Tæppe
Teppe
Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
Apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de
estrella. No apretarlos en exceso.
Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas
Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
Kiristä ja avaa ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker.
Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
Stram og løsne skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru
for hardt til.
5
Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio
In elkaar zetten Montaje Montagem Montering
Kokoaminen Sådan samles produktet Montering
1
Bases
Supports
Basisteile
Basi
Onderstukken
Bases
Hub
Moyeu
Halterung
Mozzo
Scharnier
Conexión
• Fit a hub to a base.
Eixo
Fäste
Keskiö
Nav
Nav
Hint: The hubs are designed to fit each base one
way. If a hub does not seem to fit, try assembling it
to the other base.
• Insert four screws into the hub and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other base
and hub.
• Assembler un moyeu sur un support.
Remarque : Les moyeux ont été conçus pour
être fixés à chaque support d’une seule manière.
Si un moyeu ne semble pas convenir, essayer de
l’assembler à l’autre support.
• Insérer quatre vis dans le moyeu et serrer.
• Répéter la procédure pour assembler l’autre
moyeu à l’autre support.
• Stecken Sie eine Halterung an eines der Basisteile.
Hinweis: Die Halterungen sind so gestaltet, dass
sie nur in einer Richtung an die Basisteile passen.
Passt eine Halterung nicht, diese an das andere
Basisteil stecken.
• Stecken Sie vier Schrauben in die Halterung, und
ziehen Sie sie fest.
• Wiederholen Sie den Vorgang, um die andere
Halterung am anderen Basisteil zu befestigen.
• Inserire un mozzo in una base.
Suggerimento: I mozzi possono essere collegati
a ogni base in un solo verso. Se un mozzo non dovesse
collegarsi correttamente, fissarlo all’altra base.
• Inserire quattro viti nel mozzo e stringere.
• Ripetere questo passaggio per assemblare l’altra
base e il mozzo.
Bases
Basdelar
Sivutuet
Underdele
Sokler
• Bevestig een scharnier aan een van de
onderstukken.
Tip: De scharnieren kunnen maar op één manier
aan de onderstukken worden bevestigd. Als een
scharnier niet past, moet u hem aan het andere
onderstuk bevestigen.
• Steek vier schroeven in het scharnier en draai ze vast.
• Bevestig het andere scharnier op dezelfde manier
aan het andere onderstuk.
• Encajar una tapa en una de las bases.
Atención: las tapas han sido diseñadas de manera
que encajen en las bases de una única forma.
Si una tapa no encaja correctamente, intentar
montarla en la otra base.
• Introducir cuatro tornillos en la tapa y apretarlos.
• Repetir la misma operación para montar la otra
base y tapa.
• Encaixar um eixo numa das bases.
Atenção: Os eixos foram concebidos para encaixar
em cada base de uma forma. Se um eixo não encaixar
numa das bases, tentar encaixá-lo à outra base.
• Inserir quatro parafusos no eixo e aparafusar.
• Repetir este procedimento para montar a outra
base e o eixo.
• Sätt ett nav på basdelen.
Tips: De går bara att sätta på navet på ett sätt. Om
det inte verkar gå att sätta fast, prova att sätta det
på den andra basdelen.
• Sätt i fyra skruvar i navet och dra åt.
• Upprepa proceduren för att montera det andra
navet på basdelen.
• Sovita keskiö sivutukeen.
Vinkki: Keskiöt on suunniteltu sopimaan sivutukiin
vain yhdellä tavalla. Ellei keskiö näytä sopivan, yritä
kiinnittää se toiseen sivutukeen.
• Aseta keskiöön neljä ruuvia ja kiristä ne.
• Kiinnitä toinen sivutuki toiseen keskiöön
samalla tavalla.
• Fastgør et nav på en underdel.
Tip: Navene er udformet, så de kun kan fastgøres til
underdelen på én måde. Hvis det ikke passer, skal
du prøve at fastgøre det på den anden underdel.
• Sæt 4 skruer ind i navet, og spænd dem.
• Sæt det andet nav fast på den anden underdel på
samme måde.
• Fest et nav på en sokkel.
Tips: Navene passer bare én vei i hver sokkel. Hvis
et nav ikke passer, forsøker du å feste det til den
andre sokkelen.
• Sett inn 4 skruer i navet, og stram til.
• Det andre navet monteres på den andre sokkelen
på samme måte.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.