B - 2
2. WARNHINWEISE
ALLGEMEINES
1. Der myAIRVO-Befeuchter (nachstehend „das Gerät“
genannt) ist nur mit den von Fisher & Paykel Healthcare
empfohlenen Patientenschnittstellen, Wasserkammern
und Beatmungsschläuchen zu verwenden, siehe
Abschnitt 5.3.
2. Das Gerät dient nicht der künstlichen Lebenserhaltung.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage
unterhalb der Kopfhöhe auf, damit kein Wasser in den
Schlauch fließen kann, falls das Gerät umgestoßen
wird.
4. Wenn das Gerät mit gefüllter Wasserkammer bewegt
wird, sollte es nicht geneigt werden, damit kein Wasser
in das Gehäuse eindringen kann.
5. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät trocken ist, bevor
es ans Stromnetz angeschlossen wird.
6. Das Gerät sollte nicht an einem Ort aufbewahrt oder
benutzt werden, wo es ins Wasser fallen oder gezogen
werden kann. Wenn Wasser in das Gerät eingedrungen
ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose
und benutzen Sie es nicht mehr. Lassen Sie sich von
Ihrem Fachhändler beraten.
7. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn:
(a) Stromkabel oder Stecker beschädigt ist,
(b) der beheizte Beatmungsschlauch beschädigt ist
und Löcher, Risse oder Knicke aufweist,
(c) das Gerät fallen gelassen wurde oder beschädigt
ist,
(d) das Gerät ins Wasser gefallen ist,
(e) das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
(f) die Gehäuseschrauben gelockert wurden.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen
über 30°C oder unter 10°C, da es sich selbsttätig
ausschalten könnte. Bei Temperaturen unter 18°C und
über 28ºC ist die Feuchtigkeitsabgabe beeinträchtigt.
9. Achten Sie darauf, dass beim Betrieb des Gerätes ein
Luftfilter vorhanden ist.
10. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes dürfen
keinesfalls verstopft sein. Stellen Sie das Gerät darum
nicht auf weiche Unterlagen, z. B. Bett oder Sofa, wo
der Filterbereich verstopft werden kann. Sorgen Sie
dafür, dass die Öffnungen frei von Fusseln, Haaren usw.
sind.
11. Der Luftdurchfluss durch Gerät und Schlauch darf nicht
behindert werden.
12. Vor der Reinigung ist das Gerät stets auszuschalten
und der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
13. Abgesehen von den nachstehend beschriebenen
Verfahren bringen Sie das Gerät zur Prüfung
und Reparatur stets zu einem autorisierten
Kundendienstzentrum.
14. Es dürfen keinerlei Gegenstände in den Schlauch bzw.
die Öffnungen eingeführt werden.
BEATMUNGSSCHLAUCH UND
PATIENTENSCHNITTSTELLE
15. Beatmungsschlauch und Patientenschnittstelle dürfen
in keiner Weise modifiziert werden. Benutzen Sie stets
den mit dem Gerät mitgelieferten Beatmungsschlauch.
16. Um den Beatmungsschlauch abzunehmen, schieben
Sie die Manschette stets nach oben, um eine
Schlauchbeschädigung zu verhindern.
17. Using the breathing tube or interface for longer than
the specified time can result in serious injury including
infection.
18. Eine schwere Verletzung kann auftreten, wenn
Beatmungsschlauch oder Patientenschnittstelle auch
nur teilweise abgedeckt werden.
19. Benutzen Sie keine Isoliermanschette oder ähnliches
Zubehör, das nicht von Fisher & Paykel Healthcare
empfohlen wurde.
20. Setzen Sie die Patientenschnittstelle nicht auf, bevor
das Symbol „Gebrauchsbereit”
erscheint.
21. Beim Anschließen oder Abtrennen des beheizten
Beatmungsschlauches ist das Gerät stets
auszuschalten.
WASSERKAMMER
22. Nehmen Sie die Wasserkammer zum Befüllen stets ab
und sorgen Sie stets für eine ausreichende Menge an
destilliertem Wasser, damit die Kammer nicht leer läuft.
23. Befüllen Sie die Wasserkammer nicht mit über 55°C
heißem Wasser.
24. Das Gerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn die
Wasserkammer nicht aufgesetzt ist.
25. Das Berühren von Heizplatte, Wasserkammer und
Kammerboden ist zu vermeiden, da diese Teile beim
normalen Betrieb heiß werden.
26. Benutzen Sie stets den Trocknungsmodus und leeren
Sie das Kondenswasser zuvor aus. Nehmen Sie die
Wasserkammer nicht ab, bevor der Trockenvorgang
abgeschlossen ist.
27. Vor dem Transport des Gerätes ist die Wasserkammer
vollständig auszuleeren.
28. Das Gerät benutzt warmes Wasser, welches
einen Nährboden für Bakterien darstellen kann
(Patienteninfektion!), wenn die Anweisungen für
Reinigung, Desinfektion und Auswechseln von Teilen
nicht ordnungsgemäß befolgt werden.
29. Die selbstbefüllende Kammer MR290 ist stets mit
destilliertem Wasser zu benutzen und darf nicht
gewaschen werden.
30. Die selbstbefüllende Kammer MR290 darf nicht
verwendet werden, wenn sie fallen gelassen wurde.
31. Die selbstbefüllende Kammer MR290 ist
auszuwechseln, wenn sie trocken gelaufen ist und der
„Leer”-Alarm aktiviert wurde.
1. SYMBOLERLÄUTERUNGEN
Typ BF
Angewandtes Teil
Wechselstrom
Spritzwassergeschützt
93/42/EWG
Klasse IIb
Klasse II, doppelt
isoliert
Strom
an/aus
Vorsicht
Heiße Flächen
Bitte nicht
entsorgen
ACHTUNG:
Bitte beiliegende
Unterlagen beachten