Questa guida all’installazione fornisce istruzioni per il
montaggio, l’avviamento e la regolazione. Per ricevere una
copia del manuale di istruzioni, rivolgersi all’ufficio vendite
locale della Fisher o vedere una copia al sito
www.FISHERregulators.com Per ulteriori informazioni fare
riferimento a:
• Manuale di istruzioni del Tipo S201 e S202, modulo 5171,
D400007X012
• Manuale di istruzioni del Tipo S201P, S201PK e S202P,
modulo 5172, D400009X012
• Manuale di istruzioni del Tipo S203, S203H e S203P1-
P3, modulo 2216, D400010X1012
• Manuale di istruzioni del Tipo S204 e S206, modulo 1749,
D400011X012
• Manuale di istruzioni del Tipo S208 e S209, modulo 5412,
D102247X012
Categoria P.E.D.
Questo prodotto può essere usato come accessorio di
sicurezza con gli apparecchi a pressione compresi nelle
categorie previste dalla Direttiva CE/97/23 relativa agli
apparecchi a pressione. Esso può essere usato anche
al di fuori del campo di applicazione della Direttiva sugli
apparecchi a pressione facendo ricorso a pratiche di
progettazione conformi alla tabella seguente.
OTTODORPLEDENOISNEMIDEIROGETACODIULFIDOPIT
05,05x04,04,23ND
)2,2x2/1-1,2/1-1,4/1-1(
I1
Dati tecnici
Costruzioni disponibili (Vedere tabella 1)
S201: Costruzione di base senza scarico interno per
pressioni di uscita da 5 a 75 mbar (2 a 30-inches w.c.)
S201H: S201 con una piastra pesante del diagramma per
pressioni di uscita da 0,069 a 0,34 bar (1 a 5 psig)
S201K: S201 con una piastra pesante del diagramma per
pressioni di uscita da 0,14 a 0,69 bar (2 a 10 psig)
S201P: S201 con connessione a valle della tubazione di
controllo e tenuta O-ring del gambo per la registrazione della
pressione esterna
S201PK: Combinazione di S201K e S201P
S202, S202H, S202P: Costruzioni di S201, S201H e S201P
con scarico interno
S203, S203H, S203P: Costruzione di S201, S201H e S201P
con regolatore del monitor “preciso” per assicurare
protezione contro gli eccessi di pressione. Disponibile solo
con corpo in ghisa.
S204, S204H: Costruzioni di S201 e S201H con dispositivo
di blocco per bassa pressione di uscita. Disponibile solo con
corpo in ghisa.
S206, S206H: Costruzioni di S202 e S202H con dispositivo
di blocco per bassa pressione di uscita con scarico interno.
Disponibile solo con corpo in ghisa.
S208, S208H, S208P, S208K, S208PK: Costruzioni di S201,
S201H, S201P, S201K e S201PK con un apparecchio di
chiusura rapida Tipo VSX-2 per assicurare protezione contro
l’eccesso di pressione (OPSO) o la pressione insufficiente
(UPSO). Disponibile solo con corpo in ghisa malleabile.
S209, S209H, S209P: Costruzioni di S202, S202H e S202P
con un apparecchio di chiusura rapida Tipo VSX-2 per
assicurare protezione contro l’eccesso di pressione (OPSO)
o la pressione insufficiente o eccessiva (UPSO). Disponibile
solo con corpo in ghisa malleabile.
Dimensioni del corpo e tipi di connessione
(1)
Vedere la tabella 2
Pressioni di entrata minime e massime
(1)
Pressione di entrata massima di emergenza
(nominale del corpo): 12 bar (175 psig)
Pressione operativa massima di entrata: Vedere la
tabella 4
Pressione minima di entrata dei Tipi S204 and S206
richieste per impedire l’arresto. Vedere la figura 1
Pressione massima di uscita (scatola)
(1)
1 bar (15 psig)
Pressione operativa massima di uscita per evitare danni
alle parti interne
(1)
Piatto leggero del diaframma: 0,14 bar (2 psi) al di sopra
del punto di regolazione della pressione di uscita
Piatto pesante del diaframma: 0,21 bar (3 psi) al di sopra
del punto di regolazione della pressione di uscita
Campi della pressione di uscita
(1)
Vedere la tabella 3
Performance integrale del monitor
(1)
Vedere la tabella 5
Preformance dello scarico interno
(1)
La valvola dello scarico interno si apre ad una pressione da
20 a 69 mbar (7 a 28-inches w.c.) al di sopra del punto di
regolazione della pressione di uscita, che dipende dalla molla
di controllo
Campi della pressione di arresto automatico del Tipo
(1)
VSX-2
Vedere la tabella 6
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in accordo alla
direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Capacità massima di sopportazione della temperatura
(1)
Nitrile (NBR): –29° a 66°C (–20° a 150°F)
Fluoroelastomero (FKM):
–18° a 93°C (0° a 200°F) (limite
superiore della temperatura dovuto al flapper in nylon)
Tipo VSX-2:
1. Non superare i limiti di pressione e di temperatura indicati in questa guida
all’installazione ed ogni altra limitazione fissata da standard o norme applicabili.
–29° a 60°C (–20° a 140°F)
Tabella 1. Costruzioni disponibili
OPROCLEDILAIRETAM
S201
S201H
S201K
S201P
S201PK
S202
S202H
S202P
S203
S203H
S203P
S204
asihGXXXXXXXXXXXXXXX
elibaellaMasihGXXXXXXXXXXXXXXXX
oiaiccAXXXXXXXX
www.FISHERregulators.com
OPITLEDOREMUN
S204H
S206
S206H
S208
S208H
S208K
S208P
S208PK
S209
S209H
S209P
D400007XITA
Serie S200
Tabella 2. Dimensioni del corpo e tipi di connessione terminale
Il montaggio e la manutenzione di un regolatore
devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
I regolatori devono essere montati, usati e sottoposti
a manutenzione conformemente alle norme ed ai
regolamenti internazionali applicabili ed alle istruzioni
della Fisher.
Se si sviluppano scarichi di fluido dal regolatore o
perdite nel sistema, significa che è necessaria una
riparazione. Il mancato arresto immediato del
regolatore può creare una situazione di pericolo.
Lesioni personali, danni all’apparecchiatura o
perdite dovute a fughe di fluido o scoppi di parti a
tenuta stagna possono essere la conseguenza
di un’eccessiva pressione cui è sottoposto il
regolatore o di un’installazione del medesimo in
condizioni di servizio al di fuori dei limiti indicati
nella sezione Specifiche o di una situazione, in
cui le condizioni eccedono i limiti d’impiego delle
tubazioni adiacenti o delle relative connessioni.
Per evitare infortuni o danni materiali, installare
apparecchiature di scarico o di limitazione della
pressione (come richiesto da norme, regolamenti
o standard appropriati) in modo che le condizioni
di servizio non eccedano i limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare
lesioni personali o danni materiali per effetto della
fuga di fluidi. Per evitare infortuni e danni,
installare il regolatore in un luogo sicuro.
Prima del montaggio, pulire tutte le tubazioni e assicurarsi
che il regolatore non sia danneggiato e non abbia
accumulato materiali estranei durante la spedizione. Per
i corpi NPT, applicare composto sigillante per tubi alle
filettature maschio Per i corpi flangiati, usare guarnizioni
adatte e fare ricorso a procedure di sistemazione di
tubazioni e di imbullonatura approvate. Salvo se altrimenti
specificato, installare il regolatore nella posizione
desiderata, ma facendo attenzione che il flusso che
attraversa il corpo sia orientato nella direzione indicata
dalla freccia posta sul corpo.
Nota
È importante installare il regolatore in modo che il
foro di scarico nella scatola della molla non sia
mai ostruito. Per le installazioni esterne, il
regolatore deve essere situato lontano dal traffico
veicolare e sistemato in modo da rendere
impossibile ad acqua, ghiaccio e materiali estranei
di entrare nella scatola della molla attraverso il foro
di scarico. Evitare di sistemare il regolatore al di
sotto di grondaie o tubi di scolo ed assicurarsi che
esso si trovi al di sopra del probabile livello della
neve.
3
Serie S200
Installazione del Tipo VSX-2
Il Tipo VSX-2 può essere spedito separatamente dal
regolatore. Per installare l’unità su un regolatore, porre i
nuovi O-ring (riferimenti 2 e 3) sul Tipo VSX-2 e far
scivolare il modulo nel corpo del regolatore. Assicurare
il Tipo VSX-2 al corpo del regolatore con quattro viti di
fissaggio (riferimento 4). L’unità può essere orientata in
qualsiasi direzione rispetto alla connessione della
tubazione del sensore.
Protezione contro l’eccesso di pressione
I limiti di pressione raccomandati sono stampati sulla
targhetta del regolatore. Si rende necessario far ricorso ad
alcuni tipi di protezione contro l’eccesso di pressione, se la
pressione di entrata supera la pressione nominale operativa
massima di uscita. La protezione contro l’eccesso di
pressione deve essere assicurata anche se la pressione di
entrata del regolatore è superiore alla pressione operativa
di sicurezza dell’apparecchiatura a valle.
Il funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti
massimi della pressione non preclude la possibilità di
danni provocati da fonti esterne o dalla presenza di detriti
nella tubazione. Dopo il verificarsi di ogni condizione di
eccesso di pressione, ispezionare il regolatore per
assicurarsi che non sia danneggiato.
Avviamento
Il regolatore è regolato in fabbrica a circa il punto medio
del campo della molla o della pressione richiesta, per cui
può essere necessaria una regolazione iniziale per
ottenere i risultati desiderati. Dopo il completamento
dell’installazione e con le valvole di scarico di sicurezza
correttamente regolate, aprire lentamente le valvole di
arresto a monte e a valle.
Avviamento del Tipo VSX-2
Il tipo VSX-2 è spedito nella posizione di arresto e
necessita di essere ripristinato. Se il Tipo VSX-2 è previsto
per un arresto automatico solo ad alta pressione, esso
può essere ripristinato prima di avviare il regolatore. Se il
Tipo VSX-2 è previsto per un arresto automatico ad alta e
bassa pressione, il regolatore dovrà essere avviato ed il
sistema a valle dovrà essere pressurizzato prima che il
Tipo VSX-2 possa essere ripristinato.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere il tappo
di chiusura o allentare il controdado e girare la vite di
regolazione in senso orario per aumentare la pressione
di uscita o in senso antiorario per diminuirla. Monitorare
la pressione di uscita con un manometro durante la
regolazione. Reinstallare il tappo di chiusura o serrare il
controdado per mantenere la regolazione desiderata.
Regolazione dell’arresto automatico del Tipo
PORTATA, M3/H(N) DI GAS NATURALE CON PESO SPECIFICO 0,6
026.853.680.4107134160188214
50
40
30
20
10
0
PRESSIONE MINIMA DI ENTRATA, PSIG
010002000300040005000600070008000
PORTATA , SCFH DI GAS NATURALE CON PESO SPECIFICO 0,6
ANELLO DELLA SEDE
DA 12,7 MM
(1/2-INCH)
ANELLO DELLA SEDE
DA 25,4 MM
(1-INCH)
ANELLO DELLA
SEDE DA 15,9
MM (5/8-INCH)
ANELLO DELLA SEDE DA
30,2 MM (1-3/16 INCH)
3.0
2.0
1.0
0
Figura 1. La pressione minima di entrata richiesta per evitare
l’arresto al flusso indicato dei regolatori S204, S204H, S206
e S206H
VSX-2
Nota
Un attrezzo di regolazione è fornito con il Tipo VSX-
2. Usare solo questo attrezzo per eseguire le
regolazioni dell’unità. Per eseguire le regolazioni,
la molla di arresto ad alta pressione si trova sotto
la vite di regolazione esterna e la molla di arresto a
bassa pressione si trova sotto la vite di regolazione
interna.
Per regolare la molla di arresto per alta pressione:
1. Regolare l’impostazione di arresto per alta pressione
alla compressione massima.
2. Se montata, regolare la molla di bassa pressione
alla compressione minima.
3. Regolare la contropressione dell’unità con la
pressione di disinserimento desiderata.
4. Ridurre la compressione della molla di arresto per
eccesso di pressione fino a che il Tipo VSX-2 scatta.
Per regolare la molla di arresto per bassa pressione:
1. Regolare all’indietro la molla di arresto per bassa
pressione al suo livello di compressione minimo.
2. Regolare la contropressione dell’unità con la
pressione di arresto desiderata.
3. Aumentare la compressione della molla di arresto
per bassa pressione fino a che il Tipo VSX-2 scatta.
Messa fuori servizio (arresto)
Per evitare infortuni risultanti da improvvisi
scarichi di pressione, isolare il regolatore da tutte
le parti a pressione prima di iniziare lo
smontaggio.
PRESSIONE MINIMA DI ENTRATA, bar
4
Elenco delle parti del S201 e S202
Riferimento Descrizione
1Scatola della molla
2Molla
3Vite di regolazione
4Tappo di chiusura
5Guarnizione del tappo di chiusura
6Sede della molla superiore/inferiore
7A Diaframma
7B Testata del diaframma
8Pilastro del dispositivo di spinta
9Gruppo dell’involucro inferiore
10 Leva
11 Perno
12 Vite per metallo
13 Gruppo del gambo della valvola
14 Vite senza dado
15 Dado esagonale
16 Gruppo del supporto del disco
17 Piastra del diaframma
18 Vite senza dado
19 O-Ring
20 Anello della sede
21 Corpo
24 Vite senza dado
25 Molla della valvola di scarico
32 Targhetta
46 Tappo del tubo
53 Dado esagonale
55 Gambo del flapper
56 Flapper inferiore
57 Flapper superiore
58 Anello della sede
59 Vite autofilettante
60 Molla
61 Protezione
62 Anello elastico
50A9455
Serie S200
Figura 2. Gruppo del Tipo S202
Elenco delle parti del S204 e S206
Riferimento Descrizione
1Scatola della molla
2Molla
3Vite di regolazione
4Tappo di chiusura
5Guarnizione del tappo di chiusura
6Sede della molla inferiore
7Gruppo testa e diaframma
7A Diaframma
8Pilastro del dispositivo di spinta (S204)
8Gruppo del gambo della valvola a sfera (S206)
9Gruppo della scatola inferiore
10 Leva
11 Perno
12 Vite per metallo
13 Gruppo del gambo della valvola
14 Vite senza dado
15 Dado esagonale
16 Gruppo del supporto del disco
18 Vite senza dado
19 O-Ring
20 Anello della sede
21 Corpo
24 Gambo di ripristino
25 Molla della valvola di scarico (S206)
26 Molla del disco posteriore
27 Supporto del disco posteriore
28 Distanziale del disco
32 Targhetta
33 Gambo della valvola
34 Guarnizione
55 Gambo del flapper
56 Flapper inferiore
57 Flapper superiore
58 Anello della sede
59 Vite autofilettante
60 Molla
61 Protezione
62 Anello elastico
50A9457
SEZIONE
Figura 3. Gruppo del Tipo S206
5
Serie S200
Elenco delle parti del S208 e S209
Riferimento Descrizione
1Scatola della molla
2Molla
3Vite di regolazione
4Tappo di chiusura
5Guarnizione del tappo di chiusura
6Sede della molla inferiore
7Diaframma e Testata del diaframma
8Pilastro del dispositivo di spinta
9Gruppo della scatola inferiore
10 Leva
11 Perno
12 Vite per metallo
13 Gruppo del gambo della valvola
14 Vite senza dado
15 Dado esagonale
16 Supporto del disco
17 Testata del diaframma
19 O-Ring
20 Orifizio
21 Corpo
24 Gambo
25 Molla della valvola di scarico
32 Targhetta
55 Gambo del flapper
56 Flapper inferiore
57 Flapper superiore
58 Orifizio
59 Vite autofilettante
60 Molla
61 Protezione
62 Anello elastico
63 Anello di fermo
64 O-Ring
65 O-Ring
67 Adattatore dello stelo
94 Restringimento dello scarico
121 Inserto
122 O-Ring
123 Tappo del tubo
T80388-C
B2508-2
T80388-C
B2495-2
Figura 4. Gruppo del Tipo S209
Elenco delle parti del tipo EGR
VSX-2
Riferimento Descrizione
1Modulo VSX-2
2O-Ring superiore
3O-Ring inferiore
4Vite di fermo
6Gruppo dell’apertura di scarico
7Molla di controllo dell’alta pressione
8Molla di controllo della bassa pressione
10 Vite per metallo
11 Guarnizione
13 Tappo del tubo
Fisher e Fisher Regulators sono marchi di proprietà della Fisher Controls International, Inc. Il logo Emerson è un marchio commerciale e di servizio della Emerson Electric Co.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Il contenuto di questa pubblicazione ha solo scopi informativi e, benché ogni sforzo sia stato compiuto per assicurarne la precisione, esso non è stato concepito per fornire una garanzia
espressa o implicita, relativa ai prodotti o servizi descritti in questa sede o una garanzia relativa al loro uso o applicabilità. Ci riserviamo il diritto di modificare o migliorare i modelli o le
specifiche di tali prodotti in qualsiasi momento senza preavviso.
Per informazioni, rivolgersi alla Fisher Controls, International:
Negli USA (800) 588-5853 – Fuori degli USA (972) 542-0132
Italia – (39) 051-4190-606
Singapore – (65) 770-8320
Messico – (52) 57-28-0888
Stampato negli U.S.A.
www.FISHERregulators.com
VISTA A
VISTA A
Figura 5. Gruppo del Tipo –2 VSX-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.