
Guia de Instalação
Português – Maio 2002
Série 6350
Introdução
Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação,
colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos.
Para obter um exemplar deste manual de instruções, contactar
a Filial Fisher ou um Representante Fisher da sua área; pode
também visualizar este documento no síte da Fisher Regulators no endereço www.FISHERregulators.com. Para mais
informações contactar:
Tipo 1098-EGR – Manual de Instruções, doc. 5084,
D100339X012
Tipo 627F – Manual de Instruções, doc. 5282,
D101545X012 (apenas para Tipo 6351F)
Categoria P.E.D.
Este produto pode ser utilizado como dispositivo de
segurança em equipamentos ou sistemas pressurizados
das seguintes categorias, conforme a Directiva de
Equipamento Pressurizado 97/23/EC da União Europeia.
Pode também ser utilizado fora do ãmbito da Directiva de
Equipamento Pressurizado, utilizando-se métodos
tecnologicamente correctos (MTC), conforme indicado na
tabela seguinte.
OTUDORPODSEÕSNEMIDSAIROGETACSODIULFEDOPIT
).lop4/1(6NDPES1
Características técnicas
Configurações disponíveis
6351: Pressões de funcionamento – 0,21 a 6,9 bar (3
a 100 psig). Este piloto apresenta um macho não
equilibrado e uma restrição fixa.
6351F: Pressões de funcionamento – 0,34 a 6,9 bar
(5 a 100 psig). Este piloto apresenta um macho não
equilibrado e uma restrição de ganho standard. Este
piloto é utilizado com a válvula principal Tipo 627F.
6352: Pressões de funcionamento – 5 mbar a 0,69 bar
(2 pol. c.a. a 10 psig). Este piloto apresenta um macho
equilibrado e uma restrição de ganho standard.
6353: Pressões de funcionamento – 0,21 a 6,9 bar (3
a 100 psig). Este piloto apresenta um macho
equilibrado e uma restrição de ganho standard.
6354L: Pressões de funcionamento – 5,9 a 13,8 bar
(85 a 200 psig). Este piloto apresenta um macho
equilibrado e uma restrição de ganho standard.
6354M: Pressões de funcionamento – 12,1 a 15,2 bar
(175 a 220 psig). Este piloto apresenta um macho
equilibrado e uma restrição de ganho standard.
6354H: Pressões de funcionamento – 13,8 a 20,7 bar
(200 a 300 psig). Este piloto apresenta um macho
equilibrado e uma restrição de ganho standard.
Pressão de admissão máxima
(2)
41 bar (600 psig)
Pressão de saída máxima
(2)
6351, 6351F: 10,3 bar (150 psig)
6352: 3,4 bar (50 psig)
6353: 10,3 bar (150 psig)
6354L, 6354M, 6354H: 24,8 bar (360 psig)
Pressões de saída
Ver a tabela 1.
1. Restrição de baixo ganho opcional para serviço com líquidos e/ou bandas
proporcionais mais largas ou restrição de alto ganho para bandas proporcionais mais
estreitas (como no serviço com caldeiras com diferencial baixo).
2. Não exceder os limites admissíveis de pressão/temperatura indicados neste guia
ou estipulados pelas normas ou códigos aplicáveis.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Pressão de Ensaio
Todos os componentes para retenção de pressão,
foram testados, de acordo com a Diretiva 97/23/EC
- Annex 1, Section 7.4
Temperaturas
Nitrilo/Neoprene: -40 a 82 °C (-40 a 180 °F)
Fluoroelastómero: -18 a 149 °C (0 a 300 °F) com
água quente limitado a 82 °C (180 °F)
Instalação
Os reguladores devem apenas ser instalados ou
reparados por técnicos devidamente qualificados.
Os reguladores devem ser instalados, operados e
mantidos de acordo com os regulamentos
internacionais aplicáveis e as instruções emitidas
pela Fisher.
A ocorrência de caudais de fluido falsos no
regulador ou fugas no sistema indica que é
necessário proceder a ajustamentos ou reparações.
Retirar imediatamente o regulador de serviço, de
modo a evitar o desenvolvimento de situações de
risco.
Risco de lesões corporais, danificação do
equipamento, ou derrames, devido ao escape de
flluidos ou rotura de componentes sobre pressão,
caso este regulador seja pressurizado em excesso
ou instalado em sistemas cujas condições de
serviço possam exceder os valores limite
admissíveis indicados no parágrafo Características
Técnicas, ou cujas condições excedam a
resistência nominal da tubagem adjacente ou dos
respectivos acessórios.
Para evitar tais riscos de lesões ou danos, instalar
no sistema dispositivos de alívio ou limitação de
pressão (conforme especificado pelos códigos,
regulamentos ou normas aplicáveis), com vista a
impedir que as condições de serviço possam
exceder os limites admissíveis.
O escape de fluidos pode ainda provocar a
danificação do regulador e conduzir a lesões
corporais ou danos materiais. Para evitar os riscos
de tais lesões ou danos, instalar o regulador em
local com segurança adequada.
Tabela 1. Pressões de saída
EPYTTOLIP)OLORTNOC(ADÍASEDSEÕSSERP
1536
F1536
2536
3536
)1(
L4536
)2(
M4536
H4536
.amgarfaidedrodatimilmeS.1
.amgarfaidedrodatimilmoC.2
rab4,1a12,0
rab4,2a43,0
rab9,6a4,2
rab4,2a43,0
rab9,6a4,2
rabm041a5
rab96,0a41,0
rab8,2a12,0
rab9,6a4,2
rab8,31a9,5
rab2,51a1,21
rab7,02a8,31
)gisp02a3(
)gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp53a5(
)gisp001a53(
)gisp01a2(
)gisp04a3(
)gisp001a53(
)gisp002a58(
)gisp022a571(
)gisp003a002(
)gisp2a.a.c.lop2(
D100178XPTG
www.FISHERregulators.com

Série 6350
Limpar sempre todas as tubagens antes da instalação do
regulador e verificar se este apresenta quaisquer danos ou
matérias estranhas, que se possam ter acumulado durante
o transporte. Em válvulas/reguladores com roscas NPT,
aplicar pasta de vedação nas roscas macho. Em válvulas/
reguladores flangeados, utilizar juntas adequadas e
executar a montagem de acordo com as boas regras da
arte. O regulador pode ser instalado em qualquer posição,
salvo se especificamente indicado em contrário, mas
sempre com a circulação do fluido no sentido da seta
existente no corpo do regulador.
Nota
É fundamental que o regulador seja instalado, de
modo a que o orifício de ventilaçao localizado na caixa
da mola se encontre sempre completamente
desobstruído. Em instalações ao ar livre, o regulador
deve ser instalado em local afastado da circulação de
veículos e posicionado de modo a impedir o ingresso
de água, gelo e outras matérias estranhas na caixa
da mola, através do orifício de ventilaçao. Evitar a
instalação do regulador em baixo de goteiras ou de
algerozes e sempre acima da cota provável de neve.
Protecção contra Sobrepressões
Os limites admissíveis da pressão encontram-se
estampados na chapa de características do regulador. O
sistema deverá ser provido de dispositivo adequado contra
as sobrepressões, caso a pressão de entrada real no
regulador seja superior ao valor da pressão máxima nominal de saída. Deve ainda ser instalado dispositivo de
protecção contra as sobrepressões, caso a pressão de
entrada no regulador seja superior à pressão de serviço de
segurança do equipamento instalado a jusante do regulador.
A operação do regulador abaixo dos limites máximos
admissíveis de pressão não impede a possibilidade da
sua danificação por acções externas ou pela presença
de detritos no interior da tubagem. Após qualquer
situação de sobrepressão, o regulador deve ser
inspeccionado, de modo a avaliar-se a sua possível
danificação.
Colocação em serviço
O regulador foi regulado na fábrica para, aproximadamente,
um ponto médio do curso da mola, ou para a pressão
indicada na encomenda; por estas razões, o regulador
poderá ter que ser ajustado antes da sua colocação em
serviço, de modo a serem obtidos os resultados desejados.
Após a conclusão da instalação e as válvulas de segurança
devidamente ajustadas, abrir lentamente as válvulas de corte
a montante e a jusante do regulador.
Ajustamento
Para alterar a pressão de saída, remover a tampa de
cobertura ou desapertar a porca de fixação e rodar o
parafuso de ajustamento para a direita, para aumentar a
pressão de saída ou para a esquerda, para diminuir a
pressão de saída. Durante a operação de ajustamento,
verificar a pressão de saída com um manómetro de teste.
Instalar novamente a tampa de cobertura ou apertar a
porca de fixação, de modo a bloquear o ponto de
funcionamento do regulador.
Retirar de Serviço (Paragem)
Para evitar as lesões corporais provocadas pela
libertação súbita de fluido pressurizado, isolar o
regulador da pressão da linha, antes de iniciar a
sua desmontagem.
Tipo 6351 – Lista de Peças
Legenda Descrição
1 Corpo
2 Castelo
3 Bujão do corpo
4 Válvula interior
6 Mola da válvula
7 Diafragma
8 Sede da mola superior
9 Mola de controlo
10 Parafuso de ajustamento
11 Porca de fixação
12 Parafuso
22 Ponteira roscada
24 Filtro Série P590
35 Purgador
42 Válvula de segurança
32A6985
PORMENOR DA CAIXA DA MOLA E
PURGADOR PARA MONTAGEM EM TIPO 661
34A6635
PILOTO COMPLETO COM CAIXA DE MOLA STANDARD
Figura 1. Piloto Tipo 6351
2

Tipo 6351F – Lista de Peças
Legenda Descrição
1 Corpo
2 Caixa da mola
3 Bujão do corpo
4 Válvula interior
6 Mola da válvula
7 Diafragma
8 Prato superior da mola
9 Mola de controlo
10 Parafuso de ajustamento
11 Porca de fixação
22 Ponteira roscada
23 Junta do bujão do corpo
24 Filtro P590 (opcional)
28 Tampa
35 Respiro
44 Restrição
Série 6350
32B3797-D
Lista de Peças – Tipos 6352, 6353,
6354L, 6354M e 6354H
Legenda Descrição
1 Corpo do piloto
2 Caixa da mola
3 Bujão do corpo
4 Macho e fuso da válvula
5 Diafragma
6 Mola de controlo
7 Prato da mola
8 Guia do fuso
9 Parafuso de ajustamento
10 Porca de fixação
11 Tampa
12 Junta/O-ring do bujão do corpo
13 Respiro
14 Parafuso
15 Válvula de segurança
16 Junta de dilatação
17 O-ring
19 Filtro
20 Junta da tampa
21 Ponteira roscada
22 Estrangulador
23 Limitador do diafragma
35A6236
Figura 2. Tipo 6351F
35A8889
PORMENOR DO PILOTO TIPO 6354M OU 6354H
Figura 3. Pilotos Tipo 6352 a 6354H
PILOTO COMPLETO TIPO 6352, 6353 OU 6354L
3

Série 6350
Série P590 – Lista de Peças
Legenda Descrição
1 Corpo do filtro
2 Elemento filtrante
3 Cabeça do filtro
4 Parafuso
5 Anilha
6 Anilha de mola
7 Junta
A7008
Figura 4. Filtro – Série P590 Standard
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Reservados todos os direitos
Fisher e Fisher Regulators são marcas da Fisher Controls International, Inc. O logótipo Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.
Todas as restantes marcas mencionadas pertencem aos respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação destina-se apenas a fins informativos, e apesar de terem sido enviados todos os esforços para assegurar a sua correcção, tais informações não deverão ser
consideradas como garantias funcionais ou operacionais, expressas ou implícitas, relativamente aos produtos ou serviços aqui mencionados, ou à sua utilização e aplicação para fins
específicos. Reservados os direitos de modificação ou melhoramento dos modelos e características técnicas sem aviso prévio.
Para mais informações, contactar a Fisher Controls, International:
Nos Estados Unidos (800) 588-5853 – Fora dos Estados Unidos +(972) 542-0132
Italy – (39) 051-4190-606
Singapura – (65) 770-8320
México – (52) 57-28-0888
Impresso nos EUA
www.FISHERregulators.com