Fisher Guia de Instalação: 627W, 627WH | Fisher Manuals & Guides

Guia de Instalação Português – Maio 2002
Tipo 627W e 627WH
Introdução
Manual de instruções do Tipo 672W e 627WH (formulário 5447, D102504X012).
Categoria P.E.D.
Este produto pode ser utilizado como acessório de segurança com equipamento de pressão nas seguintes categorias da Directiva 97/23/EC de equipamento de pressão. Também pode ser utilizado fora da Directiva de equipamento de pressão utilizando SEP (sound engi­neering practice), de acordo com a tabela abaixo.
OTUDORPODSEÕSNEMIDSAIROGETACSODIULFEDOPIT
)hcni-1-4/3(52-02NDPES
)hcni-2(05NDII,I
1
Características técnicas
Construções disponíveis
Tipo 627W: Regulador directo do líquido de
redução da pressão. Tipo 627WH: Tipo 627W com limitador de diafragma para maior pressão de saída. Opção de linha de controlo: Tipo 627W ou Tipo 627WH com vedação de haste entre a pressão de saída do regulador e o compartimento do diafragma. A pressão é medida abaixo do diafragma através da ligação de linha de controlo NPT de 6,4 mm (1/4-inch) aparafusada a jusante do regulador.
Dimensões do regulador
DN 20, 25 ou 50 (3/4, 1 ou 2 inch)
Estilos de ligações terminais
NPT aparafusado; ANSI Classe 150, 300 e 600 RF flangeado [DN 25 ou 50 (1 e 2 inch) apenas]; ou PN 16/25/40 [DN 25 ou 50 (1 e 2 inch) apenas]
Máxima pressão de entrada nominal do regulador)
140 bar (2000 psig) para aço aparafusado 70 bar (1000 psig) para dúctil ou resistência nominal do regulador, consoante o que for mais baixo
Máxima pressão de entrada e de diferencial
Consulte a tabela 1
Máxima pressão de saída
Consulte a tabela 1
Intervalos de pressão de saída
Consulte a tabela 2
1. Não exceder os limites admissíveis de pressão/temperatura indicados neste guia ou estipulados pelas normas ou códigos aplicáveis.
(1)
(resistência
(1)
(1)
(1)
Diâmetros dos orifícios
Padrão: 6,4 ou 12,7 mm (1/4 ou 1/2 inch) Opcional: 2,4; 3,2; 4,8 ou 9,5 mm (3/32, 1/8, 3/16 ou 3/8 inch)
Pressão de Ensaio
Todos os componentes para retenção de pressão, foram testados, de acordo com a Diretiva 97/23/EC ­Annex 1, Section 7.4
Resistência à temperatura
Nitrilo (NBR): Fluoroelastómero (FKM): Etilenopropileno (EPDM): Perfluoroelastómero (FFKM): Nylon (PA) Teflon (PTFE):
-40 a 82°C (-40 a 180°F)
: -40 a 93°C (-40 a 200°F)
-40 a 149°C (-40 a 300°F)
(1)
-18 a 149°C (0 a 300°F)
-40 a 149°C (-40 a 300°F)
-18 a 149°C (0 a 300°F)
Instalação
Os reguladores devem apenas ser instalados ou reparados por técnicos devidamente qualificados. Os reguladores devem ser instalados, operados e mantidos de acordo com os regulamentos internacionais aplicáveis e as instruções emitidas pela Fisher.
A ocorrência de caudais de fluido falsos no regulador ou fugas no sistema indica que é necessário proceder a ajustes ou reparações. Retirar imediatamente o regulador de serviço, de modo a evitar o desenvolvimento de situações de risco.
Risco de lesões corporais, danos no equipamento, ou derrames, devido ao escape de fluidos ou rotura de componentes sobre pressão, caso este regulador seja pressurizado em excesso ou instalado em sistemas cujas condições de serviço possam exceder os valores limite admissíveis indicados no parágrafo Características Técnicas, ou cujas condições excedam a resistência nominal da tubagem adjacente ou dos respectivos acessórios.
Para evitar tais riscos de lesões ou danos, instalar no sistema dispositivos de alívio ou limitação de pressão (conforme especificado pelos códigos, regulamentos ou normas aplicáveis), com vista a impedir que as condições de serviço possam exceder os limites admissíveis.
O escape de fluidos pode ainda provocar danos no regulador e conduzir a lesões corporais ou danos materiais. Para evitar os riscos de tais lesões ou danos, instalar o regulador em local com segurança adequada.
Limpar sempre todas as tubagens antes da instalação do regulador e verificar se este apresenta quaisquer danos ou matérias estranhas (que se possam ter acumulado durante o transporte). Em reguladores com roscas NPT,
D102504XPTG
www.FISHERregulators.com
Tipo 627W e 627WH
aplicar pasta de vedação nas roscas macho. Em reguladores flangeados, utilizar juntas adequadas e executar a montagem de acordo com as regras correctas. O regulador pode ser instalado em qualquer posição, salvo se especificamente indicado em contrário, mas sempre com a circulação do fluido no sentido da seta existente no corpo do regulador.
Nota
É fundamental que o regulador seja instalado, de modo a que o orifício de ventilação localizado na caixa da mola se encontre sempre completamente desobstruído. Em instalações ao ar livre, o regulador deve ser instalado em local afastado da circulação de veículos e posicionado de modo a impedir a entrada de água, gelo e outras matérias estranhas na caixa da mola, através do orifício de ventilação. Evitar a instalação do regulador sob goteiras ou algerozes e sempre acima da cota provável de neve.
Protecção contra sobrepressões
Os limites admissíveis da pressão encontram-se estampados na chapa de características do regulador. O
sistema deverá ser provido de dispositivo adequado contra as sobrepressões, caso a pressão de entrada real no regulador seja superior ao valor da pressão máxima nomi­nal de saída. Deve ainda ser instalado um dispositivo de protecção contra as sobrepressões, caso a pressão de entrada no regulador seja superior à pressão de serviço de segurança do equipamento instalado a jusante do regulador.
A operação do regulador abaixo dos limites máximos admissíveis de pressão não impede a possibilidade de danos por acções externas ou pela presença de detritos no interior da tubagem. Após qualquer situação de sobrepressão, o regulador deve ser inspeccionado, de modo a avaliar-se os possíveis danos.
Colocação em serviço
O regulador foi regulado na fábrica para, aproximadamente, um ponto médio do curso da mola, ou para a pressão solicitada; por estas razões, o regulador poderá ter que ser ajustado antes da sua colocação em serviço, de modo a serem obtidos os resultados desejados. Após a conclusão da instalação e as válvulas de segurança devidamente ajustadas, abrir lentamente as válvulas de corte a montante e a jusante do regulador.
Tabela 1. Máxima pressão da mola e da caixa do diafragma(1)
)sanretnisaçepsansonadrerroco
.sanretnisaçep
.etsujaedosufarapoarapacilátemapmatamuairássecené,alomadoãçazirusserpedosacmE.1
medop(arefsomtaaarapagufridepmiarapamgarfaidodealomadsaxiacsanoãsserpamixáM
oetnarudsamsemsadarutorridepmiarapamgarfaidodealomadsaxiacsanoãsserpamixáM
)sanretnisaçepsansonadearefsomtaaarapsagufrerrocomedop(odivedniotnemanoicnuf
sansonadridepmiarap)odinifedotnopodamica(amgarfaidodaxiacanoãsserperbosamixáM
Tabela 2. Intervalos máximos de pressão de entrada, pressão de diferencial e pressão de saída
OPIT
olerama
W726
HW726
edrev
luza
luza
OÃSSERPEDOLAVRETNI
ADAÇEPªN,ADÍASED
)gisp(rab,ROCEALOM
)02ot01(4,1ot96,0
210X6703B01
)04ot51(8,2ot0,1
210X7703B01
)08ot53(5,5ot4,2
210X9703B01
)051ot07(3,01ot8,4
210X8703B01
ohlemrev
)052ot041(2,71ot7,9
210X8703B01
)005ot042(5,43ot6,61
210X9703B01
ohlemrev
ODORTEMÂID
OICÍFIRO
4,6)4/1(2,51)022(0,92)024(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(2,51)022(2,71)052(8,31)002(2,71)052(
4,6)4/1(6,61)042(3,03)044(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(6,61)042(7,02)003(8,31)002(7,02)003(
4,6)4/1(3,91)082(1,33)084(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(3,91)082(1,33)084(8,31)002(6,72)004(
4,6)4/1(1,42)053(9,73)055(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(1,42)053(9,73)055(8,31)002(6,72)004(
4,6)4/1(0,13)054(8,44)056(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(0,13)054(5,43)005(8,31)002(2,71)052(
4,6)4/1(3,84)007(1,26)009(8,31)002(6,72)004(
7,21)2/1(3,84)007(7,15)057(8,31)002(2,71)052(
meocsid
(RABgisp)
oremótsale
ADARTNEEDOÃSSERPAMIXÁM
nolynmeocsidoremótsalemeocsidnolynmeocsid
ADAXIACEDOLITSE
AMGARFAIDODEALOM
litcúdorreF2,71)052(------
levádixonioçauooçA2,71)052(2,55)008(
litcúdorreF1,23)564(------
levádixonioçauooçA301)0051(301)0051(
solitsesosodoT1,4)06(3,8)021(
W726OPIT
)gisp(rab
(RABgisp)
OPIT
HW726
)rab(gisp
LAICNEREFIDEDOÃSSERPAMIXÁM
2
Loading...
+ 2 hidden pages