Nichtbeachtung dieser Anweisungen oder
die unsachgemäße Installation und Wartung
dieser Komponenten können Explosionen,
Feuer und/oder chemische Kontamination
verursachen, die zu Sachschäden, schweren
Personenschäden oder Tod führen können.
Fisher® Druckminderer für Sanitäranwendungen müssen gemäß europäischen,
nationalen und örtlichen Vorschriften,
Bestimmungen und Richtlinien sowie
Anweisungen von Emerson Process
Management Regulator Technologies, Inc.
installiert, betrieben und gewartet werden.
Beim Abblasen von Gas oder bei
einem Leck muss der Druckminderer
möglicherweise ge wartet werden. Wird
das Problem nicht behoben, kann eine
gefährliche Situation entstehen.
Installations-, Betriebs- und Wartungs-
verfahren, die von unqualiziertem
Personal durchgeführt werden, können
eine falsche Justierung und einen
unsicheren Betrieb zur Folge haben.
Diese Zustände können zu Sach- und/oder
Personenschäden führen. Typ SR5
Druckminderer für Sanitäranwendungen
dürfen nur von qualiziertem Personal
installiert, betrieben und gewartet werden.
Einleitung
Die in sich geschlossenen Druckminderer vom Typ SR5
eignen sich zur Druckregelung beim Transport von
Dampf, Flüssigkeit oder Gas. 0,14 bis 9,3 bar /
2 bis 135 psig sind typische Sollwertbereiche
(Bereiche variieren je nach Baugröße). Diese Regler
sind so konzipiert, dass sie die Anforderungen für
Anwendung und Werkstoff im Sanitärbereich erfüllen.
Inhalt der Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise zur Installation,
Inbetriebnahme, Wartung und Ersatzteilbestellung für den
Druckminderer für Sanitäranwendungen Typ SR5.
D103099XDE2
Page 2
Typ SR5
Technische Daten
Der Abschnitt „Technische Daten“ auf dieser Seite enthält Nennwerte und andere Spezikationen für den Typ SR5.
Die folgenden Daten sind am werkseitig befestigten Typenschild des Reglers eingeprägt: Typ, Baugröße, maximaler
Eingangs-, Ausgangs- und Differenzdruck, maximaler Druck über dem Sollwert, maximale Temperatur, Federbereich,
Kägtyp, Innengarnitur- und Membranwerkstoff.
Baugrößen, Eingangs- und Ausgangsanschlussart
15, 20, 25, 40, 40 x 25, 50 und 80 mm /
1/2, 3/4, 1, 1-1/2, 2 und 3 in.
Anschlussart
(4)
Tri-Clamp® Sanitäranschlüsse
Gehäusedruck-/Temperaturgrenzwerte
MAXIMAL-
TEMPERATUR
°C°Fbarpsigbarpsig
6515014,521014,5210
13527512,418012,4180
20440011,016011,0160
Maximaler Betriebsdruck
MAXIMALER
EINGANGSDRUCK
(1)(3)
(1)
MAXIMALER
AUSGANGSDRUCK
Siehe Tabelle 1
Sollwertbereiche
Siehe Tabelle 2
Maximaler Differenzdruck
(1)
Siehe Tabelle 3
Zulässige Reglerbetriebstemperaturen
(1)
Siehe Tabelle 4
Druckerfassung
Intern
Vakuumschutzoption
Maximaler Vakuumdruck
0,96 bar / 14 psig (Vakuum)
Anwendungsmedien
15, 20, 25 und 40 x 25 mm / 1/2, 3/4, 1 und
1-1/2 x 1 in.: Dampf, Gas und Flüssigkeit
40 mm / 1-1/2 in. volle Sitzweite: Nur Dampf und
Gas, Flüssigkeit nicht empfohlen
50 und 80 mm / 2 und 3 in.: Dampf, Gas
und Flüssigkeitsanwendung
Optionen
Vakuumschutz
Druckbeaufschlagtes Federgehäuse
Stellschraube mit Knebelgriff
Option Druckbeaufschlagtes Federgehäuse
Maximaler Arbeitsdruck
Baugrößen 15, 20 und 25 mm / 1/2, 3/4 und 1 in.:
9,3 bar / 135 psig
Baugrößen 40 mm / 1-1/2 in.: 6,9 bar / 100 psig
Baugröße 50 und 80 mm / 2 und 3 in.:
5,2 bar / 75 psig
Entlüftungsanschluss mit 1/4"-NPT-Innengewinde
Zertikate auf Anfrage erhältlich
Elastomere/Kunststoffe mit FDA-Zulassung
Prüfzertikate für Werkstoff und Funktion
Elastomere/Kunststoffe mit USP
Class VI Zulassung
(2)
1. Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Druck- und Temperaturgrenzwerte dürfen nicht überschritten werden. Alle gültigen Normen und gesetzlichen Vorschriften müssen eingehalten werden.
2. Informationen zu lieferbaren Ausführungen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Vertriebsbüro.
3. Maximaldruck zur Vermeidung der Beschädigung von Innenteilen und Leckage in die Atmosphäre.
4. Klemmen und Dichtungen für den Anschluss müssen bauseits geliefert werden.
Funktionsprinzip
Der Druck im geregelten System (Reglerausgangsdruck)
wird unterhalb der Reglermembran erfasst und
erzeugt für die vordenierte Federspannung einen
Gegendruck. Wenn die Regelfederkraft höher als die vom
Ausgangsdruck erzeugte Membrankraft ist, hält die Feder
den Ventilkegel geöffnet und erlaubt so zusätzlichen
Durchuss in das System der Auslaufstrecke. Wenn
der Bedarf in der Auslaufstrecke sinkt, steigt der
Ausgangsdruck. Dieser Anstieg wird an der Membran
erfasst und der Ventilkegel bewegt sich näher an die
Blende, um die Durchussrate zu verringern.
Tri-Clamp® ist eine Marke von Tri-Clover Incorporated.
2
Einbau
Vor der Installation des Reglers alle Rohrleitungen
reinigen und sicherstellen, dass der Regler während
des Versands nicht beschädigt oder verschmutzt wurde.
Der Regler kann in jeder beliebigen Position eingebaut
werden. Um jedoch die Selbstentleerung (vom Ausgang
zum Eingang) sicherzustellen, sollte der Regler mit dem
Federgehäuse senkrecht nach oben montiert werden. Der
Pfeil am Gehäuse kennzeichnet die Durchussrichtung.
Die Rohrleitungsklemmen für die Flanschklemmen des
Regleranschlusses und Dichtungen müssen bauseits
geliefert werden. Klemmendichtungen müssen mit den
Tabelle 2. Ausgangsdruckbereiche und Sollwertfedern
BAUGRÖSSEAUSLASSDRUCKBEREICH
mmin.barpsigmmin.mmin.
0,14 bis 0,55
15, 201/2, 3/4
0,14 bis 0,55
25,
40 x 25
40
volle
Sitzweite
50 und 802 und 3
1. Die Feder mit 0,14 bis 0,55 bar / 2 bis 8 psig ist nicht lieferbar mit Metallmembran.
1,
1-1/2 x 1
1-1/2
volle
Sitzweite
(1)
0,34 bis 1,75 bis 25 Silber4,500,177 69,92,75GE06781X012
0,69 bis 3,410 bis 50 Grün4,880,192 69,92,75GE06782X012
1,7 bis 6,225 bis 90 Rot5,720,225 69,92,75GE06783X012
2,4 bis 9,335 bis 135
(1)
0,34 bis 1,75 bis 25 Silber7,160,282 82,63,25GE02764X012
0,69 bis 3,410 bis 50 Grün8,410,331 82,63,25GE02765X012
1,7 bis 6,225 bis 90 rot9,190,362 82,63,25GE02766X012
2,4 bis 9,335 bis 135
0,34 bis 1,75 bis 25 Silber7,160,282 82,63,25GE02764X012
0,69 bis 3,410 bis 50 Grün8,410,331 82,63,25GE02765X012
1,7 bis 5,225 bis 75 rot9,190,362 82,63,25GE02766X012
2,4 bis 6,935 bis 100
0,69 bis 1,710 bis 25Silber14,30,562 1526,00GE14003X012
1,0 bis 3,415 bis 50Grün15,90,625 1526,00GE14004X012
1,7 bis 5,225 bis 75Rot15,90,625 1526,00GE14005X012
2 bis 8 Blau3,510,138 69,92,75GE06780X012
2 bis 8 Blau5,720,225 82,63,25GE02763X012
FARBE
Rot
Gelb
Rot
Gelb
Grün
Gelb
KABELDURCHMESSERFREIE LÄNGE
5,72
3,76
9,19
6,35
8,41
6,35
0,225
0,148
0,362
0,250
0,331
0,250
69,9
69,9
82,6
82,6
82,6
82,6
2,75
2,75
3,25
3,25
3,25
3,25
TEILENUMMER
GE06783X012
GE06784X012
GE02766X012
GE06090X012
GE02765X012
GE06090X012
3
Page 4
Typ SR5
Systemanforderungen kompatibel sein. Klemmen nach
Spezikation des Herstellers installieren und festziehen.
Hinweis
Der Regler muss so installiert werden, dass
die Entlüftungsöffnung am Federgehäuse
zu keinem Zeitpunkt blockiert ist.
Druckbeaufschlagte Ausführung
Das Federgehäuse kann zur Einstellung des
Ausgangsdrucks druckbeaufschlagt werden. Für solche
Anwendungen muss ein optionales Federgehäuse
mit Innengewinde, Führungsringdichtung und
abdichtenden Unterlegscheiben an der Stellschraube
verwendet werden. Der Arbeitsdruck wird mit dem
1/4"-NPT-Anschluss am Federgehäuse verbunden und
ermöglicht die Erfassung auf der Membranfederseite.
Die Einstellung des Arbeitsdrucks ändert die
Ausgangseinstellung des Reglers proportional. Zusätzlich
zur Druckbeaufschlagung wird eine kleine mechanische
Federlast empfohlen. Der aus der Kombination von
Federlast und Druckbeaufschlagung resultierende
Reglersollwert darf die in Tabelle 2 aufgeführten
maximalen Ausgangsdruckbereiche nicht überschreiten.
Überdruckschutz
Die empfohlenen Druckbereiche sind auf dem Typenschild des Reglers angegeben. Wenn der Eingangsdruck
größer ist als der maximale Betriebsausgangsdruck, ist
ein Überdruckschutz erforderlich. Ein Überdruckschutz
ist außerdem vorzusehen, wenn der Eingangsdruck des
Reglers größer ist als der sichere Betriebsdruck von
hinter dem Regler installierten Geräten.
Tabelle 3. Maximal-Differenzdruckwerte
BAUGRÖSSEDRUCKBEREICH
mmin.barpsigbar dpsid
15, 20, 25
und
40 x 25
40
volle
Sitzweite
50 und 802 und 3
1/2, 3/4, 1
und
1-1/2 x 1
1-1/2
volle
Sitzweite
0,14 bis
0,55
0,34 bis
1,7
0,69 bis
3,4
1,7 bis
6,2
2,4 bis
9,3
0,34 bis
1,7
0,69 bis
3,4
1,7 bis
5,2
2,4 bis
6,9
0,69 bis
1,7
1,0 bis
3,4
1,7 bis
5,2
2 bis 8 Blau3,450
5 bis 25 Silber5,275
10 bis 50 Grün6,9100
25 bis 90 Rot8,6125
35 bis
5 bis 25 Silber5,275
10 bis 50 Grün6,9100
25 bis 75Rot8,6125
35 bis
10 bis 25Silber4,160
15 bis 50Grün8,3120
25 bis 75Rot9,0130
FARBE
Rot/Gelb8,6125
135
100
Grün/
Gelb
MAXIMALER
DIFFERENZDRUCK
8,6125
Tabelle 4. Temperaturbeständigkeit
SITZTYP
Metall
(Edelstahl)
Weich (PTFE/
Edelstahl)
Weich (PEEK/
Edelstahl)
1. O-Ring-Werkstoff ist PTFE für Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
Temperaturbereich ist gleich.
MEMBRAN-
WERKSTOFF
EPDM/SSTEPDM-28 bis 135-20 bis 275
EdelstahlPTFE/FKM
PTFE/FKMPTFE/FKM-6 bis 20420 bis 400
EPDM/SSTEPDM-28 bis 65-20 bis 150
EdelstahlPTFE/FKM
PTFE/FKMPTFE/FKM-6 bis 6520 bis 150
EPDMEPDM-28 bis 135-20 bis 275
EdelstahlPTFE/FKM
PTFE/FKMPTFE/FKM-6 bis 20420 bis 400
O-RING-
WERKSTOFF
TEMPERATURBEREICH
°C°F
(1)
-6 bis 20420 bis 400
(1)
-6 bis 6520 bis 150
(1)
-6 bis 20420 bis 400
Inbetriebnahme
Der Regler wird im Werk auf den Mittelwert des
Federbereichs eingestellt. Für eine Anleitung zur
Änderung des Sollwerts, siehe Abschnitt „Einstellung“.
Sicherstellen, dass der CIP/SIP-Stift (Pos. 30,
Abbildung 4) nicht im Federgehäuse eingesetzt ist.
Siehe Abschnitt „Clean in Place“ oder „Steam in Place“
(CIP/SIP). Nach Abschluss der einwandfreien Installation
und ordnungsgemäßen Einstellung der Sicherheitsventile
(falls erforderlich) die eingangs- und ausgangsseitigen
Absperrventile langsam öffnen.
WARNUNG
!
Der CIP/SIP-Stift muss vor der
Inbetriebnahme des Reglers entfernt
werden. Der Stift verhindert den
einwandfreien Betrieb und die richtige
Funktion des Reglers und verursacht einen
Überdruck im System der Auslaufstrecke.
4
Hinweis
Bei Verwendung der Druckbeaufschlagungsoption müssen Absperrventile in
der Hauptleitung vor der Beaufschlagung
des Federgehäuses mit Arbeitsdruck stets
geöffnet werden, um eine Beschädigung
der Membran zu vermeiden.
Einstellung
Die Einstellung des Reglers kann innerhalb des auf
dem Typenschild angegebenen Bereichs angepasst
werden. Während der Einstellung des Sollwertes ist
es wichtig, dass die Nennmenge an Bedarf in der
Auslaufstrecke vorhanden ist. Typischerweise sind 5 %
bis 10 % der maximalen Kapazität ausreichend. Zum
Ändern des Ausgangsdrucks die Sicherungsmutter
(Pos. 17, Abbildung 4) oder den Verriegelungshebel
(Pos. 22, Abbildung 4) lösen und die Stellschraube
(Pos. 18, Abbildung 4) im Uhrzeigersinn drehen, um
den Ausgangsdruck zu erhöhen, bzw. gegen den
Uhrzeigersinn, um den Ausgangsdruck zu verringern.
Page 5
Den Ausgangsdruck während der Einstellung mit einem
Manometer überwachen. Die Sicherungsmutter oder
den Verriegelungshebel festziehen, um die gewünschte
Einstellung zu sichern. Alle Reglerfedern können auf
einen Ausgangswert von Null zurückgesetzt werden.
Differenzdruckwerte und Federdaten sind in Tabelle 2 und
3 aufgeführt.
Typ SR5
VERSCHLUSSKAPPE
STELLSCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
FEDERGEHÄUSE
Abschaltung
Das Absperrventil in der Einlaufstrecke schließen.
Das Absperrventil in der Auslaufstrecke schließen. Das
Ablassventil zwischen Regler und dem Absperrventil
in der Auslaufstrecke öffnen. Wird die Einstellung der
Reglerfeder nicht geändert, entweicht der Druck zwischen
den Absperrventilen in der Einlauf- und Auslaufstrecke
über das Ablassventil, da der Regler infolge eines Abfalls
des Ausgangsdrucks öffnet.
Hinweis
Wird die Druckbeaufschlagungsoption
verwendet, vor dem Ablassen des Drucks
unter der Membran zuerst den Druck aus
dem Federgehäuse ganz ablassen, um eine
Beschädigung der Innenteile zu vermeiden.
„Clean in Place“ oder „Steam in
Place“ (CIP/SIP)
Um zu verhindern, dass der Ventilkegel schließt, den
CIP/SIP-Stift (Pos. 30, Abbildung 4) vollständig und
so einsetzen, dass die Federkugel am Stiftende im
Entlüftungsloch auf der Federgehäuseseite gesichert ist.
Darauf achten, dass der Stift eingesetzt wird, wenn der
Regler in geöffneter Position ist.
FEDERSITZ,
OBEN
FEDER
SECHSKANTMUTTER
FEDERSCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
FEDERSITZ,
UNTEN
KOLBENRING
(FEDERSEITE OBEN)
FÜHRUNGSRING
MEMBRAN
STOPFEN-O-RING
SANITÄRKLEMME
GEHÄUSE
WARNUNG
!
Der CIP/SIP-Stift muss vor der Inbetriebnahme des Reglers entfernt werden. Der
Stift verhindert den einwandfreien Betrieb
und die richtige Funktion des Reglers und
verursacht einen Überdruck im System
der Auslaufstrecke.
Wartung
WARNUNG
!
Den Regler vor der Demontage vom
Drucksystem trennen und den Druck
gemäß Abschnitt „Außerbetriebsetzung“
vollständig aus dem Regler ablassen. Die
Feder vollständig entlasten und den Regler
vor dem Ausbau der Klemme (Pos. 15) vom
druckbeaufschlagten System trennen.
Aufgrund des normalen Verschleißes müssen
Komponenten regelmäßig überprüft und gegebenenfalls
ausgetauscht werden. Die Häugkeit der Überprüfung
hängt vom Schweregrad der Einsatzbedingungen ab.
STOPFEN
Abbildung 3. Typ SR5 Teile − Explosionsdarstellung
Es sollte ein Plan zur Präventivwartung aufgestellt
werden, nach dem der Reglersollwert und
Festsitzen geprüft und die Reglerleistung anhand
der Systemanforderungen bewertet wird. Bei einer
Reglerleistung unter den Systemanforderungen muss zur
Erfüllung der Systemanforderungen entweder justiert, ein
Teil gewartet oder der Regler ausgetauscht werden.
Dieser Abschnitt enthält Anleitungen zur Demontage und
zum Auswechseln von Teilen. Alle Positionsnummern
beziehen sich auf Abbildung 4 oder 5.
5
Page 6
Typ SR5
1. Wenn die Membran oder Sitzäche vermutlich
beschädigt ist oder andere Innenteile überprüft werden
sollen, die Sicherungsmutter (Pos. 17) oder den
Verriegelungshebel (Pos. 22) lösen und die Stellschraube
(Pos. 18) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Feder
vollständig entlastet ist.
2. Sanitärklemme (Pos. 15) lösen, um das Federgehäuse
(Pos. 14) zu entfernen. Den oberen Federsitz (Pos. 11)
und die Reglerfeder (Pos. 12 und 13, falls erforderlich)
entfernen.
Hinweis
Zum Überprüfen mediumberührter
Innenteile muss der Regler aus der Leitung
ausgebaut werden. Bleibt der Regler
in der Leitung, könnte der Kegel in die
Einlassverrohrung fallen.
3. Zum Überprüfen von mediumberührten Teilen das
Gehäuse aus der Leitung ausbauen.
Hinweis
Wenn das Produkt demontiert wird und
eine Metallmembran enthält, müssen
beide Membrandichtungen (Pos. 6) ersetzt
werden, um die einwandfreie Dichtung am
Membranansch sicherzustellen.
Nach einer Trennung vom Führungsring
(Pos. 9) muss der Kolbenring (Pos. 5) ersetzt
werden. Darauf achten, dass der Kolbenring
beim Auswechseln nicht beschädigt wird.
4. Kegel (Pos. 3) mit Gabelschlüssel festhalten und
Mutter (Pos. 16) lösen, um die mediumberührten
Innenteile zu überprüfen. Sicherungsscheibe (Pos. 24)
und ache Unterlegscheibe (Pos. 23) entfernen.
Federsitz, unten (Pos. 8), Führungsring (Pos. 9),
Membran (Pos. 7) und Kegel-O-Ring (Pos. 3)
können jetzt vom Kegel (Pos. 2) entfernt werden. Für
Ausführungen, die Schutz gegen Vakuumbedingungen
bieten, wird eine optionale untere Membranplatte
(Pos. 10) und ein O-Ring (Pos. 4) mitgeliefert.
5. Kegel (Pos. 2) durch den Einlassanschluss (Pos. 1)
des Gehäuses entfernen. Teile auf Beschädigung
überprüfen. Beschädigte Teile ersetzen. Wenn der
Sitz ersetzt werden muss, siehe Abschnitt „Wartung
des Weichsitzes“.
6. In umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
Zuerst den Kegel (Pos. 2) durch den Einlassanschluss
(Pos. 1) des Gehäuses einsetzen. Weitere Reihenfolge,
siehe unten oder Abbildung 3.
k.) Sicherungsscheibe (Pos. 24)
l.) Sechskantmutter (Pos. 16)
7. Sechskantmutter (Pos. 16) am Kegel (Pos. 2) mit
Gabelschlüssel auf 0,7 bis 0,9 Nm / 6 bis 8 in-lbs für
15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in., 7 bis 9 Nm / 5 bis
7 ft-lbs für 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. und
38 bis 41 Nm / 28 bis 30 ft-lbs für 2 und 3 in. festziehen.
Auf Mutter/Gewinde nach dem Festziehen ein
mittel-/hochfestes Gewindedichtmittel oder
Vergleichbares auftragen.
8. Membranbaugruppe im Gehäuse (Pos. 1)
positionieren. Reglerfeder (Pos. 12 und 13,
falls erforderlich) und oberen Federsitz (Pos. 11)
wieder einsetzen. Federgehäuse (Pos. 14) und
Sanitärklemme (Pos. 15) wieder einsetzen.
Klemmenmuttern auf 27 bis 30 Nm / 20 bis 22 ft-lbs
für 15 bis 40 mm / 1/2 bis 1-1/2 in. und 52 bis
54 Nm / 38 bis 40 ft-lbs für 50 und 80 mm /
2 und 3 in. festziehen.
Hinweis
Das Gewinde der Stellschraube
(Pos. 18) und die Schraubengewinde
der Sanitärklemme (Pos. 15) schmieren,
um die Abnutzung des Edelstahls zu
verringern. Vom Werk wird Anti-SeizeSchmierstoff empfohlen.
Beim Festziehen der Klemmenmuttern
auf gleichmäßigen Abstand zwischen den
Klemmenhälften achten. Das stellt eine
gleichmäßige Belastung der Membran
sicher. Wenn sich Klemmenhälften berühren,
vom Werk eine Ersatzklemme anfordern.
9. In die Rohrleitung einbauen und den Inbetriebnahme-
und Einstellungsverfahren folgen.
Wartung des Weichsitzes
Darauf achten, dass bei Ausführung der Weichsitzwartung
die innere/mediumberührte Oberäche nicht beschädigt wird.
1. Den Regler wie oben beschrieben demontieren.
2. Für den Zugang zum Weichsitz (Pos. 28) den
unteren Kegel (Pos. 27) vom oberen Kegel (Pos. 26)
abschrauben. Bei Beschädigung mit einem neuen Teil
ersetzen. Vor der Montage Loctite 246 oder gleichwertig
auf die Außengewinde auftragen. Das geeignete
Drehmoment für die Montage ist 0,7 bis 0,9 Nm / 6 bis
8 in-lbs für 15 und 20 mm/1/2 und 3/4 in.; 0,9 bis 1,1 Nm/
8 bis 10 in-lbs für 25 und 40 x 25 mm/1 und 1-1/2 x 1 in.;
und 7 bis 9 Nm/5 bis 7 ft-lbs für 40 mm/1-1/2 in.
Drehmoment für 50 und 80 mm/2 und 3 in. ist
31 bis 34 Nm/23 bis 25 ft-lbs.
3. Zusammenbau gemäß vorstehendem Abschnitt.
6
Page 7
Typ SR5
Bestellen von Teilen
Bei jeder Korrespondenz zu diesen Teilen mit Emerson
stets die Geräteserien nummer oder die FS-Nummer auf
dem Typenschild angeben.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen die Positionsnummer
jedes benötigten Teils laut folgender Stückliste angeben.
Separate Sätze mit allen empfohlenen Ersatzteilen
sind erhältlich.
Ersatzteilliste
Pos. Beschreibung Teilenummer
Ersatzteilsätze
Membran-Kits (enthält Pos. 3, 5 und 7. Edelstahl-Kits enthalten
Pos. 6, Anzahl 2). Nicht alle erforderlichen Teile für den Wechsel
zwischen Elastomer- und Metallmembran-Ausführung enthalten.
Unterschiede, siehe Ersatzteilliste.
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
EPDM-Membran und O-Ring RSR58X00E12
Edelstahl-Membran
und PTFE-/FKM-O-Ringe RSR58X00S12
PTFE-/FKM-Membran und O-Ringe RSR58X00V12
Baugröße 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in.
EPDM-Membran und O-Ringe RSR58X00E22
Edelstahl-Membran
und PTFE-/FKM-O-Ringe RSR58X00S22
PTFE-/FKM-Membran und O-Ringe RSR58X00V22
Baugröße 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
EPDM-Membran und O-Ringe RSR58X00E32
Edelstahl-Membran
und PTFE-/FKM-O-Ringe RSR58X00S32
Weichsitz-Kits (enthält Pos. 26, 27 und 28)
Baugröße 15 mm / 1/2 in.
PTFE/Edelstahl GE06787X012
PEEK/Edelstahl GE06787X022
Baugröße 20 mm / 3/4 in.
PTFE/Edelstahl GE06796X012
PEEK/Edelstahl GE06796X022
Baugröße 25 mm / 1 in.
PTFE/Edelstahl GE06193X012
PEEK/Edelstahl GE06193X022
Baugröße 40 mm / 1-1/2 in.
PTFE/Edelstahl GE06194X012
PEEK/Edelstahl GE06194X022
Baugröße 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
PTFE/Edelstahl GE14008X012
PEEK/Edelstahl GE14008X022
1 Gehäuse
Baugröße 15 mm / 1/2 in. GE07951X012
Baugröße 20 mm / 3/4 in. GE07952X012
Baugröße 25 mm / 1 in. GE07949X012
Baugröße 40 mm / 1-1/2 in. GE07950X012
Baugröße 40 x 25 mm / 1-1/2 x 1 in. GE07776X012
Baugröße 50 mm / 2 in. GE13988X012
Baugröße 80 mm / 3 in. GE13989X012
2 Kegel (Metallsitz)
Baugröße 15 mm / 1/2 in. GE06785X012
Baugröße 20 mm / 3/4 in. GE06794X012
Baugrößen 25 und 40 x 25 mm /
1 und 1-1/2 x 1 in. GE02890X012
Baugröße 40 mm / 1-1/2 in. GE06190X012
Baugröße 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14006X012
3 Kegel-O-Ring
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
5 Kolbenring
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE09274X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE09273X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14027X012
6 Membrandichtung für Edelstahl 316L
nur Membran, PTFE (2 erforderlich)
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE06772X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE06076X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE13995X012
8 Federsitz, unten
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
Ohne Vakuumschutz GE06774X012
Baugrößen 25, 40 und 40 x 25 mm /
1, 1-1/2 und 1-1/2 x 1 in.
Ohne Vakuumschutz
Elastomer-Membran GE06330X012
Edelstahl GE11038X012
Mit Vakuumschutz GE02638X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
Ohne Vakuumschutz GE13997X012
Mit Vakuumschutz GE13998X012
9 Führungsring
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE06770X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE02637X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
Für EPDM-/Edelstahl-Membran GE13994X012
Für PTFE-/FKM-Membran GE29277X012
10 Membranplatte
Baugrößen 25, 40 und 40 x 25 mm /
1, 1-1/2 und 1-1/2 x 1 in. GE02642X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE13999X012
11 Federsitz, oben
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE06773X012
7
Page 8
Typ SR5
19
18
11
12
14
31
30
B
13
17
L
S1
16
24
23
8
9
5
15
7
3
2
1
KNEBELGRIFF-OPTION
18
22
21
29
STANDARDREGLER MIT ELASTOMERMEMBRAN
15
14
9
6
7
6
1
ANSICHT B – METALLMEMBRAN FÜR STANDARDREGLER
S2
GE02640
26
28
27
WEICHSITZ-OPTION
SCHMIERMITTEL (L)/DICHTMITTEL (S) AUFTRAGEN
L = ANTI-SEIZE-PASTE
S1 = GEWINDEDICHTMITTEL, MITTEL-/HOCHFEST
S2 = GEWINDEDICHTMITTEL FÜR HOHE TEMPERATUREN, MITTELFEST
1. Schmier- und Dichtmittel müssen entsprechend den Temperaturanforderungen ausgewählt werden.
(1)
:
ANSICHT A
180° GEDREHT
VAKUUMSCHUTZOPTION
20
3710
29
AA
L
8
9
4
Abbildung 4. Sanitärregler-Einheit Typ SR5
Baugrößen 15 bis 40 mm / 1/2 bis 1-1/2 in.
8
Page 9
Typ SR5
19
GE11040
18
L
11
12
14
13
32
17
25
S1
16
24
23
8
9
5
15
7
3
2
1
32
6
7
6
ANSICHT B
7
3
AUSFÜHRUNG MIT METALLMEMBRAN
B
SCHMIERMITTEL (L) / DICHTMITTEL (S) AUFTRAGEN
L = ANTI-SEIZE-PASTE
S1 = GEWINDEDICHTMITTEL, MITTEL-/HOCHFEST
S2 = GEWINDEDICHTMITTEL FÜR HOHE TEMPERATUREN, MITTELFEST
1. Schmier- und Dichtmittel müssen entsprechend den Temperaturanforderungen ausgewählt werden.
(1)
:
Abbildung 5. Sanitärregler-Einheit Typ SR5 mit druckbeaufschlagtem Federgehäuse
Baugrößen 15 bis 40 mm / 1/2 bis 1-1/2 in.
Pos. Beschreibung Teilenummer
11 Federsitz, oben (Fortsetzung)
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE02639X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE13996X012
12 Feder Siehe Tabelle 2
13 Innenfeder Siehe Tabelle 2
14 Federgehäuse
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
Edelstahl CF8M
Standard GE06767X012
Druckbeaufschlagt GE06768X012
Edelstahl 316
Standard GE17730X012
Druckbeaufschlagt GE14020X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in.
Edelstahl CF8M
Standard GE02641X012
Druckbeaufschlagt GE06118X012
Edelstahl 316
Standard GE17755X012
Druckbeaufschlagt GE14021X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
Edelstahl CF8M
Standard GE13992X012
Druckbeaufschlagt GE13991X012
Edelstahl 316
Standard GE14018X012
Druckbeaufschlagt GE14019X012
Pos. Beschreibung Teilenummer
15 Klemme mit Schrauben
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE06769X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE06116X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE13993X012
16 Sechskantmutter
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. 10A1341X022
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. 1A309338992
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. T1208735252
17 Sechskantmutter
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. 1A3465X0032
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. T1208635252
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. 1A3511X0072
18 Stellschraube
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in.
Standard GE08849X012
Knebelgriff GE08987X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in.
Standard GE06080X012
Knebelgriff GE08985X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
Standard GE14024X012
Knebelgriff GE14025X012
19 Verschlusskappe
Baugrößen 15, 20, 25 und 40 mm /
1/2, 3/4, 1 und 1-1/2 in.
Edelstahl 1E5433X0032
Kunststoff 20B3082X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14028X012
9
Page 10
Typ SR5
18
19
18
17
14
11
12
8
9
5
15
7
3
2
1
L
S1
16
24
23
31
30
22
KNEBELGRIFF-OPTION
L
21
29
20
26
6
7
6
DETAIL A
1
28
27
WEICHSITZ-OPTION
A
7410337
VAKUUMSCHUTZOPTIONAUSFÜHRUNG MIT METALLMEMBRAN
SCHMIERMITTEL (L) / DICHTMITTEL (S) AUFTRAGEN
L = ANTI-SEIZE-PASTE
S1 = GEWINDEDICHTMITTEL, MITTEL-/HOCHFEST
S2 = GEWINDEDICHTMITTEL FÜR HOHE TEMPERATUREN, MITTELFEST
1. Schmier- und Dichtmittel müssen entsprechend den Temperaturanforderungen ausgewählt werden.
(1)
:
S2
L
10
Abbildung 6. Sanitärregler-Einheit Typ SR5
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
Page 11
Typ SR5
19
18
17
14
11
12
8
9
5
15
7
3
2
1
25
L
S1
16
24
23
32
SCHMIERMITTEL (L) / DICHTMITTEL (S) AUFTRAGEN
L = ANTI-SEIZE-PASTE
S1 = GEWINDEDICHTMITTEL, MITTEL-/HOCHFEST
S2 = GEWINDEDICHTMITTEL FÜR HOHE TEMPERATUREN, MITTELFEST
1. Schmier- und Dichtmittel müssen entsprechend den Temperaturanforderungen ausgewählt werden.
7
4
3
10
(1)
:
3
7
VAKUUMSCHUTZOPTIONAUSFÜHRUNG MIT
METALLMEMBRAN
Abbildung 7. Sanitärregler-Einheit Typ SR5 mit druckbeaufschlagtem Federgehäuse
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson
Verwendung oder Eignung auszulegen. Alle Verkäufe unterliegen unseren
Management Regulator Technologies, Inc. liegt allein beim Käufer.
Americas
McKinney, Texas 75070 USA
T
Europa
Bologna 40013 , Italien
T
Pos. Beschreibung Teilenummer
20 Durchussrichtungspfeil - - - - - - - - - - -
21 Typenschild - - - - - - - - - - 22 Verriegelungshebel
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE08989X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE08988X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14026X012
23 Unterlegscheibe
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. 1C3329X0022
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GC060805X22
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. 1A5189X0022
24 Sicherungsscheibe
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. 1H3395X0012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. 1C2257K0012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. 1A639638992
25 Dichtungsscheibe
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. 12A3880X022
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE20712X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. 1V4246X0022
26 Kegel, oben
Baugröße 15 mm / 1/2 in. GE06790X012
Baugröße 20 mm / 3/4 in. GE06799X012
Baugrößen 25 und 40 x 25 mm / 1 und 1-1/2 x 1 in. GE06195X012
Baugrößen 40 mm / 1-1/2 in. GE06201X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14011X012
27 Kegel, unten
Baugröße 15 mm / 1/2 in. GE06791X012
Baugröße 20 mm / 3/4 in. GE06800X012
Baugrößen 25 und 40 x 25 mm / 1 und 1-1/2 x 1 in. GE06196X012
Baugröße 40 mm / 1-1/2 in. GE06202X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE14012X012
Pos. Beschreibung Teilenummer
28 Weichsitz
Baugröße 15 mm / 1/2 in.
PTFE GE06789X012
PEEK GE06789X022
Baugröße 20 mm / 3/4 in.
PTFE GE06798X012
PEEK GE06798X022
Baugrößen 25 und 40 x 25 mm / 1 und 1-1/2 x 1 in.
PTFE GE06197X012
PEEK GE06197X022
Baugröße 40 mm / 1-1/2 in.
PTFE GE06200X012
PEEK GE06200X022
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in.
PTFE GE14010X012
PEEK GE14010X022
29 Antriebsschraube (2 Stck. erforderlich) 1E953028982
30 Stift-Haltering GE08991X012
31 Kugelkette,
Baugrößen 15, 20, 25 und 40 mm /
1/2, 3/4, 1 und 1-1/2 in. (1 erforderlich)
und Baugrößen 50 und
80 mm / 2 und 3 in. (2 erforderlich) GE08990X012
32 Führungsringdichtung
Baugrößen 15 und 20 mm / 1/2 und 3/4 in. GE18400X012
Baugrößen 25 und 40 mm / 1 und 1-1/2 in. GE18399X012
Baugrößen 50 und 80 mm / 2 und 3 in. GE11039X012
Webadmin.Regulators@emerson.com
Emerson.com
+1 800 558 5853
+1 972 548 3574
+39 051 419 0611
Facebook.com/EmersonAutomationSolutions
LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions
Twitter.com/emr_automation
Asien-Pazik
Singapur 128461, Singapur
T +65 6770 8337
Naher Osten und Afrika
Dubai, Vereinigte Arabische Emirate
T +971 4 811 8100
Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. 07/17.
Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Der Inhalt dieser Publikation dient nur zu Informationszwecken,
und obwohl große Sorgfalt zur Gewährleistung ihrer Exaktheit
aufgewendet wurde, sind diese Informationen nicht als ausdrückliche
oder stillschweigende Garantien oder Mängelhaftung hinsichtlich der
hierin beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen oder deren
Geschäftsbedingungen, die auf Anfrage erhältlich sind. Wir behalten uns
das Recht vor, die Konstruktion und technischen Daten unserer Produkte
jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern bzw. zu verbessern.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. übernimmt
keine Verantwortung bezüglich der Auwahl, Verwendung oder Wartung
der einzelnen Produkte. Die Verantwortung bezüglich der Auswahl,
Verwendung und Wartung der Produkte von Emerson Process
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.