Ce manuel d'instructions présente des informations sur l'installation, la maintenance et la commande de pièces détachées des
actionneurs à piston 585C de Fisher. Consulter les manuels d'instructions spécifiques pour des informations sur d'autres
équipements et accessoires utilisés avec ces actionneurs.
Le manuel d'instructions consacré au Fisher 585CLS (D103793X012
course longue.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance d'un actionneur de la série
585C doivent être parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de
maintenance de vannes, d'actionneurs et d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, il est
important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements
et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson
toute intervention.
www.Fisher.com
) contient des informations relatives à l'actionneur 585CLS à
avant
Page 2
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Description
Les actionneurs à piston pneumatiques 585C (figure 1) permettent un contrôle précis des vannes à tige coulissante dans des
applications en régulation ou des applications tout-ou-rien. L'actionneur 585C comporte un cylindre à double effet fonctionnant
sous pression pneumatique.
Les actionneurs des tailles 25 et 50 sont disponibles dans des constructions sans ressort ou avec un ressort de justesse. En fonction
de la configuration retenue, la tige du piston se rétracte ou se déploie par perte de pression pneumatique sous l'action du ressort
de compression. Les actionneurs des tailles 60 à 130 ne sont disponibles que dans des constructions sans ressort.
Les actionneurs 585C sont généralement fournis avec un contrôleur de vanne numérique DVC6200 ou un positionneur analogique
3600 P/P ou I/P. L'actionneur 585C est disponible avec une commande manuelle à montage supérieur ou latéral, en fonction de la
taille de l'actionneur.
Spécifications
Les spécifications des actionneurs à piston 585C sont présentées dans le tableau 1. Certains actionneurs sont expédiés à partir de
l'usine avec les spécifications gravées sur une plaque signalétique fixée sur l'arcade.
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les actionneur de piston la série 585C de Fisher, ainsi que
sur divers autres produits, contacter :
Tableau 1. Spécifications de l'actionneur 585C (tailles 25 - 130)
Actionneur 585C
Mars 2021
Pression de service
Tailles 25 - 50
Maximum autorisé : 10,3 bar (150 psig)
Minimum recommandé : 1,4 bar (20 psig)
Tailles 60 - 130
Maximum autorisé : Voir le tableau 8
Minimum recommandé : 2,4 bar (35 psig)
Course
Voir le tableau 2
Capacités de poussée
Voir les tableaux 4 à 8
Vitesses de course
La vitesse de course varie en fonction de la taille, du ressort,
de la course et de la pression d'alimentation de
l'actionneur. Si la vitesse de course est un élément critique,
consulter le bureau commercial Emerson Process
Management local.
Surface du piston
Voir le tableau 2
(1)
Matériaux de construction
PièceMatériau
ArcadeFonte ductile
PistonAluminium
CylindreAluminium
Visserie et fixations
Ressorts
(tailles 25 et 50 seulement)
Joints toriques
Tige de l'actionneurAcier chromé
Connexion de la tigeAcier inoxydable
Echelle de l'indicateur de courseAcier inoxydable
PeinturePoudre de polyester
Bagues d'étanchéité du cylindre
(tailles 60 - 130 uniquement)
Connecteur de la tige
(tailles 60 - 130)
Poids approximatifs (moins le positionneur et la
commande manuelle)
Taille 25
Déplacement volumétrique du cylindre
Voir le tableau 2
Limites de température de service
Pour toutes les tailles
Construction standard
(joints toriques en nitrile) : -40 à 80 _C (-40 à 175 _F)
Construction en option
(joints toriques en fluorocarbure) : -18 à 149 _C (0 à 300 _F)
Pour les tailles 60-130
Option basse température ambiante :
Joints toriques en fluorosilicone : -60 à 80 _C (-76 à 175 _F)
(1)
2-1/8 in. bossage d'arcade, 7 kg (16 lb)
2-13/16 in. bossage d'arcade, 8 kg (17 lb)
Taille 50
2-13/16 in. bossage d'arcade, 20 kg (45 lb)
3-9/16 in. bossage d'arcade, 22 kg (48 lb)
Taille 60 : 31 kg (68 lb)
Taille 68 : 54 kg (120 lb)
Taille 80 : 102 kg (225 lb)
Taille 100 : 113 kg (250 lb)
Taille 130 : 188 kg (415 lb)
Options
Tailles 25 et 50
J Commande manuelle à montage supérieur, voir les
Diamètres de bossage d'arcade et de tige de vanne
Voir le tableau 3
figures 5, 7 et 8 et le tableau 9
J Vanne de dérivation du cylindre J Contacteurs de
limites J Transmetteur de position 4200 de Fisher
Tailles 60 - 130
Raccordements pneumatiques
Tailles 25 - 60
J 1/4 NPT interne (standard) ou J 3/8 NPT interne
(en option)
Tailles 68 - 130
J 1/2 NPT interne (standard)
Montage de l'instrument
Montage universel NAMUR
1. Les limites de pression ou de température contenues dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
J Commande manuelle intégrée à montage latérale,
(figure 9)
Tailles 25 - 130
J Options de montage FIELDVUEt
J Vanne de déclenchement 377 de Fisher pour position derepli de l'actionneur J En position haute ou J basse ou
J verrouillage de l'actionneur dans sa dernière position
J Contacteur de position de la tige de l'électrovanneTopWorxt DXP M21GNEB
J Contacteurs de limites Micro-Switch
Acier NCF (standard)
Acier inoxydable (standard et
basse température ambiante)
Acier allié
Nitrile (standard), fluorocarbure,
fluorosilicone
Laiton
Acier zingué (standard)
Acier inoxydable (standard et
basse température ambiante)
3
Page 4
Actionneur 585C
Manuel d’instructions
Mars 2021
Tableau 2. Espaces morts des cylindres à piston 585C de Fisher
PISTON EN HAUT DU CYLINDRE (LES RESSORTS AU-DESSOUS DU PISTON POUR LES TAILLES 25 ET 50)
PISTON EN BAS DU CYLINDRE (LES RESSORTS AU-DESSOUS DU PISTON POUR LES TAILLES 25 ET 50)
Taille de
l'actionneur
Surface du piston
2
cm
in.
2
Course maximale
de l'actionneur
cmin.cm
Volume inférieur
3
in.
3
25168262,91.125774.71 790109
50303475,12350225 200320
Volume en-dessous
du piston
3
cm
Volume au-dessus
du piston
3
cm
D102087X0FR
3
in.
3
in.
Tableau 3. Diamètres de bossage d'arcade et de tige de vanne
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50
60903-9/1619,13/4
68903-9/1619,13/4
801275, 5H
1001275, 5H
1301275, 5H
1. Visserie lourde de fixation de l'actionneur au bonnet.
DIAMETRE DE BOSSAGE D'ARCADEDIAMETRE DE TIGE DE VANNE
mmin.mmin.
54
71
71
90
2-13/16
2-13/16
3-9/16
2-1/8
9,5
12,7
12,7
19,1
25,4
31,8
25,4
31,8
25,4
31,8
3/8
1/2
1/2
3/4
1
1-1/4
1
1-1/4
1
1-1/4
4
Page 5
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Capacité de poussée de l'actionneur
Tableau 4. Capacité de poussée des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50, unités américaines (la tige de l'actionneur se
rétracte sous l'action du ressort)
POUSSEE DU
TAUX DE
NEUR
25
50
COMPRES-
RESSORT
TAILLE DE
L'ACTION-
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
POUSSEE NETTE DU 585C AVEC LA TIGE DE L'ACTIONNEUR
COMPLETEMENT DEPLOYEE ET A PLEINE COURSE
Pression de service (psig)
Force (lb)
990
1 250
1 510
1 760
950
920
870
670
600
550
450
520
420
360
240
200
70
X
X
X
X
X
X
1 780
1 740
1 660
1 530
1 370
1 310
1 230
1 080
860
560
730
610
380
30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1 210
1 180
1 130
930
860
810
710
780
680
620
500
460
330
250
70
150
X
X
X
2 250
2 210
2 130
2 000
1 840
1 780
1 700
1 550
1 330
1 030
1 200
1 080
850
500
40
110
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1 470
1 440
1 390
1 190
1 120
1 070
970
1 040
940
880
760
720
590
510
330
410
240
130
X
2 720
2 680
2 600
2 470
2 310
2 250
2 170
2 020
1 800
1 500
1 670
1 560
1 320
970
510
580
385
X
X
X
X
X
X
X
X
1 730
1 700
1 650
1 450
1 380
1 330
1 230
1 300
1 200
1 140
1 010
980
850
760
590
670
500
390
160
3 190
3 150
3 070
2 950
2 780
2 720
2 650
2 500
2 270
1 970
2 140
2 030
1 790
1 450
980
1 050
855
465
X
X
470
235
X
X
X
2 020
1 990
1 960
1 910
1 710
1 640
1 590
1 490
1 560
1 460
1 400
1 270
1 240
1 110
1 020
850
930
760
650
420
3 660
3 620
3 540
3 420
3 250
3 190
3 120
2 970
2 740
2 440
2 610
2 500
2 270
1 920
1 450
1 520
1 325
935
355
X
940
705
235
X
X
2 280
2 250
2 220
2 170
1 970
1 900
1 850
1 750
1 820
1 720
1 660
1 530
1 500
1 370
1 280
1 110
1 190
1 020
910
680
4 140
4 090
4 010
3 890
3 720
3 660
3 590
3 440
3 210
2 910
3 090
2 970
2 740
2 390
1 920
1 990
1 795
1 405
825
50
1 410
1 175
705
X
X
2 540
2 510
2 480
2 430
2 230
2 160
2 110
2 010
2 080
1 980
1 920
1 790
1 760
1 630
1 540
1 370
1 450
1 280
1 170
940
4 610
4 570
4 480
4 360
4 190
4 130
4 060
3 910
3 680
3 380
3 560
3 440
3 210
2 860
2 390
2 460
2 265
1 875
1 295
520
1 880
1 645
1 175
470
X
2 930
2 900
2 870
2 820
2 620
2 550
2 500
2 400
2 460
2 370
2 310
2 180
2 150
2 020
1 930
1 760
1 840
1 670
1 560
1 330
5 310
5 270
5 190
5 070
4 900
4 840
4 770
4 620
4 390
4 090
4 260
4 150
3 910
3 570
3 100
3 165
2 970
2 580
2 000
1 225
2 585
2 350
1 880
1 175
235
3 580
3 550
3 520
3 470
3 270
3 200
3 150
3 050
3 110
3 020
2 960
2 830
2 800
2 670
2 580
2 410
2 490
2 320
2 210
1 980
6 490
6 450
6 370
6 250
6 080
6 020
5 950
5 800
5 570
5 270
5 440
5 330
5 090
4 750
4 280
4 345
4 150
3 760
3 180
2 405
3 765
3 530
3 060
2 355
1 415
RESSORTS
UTILISES,
PAR
COULEUR
Ressorts
non utilisés
Doré
Vert clair
Blanc
Doré et
blanc
Vert clair et
blanc
Ressorts
non utilisés
Rose
Bleu clair
Rose et
bleu clair
Vert
Rose et vert
5
Page 6
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tableau 5. Capacité de poussée des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50, unités métriques (la tige de l'actionneur se
rétracte sous l'action du ressort)
POUSSEE DU
TAUX DE
NEUR
25
50
COMPRES-
RESSORT
TAILLE DE
L'ACTION-
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
POUSSEE NETTE DE L'ACTIONNEUR 585C AVEC LA TIGE DE L'ACTIONNEUR
4 404
4 226
4 092
3 870
2 980
2 669
2 447
2 002
2 313
1 868
1 601
X
1 068
X
890
X
311
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7 918
7 740
7 384
6 806
6 094
5 827
5 471
4 804
3 825
2 491
3 247
2 713
X
1 690
X
133
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
COMPLETEMENT DEPLOYEE ET A PLEINE COURSE
Pression de service (bar)
Force (N)
5 560
6 717
7 829
5 382
5 249
5 026
4 137
3 825
3 603
3 158
3 470
3 025
2 758
2 224
2 046
1 468
1 112
311
667
X
X
X
10 008
9 831
9 475
8 896
8 185
7 918
7 562
6 895
5 916
4 582
5 338
4 804
3 781
2 224
178
489
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6 539
6 405
6 183
5 293
4 982
4 760
4 315
4 626
4 181
3 914
3 381
3 203
2 624
2 269
1 468
1 824
1 068
578
X
12 099
11 921
11 565
10 987
10 275
10 008
9 653
8 985
8 007
6 672
7 428
6 939
5 872
4 315
2 269
2 580
1 712
X
X
X
X
X
X
X
X
7 695
7 562
7 340
6 450
6 139
5 916
5 471
5 783
5 338
5 071
4 493
4 359
3 781
3 381
2 624
2 980
2 224
1 735
712
14 190
14 012
13 656
13 122
12 366
12 099
11 788
11 121
10 097
8 763
9 519
9 030
7 962
6 450
4 359
4 670
3 803
2 068
X
X
2 091
1 045
X
X
X
8 985
8 852
8 718
8 496
7 606
7 295
7 073
6 628
6 939
6 494
6 227
5 649
5 516
4 938
4 537
3 781
4 137
3 381
2 891
1 868
16 280
16 102
15 747
15 213
14 457
14 190
13 878
13 211
12 188
10 854
11 610
11 121
10 097
8 541
6 450
6 761
5 894
4 159
1 579
X
4 181
3 136
1 045
X
X
10 142
10 008
9 875
9 653
8 763
8 452
8 229
7 784
8 096
7 651
7 384
6 806
6 672
6 094
5 694
4 938
5 293
4 537
4 048
3 025
18 416
18 193
17 837
17 303
16 547
16 280
15 969
15 302
14 279
12 944
13 745
13 211
12 188
10 631
8 541
8 852
7 984
6 249
3 670
222
6 272
5 226
3 136
X
X
11 298
11 165
11 032
10 809
9 919
9 608
9 386
8 941
9 252
8 807
8 541
7 962
7 829
7 251
6 850
6 094
6 450
5 694
5 204
4 181
20 506
20 328
19 928
19 394
18 638
18 371
18 060
17 392
16 369
15 035
15 836
15 302
14 279
12 722
10 631
10 942
10 075
8 340
5 760
2 313
8 362
7 317
5 226
2 091
X
13 033
12 900
12 766
12 544
11 654
11 343
11 121
10 676
10 943
10 542
10 275
9 697
9 564
8 985
8 585
7 829
8 185
7 428
6 939
5 916
23 620
23 442
23 086
22 552
21 796
21 529
21 218
20 551
19 528
18 193
18 949
18 460
17 392
15 880
13 789
14 078
13 211
11 476
8 896
5 449
11 498
10 453
8 362
5 226
1 045
15 925
15 791
15 658
15 435
14 546
14 234
14 012
13 567
13 834
13 434
13 167
12 588
12 455
11 877
11 476
10 720
11 076
10 320
9 831
8 807
28 869
28 691
28 335
27 801
27 045
26 778
26 467
25 800
24 777
23 442
24 198
23 709
22 641
21 129
19 038
19 328
18 460
16 725
14 145
10 698
16 748
15 702
13 612
10 476
6 294
RESSORTS
UTILISES,
PAR
COULEUR
Ressorts
non
utilisés
Doré
Vert clair
Blanc
Doré et
blanc
Vert clair
et blanc
Ressorts
non
utilisés
Rose
Bleu clair
Rose et
bleu clair
Vert
Rose et
vert
6
Page 7
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Tableau 6. Capacité de poussée des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50, unités américaines (la tige de l'actionneur se
déploie sous l'action du ressort)
1 8801 8803 7604 2304 7005 1705 6406 1106 5807 050XXRose et vert
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
1. La pression nominale maximale pour les actionneurs de tailles 25 et 50 est de 150 psig.
2. La poussée maximale est de 3 900 lb.
3. La poussée maximale est de 6 900 lb.
POUSSEE DU
RESSORT AVEC
TIGE DE
L'ACTIONNEUR
DEPLOYEE (lb)
405060708090100110125150
POUSSEE TOTALE POUR L'ACTIONNEUR 585CR AVEC LA TIGE
DE L'ACTIONNEUR COMPLETEMENT DEPLOYEE
Pression de service (psig)
Force (lb)
(1)
RESSORTS
UTILISES, PAR
COULEUR
Tableau 7. Capacité de poussée des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50, unités métriques (la tige de l'actionneur se
déploie sous l'action du ressort)
X-Indique quand la pression d'alimentation indiquée excédera la poussée maximale autorisée.
1. A pression nominale maximale pour les actionneurs de tailles 25 à 100 est de 10,3 bar (150 psig). Les actionneurs de tailles 68 et 130 sont limités à 9,7 et 7,8 bar (140 et 113 psig)
respectivement.
2. Les données relatives aux tailles 25 et 50 s'appliquent aux constructions sans ressort de justesse.
3. La pression de service minimale pour les actionneurs de tailles 60 - 130 est de 2,4 bar (35 psig).
4. L'actionneur de taille 68 avec commande manuelle est limité à une poussée de 40 000 N (9 000 lb).
SURFACE DU
PISTON
2
cm
SURFACE DU
PISTON
2
in.
2,83,44,14,85,56,26,97,68,610,3
405060708090100110125150
POUSSEE TOTALE DE L'ACTIONNEUR 585C
Pression de service (bar)
Force (newtons)
Pression de service (psig)
Force (lb)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
POUSSEE MAXIMALE AUTORISEE
POUSSEE MAXIMALE AUTORISEE
Principe de fonctionnement
Newtons
(4)
Lb
(4)
L'actionneur à piston 585C (figures 2 et 3) utilise un piston qui se déplace à l'intérieur du cylindre de l'actionneur. L'étanchéité entre
le piston et le cylindre est assurée par un joint torique (voir la figure 3).
D'un état d'équilibre, l'actionneur réagit à un déséquilibre de force naissant en augmentant la pression d'alimentation d'un côté du
piston et en la réduisant de l'autre côté. Ceci a pour effet de relever ou d'abaisser le piston et conduit à un repositionnement du
clapet.
Actionneur avec commande manuelle (figures 2 et 5)
La version avec commande manuelle permet d'ouvrir ou de fermer la vanne manuellement (soit au cours d'un fonctionnement
normal soit en cas d'urgence), de positionner la vanne à n'importe quel point de la course ou de jouer le rôle de butée de course.
Les actionneurs de tailles 25 et 50 utilisent une commande manuelle intégrée à montage supérieur. Voir la figure 5.
Les actionneurs de tailles 60 et 130 utilisent une commande manuelle à montage latéral et sont dotés d'un dispositif de
verrouillage à bille actionné par ressort qui empêche les vibrations de changer le réglage de la commande manuelle. Les
commandes manuelles de la plupart des modèles mesurent soit 203 mm (8 in.) de diamètre avec engrenages d'angle, soit 432 mm
(17 in.) de diamètre avec vis sans fin.
8
Page 9
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Spécifications des commandes manuelles
Tableau 9. Spécifications des commandes manuelles du modèle 585C de Fisher
Figure 2. Actionneur à piston 585C de Fisher avec
commande manuelle
E0410
Figure 3. Actionneur à piston 585C de Fisher avec rappel
par ressort
JOINT
TORIQUE
DU PISTON
W7447-1
9
Page 10
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur avec rappel par ressort (figure 3)
Les actionneurs 585C, tailles 25 et 50 sont disponibles avec des ressorts de compression en deux configurations. L'actionneur
585C, avec le ressort de compression au-dessous du piston, rétracte complètement la tige de l'actionneur en cas de perte de
pression du cylindre. L'actionneur 585C, avec le ressort de compression au-dessus du piston, déploie complètement la tige de
l'actionneur en cas de perte de pression du cylindre. Aucune autre pièce n'est nécessaire pour la conversion d'un modèle
d'actionneur à l'autre.
Pour plus de renseignements sur le positionneur modèle 3610 et les contrôleurs numériques de vanne DVC6200, consulter la
section Principe de fonctionnement des manuels d'instructions du modèle 3610J (D200149X012
) et du contrôleur DVC6200.
Installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston, installer
correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. N'utiliser qu'une alimentation en
air régulée pour développer le piston de l'actionneur afin de pouvoir installer la noix de connexion de la tige. Ne pas utiliser
le positionneur pour déplacer le piston de l'actionneur avant d'installer la noix de connexion de la tige.
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation pour éviter les
blessures.
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant de la projection de pièces retenant la pression, vérifier que
la pression du cylindre ou d'autres pressions nominales n'excèdent pas les limites indiquées dans les tableaux 1. Utiliser des
dispositifs de limitation ou de dissipation de pression pour éviter que la pression dans le cylindre ou d'autres pressions
nominales ne dépassent pas ces limites.
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires afin
de se protéger contre le fluide du procédé.
En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de
ce manuel.
Lorsqu'un actionneur ou une vanne sont expédiés ensemble en tant que vanne de régulation, l'actionneur est généralement monté
sur la vanne. Suivre les instructions de la vanne pour l'installation de la vanne de régulation dans la tuyauterie. Si l'actionneur est
expédié séparément ou s'il est nécessaire de monter l'actionneur sur la vanne, effectuer les procédures de Montage de l'actionneur
du présent manuel correspondant à la taille de l'actionneur. Pour des informations sur le montage des positionneurs de vanne,
consulter les manuels d'instructions du modèle 3610J (D200149X012) ou du contrôleur DVC6200 pour plus de détails.
Si un actionneur 585C est installé sans positionneur, l'alimentation en pressions de commande du cylindre doit être assurée au
moyen d'une électrovanne à quatre voies ou d'une vanne de commutation. La pression s'exerce sur la partie inférieure du piston par
le bas de la bride de montage de l'arcade de l'actionneur (n_ 6, figures 4 et 6) pour les tailles 25 et 50 ou par le raccordement sur la
partie inférieure du cylindre (n_ 1, figure 9 à 13) pour les tailles 60 à 130. Elle s'exerce sur la partie supérieure du piston par le
raccordement dans le couvercle du cylindre (n_ 1 pour les figures 4, 6 ; et 9 à 13).
Le produit de pression d'alimentation doit être de l'air filtré propre et sec. Si la source d'alimentation peut excéder la pression de
service maximale de l'actionneur ou la pression d'alimentation du positionneur, des mesures appropriées doivent être prises lors de
l'installation pour protéger le positionneur et l'équipement connecté contre les surpressions.
AVERTISSEMENT
La chute éventuelle de l'actionneur et de tout accessoire qui y est attaché et/ou de la vanne risque de causer des blessures
et/ou des dommages matériels. Pour toutes les procédures de montage, utiliser une chaîne, une élingue ou un palan de
taille adéquate pour manipuler l'actionneur et tout accessoire et/ou vanne attaché. Etre prudent lors du relevage et de la
manutention pour éviter tout dérapage, giration, connexion d'équipement erronée ou effet de choc soudain.
10
Page 11
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
ATTENTION
Pour éviter tout dommage aux pièces de l'actionneur et tout fonctionnement difficile des commandes manuelles
d'actionneur, ouvrir la vanne de dérivation avant d'utiliser une commande manuelle.
Si un fonctionnement manuel est nécessaire, l'actionneur doit être équipé d'une commande manuelle. Pour déplacer
manuellement la tige de piston avec la commande manuelle, ouvrir tout d'abord la vanne de dérivation à pointeau (n_ 66 pour les
tailles 25 et 50, figure 8 ; n_ 92 pour les tailles 60 à 130, figure 14), placer l'aiguille indicatrice de la commande manuelle en
position neutre et insérer la goupille de verrouillage dans le manchon (actionneurs tailles 60-130). Faire pivoter ensuite la
commande manuelle dans la direction sélectionnée, tel qu'indiqué sur le volant.
La vanne de régulation doit être située dans un endroit accessible aux fins de maintenance. Prévoir de l'espace au-dessus et
au-dessous de la vanne de régulation pour permettre le retrait de l'actionneur et du clapet.
Dispositif de dérivation
La dérivation est fournie telle qu'illustrée dans les figures 5, 7, 8 et 14 et seulement lorsqu'un actionneur à commande manuelle est
spécifié. La dérivation permet d'égaliser la pression de chaque côté du piston afin de pouvoir positionner la vanne au moyen de
l'actionneur manuel.
Le débit dans la tuyauterie de dérivation est contrôlé par une vanne d'angle à pointeau (n_ 66 pour les figures 5, 7 et 8 ; n_ 92 pour
la figure 14), à commande manuelle. Cette vanne doit être fermée lorsque la pression d'air est utilisée pour faire fonctionner la
vanne.
Remarque relative aux vannes trois voies
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant de la projection de pièces retenant la pression, vérifier que
la pression dans le cylindre n'excède pas 80 psig pour les applications avec vanne à trois voies à cycle élevé et à course
rapide.
Dans les applications avec vanne à trois voies où l'actionneur se déplace sur toute sa course une fois ou plus par minute et où la
vitesse de course est rapide (moins de 0,5 seconde par course), le risque existe que la tige se fracture au niveau du clapet si la
pression du cylindre de l'actionneur est supérieure à 80 psig. Ceci peut entraîner une perte de contrôle du fluide du procédé et des
dommages supplémentaires à l'actionneur. Considérer l'utilisation de matériaux de tige pour service sévère et à haute résistance
pour de telles applications.
Montage de l'actionneur
Montage des actionneurs de tailles 25 et 50
La procédure suivante décrit le montage d'un actionneur 585C, tailles 25 et 50 sur une vanne ouverte par manque d'air afin que la
connexion tige-clapet de vanne permette une course complète et une fermeture correcte de la vanne. Sauf indication contraire, les
numéros de repère cités dans les étapes suivantes sont indiqués dans les figures 4 à 8.
11
Page 12
Actionneur 585C
Mars 2021
1. Si cela n'a pas déjà été fait, retirer la noix de connexion de la tige (n_ 12) en desserrant les vis d'assemblage (n_ 14).
2. Visser les écrous de la noix de connexion de la tige (n_ 13 et 15) sur la tige de la vanne et visser les écrous jusqu'au bas des
filetages de la tige.
3. Appuyer sur la tige du clapet jusqu'à ce que le clapet soit fermé en cas d'ouverture par manque d'air du clapet.
4. Placer l'actionneur sur le chapeau de la vanne et fixer fermement l'actionneur sur le chapeau à l'aide de l'écrou de blocage de
l'arcade.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
ATTENTION
Dans la procédure suivante, ne pas faire pivoter le clapet de la vanne lorsqu'elle est assise car ceci pourrait endommager la
surface d'appui et entraîner des fuites excessives. De même, au cours du réglage, utiliser des outils avec précaution afin de
ne pas endommager la tige du clapet de la vanne. Une tige de clapet endommagée peut sectionner la garniture et
provoquer des fuites.
Remarque
Lors de l'utilisation d'un actionneur à commande manuelle dans l'étape suivante pour actionner le clapet de la vanne, vérifier que
la vanne de dérivation (n_ 66, figure 5, 7 ou 8) est ouverte. La rotation de la commande manuelle (n_ 47, figure 5, 7 ou 8) dans le
sens horaire a pour effet de déployer la tige de l'actionneur (n_ 10) tandis que la rotation de la commande manuelle dans le sens
anti-horaire a pour effet de rétracter la tige.
5. Appliquer l'une des procédures suivantes (a ou b, le cas échéant) :
a. Pour un actionneur 585C à rétraction du ressort par perte de pression du cylindre (figures 4 et 5) sur une vanne à ouverture
par manque d'air, déplacer manuellement le clapet de la vanne en position assise. Faire pivoter la commande manuelle ou
appliquer de la pression sur le raccordement pneumatique dans le cylindre (n_ 1) jusqu'à ce que le piston (n_ 3) et la tige de
l'actionneur (n_ 10) s'abaissent au niveau de course spécifié. Visser l'écrou (n_ 13) de la noix de connexion de la tige sur la tige
de la vanne jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la tige de l'actionneur. Vérifier que les méplats de la tige de l'actionneur sont
perpendiculaires au flasque de l'indicateur d'échelle de l'arcade (n_ 6). Régler l'écrou de la noix de connexion de la tige selon
le besoin, afin que les méplats de l'écrou et la tige de l'actionneur soient parallèles. Fixer la tige de l'actionneur et l'écrou du
connecteur de l'actionneur avec la noix de connexion de la tige (n_ 12), les deux vis d'assemblage et les écrous hexagonaux
(n_ 14 et 23). Faire coulisser l'écrou hexagonal (n_ 15) vers le haut sur la tige de la vanne et le serrer contre l'écrou de la noix
de connexion de la tige (n_ 13).
b. Pour un actionneur 585C à extension du ressort par perte de pression du cylindre (figures 6 et 7) sur une vanne à ouverture
par manque d'air, déplacer manuellement le clapet de la vanne en position assise. Faire coulisser l'écrou (n_ 13) de la noix de
connexion de la tige sur la tige de la vanne vers le haut jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la tige de l'actionneur (n_ 10).
Faire pivoter la commande manuelle ou appliquer une pression sur la prise de pression dans l'arcade (n_ 6) pour écarter la
tige de l'actionneur (n_ 10) d'environ 1/4 in. de l'écrou de la noix de connexion de la tige. Visser l'écrou de la noix de
connexion de la tige pour le faire monter de deux tours complets sur la tige de la vanne. Déplacer manuellement le clapet de
la vanne afin que l'écrou de la noix de connexion de la tige entre de nouveau en contact avec la tige de l'actionneur. Vérifier
que les méplats de la tige de l'actionneur sont perpendiculaires au flasque de l'indicateur d'échelle de l'arcade (n_ 6). Régler
l'écrou de la noix de connexion de la tige selon le besoin, afin que les méplats de l'écrou et la tige de l'actionneur soient
parallèles. Fixer la tige de l'actionneur et l'écrou du connecteur de l'actionneur avec la noix de connexion de la tige (n_ 12), les
deux vis d'assemblage et les écrous hexagonaux (n_ 14 et 23). Faire coulisser l'écrou hexagonal (n_ 15) vers le haut sur la tige
de la vanne et le serrer contre l'écrou de la noix de connexion de la tige (n_ 13).
6. Manœuvrer l'actionneur plusieurs fois pour vérifier son bon fonctionnement.
Remarque
Dans l'étape suivante, vérifier que l'échelle d'indicateur de course correcte (n_ 19) est utilisée conformément à la liste des pièces
détachées pour la course souhaitée.
7. Si nécessaire, dévisser les vis de l'échelle de l'indicateur de course (n_ 18) et repositionner l'échelle (n_ 19) afin que la flèche de
l'échelle pointe dans la direction du déplacement du clapet de la vanne à l'ouverture. Fermer la vanne. Régler la position
verticale de l'échelle afin que l'indicateur de la noix de connexion de la tige (n_ 12) soit aligné sur le repère de fermeture de
l'échelle. Fixer l'échelle à l'aide de ses vis.
12
Page 13
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Montage des actionneurs tailles 60 - 130
La procédure suivante décrit le montage d'un actionneur 585C, tailles 60 à 130, sur une vanne ouverte par manque d'air afin que la
connexion tige-clapet de vanne permette une course complète et une fermeture correcte de la vanne. Sauf indication contraire, les
numéros de repère cités dans les étapes suivantes sont indiqués dans les figures 9 à 13.
Si un actionneur est acheté séparément pour être monté sur site sur une vanne de régulation, le fixer sur la vanne à l'aide de l'écrou
de blocage d'arcade, pour les tailles 60 et 68, ou de huit vis pour les actionneurs de taille 80, 100 et 130 équipés d'un bossage
d'arcade de 127 mm (5 in.).
Régler ensuite la noix de connexion de la tige afin qu'il fixe ensemble la tige de l'actionneur et la tige du clapet de la vanne pour une
course de vanne correcte. Cette procédure est présentée dans les procédures d'installation de la noix de connexion de la tige de ce
manuel d'instructions.
Noix de connexion de la tige (tailles 60 - 130)
ATTENTION
D Pour éviter d'endommager les surfaces d'appui, ne pas faire tourner le clapet lorsqu'il est assis. De même, au cours du réglage
de la course, utiliser les outils avec précaution afin de ne pas endommager la tige du clapet.
AVERTISSEMENT
D Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston,
installer correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. Le vissage
incomplet de la tige de la vanne et/ou de la tige de l'actionneur dans la noix de connexion de la tige peut résulter en des
filetages foirés ou un fonctionnement anormal. Vérifier que la longueur de chaque tige sertie dans la noix de connexion
de la tige est égale ou supérieure au diamètre de cette tige. Ne pas desserrer les vis d'assemblage lorsqu'une force de
ressort ou de pression de commande s'exerce sur la noix de connexion de la tige.
D Installer correctement la noix de connexion de la tige avant de monter, et de pressuriser, un positionneur sur
l'actionneur en utilisant uniquement une source d'alimentation en air régulée, pas le positionneur, afin de déplacer
le piston de l'actionneur pour positionner la noix de connexion de la tige.
D Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, écarter les mains et les outils de la course de la tige de
l'actionneur tout en exerçant une pression sur l'actionneur pour qu'il déplace la tige dans les étapes suivantes.
Vannes à action directe (ouverture par manque d'air) avec actionneur 585C, tailles 60 - 130
1. La vanne étant assemblée et l'actionneur monté en position, vérifier que le clapet est en position fermée et que l'actionneur est
au sommet de sa course. Visser ensuite complètement les deux écrous de blocage de la tige (n_ 15) sur le filetage de la tige et
placer le disque de l'indicateur de course (n_ 32) (le cas échéant) sur les écrous de blocage de la tige.
2. En gardant les mains à l'écart de toute pièce en mouvement, utiliser une source d'alimentation en air régulée pour abaisser la
tige de l'actionneur (n_ 10) du sommet de sa course jusqu'à longueur de course spécifiée.
3. A l'aide d'un demi-connecteur de la tige (n_ 12), aligner la tige de l'actionneur et la tige de la vanne avec le filetage des deux
tiges s'accouplant avec la noix de connexion. Installer l'autre demi-connecteur de tige et serrer les vis d'assemblage. A l'aide des
contre-écrous de la tige (n_ 15), relever le disque de l'indicateur de course (n_ 32) au niveau de la noix de connexion de la tige
(n_ 12).
4. Manœuvrer l'actionneur pour vérifier que la course totale souhaitée est disponible et que le clapet est assis avant que
l'actionneur n'entre en contact avec la butée de course inférieure. Des réglages de course mineurs sont possible en desserrant
légèrement la noix de connexion de la tige (n_ 12), en serrant les écrous de blocage (n_ 15) ensemble et en vissant la tige de la
vanne dans ou hors de la noix de connexion de la tige (n_ 12), en plaçant une clé sur les écrous de blocage (n_ 15). S'il n'est pas
possible de faire pivoter la tige de la vanne, comme un chapeau à soufflet, effectuer de nouveau la connexion de la tige afin
d'obtenir la course souhaitée.
13
Page 14
Actionneur 585C
Mars 2021
5. Une fois que la course totale obtenue est adéquate, serrer fermement la noix de connexion de la tige (n_ 12), verrouiller les
écrous de blocage de la tige (n_ 15) contre la noix de connexion et régler l'échelle de l'indicateur (n_ 19) sur l'arcade pour qu'elle
indique la position correcte du clapet de la vanne.
6. Prévoir un manomètre pour mesurer la pression s'exerçant sur l'actionneur. Effectuer un dernier réglage de l'actionneur ou de
son positionneur pour établir le point de départ de la course de la vanne et obtenir la course maximale correspondant à la plage
de l'instrument considéré.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Vannes à action inverse (fermeture par manque d'air) avec actionneur 585C, tailles 60 - 130
1. Tout en gardant les mains à l'écart des pièces en mouvement, exercer une pression sur l'actionneur, à l'aide d'une alimentation
d'air régulée, pour pousser la tige de l'actionneur (n_ 10) à la position supérieure maximale puis inverser la pression de
commande pour abaisser la tige de l'actionneur (n_ 10) d'environ 3 mm (1/8 in.).
2. Tirer la tige de la vanne vers le haut pour asseoir le clapet.
3. A l'aide d'un demi-connecteur de la tige (n_ 12), aligner la tige de l'actionneur et la tige de la vanne avec le filetage des deux tiges
s'accouplant avec la noix de connexion. Installer l'autre demi-connecteur de tige et serrer les vis d'assemblage.
4. Si l'appareil est équipé d'un disque d'indicateur de course (n_ 32), le relever au niveau de la noix de connexion de la tige (n_ 12)
et le serrer en position avec les écrous de blocage de la tige (n_ 15). Le disque de l'indicateur (n_ 32) doit montrer la vanne
ouverte avec le piston (n_ 3) au bas de sa course. Dans le cas contraire, desserrer les deux vis (n_ 18) et déplacer l'échelle de
l'indicateur de course (n_ 19) pour indiquer OPEN (Ouverte).
5. Manœuvrer l'actionneur pour vérifier que la course totale souhaitée est disponible et que le clapet est assis avant que
l'actionneur n'entre en contact avec la butée de course supérieure. Des réglages de course mineurs sont possibles en desserrant
légèrement la noix de connexion de la tige (n_ 12), en serrant les écrous de blocage (n_ 15) ensemble et en vissant la tige de la
vanne dans ou hors la noix de connexion de la tige (n_ 12), en plaçant une clé sur les écrous de blocage. S'il n'est pas possible de
faire pivoter la tige de la vanne, comme un chapeau à soufflet, effectuer de nouveau la connexion de la tige afin d'obtenir la
course souhaitée.
6. Une fois que la course totale obtenue est adéquate, serrer fermement la noix de connexion de la tige (n_ 12), verrouiller les
écrous de blocage de la tige (n_ 15) contre la noix de connexion et régler l'échelle de l'indicateur (n_ 19) sur l'arcade pour qu'elle
indique la position correcte du clapet de la vanne.
7. Prévoir un manomètre pour mesurer la pression s'exerçant sur l'actionneur. Effectuer un dernier réglage de l'actionneur ou de
son positionneur pour établir le point de départ de la course de la vanne et obtenir la course maximale correspondant à la plage
de l'instrument considéré.
Commandes manuelles de l'actionneur 585C
Fonctionnement des commandes manuelles (tailles 25 et 50)
Sauf indication contraire, les numéros de repère cités dans les procédures suivantes sont indiqués dans les figures 5, 7 et 8 pour
l'actionneur 585C.
La commande manuelle d'un actionneur 585C peut servir soit de butée de course réglable pour limiter la pleine course supérieure
ou inférieure de la tige de l'actionneur (n_ 10) soit d'actionneur manuel pour actionner complètement la vanne. Lorsque l'indicateur
neutre (n_ 42) est en position neutre, la course n'est pas limitée. En tournant la commande manuelle (n_ 47) dans le sens horaire,
l'écrou de fonctionnement (n_ 46) est vissé vers le bas, forçant la tige de l'actionneur (n_ 10) dans la même direction. En tournant
la commande manuelle dans le sens anti-horaire, l'écrou de fonctionnement est vissé vers le haut, contre l'écrou de la tige de la
commande manuelle (n_ 45), forçant la tige de l'actionneur dans la même direction.
Remarque
En cas d'utilisation d'un actionneur à commande manuelle pour actionner le clapet ou positionner la butée de course, vérifier que
la vanne de dérivation (n_ 66) est ouverte.
Fonctionnement des commandes manuelles (tailles 60 - 130)
La commande manuelle de l'actionneur 585C pour les actionneurs de tailles 60 à 130 (figures 9 et 10) remplit trois fonctions
principales :
14
Page 15
Manuel d’instructions
D102087X0FR
a. Ouvrir ou fermer la vanne manuellement ou positionner la vanne à n'importe quel point de la course, quelle que soit la
pression du cylindre. La broche conique est insérée au cours d'activités manuelles de régulation.
b. Servir de butée de course pour limiter l'ouverture ou la fermeture complètes de la vanne, mais non les deux à la fois.
La broche conique est inutilisée lorsque la commande manuelle sert de butée de course.
c. Ouvrir ou fermer la vanne manuellement en cas d'urgence, sans avoir à insérer la broche conique.
Des engrenages d'angle sont utilisés pour les tailles 60 et 68 et des vis sans fin pour les tailles 80 à 130. Un dispositif de verrouillage
à bille actionné par ressort est prévu dans la commande manuelle pour éviter que les vibrations ne changent les réglages de
celle-ci. Le tableau 10 suivant présente les données essentielles relatives à ces instruments à commande manuelle.
Tableau 10. Informations des commandes manuelles
Taille de l'actionneur60 - 6880 - 130
Diamètre de la commande
manuelle (in.)
Nombre de tours requis par
in. de course
817
1610
Actionneur 585C
Mars 2021
Maintenance (tailles 25 et 50)
Les pièces de l'actionneur sont sujettes à une usure normale et doivent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence
des inspections et des remplacements dépend des conditions d'utilisation. Cette section présente deux procédures distinctes :
l'une porte sur le remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle, l'autre sur le
remplacement des joints, la modification de l'action ou le remplacement du ou des ressorts de justesse.
Consulter les figures 5 et 7.
Lorsque l'actionneur est équipé d'une commande manuelle, un graisseur (n_ 50) est prévu sur le couvercle des paliers (n_ 38) pour
une lubrification périodique des paliers avec de la graisse au lithium (n_ 24).
AVERTISSEMENT
Eviter les blessures causées par une dissipation soudaine de la pression du procédé. Avant d'effectuer toute opération de
maintenance :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que la vanne est sous pression.
D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter les blessures.
D Débrancher toutes les conduites alimentant l'actionneur en pression d'air, électricité ou en signaux de commande.
S'assurer que l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne. Purger le produit du procédé des deux côtés de la vanne.
D Dissiper la pression de commande de l'actionneur pneumatique et la compression du ressort de justesse toute entière
en desserrant lentement la visserie du couvercle du cylindre selon une configuration croisée.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
l'intervention sur l'équipement.
D La bague d'assise de garniture d'étanchéité de la vanne peut contenir des fluides de procédé pressurisés, même après le
démontage de la vanne de la conduite. Des fluides peuvent être pulvérisés sous pression lors du retrait de la visserie de la
garniture ou des garnitures d'étanchéité, ou lors du desserrage du clapet de tuyauterie de l'assise de garniture.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires
afin de se protéger contre le fluide du procédé.
15
Page 16
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la
commande manuelle (tailles 25 et 50)
Appliquer cette procédure pour l'inspection ou le remplacement du joint torique du boîtier de la commande manuelle, des paliers
de poussée de la commande manuelle et de toute autre pièce de la commande manuelle située au-dessus du cylindre (n_ 1).
L'inspection ou le remplacement du joint torique du cylindre, de la tige de la commande manuelle ou du contre-écrou de la tige de
la commande manuelle (n_ 57, 56 ou 52) sont traités dans la procédure Remplacement des joints, modification de l'action ou
remplacement du ou des ressorts de justesse. Les numéros de référence cités sont indiqués dans la figure 5 pour l'actionneur 585C
(la tige de l'actionneur se rétracte sous l'action du ressort) et dans la figure 7 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se
déploie sous l'action du ressort).
Remarque
Cette procédure peut être mise en œuvre sans retirer le cylindre ou l'arcade (n_ 1 ou 6) du chapeau de la vanne.
Démontage
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du
procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper
entièrement la pression en provenance de celui-ci. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures
précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel d'instructions.
1. Fermer la vanne de dérivation (n_ 66). Retirer la tuyauterie de pression et la tuyauterie de dérivation du cylindre des tés de
dérivation (n_ 68) du cylindre (n_ 1).
2. Faire tourner la commande manuelle (n_ 47) dans la direction appropriée afin que l'indicateur de neutre (n_ 42) soit derrière la
position NEUTRAL (Neutre) de la plaque de l'indicateur de neutre (n_ 37).
3. Dévisser et retirer le couvercle de l'indicateur de neutre (n_ 35).
4. Retirer la bague de retenue de la commande manuelle, la commande manuelle et la clé de verrouillage (n_ 48, 47 et 65).
5. Desserrer les vis de réglage du couvercle de paliers (n_ 51) et retirer le couvercle (n_ 38) avec précaution.
6. Retirer le joint torique (n_ 58) du boîtier de la commande manuelle et le jeu supérieur de paliers de poussée (n_ 39).
7. Le boîtier de la commande manuelle (n_ 36) et l'écrou de fonctionnement (n_ 46) ayant un filetage à gauche, dévisser le boîtier
de la commande manuelle en le faisant tourner dans le sens horaire hors de l'écrou de fonctionnement. Retirer avec précaution
la bille de cliquet et le ressort de cliquet (n_ 64 et 63) ainsi que le jeu inférieur de paliers de poussée (n_ 39).
8. Dévisser la vis d'assemblage de la tige de la commande manuelle (n_ 60) tout en immobilisant la tige de la commande manuelle
(n_ 56) à l'aide d'une clé de 0,875 in. Retirer la rondelle de la tige de la commande manuelle (n_ 45) et l'écrou de
fonctionnement (n_ 46) avec l'indicateur de neutre attaché (n_ 42).
9. Dévisser l'indicateur de neutre (n_ 42) dans le sens anti-horaire, si nécessaire, pour le détacher de l'écrou de fonctionnement
(n_ 46).
Remontage
1. En cas de retrait antérieur de l'indicateur de neutre (n_ 42), appliquer un enduit frein (de résistance moyenne) (n_ 70) sur le
filetage et le visser dans l'écrou de fonctionnement (n_ 46). Placer le coude à 90-degrés de l'indicateur de neutre afin qu'il
n'interfère pas avec le couvercle (n_ 35) de l'indicateur de neutre une fois assemblé.
2. Si nécessaire, remplacer la clé anti-rotation (n_ 40), en poussant la clé à l'écart du cylindre (n_ 1), puis installer la clé de
remplacement (n_ 40) dans le trou anti-rotation du cylindre.
16
Page 17
Manuel d’instructions
D102087X0FR
3. Lubrifier la surface intérieure de l'écrou de fonctionnement (n_ 46) avec de la graisse au lithium (n_ 24). Installer l'écrou de
fonctionnement avec l'indicateur de neutre attaché et la rondelle de la tige de la commande manuelle (n_ 45) sur la tige de la
commande manuelle (n_ 56) et fixer en place à l'aide de la vis d'assemblage de la tige de la commande manuelle (n_ 60). Serrer
les vis d'assemblage à un couple de 169 N.m (125 ft lb).
4. Placer le jeu inférieur de paliers de poussée (n_ 39) en haut du cylindre (n_ 1). Insérer le ressort de cliquet et la bille (n_ 63 et 64)
dans le cylindre.
5. Installer joint torique (n_ 58) du boîtier de la commande manuelle sur le boîtier (n_ 36). Le boîtier de la commande manuelle et
l'écrou de fonctionnement (n_ 46) ayant un filetage à gauche, visser le boîtier de la commande manuelle en le faisant tourner
dans le sens horaire sur l'écrou de fonctionnement jusqu'à ce que le boîtier se loge contre le jeu inférieur de paliers de poussée
(n_ 39).
6. Installer le jeu supérieur de paliers de poussée (n_ 39) sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36).
7. Faire glisser avec précaution le couvercle de paliers (n_ 38) sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36) et visser le couvercle
sur le cylindre (n_ 1) fermement à la main. Fixer en place en serrant les vis de blocage (n_ 51) à un couple de 18 N.m (13 ft lb).
8. Installer la clé de verrouillage, la commande manuelle et la bague de retenue de la commande manuelle (n_ 65, 47 et 48).
9. Visser le couvercle de l'indicateur de neutre (n_ 35) à la main sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36).
10. Installer la tuyauterie de dérivation en attachant la vanne de dérivation (n_ 66) aux tés de dérivation (n_ 68) du cylindre (n_ 1).
Actionneur 585C
Mars 2021
Remplacement des joints, modification de l'action ou remplacement du
ou des ressorts de justesse (tailles 25 et 50)
Les numéros de référence cités sont indiqués dans les figures 4 et 5 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se rétracte sous
l'action du ressort) et dans les figures 6 et 7 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se déploie sous l'action du ressort).
Démontage
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du
procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper
entièrement la pression en provenance de celui-ci ; dissiper entièrement la compression du ressort de justesse en desserrant
lentement la visserie du couvercle du cylindre selon une configuration croisée. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être
certain que les mesures précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel d'instructions.
Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée, figure 8, vérifier que la tige de cric est sortie du cylindre au
maximum afin de dissiper toute compression restante du ressort.
1. Retirer la tuyauterie de pression du cylindre. Pour une construction avec commande manuelle, exécuter les étapes 1 à 2 de la
procédure Remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle.
Remarque
Dans l'étape suivante, desserrer légèrement chaque vis d'assemblage du cylindre à l'arcade selon une configuration croisée pour
maintenir le cylindre à l'équerre avec l'arcade, tout en dissipant la compression du ressort.
2. Tout en prenant soin de dissiper lentement la compression du ressort de justesse, retirer les vis d'assemblage du cylindre à
l'arcade et le couvercle du cylindre (n_ 2 et 1).
17
Page 18
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
ATTENTION
Pour l'exécution de l'étape suivante, placer le cylindre sur une surface de protection afin de ne pas en endommager les
surfaces.
3. Retirer le cylindre (n_ 1). Placer le cylindre sur une surface de protection pour ne pas en endommager les surfaces. Dans le cas
d'une construction avec commande manuelle, inspecter le joint torique du cylindre (n_ 57) et le remplacer si nécessaire, en
appliquant de la graisse au lithium (n_ 24) sur le joint torique de remplacement.
4. Vérifier l'état du joint torique (n_ 8) du piston et le remplacer si nécessaire. Si la seule autre opération de maintenance consiste à
remplacer le joint torique du piston, passer à l'étape 3 de cette procédure.
Remarque
Les actionneurs 585C peuvent être utilisés avec ou sans ressorts de compression. Dans les procédures suivantes, références sont
faites aux ressort de compression. Si les ressorts de compression ne sont pas utilisés, ignorer toute référence y afférente lors de
l'exécution des procédures de maintenance.
5. Exécuter l'une des procédures de démontage suivantes (a, b, c, d ou e, selon le cas) :
a. Pour les actionneurs 585C sans commande manuelle(la tige de piston se déploie sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 6), retirer la vis d'assemblage du piston (n_ 4), le piston (n_ 3), le ou les ressorts de compression (n_ 16
et/ou 17) et l'entretoise de la butée de course (n_ 5).
b. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle (la tige de piston se déploie sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 7), retirer la tige de la commande manuelle (n_ 56) avec goujon de piston attaché (n_ 69), le piston (n_ 3),
le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17) et l'entretoise de butée de course (n_ 5).
c. Pour les actionneurs 585C sans commande manuelle (la tige de piston se rétracte sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 4), retirer le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17), la vis d'assemblage du piston (n_ 4), l'entretoise
de la butée de course (n_ 5) et le piston (n_ 3).
d. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle (la tige de piston se rétracte sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 5), retirer le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17), la tige de la commande manuelle (n_ 56) avec
le goujon de piston attaché) (n_ 69), l'entretoise de la butée de course (n_ 5) et le piston (n_ 3).
e. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée (figure 8), retirer la goupille fendue et l'écrou à
créneaux (n_ 73 et 72) puis extraire la commande manuelle. Retirer le contre-écrou (n_ 52). Retirer les vis d'assemblage
(n_ 60) et extraire le boîtier de la commande manuelle (n_ 36). Faire sortir la tige de la commande manuelle (n_ 56) hors
du boîtier. Inspecter les joints toriques (n_ 57 et 58). Remplacer ces pièces si nécessaire.
6. Si l'inspection ou le remplacement du joint torique ou du palier (n_ 9 ou 11) est nécessaire, exécuter les étapes 1 à 7. Sinon,
passer à l'étape 2, en prenant soin d'observer la remarque qui précède l'étape 2
7. Desserrer les deux vis d'assemblage de la noix de connexion de la tige (n_ 14) et le retirer. Si l'actionneur est monté sur une
vanne, séparer la tige de l'actionneur (n_ 10) de la tige du clapet de la vanne. Retirer l'actionneur de la vanne.
8. Pour inspecter le palier (n_ 11) de la tige de l'actionneur, le joint torique (n_ 9) de la tige de l'actionneur ou la bague d'appui
25, taille 50 uniquement), retirer la tige de l'actionneur (n_ 10) de l'arcade (n_ 6). Remplacer ces pièces si nécessaire.
(n_
Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur le joint torique ou le palier de remplacement et l'installer sur l'arcade.
Montage
1. Installer la tige de l'actionneur par l'arcade.
Remarque
Vérifier que l'échelle de l'indicateur de course (n_ 19) correspond à la course telle qu'indiquée dans la Liste des pièces détachées.
18
Page 19
Manuel d’instructions
D102087X0FR
2. Pour obtenir la construction souhaitée (actionneur 585C à mode d'action directe ou inverse), exécuter l'une des procédures de
montage suivantes (a, b ou c selon le cas) :
a. Pour les actionneurs modèle 585C (la tige du piston se rétracte sous l'effet du ressort de compression) (figures 4 et 5),
centrer le ressort de compression intérieur, selon modèle, (n_ 17 selon le tableau 6 ou 7) sur le bossage central dans l'arcade
(n_ 6). S'il est utilisé conformément au tableau 6 ou 7, centrer le ressort de compression extérieur (n_ 16) sur le ressort de
compression intérieur. Le ressort de compression extérieur doit se situer à l'intérieur du bossage extérieur de l'arcade. Placer
l'entretoise de butée de course et le piston (n_ 5 et 3) sur la tige de l'actionneur. Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur
le filetage de la vis d'assemblage du piston ou du goujon du piston (n_ 4 ou 69). Insérer la vis d'assemblage du piston, ou le
goujon et la tige de la commande manuelle attachée (n_ 56), dans le piston et l'entretoise de la butée de course puis dans la
tige de l'actionneur. Placer une clé sur les méplats de la tige de l'actionneur pour l'empêcher de tourner. Serrer la vis
d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée à un couple de 102 N.m (75 ft lb) pour les
actionneurs de taille 25 ou de 136 N.m (100 ft lb) pour les actionneurs de taille 50.
b. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée (figure 8), lubrifier les joints toriques et le filetage de
la tige de cric avec de la graisse au lithium. Installer le joint torique (n_ 57) et la tige de cric (n_ 56), en vissant la vis dans le
boîtier aussi profondément que possible. Placer le joint torique (n_ 58) sur le boîtier et l'insérer dans le cylindre (n_ 1).
Remplacer les vis d'assemblage (n_ 60) et serrer à un couple de 41 N.m (30 ft lb) pour les actionneurs de taille 25 ou de
81 N.m (60 ft lb) pour les actionneurs de taille 50. Remplacer le contre-écrou (n_ 52), la commande manuelle (n_ 47), l'écrou
à créneaux et la goupille fendue (n_ 72 et 73).
c. Pour les actionneurs modèle 585C (la tige du piston se déploie sous l'action du ressort de compression) (figures 6 et 7), placer
le piston (n_ 3) sur la tige de l'actionneur et l'entretoise de la butée de course (n_ 5) sur le piston. Appliquer de la graisse au
lithium (n_ 24) sur le filetage de la vis d'assemblage du piston ou du goujon du piston (n_ 4 ou 69). Insérer la vis d'assemblage
du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée (n_ 56), dans l'entretoise de la butée de course et le
piston et dans la tige de l'actionneur. Placer une clé sur les méplats de la tige de l'actionneur pour l'empêcher de tourner. Serrer
la vis d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée à un couple de
102 N.m (75 ft lb) pour les actionneurs de taille 25 ou de 136 N.m (100 ft lb) pour les actionneurs de taille 50. Centrer le ressort
de compression intérieur, le cas échéant (n_ 17 selon le tableau 4 ou 5) sur l'entretoise de la butée de course. S'il est utilisé
conformément au tableau 4 ou 5, centrer le ressort de compression extérieur (n_ 16) sur le ressort de compression intérieur.
Le ressort de compression extérieur doit se situer à l'intérieur du bossage extérieur du piston.
Actionneur 585C
Mars 2021
3. Installer le joint torique (n_ 8), s'il a été retiré auparavant du piston, et le joint torique de l'arcade (n_ 7, figure 4 ou 6), s'il a été
retiré auparavant de l'arcade (n_ 6). Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur la paroi du cylindre (n_ 1) et faire glisser avec
précaution le cylindre sur le joint torique du piston. Vérifier que le raccordement pneumatique du cylindre est aligné avec le
raccordement pneumatique de l'arcade. Aligner le cylindre en place sur le joint torique de l'arcade.
4. Aligner les trous du cylindre sur les trous de l'arcade en vérifiant, pour une construction avec commande manuelle, que la
rainure anti-rotation de la tige de la commande manuelle (n_ 56) est alignée sur le trou du cylindre pour la clavette anti-rotation
(n_ 40).
Remarque
En plaçant le cylindre sur l'arcade et en serrant les vis d'assemblage du cylindre sur l'arcade, vérifier que le cylindre est toujours à
l'équerre et aligné sur la partie supérieure de l'arcade.
5. Lubrifier les vis d'assemblage du cylindre sur l'arcade (n_ 2) avec de la graisse au lithium (n_ 24). Serrer légèrement,
alternativement et selon une configuration croisée, chaque vis de fixation du cylindre à l'arcade de sorte que le cylindre reste
d'équerre par rapport à l'arcade. Lorsque toutes les surfaces du cylindre touchent l'arcade, serrer chaque vis de fixation du
cylindre à l'arcade au couple de 70 N.m (55 ft lb) pour un actionneur de taille 25 ou de 95 N.m (70 ft lb) pour un actionneur
de taille 50.
6. Pour une construction avec commande manuelle, exécuter les étapes 2 à 10 de la procédure Remplacement du joint torique ou
des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle.
7. Si l'actionneur doit être monté sur une vanne, exécuter la procédure de montage d'actionneur appropriée. Sinon, placer l'écrou
de la noix de connexion de la tige (n_ 13), la noix de connexion de la tige (n_ 12), les deux vis d'assemblage (n_ 14), les deux
écrous hexagonaux (n_ 23) et l'écrou hexagonal (n_ 15) dans un sac de pièces et attacher le sac à l'arcade de l'actionneur.
19
Page 20
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Maintenance (tailles 60 - 130)
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston, installer
correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. N'utiliser qu'une alimentation en
air régulée pour développer le piston de l'actionneur afin de pouvoir installer la noix de connexion de la tige. Ne pas utiliser
le positionneur pour déplacer le piston de l'actionneur avant d'installer la noix de connexion de la tige.
AVERTISSEMENT
Des blessures peuvent être causées par un échappement soudain de fluide de procédé sous pression ou incontrôlé. Avant de
procéder au désassemblage :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que la vanne est sous pression.
D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter les blessures.
D Débrancher tous les tuyaux de fonctionnement alimentant l'actionneur en pression atmosphérique. S'assurer que
l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne. Purger le produit du procédé des deux côtés de la vanne.
D Purger la pression de charge de l'actionneur pneumatique.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
l'intervention sur l'équipement.
D La bague d'assise de garniture d'étanchéité de la vanne peut contenir des fluides de procédé pressurisés, même après le
démontage de la vanne de la conduite. Des fluides peuvent être pulvérisés sous pression lors du retrait de la visserie de la
garniture ou des garnitures d'étanchéité, ou lors du desserrage du clapet de tuyauterie de l'assise de garniture.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires
afin de se protéger contre le fluide du procédé.
Les numéros cités font référence aux figures 9 à 13.
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du
procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper
entièrement la pression en provenance de celui-ci. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures
précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
1. Si le positionneur n'est pas utilisé, passer à l'étape 5. S'il est utilisé, fermer tous les lignes de pression vers le positionneur, puis
retirer toutes les conduites (cylindre, instrument et alimentation) du positionneur.
ATTENTION
Ne pas utiliser des clés ou d'autres outils directement sur la tige de vanne. Des dommages à la surface de la tige pourraient
entraîner des dommages aux garnitures de la vanne par la suite.
2. Retirer la noix de connexion de la tige (n_ 12) et le manchon du piston (n_ 29) utilisé pour protéger la partie inférieure de la tige
de l'actionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage à six pans qui fixent le cylindre (n_ 1) à l'arcade (n_ 6).
ATTENTION
Prendre soin au cours de l'étape suivante de ne pas endommager la paroi du cylindre lors de son retrait de l'arcade.
20
Page 21
Manuel d’instructions
D102087X0FR
4. Insérer une tournevis dans les deux fentes sur le bord inférieur du moule du cylindre et, d'un mouvement de levier, extraire le
cylindre de l'arcade. Retirer le cylindre en prenant soin de ne pas rayer la paroi du cylindre.
5. Le piston (n_ 3) et la tige de l'actionneur (n_ 10) se détacheront avec le cylindre. Il est alors possible de retirer le piston en le
forçant hors de l'extrémité ouverte du cylindre.
6. Dévisser la bague d'étanchéité (n_ 110 ou 26), de l'extrémité supérieure de l'arcade (n_ 6).
7. Le dispositif étant désassemblé, inspecter les pièces pour tout signe d'usure excessive. Remplacer les joints toriques uses.
Lubrifier avec de la graisse au lithium pour service standard et avec du Krytox
ambiante (n° 24) tel qu'indiqué sur les schémas d'assemblage. Appliquer un produit d'étanchéité (n_ 70) comme indiqué sur
les schémas de montage.
8. Lors du remontage de l'actionneur, après avoir retiré l'écrou (n_ 4) de piston de la tige de l'actionneur (n_ 10), nettoyer
soigneusement le filetage de l'écrou du piston et y appliquer de l'enduit frein. Serrer fermement l'écrou du piston à un couple de
237 N.m (175 ft lb) pour les actionneurs de taille 60, de 1 290 N.m (950 ft lb) pour les actionneurs de tailles 68, 80 et 100, ou de
2 070 N.m (1 530 ft lb) pour les actionneurs de taille 130.
®
GPL 202 pour service à basse température
Actionneur 585C
Mars 2021
Maintenance des commandes manuelles à montage latéral
(tailles 60 - 130)
Se reporter aux figures 9 et 10.
1. Lubrifier périodiquement les engrenages de la commande manuelle. Un graisseur (n_ 140) est prévu pour les tailles 80, 100
et 130. Pour les tailles 60 et 68, retirer la commande manuelle (n_ 118) et le pignon conique (n_ 116) et garnir le carter
d'engrenages de graisse au lithium. Desserrer la vis de blocage (n_ 139) avant de retirer le pignon et l'extension.
2. S'il est nécessaire de changer le mode d'action du clapet de descente-ouvre à descente-ferme ou vice versa, modifier la
configuration de la commande manuelle afin que la flèche indique la rotation correcte pour ouvrir la vanne.
a. Pour les tailles 60 et 68, retirer la commande manuelle, l'inverser et la remettre en place. Pour les tailles 60 et 68 (figure 9),
retirer et placer le dispositif de verrouillage à bille actionné par ressort (n_ 123) sur le côté opposé.
b. Pour les tailles 80 - 100, retirer la commande manuelle et l'installer à l'extrémité opposée du boîtier d'engrenages, en
dévissant les bagues d'arrêt avant et arrière de l'arbre de la vis sans fin (n_ 135 et 136, non illustrées) et faire tourner la
commande manuelle pour désenclencher le pignon conique (n_ 116).
Démontage des constructions à commande manuelle (tailles 60 et 68)
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance (tailles 60 - 130) de ce manuel d'instructions.
Pour le démontage des actionneurs à piston 585C, tailles 60 et 68 (avec commande manuelle) aux fins de maintenance, exécuter
les procédures suivantes (figure 9 et 10) :
1. Vérifier que la pression à l'intérieur du cylindre et du corps de la vanne est entièrement dissipée.
2. Retirer toutes les conduites vers le positionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) sur la face inférieure de la bride du cylindre (n_ 100) pour la taille 60 ou de la bride
d'adaptateur (n_ 76) pour la taille 68. Retirer le cylindre (n_ 1).
4. Retirer l'écrou du piston (n_ 4) puis faire sortir le piston (n_ 3) du connecteur de piston (n_ 107) à l'aide d'un maillet.
5. Retirer l'extension de la commande manuelle (n_ 117) en desserrant la vis de blocage (n_ 139) et en dévissant l'extension.
6. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) fixant la bride de cylindre (n_ 100) à l'arcade (n_ 6).
7. Soulever la bride de cylindre (n_ 100) hors de l'arcade (n_ 6).
8. Inspecter les engrenages de la commande manuelle et des paliers au besoin.
21
Page 22
Actionneur 585C
Mars 2021
9. Pour retirer la tige de l'actionneur (non illustrée), desserrer la connexion de la tige (n_ 12) et extraire la tige de l'actionneur par le
haut du manchon (n_ 104).
10. Dévisser le manchon (n_ 104).
11. Dévisser la bague d'étanchéité (n_ 110) pour inspecter les joints toriques (n_ 9 et 27).
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Démontage des constructions à commande manuelle (tailles 80 - 130)
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance (tailles 60 - 130) de ce manuel d'instructions.
Pour le démontage des actionneurs à piston 585C, tailles 80 - 130 (avec commande manuelle) aux fins de maintenance, exécuter
les procédures suivantes (figure 10) :
1. Vérifier que la pression à l'intérieur du cylindre et du corps de la vanne est entièrement dissipée.
2. Retirer toutes les conduites vers le positionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) de la face inférieure de l'adaptateur du cylindre (n_ 101) et retirer le cylindre (n_ 1).
4. Retirer l'écrou du piston (n_ 4) puis faire sortir le piston (n_ 3) du connecteur de piston (n_ 107) à l'aide d'un maillet.
5. Retirer les vis d'assemblage (n_ 127) et l'adaptateur du cylindre (n_ 101).
6. Retirer les vis d'assemblage (n_ 128) et l'entretoise (n_ 102), en prenant soin de ne pas perdre la clavette (n_ 144).
7. Retirer la goupille de verrouillage (n_ 131), déconnecter la noix de connexion de la tige (n_ 12) et extraire la tige de l'actionneur.
8. Retirer l'aiguille indicatrice (n_ 129) et enlever le manchon par rotation (n_ 104).
9. Retirer les vis d'assemblage (n_ 128) fixant le boîtier d'engrenages (n_ 103) à l'arcade (n_ 6).
10. Soulever le carter d'engrenages (n_ 103) afin d'exposer la commande manuelle.
Remontage (tailles 60 - 130)
Lors du remontage d'un actionneur à piston 585C avec commande manuelle latérale, régler la vis de blocage (n_ 125) pour
éliminer le jeu des paliers d'engrenages. Verrouiller avec la clé (n_ 126) une fois le réglage terminé.
Lors du remontage de l'actionneur, après avoir retiré l'écrou (n_ 4) de piston du connecteur de piston (n_ 107), nettoyer
soigneusement le filetage de l'écrou du piston et y appliquer de l'enduit frein. Serrer fermement l'écrou du piston à un couple de
237 N.m (175 ft lb) pour les actionneurs de taille 60, de 1 290 N.m (950 ft lb) pour les actionneurs de tailles 68, 80 et 100, ou de
2 070 N.m (1 530 ft lb) pour les actionneurs de taille 130.
Commande de pièces détachées
Lors de toute correspondance avec le bureau commercial Emerson local à propos du présent équipement, préciser toujours le
numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'actionneur (n° 21).
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des pièces détachées Fisher d'origine. En aucun cas des éléments non fournis par Emerson Process
Management ne doivent être utilisés sur une vanne Fisher, car ils annuleraient la garantie, pourraient affecter les
performances de la vanne et causer des blessures et des dommages matériels.
22
Page 23
Manuel d’instructions
Actionneur 585C
D102087X0FR
Kits de pièces détachées
Tableau 11. Construction standard
Actuator SizeParts Kit DescriptionParts Kit Number
25
50R585CX00502
60 (2-inch maximum travel)
60 (4-inch maximum travel)
60 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
(8-inch maximum travel)
68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel)O-ring (contains keys 7, 8, 9, 27, and 112)R585CX00102
68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel)
80 (8-inch maximum travel)
80 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
80 (4-inch maximum travel)
100 (4-inch maximum travel)
100 (8-inch maximum travel)
4- and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
130 (4-inch travel)
130 (8-inch travel)
(4- and 8-inch travel with handwheel)
O-ring (contains keys 7, 8, and 9)
Backup ring (key 25) for size 50 actuators only
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)R585CX00032
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)R585CX00042
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)R585CX00072
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)
Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27)R585CX00092
R585CX00252
R585CX00012
R585CX00022
R585CX00052
R585CX00062
R585CX00082
Mars 2021
Tableau 12. Construction basse température ambiante
Actuator SizeParts Kit DescriptionParts Kit Number
60 (2, 4 and 8-inch maximum travel)
60 (2,4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
68 (2, 4 and 8-inch maximum travel)
68 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
80 (2, 4 and 8-inch maximum travel)
80 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
100 (4 and 8-inch maximum travel)O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27)R585CF00032
130 (4 and 8-inch maximum travel)
130 (4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
Figure 4. Actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER
REMARQUE :
LES NUMEROS 22 ET 71 NE SONT PAS ILLUSTRES
44B6335-C
A
VUE A
TAILLE 50
25
Page 26
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 5. Commande manuelle des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50
(la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Manuel d’instructions
D102087X0FR
26
LUBRIFIER
COMMANDE MANUELLE
44B6330-B
Page 27
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 6. Actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se déploie sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER
REMARQUE :
LES NUMEROS 22 ET 71
NE SONT PAS ILLUSTRES
44B6319-D
A
VUE A
TAILLE 50
27
Page 28
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 7. Commande manuelle des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige
de l'actionneur se déploie sous l'effet du ressort)
Manuel d’instructions
D102087X0FR
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
44B6337-C
28
COMMANDE MANUELLE
Page 29
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 8. Commande manuelle des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50 - mode d'action directe,
simple poussée (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER
34B8587-B
COMMANDE MANUELLE
29
Page 30
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tailles 60 - 130 (figures 9 - 14)
N_Description
1Cylinder Assembly
2Cap Screw
3Piston
4Piston Nut
6Yoke
7* O‐Ring
8* O‐Ring
9* O‐Ring
10Actuator Stem
12Stem Connector Assembly
15Hex Nut
18Screw (2 req'd)
19Travel Indicator Scale
20Drive Screw
21Nameplate
22Warning Nameplate (not shown)
24Lithium grease for standard service and for handwheel locations
in all services (not furnished with actuator)
24Krytox GPL 202 for cylinder and o-ring locations for low ambient
temperature service (not furnished with actuator)
26* Lower Seal Bushing
27* O‐Ring
28* Wiper Scraper
29* Piston Rod Boot
30* Snap Ring
31* Snap Ring
32Travel Indicator Disk
33Twin Speed Nut (not shown)
34Machine Screw
70Thread sealant (not furnished with actuator)
76Adaptor Flange
76Cylinder Flange
77Cap Screws
90Pipe Nipple (not shown)
91Pipe Tee
92Needle Valve
100Cylinder Flange
101Cylinder Adaptor
102Spacer
103Gear Case
104Sleeve Assembly
105Sleeve
Figure 9. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, taille 68 avec course de 2 et 4 in.
Actionneur 585C
Mars 2021
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
PIECES NON ILLUSTREES : 33, 145, 146
POUR DISPOSITIF DE DERIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1370-A
31
Page 32
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 10. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, tailles 80 et 100 avec course de 4 in.
SECTION A - A
Manuel d’instructions
D102087X0FR
A
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
PIECES NON ILLUSTREES : 141, 145, 146
POUR DISPOSITIF DE DERIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1373-A
32
A
Page 33
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 11. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, taille 130 avec course de 4 in.
SECTION A - A
Actionneur 585C
Mars 2021
A
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ
PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 141, 145, 146
POUR ENSEMBLE DE DÉRIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1375-1
58B1378-2
A
33
Page 34
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 12. Actionneur 585C de Fisher, taille 60 avec course de 2 et 4 in.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ
PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 33
58B1365-A
34
Page 35
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 13. Actionneur 585C de Fisher, taille 60 avec course de 8 in. et taille 68 avec course de 2, 4 et 8 in.
Actionneur 585C
Mars 2021
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ
PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 33
58B1366-A
Figure 14. Ensemble de dérivation pour
actionneur 585C de Fisher, taille 60 - 130
38B1397/A
35
Page 36
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Ni Emerson, ni Emerson Automation Solutions, ni aucune de leurs entités affiliées n'assument quelque responsabilité que ce soit quant au choix, à l'utilisation
ou à la maintenance d'un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de la maintenance d'un produit incombe à l'acquéreur et à l'utilisateur
final.
Fisher, FIELDVUE et TopWorx sont des marques qui appartiennent à une des sociétés de l'unité commerciale d'Emerson Automation Solutions,
d'Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et des marques de service
d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n'est présenté qu'à titre informatif et bien que les efforts aient été faits pour s'assurer de la véracité des informations présentées,
celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des
garanties quant à l'utilisation ou l'applicabilité desdits produits et services. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 France
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
36
E 1994, 2021 Fisher Controls International LLC. Tous droits réservés.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.