Fisher Actionneurs à piston 585C de Fisher (Fisher 585C Series Piston Actuators) (French) Manuals & Guides [fr]

Page 1
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Actionneurs à piston 585C de Fisher
Table des matières
Introduction 1......................................
Objet du manuel 1.................................
Description 2......................................
Spécifications 2....................................
Principe de fonctionnement 8.........................
Actionneur avec commande manuelle 8...............
Actionneur avec rappel par ressort 10..................
Installation 10.......................................
Dispositif de dérivation 11...........................
Remarque relative aux vannes trois voies 11............
Montage de l'actionneur 11...........................
Montage des actionneurs de tailles 25 et 50 11..........
Montage des actionneurs tailles 60 - 130 13............
Noix de connexion de la tige (tailles 60 - 130) 13.....
Commandes manuelles de l'actionneur 585C 14..........
Fonctionnement des commandes manuelles
(tailles 25 et 50) 14..............................
Fonctionnement des commandes manuelles
(tailles 60 - 130) 14..............................
Maintenance (tailles 25 et 50) 15.......................
Remplacement du joint torique ou des paliers
de poussée du boîtier de la commande
manuelle (tailles 25 et 50) 16......................
Remplacement des joints, modification de
l'action ou remplacement du ou des
ressorts de justesse (tailles 25 et 50) 17.............
Maintenance (tailles 60 - 130) 20.......................
Maintenance des commandes manuelles
à montage latéral (tailles 60 - 130) 21...............
Démontage des constructions à
commande manuelle (tailles 60 et 68) 21........
Figure 1. Actionneur à piston 585C de Fisher
X0175-2
Démontage des constructions à
commande manuelle (tailles 80 - 130) 22........
Remontage (tailles 60 - 130) 22...................
Commande de pièces détachées 22....................
Kits de pièces détachées 23...........................
Liste des pièces détachées 24..........................
Tailles 25 et 50 24..................................
Tailles 60 - 130 30..................................
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions présente des informations sur l'installation, la maintenance et la commande de pièces détachées des actionneurs à piston 585C de Fisher. Consulter les manuels d'instructions spécifiques pour des informations sur d'autres équipements et accessoires utilisés avec ces actionneurs.
Le manuel d'instructions consacré au Fisher 585CLS (D103793X012 course longue.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance d'un actionneur de la série 585C doivent être parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance de vannes, d'actionneurs et d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, il est
important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter un bureau commercial Emerson
toute intervention.
www.Fisher.com
) contient des informations relatives à l'actionneur 585CLS à
avant
Page 2
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Description
Les actionneurs à piston pneumatiques 585C (figure 1) permettent un contrôle précis des vannes à tige coulissante dans des applications en régulation ou des applications tout-ou-rien. L'actionneur 585C comporte un cylindre à double effet fonctionnant sous pression pneumatique.
Les actionneurs des tailles 25 et 50 sont disponibles dans des constructions sans ressort ou avec un ressort de justesse. En fonction de la configuration retenue, la tige du piston se rétracte ou se déploie par perte de pression pneumatique sous l'action du ressort de compression. Les actionneurs des tailles 60 à 130 ne sont disponibles que dans des constructions sans ressort.
Les actionneurs 585C sont généralement fournis avec un contrôleur de vanne numérique DVC6200 ou un positionneur analogique 3600 P/P ou I/P. L'actionneur 585C est disponible avec une commande manuelle à montage supérieur ou latéral, en fonction de la taille de l'actionneur.
Spécifications
Les spécifications des actionneurs à piston 585C sont présentées dans le tableau 1. Certains actionneurs sont expédiés à partir de l'usine avec les spécifications gravées sur une plaque signalétique fixée sur l'arcade.
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les actionneur de piston la série 585C de Fisher, ainsi que sur divers autres produits, contacter :
Emerson Automation Solutions Educational Services - Registration Téléphone : 1-641-754-3771 ou 1-800-338-8158 Courriel : education@emerson.com emerson.com/fishervalvetraining
2
Page 3
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tableau 1. Spécifications de l'actionneur 585C (tailles 25 - 130)
Actionneur 585C
Mars 2021
Pression de service
Tailles 25 - 50
Maximum autorisé : 10,3 bar (150 psig) Minimum recommandé : 1,4 bar (20 psig)
Tailles 60 - 130
Maximum autorisé : Voir le tableau 8 Minimum recommandé : 2,4 bar (35 psig)
Course
Voir le tableau 2
Capacités de poussée
Voir les tableaux 4 à 8
Vitesses de course
La vitesse de course varie en fonction de la taille, du ressort, de la course et de la pression d'alimentation de l'actionneur. Si la vitesse de course est un élément critique, consulter le bureau commercial Emerson Process
Management local.
Surface du piston
Voir le tableau 2
(1)
Matériaux de construction
Pièce Matériau
Arcade Fonte ductile
Piston Aluminium
Cylindre Aluminium
Visserie et fixations
Ressorts (tailles 25 et 50 seulement)
Joints toriques
Tige de l'actionneur Acier chromé
Connexion de la tige Acier inoxydable
Echelle de l'indicateur de course Acier inoxydable
Peinture Poudre de polyester
Bagues d'étanchéité du cylindre (tailles 60 - 130 uniquement)
Connecteur de la tige (tailles 60 - 130)
Poids approximatifs (moins le positionneur et la commande manuelle)
Taille 25
Déplacement volumétrique du cylindre
Voir le tableau 2
Limites de température de service
Pour toutes les tailles
Construction standard (joints toriques en nitrile) : -40 à 80 _C (-40 à 175 _F) Construction en option (joints toriques en fluorocarbure) : -18 à 149 _C (0 à 300 _F)
Pour les tailles 60-130
Option basse température ambiante : Joints toriques en fluorosilicone : -60 à 80 _C (-76 à 175 _F)
(1)
2-1/8 in. bossage d'arcade, 7 kg (16 lb) 2-13/16 in. bossage d'arcade, 8 kg (17 lb)
Taille 50
2-13/16 in. bossage d'arcade, 20 kg (45 lb) 3-9/16 in. bossage d'arcade, 22 kg (48 lb)
Taille 60 : 31 kg (68 lb) Taille 68 : 54 kg (120 lb) Taille 80 : 102 kg (225 lb) Taille 100 : 113 kg (250 lb) Taille 130 : 188 kg (415 lb)
Options
Tailles 25 et 50
J Commande manuelle à montage supérieur, voir les
Diamètres de bossage d'arcade et de tige de vanne
Voir le tableau 3
figures 5, 7 et 8 et le tableau 9 J Vanne de dérivation du cylindre J Contacteurs de limites J Transmetteur de position 4200 de Fisher
Tailles 60 - 130
Raccordements pneumatiques
Tailles 25 - 60
J 1/4 NPT interne (standard) ou J 3/8 NPT interne (en option)
Tailles 68 - 130
J 1/2 NPT interne (standard)
Montage de l'instrument
Montage universel NAMUR
1. Les limites de pression ou de température contenues dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
J Commande manuelle intégrée à montage latérale, (figure 9)
Tailles 25 - 130
J Options de montage FIELDVUEt J Vanne de déclenchement 377 de Fisher pour position de repli de l'actionneur J En position haute ou J basse ou J verrouillage de l'actionneur dans sa dernière position J Contacteur de position de la tige de l'électrovanne TopWorxt DXP M21GNEB J Contacteurs de limites Micro-Switch
Acier NCF (standard) Acier inoxydable (standard et
basse température ambiante)
Acier allié
Nitrile (standard), fluorocarbure, fluorosilicone
Laiton
Acier zingué (standard) Acier inoxydable (standard et
basse température ambiante)
3
Page 4
Actionneur 585C
Manuel d’instructions
Mars 2021
Tableau 2. Espaces morts des cylindres à piston 585C de Fisher
PISTON EN HAUT DU CYLINDRE (LES RESSORTS AU-DESSOUS DU PISTON POUR LES TAILLES 25 ET 50)
Taille de
l'actionneur
Surface du piston
2
cm
in.
2
Course maximale
de l'actionneur
cm in. cm
Volume supérieur
3
in.
3
25 168 26 2,9 1.125 104 6.3 1 750 107
50 303 47 5,1 2 330 20 5 200 320
5,1 2 310 19 2 700 163
60 358 55.5
10 4 310 19 4 400 270 20 8 310 19 8 200 500
5,1 2 1 230 75 7 500 460
68 571 88.5
10,2 4 1 230 75 7 500 460 20,3 8 1 230 75 13 300 810
80 571 88.5
100 842 130.5
130 1 430 221.5
10,2 4 1 230 75 7 500 460 20,3 8 1 230 75 13 300 810 10,2 4 1 700 104 10 700 650 20,3 8 1 700 104 19 200 1 170 10,2 4 4 600 280 18 500 1 130 20,3 8 4 600 280 33 000 2 000
PISTON EN BAS DU CYLINDRE (LES RESSORTS AU-DESSOUS DU PISTON POUR LES TAILLES 25 ET 50)
Taille de
l'actionneur
Surface du piston
2
cm
in.
2
Course maximale
de l'actionneur
cm in. cm
Volume inférieur
3
in.
3
25 168 26 2,9 1.125 77 4.7 1 790 109
50 303 47 5,1 2 350 22 5 200 320
Volume en-dessous
du piston
3
cm
Volume au-dessus
du piston
3
cm
D102087X0FR
3
in.
3
in.
Tableau 3. Diamètres de bossage d'arcade et de tige de vanne
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50
60 90 3-9/16 19,1 3/4
68 90 3-9/16 19,1 3/4
80 127 5, 5H
100 127 5, 5H
130 127 5, 5H
1. Visserie lourde de fixation de l'actionneur au bonnet.
DIAMETRE DE BOSSAGE D'ARCADE DIAMETRE DE TIGE DE VANNE
mm in. mm in.
54 71
71 90
2-13/16 2-13/16
3-9/16
2-1/8
9,5
12,7 12,7
19,1
25,4 31,8
25,4 31,8
25,4 31,8
3/8 1/2
1/2 3/4
1
1-1/4
1
1-1/4
1
1-1/4
4
Page 5
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Capacité de poussée de l'actionneur
Tableau 4. Capacité de poussée des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50, unités américaines (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'action du ressort)
POUSSEE DU
TAUX DE
NEUR
25
50
COMPRES-
RESSORT
TAILLE DE
L'ACTION-
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
COURSE DE LA
SION DU
(lb/in.)
200
400
500
700
900
330
600
930
1550
1880
TIGE DE L'ACTION­NEUR (in.)
0 Tous 0 0 1 040 1 300 1 560 1 820 2 080 2 340 2 600 2 860 3 250 3 900
0,5625
0,75 0,875 1,125
0,5625
0,75 0,875 1,125
0,5625
0,75 0,875 1,125
0,5625
0,75 0,875 1,125
0,5625
0,75 0,875 1,125
0 Tous 0 0 1 840 2 300 2 760 3 220 3 680 4 140 4 600 5 060 5 750 6 900
0,75 0,875 1,125
1,5
2
0,75 0,875 1,125
1,5
2
0,75 0,875 1,125
1,5
2
0,75 0,875 1,125
1,5
2
0,75 0,875 1,125
1,5
2
RESSORT
AVEC TIGE DE
L'ACTION-
NEUR
RETRACTEE
1 550 1 550 1 550 1 550 1 550
1 880 1 880 1 880 1 880 1 880
(lb)
200 200 200 200
400 400 400 400
500 500 500 500
700 700 700 700
900 900 900 900
330 330 330 330 330
600 600 600 600 600
930 930 930 930 930
POUSSEE DU
RESSORT
AVEC TIGE DE
L'ACTION-
NEUR
DEPLOYEE (lb)
313 350 375 425
625 700 750 850
781 875 938
1 063
1 094 1 225 1 313 1 488
1406 1575 1688 1913
578 619 701 825 990
1 050 1 125 1 275 1 500 1 800
1 628 1 744 1 976 2 325 2 790
2 710 2 906 3 294 3 875 4 650
3 290 3 525 3 995 4 700 5 640
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
730 690 660 610
410 340 290 190
260 160 100
X
X X X X
X X X X
1 310 1 270 1 180 1 060
900
840 760 610 390
90
260 140
X X X
X X X X X
X X X X X
POUSSEE NETTE DU 585C AVEC LA TIGE DE L'ACTIONNEUR
COMPLETEMENT DEPLOYEE ET A PLEINE COURSE
Pression de service (psig)
Force (lb)
990
1 250
1 510
1 760 950 920 870
670 600 550 450
520 420 360 240
200
70
X X
X X X X
1 780 1 740 1 660 1 530 1 370
1 310 1 230 1 080
860 560
730 610 380
30
X
X X X X X
X X X X X
1 210 1 180 1 130
930 860 810 710
780 680 620 500
460 330 250
70
150
X X X
2 250 2 210 2 130 2 000 1 840
1 780 1 700 1 550 1 330 1 030
1 200 1 080
850 500
40
110
X X X X
X X X X X
1 470 1 440 1 390
1 190 1 120 1 070
970
1 040
940 880 760
720 590 510 330
410 240 130
X
2 720 2 680 2 600 2 470 2 310
2 250 2 170 2 020 1 800 1 500
1 670 1 560 1 320
970 510
580 385
X X X
X X X X X
1 730
1 700
1 650
1 450
1 380
1 330
1 230
1 300
1 200
1 140
1 010
980 850 760 590
670 500 390 160
3 190
3 150
3 070
2 950
2 780
2 720
2 650
2 500
2 270
1 970
2 140
2 030
1 790
1 450
980
1 050
855 465
X X
470 235
X X X
2 020 1 990 1 960 1 910
1 710 1 640 1 590 1 490
1 560 1 460 1 400 1 270
1 240 1 110 1 020
850
930 760 650 420
3 660 3 620 3 540 3 420 3 250
3 190 3 120 2 970 2 740 2 440
2 610 2 500 2 270 1 920 1 450
1 520 1 325
935 355
X
940 705 235
X X
2 280 2 250 2 220 2 170
1 970 1 900 1 850 1 750
1 820 1 720 1 660 1 530
1 500 1 370 1 280 1 110
1 190 1 020
910 680
4 140 4 090 4 010 3 890 3 720
3 660 3 590 3 440 3 210 2 910
3 090 2 970 2 740 2 390 1 920
1 990 1 795 1 405
825
50
1 410 1 175
705
X X
2 540 2 510 2 480 2 430
2 230 2 160 2 110 2 010
2 080 1 980 1 920 1 790
1 760 1 630 1 540 1 370
1 450 1 280 1 170
940
4 610 4 570 4 480 4 360 4 190
4 130 4 060 3 910 3 680 3 380
3 560 3 440 3 210 2 860 2 390
2 460 2 265 1 875 1 295
520
1 880 1 645 1 175
470
X
2 930 2 900 2 870 2 820
2 620 2 550 2 500 2 400
2 460 2 370 2 310 2 180
2 150 2 020 1 930 1 760
1 840 1 670 1 560 1 330
5 310 5 270 5 190 5 070 4 900
4 840 4 770 4 620 4 390 4 090
4 260 4 150 3 910 3 570 3 100
3 165 2 970 2 580 2 000 1 225
2 585 2 350 1 880 1 175
235
3 580 3 550 3 520 3 470
3 270 3 200 3 150 3 050
3 110 3 020 2 960 2 830
2 800 2 670 2 580 2 410
2 490 2 320 2 210 1 980
6 490 6 450 6 370 6 250 6 080
6 020 5 950 5 800 5 570 5 270
5 440 5 330 5 090 4 750 4 280
4 345 4 150 3 760 3 180 2 405
3 765 3 530 3 060 2 355 1 415
RESSORTS
UTILISES,
PAR
COULEUR
Ressorts
non utilisés
Doré
Vert clair
Blanc
Doré et
blanc
Vert clair et
blanc
Ressorts
non utilisés
Rose
Bleu clair
Rose et
bleu clair
Vert
Rose et vert
5
Page 6
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tableau 5. Capacité de poussée des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50, unités métriques (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'action du ressort)
POUSSEE DU
TAUX DE
NEUR
25
50
COMPRES-
RESSORT
TAILLE DE
L'ACTION-
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
COURSE DE LA
SION DU
(N/mm)
35,0
70,1
87,6
122,6
157,7
57,8
105,1
162,9
271,4
329,2
TIGE DE
L'ACTION-
NEUR (mm)
0 Tous 0 0 4 626 5 783 6 939 8 096 9 252 10 409 11 565 12 722 14 457 17 348
14,3 19,1 22,2 28,6
14,3 19,1 22,2 28,6
14,3 19,1 22,2 28,6
14,3 19,1 22,2 28,6
14,3 19,1 22,2 28,6
0 Tous 0 0 8 180 10 200 12 300 14 300 16 400 18 400 20 500 22 500 25 600 30 700
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
19,1 22,2 28,6 38,1 50,8
RESSORT
AVEC TIGE DE
L'ACTION-
NEUR
RETRACTEE
1 780 1 780 1 780 1 780
2 225 2 225 2 225 2 225
3 115 3 115 3 115 3 115
4 005 4 005 4 005 4 005
1 468 1 468 1 468 1 468 1 468
2 669 2 669 2 669 2 669 2 669
4 137 4 137 4 137 4 137 4 137
6 894 6 894 6 894 6 894 6 894
8 362 8 362 8 362 8 362 8 362
(N)
890 890 890 890
POUSSEE DU
RESSORT
AVEC TIGE DE
L'ACTION-
NEUR
DEPLOYEE (N)
1 393 1 558 1 669 1 891
2 781 3 115 3 338 3 783
3 475 3 894 4 174 4 730
4 868 5 451 5 843 6 622
6 257 7 009 7 512 8 513
2 571 2 753 3 118 3 670 4 404
4 671 5 004 5 671 6 672 8 007
7 242 7 758
8 790 10 342 12 410
12 054 12 925 14 652 17 236 20 683
14 634 15 679 17 770 20 906 25 087
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
3 247 3 069 2 936 2 713
1 824 1 512 1 290
845
1 156
712 445
5 827 5 649 5 249 4 715 4 003
3 736 3 381 2 713 1 735
400
1 157
623
POUSSEE NETTE DE L'ACTIONNEUR 585C AVEC LA TIGE DE L'ACTIONNEUR
4 404 4 226 4 092 3 870
2 980 2 669 2 447 2 002
2 313 1 868 1 601
X
1 068
X
890
X
311
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7 918 7 740 7 384 6 806 6 094
5 827 5 471 4 804 3 825 2 491
3 247 2 713
X
1 690
X
133
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
COMPLETEMENT DEPLOYEE ET A PLEINE COURSE
Pression de service (bar)
Force (N)
5 560
6 717
7 829 5 382 5 249 5 026
4 137 3 825 3 603 3 158
3 470 3 025 2 758 2 224
2 046 1 468 1 112
311
667
X X X
10 008
9 831 9 475 8 896 8 185
7 918 7 562 6 895 5 916 4 582
5 338 4 804 3 781 2 224
178
489
X X X X
X X X X X
6 539 6 405 6 183
5 293 4 982 4 760 4 315
4 626 4 181 3 914 3 381
3 203 2 624 2 269 1 468
1 824 1 068
578
X
12 099 11 921 11 565 10 987 10 275
10 008
9 653 8 985 8 007 6 672
7 428 6 939 5 872 4 315 2 269
2 580 1 712
X X X
X X X X X
7 695
7 562
7 340
6 450
6 139
5 916
5 471
5 783
5 338
5 071
4 493
4 359
3 781
3 381
2 624
2 980
2 224
1 735
712
14 190 14 012 13 656 13 122 12 366
12 099 11 788 11 121 10 097
8 763
9 519
9 030
7 962
6 450
4 359
4 670
3 803
2 068
X X
2 091
1 045
X X X
8 985 8 852 8 718 8 496
7 606 7 295 7 073 6 628
6 939 6 494 6 227 5 649
5 516 4 938 4 537 3 781
4 137 3 381 2 891 1 868
16 280 16 102 15 747 15 213 14 457
14 190 13 878 13 211 12 188 10 854
11 610 11 121 10 097
8 541 6 450
6 761 5 894 4 159 1 579
X
4 181 3 136 1 045
X X
10 142 10 008
9 875 9 653
8 763 8 452 8 229 7 784
8 096 7 651 7 384 6 806
6 672 6 094 5 694 4 938
5 293 4 537 4 048 3 025
18 416 18 193 17 837 17 303 16 547
16 280 15 969 15 302 14 279 12 944
13 745 13 211 12 188 10 631
8 541
8 852 7 984 6 249 3 670
222
6 272 5 226 3 136
X X
11 298 11 165 11 032 10 809
9 919 9 608 9 386 8 941
9 252 8 807 8 541 7 962
7 829 7 251 6 850 6 094
6 450 5 694 5 204 4 181
20 506 20 328 19 928 19 394 18 638
18 371 18 060 17 392 16 369 15 035
15 836 15 302 14 279 12 722 10 631
10 942 10 075
8 340 5 760 2 313
8 362 7 317 5 226 2 091
X
13 033 12 900 12 766 12 544
11 654 11 343 11 121 10 676
10 943 10 542 10 275
9 697
9 564 8 985 8 585 7 829
8 185 7 428 6 939 5 916
23 620 23 442 23 086 22 552 21 796
21 529 21 218 20 551 19 528 18 193
18 949 18 460 17 392 15 880 13 789
14 078 13 211 11 476
8 896 5 449
11 498 10 453
8 362 5 226 1 045
15 925 15 791 15 658 15 435
14 546 14 234 14 012 13 567
13 834 13 434 13 167 12 588
12 455 11 877 11 476 10 720
11 076 10 320
9 831 8 807
28 869 28 691 28 335 27 801 27 045
26 778 26 467 25 800 24 777 23 442
24 198 23 709 22 641 21 129 19 038
19 328 18 460 16 725 14 145 10 698
16 748 15 702 13 612 10 476
6 294
RESSORTS
UTILISES,
PAR
COULEUR
Ressorts
non
utilisés
Doré
Vert clair
Blanc
Doré et
blanc
Vert clair
et blanc
Ressorts
non
utilisés
Rose
Bleu clair
Rose et
bleu clair
Vert
Rose et
vert
6
Page 7
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Tableau 6. Capacité de poussée des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50, unités américaines (la tige de l'actionneur se déploie sous l'action du ressort)
TAUX DE
(2)
(3)
COMPRESSION
DU RESSORT
(lb/in.)
0 0 1 040 1 300 1 560 1 820 2 080 2 340 2 600 2 860 3 250 3 900 Ressorts non utilisés
200 200 1 240 1 500 1 760 2 020 2 280 2 540 2 800 3 060 3 450 X Doré
400 400 1 440 1 700 1 960 2 220 2 480 2 740 3 000 3 260 3 650 X Vert clair
500 500 1 540 1 800 2 060 2 320 2 580 2 840 3 100 3 360 3 750 X Blanc
700 700 1 740 2 000 2 260 2 520 2 780 3 040 3 300 3 560 X X Doré et blanc
900 900 1 940 2 200 2 460 2 720 2 980 3 240 3 500 3 760 X X Vert clair et blanc
0 0 1 840 2 300 2 760 3 220 3 680 4 140 4 600 5 060 5 750 6 900 Ressorts non utilisés
330 330 2 210 2 680 3 150 3 620 4 090 4 560 5 030 5 500 6 205 X Rose
600 600 2 480 2 950 3 420 3 890 4 360 4 830 5 300 5 770 6 475 X Bleu clair
930 930 2 810 3 280 3 750 4 220 4 690 5 160 5 630 6 100 6 805 X Rose et bleu clair
1 550 1 550 3 430 3 900 4 370 4 840 5 310 5 780 6 250 6 720 X X Vert
1 880 1 880 3 760 4 230 4 700 5 170 5 640 6 110 6 580 7 050 X X Rose et vert
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
1. La pression nominale maximale pour les actionneurs de tailles 25 et 50 est de 150 psig.
2. La poussée maximale est de 3 900 lb.
3. La poussée maximale est de 6 900 lb.
POUSSEE DU
RESSORT AVEC
TIGE DE
L'ACTIONNEUR
DEPLOYEE (lb)
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
POUSSEE TOTALE POUR L'ACTIONNEUR 585CR AVEC LA TIGE
DE L'ACTIONNEUR COMPLETEMENT DEPLOYEE
Pression de service (psig)
Force (lb)
(1)
RESSORTS
UTILISES, PAR
COULEUR
Tableau 7. Capacité de poussée des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50, unités métriques (la tige de l'actionneur se déploie sous l'action du ressort)
TAUX DE
(2)
(3)
COMPRESSION
DU RESSORT
(N/mm)
0 0 4 626 5 782 6 939 8 095 9 251 10 408 11 565 12 721 14 456 17 347
35,0 890 5 516 6 672 7 828 8 985 10 141 11 298 12 454 13 610 15 346 X Doré
70,0 1 780 6 405 7 562 8 718 9 874 11 031 12 188 13 344 14 500 16 235 X Vert clair
87,6 2 225 6 850 8 006 9 163 10 319 11 476 12 632 13 789 14 945 16 680 X Blanc
122,6 3 115 7 740 8 896 10 052 11 209 12 365 13 655 14 678 15 835 X X Doré et blanc
157,6 4 005 8 629 9 786 10 942 12 099 13 255 14 412 15 568 16 724 X X Vert clair et blanc
0 0 8 180 10 200 12 300 14 300 16 400 18 400 20 500 22 500 25 600 30 700
57,8 1 468 9 830 11 921 14 011 16 102 18 192 20 282 22 373 24 464 27 600 X Rose
105,1 2 670 11 031 13 122 15 212 17 303 19 393 21 484 23 574 25 665 28 800 X Bleu clair
162,8 4 135 12 499 14 589 16 680 18 770 20 861 22 952 25 042 27 133 30 269 X Rose et bleu clair
271,4 6 894 15 256 17 347 19 438 21 528 23 619 25 709 27 800 29 891 X X Vert
329,2 8 362 16 724 18 815 20 906 22 996 25 087 27 177 29 268 31 358 X X Rose et vert
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50
X-Indique quand la pression d'alimentation fournie est insuffisante pour surmonter l'effet contraire du ressort de justesse.
1. La pression nominale maximale pour les actionneurs de tailles 25 et 50 est de 10,3 bar.
2. La poussée maximale est de 17 347 N.
3. La poussée maximale est de 31 358 N.
POUSSEE DU
RESSORT AVEC
TIGE DE
L'ACTIONNEUR
DEPLOYEE (N)
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
POUSSEE TOTALE POUR L'ACTIONNEUR 585CR AVEC LA TIGE
DE L'ACTIONNEUR COMPLETEMENT DEPLOYEE
Pression de service (bar)
Force (N)
(1)
RESSORTS
UTILISES, PAR
COULEUR
Ressorts non
utilisés
Ressorts non
utilisés
7
Page 8
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tableau 8. Poussée de l'actionneur 585C de Fisher (construction sans ressort)
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25 168 4 630 5 780 6 940 8 100 9 260 10 400 11 600 12 700 14 500 17 300 17 300
50 303 8 180 10 200 12 300 14 300 16 400 18 400 20 500 22 500 25 600 30 700 31 400
60 358 9 880 12 300 14 800 17 300 19 800 22 200 24 700 27 200 30 900 36 900 36 900
68 571 15 700 19 700 23 600 27 600 31 500 35 400 39 400 43 300 49 200 55 600 55 600
80 571 15 700 19 700 23 600 27 600 31 500 35 400 39 400 43 300 49 200 58 700 58 700
100 842 23 200 29 000 34 800 40 600 46 400 52 200 58 000 63 900 72 600 86 700 86 700
130 1 430 39 400 49 300 59 100 69 000 78 700 88 500 98 800 108 100 X X 111 200
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25 26 1 040 1 300 1 560 1 820 2 080 2 340 2 600 2 860 3 250 3 900 3 900
50 47 1 840 2 300 2 760 3 220 3 680 4 140 4 600 5 060 5 750 6 900 7 050
60 55.5 2 220 2 780 3 330 3 890 4 440 5 000 5 550 6 110 6 940 8 300 8 300
68 88.5 3 540 4 430 5 310 6 200 7 080 7 970 8 850 9 740 11 100 12 500 12 500
80 88.5 3 540 4 430 5 310 6 200 7 080 7 970 8 850 9 740 11 100 13 200 13 200
100 130.5 5 220 6 530 7 830 9 140 10 440 11 700 13 100 14 400 16 300 19 500 19 500
130 221.5 8 860 11 100 13 300 15 500 17 700 19 900 22 200 24 300 X X 25 000
X-Indique quand la pression d'alimentation indiquée excédera la poussée maximale autorisée.
1. A pression nominale maximale pour les actionneurs de tailles 25 à 100 est de 10,3 bar (150 psig). Les actionneurs de tailles 68 et 130 sont limités à 9,7 et 7,8 bar (140 et 113 psig) respectivement.
2. Les données relatives aux tailles 25 et 50 s'appliquent aux constructions sans ressort de justesse.
3. La pression de service minimale pour les actionneurs de tailles 60 - 130 est de 2,4 bar (35 psig).
4. L'actionneur de taille 68 avec commande manuelle est limité à une poussée de 40 000 N (9 000 lb).
SURFACE DU
PISTON
2
cm
SURFACE DU
PISTON
2
in.
2,8 3,4 4,1 4,8 5,5 6,2 6,9 7,6 8,6 10,3
40 50 60 70 80 90 100 110 125 150
POUSSEE TOTALE DE L'ACTIONNEUR 585C
Pression de service (bar)
Force (newtons)
Pression de service (psig)
Force (lb)
(2)
(2)
(1)
(3)
(3)
POUSSEE MAXIMALE AUTORISEE
POUSSEE MAXIMALE AUTORISEE
Principe de fonctionnement
Newtons
(4)
Lb
(4)
L'actionneur à piston 585C (figures 2 et 3) utilise un piston qui se déplace à l'intérieur du cylindre de l'actionneur. L'étanchéité entre le piston et le cylindre est assurée par un joint torique (voir la figure 3).
D'un état d'équilibre, l'actionneur réagit à un déséquilibre de force naissant en augmentant la pression d'alimentation d'un côté du piston et en la réduisant de l'autre côté. Ceci a pour effet de relever ou d'abaisser le piston et conduit à un repositionnement du clapet.
Actionneur avec commande manuelle (figures 2 et 5)
La version avec commande manuelle permet d'ouvrir ou de fermer la vanne manuellement (soit au cours d'un fonctionnement normal soit en cas d'urgence), de positionner la vanne à n'importe quel point de la course ou de jouer le rôle de butée de course.
Les actionneurs de tailles 25 et 50 utilisent une commande manuelle intégrée à montage supérieur. Voir la figure 5.
Les actionneurs de tailles 60 et 130 utilisent une commande manuelle à montage latéral et sont dotés d'un dispositif de verrouillage à bille actionné par ressort qui empêche les vibrations de changer le réglage de la commande manuelle. Les commandes manuelles de la plupart des modèles mesurent soit 203 mm (8 in.) de diamètre avec engrenages d'angle, soit 432 mm (17 in.) de diamètre avec vis sans fin.
8
Page 9
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Spécifications des commandes manuelles
Tableau 9. Spécifications des commandes manuelles du modèle 585C de Fisher
POSITION DE
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25 50 482 0,5 445 23 790 20
(1)
60
(2)
60
(1)
68
(2)
68
80 432 0,4 423 50 000 35 100 432 0,4 623 75 600 94 130 432 0,4 623 75 600 123
TAILLE DE
L'ACTIONNEUR
25
50 19 12 100 5 350 45
(1)
60
(2)
60
(1)
68
(2)
68
80 17 10 95 11 250 77 100 17 10 140 17 000 208 130 17 10 140 17 000 272
1. Constructions à course maximale de 2 et 4 in.
2. Construction à course maximale de 8 in.
MONTAGE DE LA
COMMANDE
MANUELLE
Montage en position
supérieure
Montage
latéral intégré
POSITION DE
MONTAGE DE LA
COMMANDE
MANUELLE
Montage en position
supérieure
Montage
latéral intégré
DIAMETRE DE LA
COMMANDE
MANUELLE
mm Newtons Newtons kg
356 0,5 325 12 810 17
203 0,6 276 40 000 28 356 0,6 160 40 000 30 203 0,6 276 40 000 30 356 0,6 160 40 000 33
DIAMETRE DE LA
COMMANDE
MANUELLE
in. lb lb lb
14 12 73 2 880 37
8 16 62 9 000 61
14 16 36 9 000 66
8 16 62 9 000 66
14 16 36 9 000 71
NOMBRE DE TOURS
PAR mm DE COURSE
NOMBRE DE TOURS PAR IN. DE COURSE
FORCE MAXIMALE DE LA COURONNE
REQUISE
FORCE MAXIMALE DE LA COURONNE
REQUISE
FORCE DE SORTIE
DE LA COMMANDE
MANUELLE
FORCE DE SORTIE
DE LA COMMANDE
MANUELLE
Actionneur 585C
Mars 2021
POIDS DE LA COMMANDE
MANUELLE
POIDS DE LA COMMANDE
MANUELLE
Figure 2. Actionneur à piston 585C de Fisher avec commande manuelle
E0410
Figure 3. Actionneur à piston 585C de Fisher avec rappel par ressort
JOINT TORIQUE DU PISTON
W7447-1
9
Page 10
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur avec rappel par ressort (figure 3)
Les actionneurs 585C, tailles 25 et 50 sont disponibles avec des ressorts de compression en deux configurations. L'actionneur 585C, avec le ressort de compression au-dessous du piston, rétracte complètement la tige de l'actionneur en cas de perte de pression du cylindre. L'actionneur 585C, avec le ressort de compression au-dessus du piston, déploie complètement la tige de l'actionneur en cas de perte de pression du cylindre. Aucune autre pièce n'est nécessaire pour la conversion d'un modèle d'actionneur à l'autre.
Pour plus de renseignements sur le positionneur modèle 3610 et les contrôleurs numériques de vanne DVC6200, consulter la section Principe de fonctionnement des manuels d'instructions du modèle 3610J (D200149X012
) et du contrôleur DVC6200.
Installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston, installer correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. N'utiliser qu'une alimentation en air régulée pour développer le piston de l'actionneur afin de pouvoir installer la noix de connexion de la tige. Ne pas utiliser le positionneur pour déplacer le piston de l'actionneur avant d'installer la noix de connexion de la tige.
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation pour éviter les blessures.
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant de la projection de pièces retenant la pression, vérifier que la pression du cylindre ou d'autres pressions nominales n'excèdent pas les limites indiquées dans les tableaux 1. Utiliser des dispositifs de limitation ou de dissipation de pression pour éviter que la pression dans le cylindre ou d'autres pressions nominales ne dépassent pas ces limites.
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires afin de se protéger contre le fluide du procédé.
En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel.
Lorsqu'un actionneur ou une vanne sont expédiés ensemble en tant que vanne de régulation, l'actionneur est généralement monté sur la vanne. Suivre les instructions de la vanne pour l'installation de la vanne de régulation dans la tuyauterie. Si l'actionneur est expédié séparément ou s'il est nécessaire de monter l'actionneur sur la vanne, effectuer les procédures de Montage de l'actionneur du présent manuel correspondant à la taille de l'actionneur. Pour des informations sur le montage des positionneurs de vanne, consulter les manuels d'instructions du modèle 3610J (D200149X012) ou du contrôleur DVC6200 pour plus de détails.
Si un actionneur 585C est installé sans positionneur, l'alimentation en pressions de commande du cylindre doit être assurée au moyen d'une électrovanne à quatre voies ou d'une vanne de commutation. La pression s'exerce sur la partie inférieure du piston par le bas de la bride de montage de l'arcade de l'actionneur (n_ 6, figures 4 et 6) pour les tailles 25 et 50 ou par le raccordement sur la partie inférieure du cylindre (n_ 1, figure 9 à 13) pour les tailles 60 à 130. Elle s'exerce sur la partie supérieure du piston par le raccordement dans le couvercle du cylindre (n_ 1 pour les figures 4, 6 ; et 9 à 13).
Le produit de pression d'alimentation doit être de l'air filtré propre et sec. Si la source d'alimentation peut excéder la pression de service maximale de l'actionneur ou la pression d'alimentation du positionneur, des mesures appropriées doivent être prises lors de l'installation pour protéger le positionneur et l'équipement connecté contre les surpressions.
AVERTISSEMENT
La chute éventuelle de l'actionneur et de tout accessoire qui y est attaché et/ou de la vanne risque de causer des blessures et/ou des dommages matériels. Pour toutes les procédures de montage, utiliser une chaîne, une élingue ou un palan de taille adéquate pour manipuler l'actionneur et tout accessoire et/ou vanne attaché. Etre prudent lors du relevage et de la manutention pour éviter tout dérapage, giration, connexion d'équipement erronée ou effet de choc soudain.
10
Page 11
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
ATTENTION
Pour éviter tout dommage aux pièces de l'actionneur et tout fonctionnement difficile des commandes manuelles d'actionneur, ouvrir la vanne de dérivation avant d'utiliser une commande manuelle.
Si un fonctionnement manuel est nécessaire, l'actionneur doit être équipé d'une commande manuelle. Pour déplacer manuellement la tige de piston avec la commande manuelle, ouvrir tout d'abord la vanne de dérivation à pointeau (n_ 66 pour les tailles 25 et 50, figure 8 ; n_ 92 pour les tailles 60 à 130, figure 14), placer l'aiguille indicatrice de la commande manuelle en position neutre et insérer la goupille de verrouillage dans le manchon (actionneurs tailles 60-130). Faire pivoter ensuite la commande manuelle dans la direction sélectionnée, tel qu'indiqué sur le volant.
La vanne de régulation doit être située dans un endroit accessible aux fins de maintenance. Prévoir de l'espace au-dessus et au-dessous de la vanne de régulation pour permettre le retrait de l'actionneur et du clapet.
Dispositif de dérivation
La dérivation est fournie telle qu'illustrée dans les figures 5, 7, 8 et 14 et seulement lorsqu'un actionneur à commande manuelle est spécifié. La dérivation permet d'égaliser la pression de chaque côté du piston afin de pouvoir positionner la vanne au moyen de l'actionneur manuel.
Le débit dans la tuyauterie de dérivation est contrôlé par une vanne d'angle à pointeau (n_ 66 pour les figures 5, 7 et 8 ; n_ 92 pour la figure 14), à commande manuelle. Cette vanne doit être fermée lorsque la pression d'air est utilisée pour faire fonctionner la vanne.
Remarque relative aux vannes trois voies
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel résultant de la projection de pièces retenant la pression, vérifier que la pression dans le cylindre n'excède pas 80 psig pour les applications avec vanne à trois voies à cycle élevé et à course rapide.
Dans les applications avec vanne à trois voies où l'actionneur se déplace sur toute sa course une fois ou plus par minute et où la vitesse de course est rapide (moins de 0,5 seconde par course), le risque existe que la tige se fracture au niveau du clapet si la pression du cylindre de l'actionneur est supérieure à 80 psig. Ceci peut entraîner une perte de contrôle du fluide du procédé et des dommages supplémentaires à l'actionneur. Considérer l'utilisation de matériaux de tige pour service sévère et à haute résistance pour de telles applications.
Montage de l'actionneur
Montage des actionneurs de tailles 25 et 50
La procédure suivante décrit le montage d'un actionneur 585C, tailles 25 et 50 sur une vanne ouverte par manque d'air afin que la connexion tige-clapet de vanne permette une course complète et une fermeture correcte de la vanne. Sauf indication contraire, les numéros de repère cités dans les étapes suivantes sont indiqués dans les figures 4 à 8.
11
Page 12
Actionneur 585C
Mars 2021
1. Si cela n'a pas déjà été fait, retirer la noix de connexion de la tige (n_ 12) en desserrant les vis d'assemblage (n_ 14).
2. Visser les écrous de la noix de connexion de la tige (n_ 13 et 15) sur la tige de la vanne et visser les écrous jusqu'au bas des filetages de la tige.
3. Appuyer sur la tige du clapet jusqu'à ce que le clapet soit fermé en cas d'ouverture par manque d'air du clapet.
4. Placer l'actionneur sur le chapeau de la vanne et fixer fermement l'actionneur sur le chapeau à l'aide de l'écrou de blocage de l'arcade.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
ATTENTION
Dans la procédure suivante, ne pas faire pivoter le clapet de la vanne lorsqu'elle est assise car ceci pourrait endommager la surface d'appui et entraîner des fuites excessives. De même, au cours du réglage, utiliser des outils avec précaution afin de ne pas endommager la tige du clapet de la vanne. Une tige de clapet endommagée peut sectionner la garniture et provoquer des fuites.
Remarque
Lors de l'utilisation d'un actionneur à commande manuelle dans l'étape suivante pour actionner le clapet de la vanne, vérifier que la vanne de dérivation (n_ 66, figure 5, 7 ou 8) est ouverte. La rotation de la commande manuelle (n_ 47, figure 5, 7 ou 8) dans le sens horaire a pour effet de déployer la tige de l'actionneur (n_ 10) tandis que la rotation de la commande manuelle dans le sens anti-horaire a pour effet de rétracter la tige.
5. Appliquer l'une des procédures suivantes (a ou b, le cas échéant) :
a. Pour un actionneur 585C à rétraction du ressort par perte de pression du cylindre (figures 4 et 5) sur une vanne à ouverture
par manque d'air, déplacer manuellement le clapet de la vanne en position assise. Faire pivoter la commande manuelle ou appliquer de la pression sur le raccordement pneumatique dans le cylindre (n_ 1) jusqu'à ce que le piston (n_ 3) et la tige de l'actionneur (n_ 10) s'abaissent au niveau de course spécifié. Visser l'écrou (n_ 13) de la noix de connexion de la tige sur la tige de la vanne jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la tige de l'actionneur. Vérifier que les méplats de la tige de l'actionneur sont perpendiculaires au flasque de l'indicateur d'échelle de l'arcade (n_ 6). Régler l'écrou de la noix de connexion de la tige selon le besoin, afin que les méplats de l'écrou et la tige de l'actionneur soient parallèles. Fixer la tige de l'actionneur et l'écrou du connecteur de l'actionneur avec la noix de connexion de la tige (n_ 12), les deux vis d'assemblage et les écrous hexagonaux (n_ 14 et 23). Faire coulisser l'écrou hexagonal (n_ 15) vers le haut sur la tige de la vanne et le serrer contre l'écrou de la noix de connexion de la tige (n_ 13).
b. Pour un actionneur 585C à extension du ressort par perte de pression du cylindre (figures 6 et 7) sur une vanne à ouverture
par manque d'air, déplacer manuellement le clapet de la vanne en position assise. Faire coulisser l'écrou (n_ 13) de la noix de connexion de la tige sur la tige de la vanne vers le haut jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la tige de l'actionneur (n_ 10). Faire pivoter la commande manuelle ou appliquer une pression sur la prise de pression dans l'arcade (n_ 6) pour écarter la tige de l'actionneur (n_ 10) d'environ 1/4 in. de l'écrou de la noix de connexion de la tige. Visser l'écrou de la noix de connexion de la tige pour le faire monter de deux tours complets sur la tige de la vanne. Déplacer manuellement le clapet de la vanne afin que l'écrou de la noix de connexion de la tige entre de nouveau en contact avec la tige de l'actionneur. Vérifier que les méplats de la tige de l'actionneur sont perpendiculaires au flasque de l'indicateur d'échelle de l'arcade (n_ 6). Régler l'écrou de la noix de connexion de la tige selon le besoin, afin que les méplats de l'écrou et la tige de l'actionneur soient parallèles. Fixer la tige de l'actionneur et l'écrou du connecteur de l'actionneur avec la noix de connexion de la tige (n_ 12), les deux vis d'assemblage et les écrous hexagonaux (n_ 14 et 23). Faire coulisser l'écrou hexagonal (n_ 15) vers le haut sur la tige de la vanne et le serrer contre l'écrou de la noix de connexion de la tige (n_ 13).
6. Manœuvrer l'actionneur plusieurs fois pour vérifier son bon fonctionnement.
Remarque
Dans l'étape suivante, vérifier que l'échelle d'indicateur de course correcte (n_ 19) est utilisée conformément à la liste des pièces détachées pour la course souhaitée.
7. Si nécessaire, dévisser les vis de l'échelle de l'indicateur de course (n_ 18) et repositionner l'échelle (n_ 19) afin que la flèche de l'échelle pointe dans la direction du déplacement du clapet de la vanne à l'ouverture. Fermer la vanne. Régler la position verticale de l'échelle afin que l'indicateur de la noix de connexion de la tige (n_ 12) soit aligné sur le repère de fermeture de l'échelle. Fixer l'échelle à l'aide de ses vis.
12
Page 13
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Actionneur 585C
Mars 2021
Montage des actionneurs tailles 60 - 130
La procédure suivante décrit le montage d'un actionneur 585C, tailles 60 à 130, sur une vanne ouverte par manque d'air afin que la connexion tige-clapet de vanne permette une course complète et une fermeture correcte de la vanne. Sauf indication contraire, les numéros de repère cités dans les étapes suivantes sont indiqués dans les figures 9 à 13.
Si un actionneur est acheté séparément pour être monté sur site sur une vanne de régulation, le fixer sur la vanne à l'aide de l'écrou de blocage d'arcade, pour les tailles 60 et 68, ou de huit vis pour les actionneurs de taille 80, 100 et 130 équipés d'un bossage d'arcade de 127 mm (5 in.).
Régler ensuite la noix de connexion de la tige afin qu'il fixe ensemble la tige de l'actionneur et la tige du clapet de la vanne pour une course de vanne correcte. Cette procédure est présentée dans les procédures d'installation de la noix de connexion de la tige de ce manuel d'instructions.
Noix de connexion de la tige (tailles 60 - 130)
ATTENTION
D Pour éviter d'endommager les surfaces d'appui, ne pas faire tourner le clapet lorsqu'il est assis. De même, au cours du réglage
de la course, utiliser les outils avec précaution afin de ne pas endommager la tige du clapet.
AVERTISSEMENT
D Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston,
installer correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. Le vissage incomplet de la tige de la vanne et/ou de la tige de l'actionneur dans la noix de connexion de la tige peut résulter en des filetages foirés ou un fonctionnement anormal. Vérifier que la longueur de chaque tige sertie dans la noix de connexion de la tige est égale ou supérieure au diamètre de cette tige. Ne pas desserrer les vis d'assemblage lorsqu'une force de ressort ou de pression de commande s'exerce sur la noix de connexion de la tige.
D Installer correctement la noix de connexion de la tige avant de monter, et de pressuriser, un positionneur sur
l'actionneur en utilisant uniquement une source d'alimentation en air régulée, pas le positionneur, afin de déplacer le piston de l'actionneur pour positionner la noix de connexion de la tige.
D Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, écarter les mains et les outils de la course de la tige de
l'actionneur tout en exerçant une pression sur l'actionneur pour qu'il déplace la tige dans les étapes suivantes.
Vannes à action directe (ouverture par manque d'air) avec actionneur 585C, tailles 60 - 130
1. La vanne étant assemblée et l'actionneur monté en position, vérifier que le clapet est en position fermée et que l'actionneur est au sommet de sa course. Visser ensuite complètement les deux écrous de blocage de la tige (n_ 15) sur le filetage de la tige et placer le disque de l'indicateur de course (n_ 32) (le cas échéant) sur les écrous de blocage de la tige.
2. En gardant les mains à l'écart de toute pièce en mouvement, utiliser une source d'alimentation en air régulée pour abaisser la tige de l'actionneur (n_ 10) du sommet de sa course jusqu'à longueur de course spécifiée.
3. A l'aide d'un demi-connecteur de la tige (n_ 12), aligner la tige de l'actionneur et la tige de la vanne avec le filetage des deux tiges s'accouplant avec la noix de connexion. Installer l'autre demi-connecteur de tige et serrer les vis d'assemblage. A l'aide des contre-écrous de la tige (n_ 15), relever le disque de l'indicateur de course (n_ 32) au niveau de la noix de connexion de la tige (n_ 12).
4. Manœuvrer l'actionneur pour vérifier que la course totale souhaitée est disponible et que le clapet est assis avant que l'actionneur n'entre en contact avec la butée de course inférieure. Des réglages de course mineurs sont possible en desserrant légèrement la noix de connexion de la tige (n_ 12), en serrant les écrous de blocage (n_ 15) ensemble et en vissant la tige de la vanne dans ou hors de la noix de connexion de la tige (n_ 12), en plaçant une clé sur les écrous de blocage (n_ 15). S'il n'est pas possible de faire pivoter la tige de la vanne, comme un chapeau à soufflet, effectuer de nouveau la connexion de la tige afin d'obtenir la course souhaitée.
13
Page 14
Actionneur 585C
Mars 2021
5. Une fois que la course totale obtenue est adéquate, serrer fermement la noix de connexion de la tige (n_ 12), verrouiller les écrous de blocage de la tige (n_ 15) contre la noix de connexion et régler l'échelle de l'indicateur (n_ 19) sur l'arcade pour qu'elle indique la position correcte du clapet de la vanne.
6. Prévoir un manomètre pour mesurer la pression s'exerçant sur l'actionneur. Effectuer un dernier réglage de l'actionneur ou de son positionneur pour établir le point de départ de la course de la vanne et obtenir la course maximale correspondant à la plage de l'instrument considéré.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Vannes à action inverse (fermeture par manque d'air) avec actionneur 585C, tailles 60 - 130
1. Tout en gardant les mains à l'écart des pièces en mouvement, exercer une pression sur l'actionneur, à l'aide d'une alimentation d'air régulée, pour pousser la tige de l'actionneur (n_ 10) à la position supérieure maximale puis inverser la pression de commande pour abaisser la tige de l'actionneur (n_ 10) d'environ 3 mm (1/8 in.).
2. Tirer la tige de la vanne vers le haut pour asseoir le clapet.
3. A l'aide d'un demi-connecteur de la tige (n_ 12), aligner la tige de l'actionneur et la tige de la vanne avec le filetage des deux tiges s'accouplant avec la noix de connexion. Installer l'autre demi-connecteur de tige et serrer les vis d'assemblage.
4. Si l'appareil est équipé d'un disque d'indicateur de course (n_ 32), le relever au niveau de la noix de connexion de la tige (n_ 12) et le serrer en position avec les écrous de blocage de la tige (n_ 15). Le disque de l'indicateur (n_ 32) doit montrer la vanne ouverte avec le piston (n_ 3) au bas de sa course. Dans le cas contraire, desserrer les deux vis (n_ 18) et déplacer l'échelle de l'indicateur de course (n_ 19) pour indiquer OPEN (Ouverte).
5. Manœuvrer l'actionneur pour vérifier que la course totale souhaitée est disponible et que le clapet est assis avant que l'actionneur n'entre en contact avec la butée de course supérieure. Des réglages de course mineurs sont possibles en desserrant légèrement la noix de connexion de la tige (n_ 12), en serrant les écrous de blocage (n_ 15) ensemble et en vissant la tige de la vanne dans ou hors la noix de connexion de la tige (n_ 12), en plaçant une clé sur les écrous de blocage. S'il n'est pas possible de faire pivoter la tige de la vanne, comme un chapeau à soufflet, effectuer de nouveau la connexion de la tige afin d'obtenir la course souhaitée.
6. Une fois que la course totale obtenue est adéquate, serrer fermement la noix de connexion de la tige (n_ 12), verrouiller les écrous de blocage de la tige (n_ 15) contre la noix de connexion et régler l'échelle de l'indicateur (n_ 19) sur l'arcade pour qu'elle indique la position correcte du clapet de la vanne.
7. Prévoir un manomètre pour mesurer la pression s'exerçant sur l'actionneur. Effectuer un dernier réglage de l'actionneur ou de son positionneur pour établir le point de départ de la course de la vanne et obtenir la course maximale correspondant à la plage de l'instrument considéré.
Commandes manuelles de l'actionneur 585C
Fonctionnement des commandes manuelles (tailles 25 et 50)
Sauf indication contraire, les numéros de repère cités dans les procédures suivantes sont indiqués dans les figures 5, 7 et 8 pour l'actionneur 585C.
La commande manuelle d'un actionneur 585C peut servir soit de butée de course réglable pour limiter la pleine course supérieure ou inférieure de la tige de l'actionneur (n_ 10) soit d'actionneur manuel pour actionner complètement la vanne. Lorsque l'indicateur neutre (n_ 42) est en position neutre, la course n'est pas limitée. En tournant la commande manuelle (n_ 47) dans le sens horaire, l'écrou de fonctionnement (n_ 46) est vissé vers le bas, forçant la tige de l'actionneur (n_ 10) dans la même direction. En tournant la commande manuelle dans le sens anti-horaire, l'écrou de fonctionnement est vissé vers le haut, contre l'écrou de la tige de la commande manuelle (n_ 45), forçant la tige de l'actionneur dans la même direction.
Remarque
En cas d'utilisation d'un actionneur à commande manuelle pour actionner le clapet ou positionner la butée de course, vérifier que la vanne de dérivation (n_ 66) est ouverte.
Fonctionnement des commandes manuelles (tailles 60 - 130)
La commande manuelle de l'actionneur 585C pour les actionneurs de tailles 60 à 130 (figures 9 et 10) remplit trois fonctions principales :
14
Page 15
Manuel d’instructions
D102087X0FR
a. Ouvrir ou fermer la vanne manuellement ou positionner la vanne à n'importe quel point de la course, quelle que soit la
pression du cylindre. La broche conique est insérée au cours d'activités manuelles de régulation.
b. Servir de butée de course pour limiter l'ouverture ou la fermeture complètes de la vanne, mais non les deux à la fois.
La broche conique est inutilisée lorsque la commande manuelle sert de butée de course.
c. Ouvrir ou fermer la vanne manuellement en cas d'urgence, sans avoir à insérer la broche conique.
Des engrenages d'angle sont utilisés pour les tailles 60 et 68 et des vis sans fin pour les tailles 80 à 130. Un dispositif de verrouillage à bille actionné par ressort est prévu dans la commande manuelle pour éviter que les vibrations ne changent les réglages de celle-ci. Le tableau 10 suivant présente les données essentielles relatives à ces instruments à commande manuelle.
Tableau 10. Informations des commandes manuelles
Taille de l'actionneur 60 - 68 80 - 130
Diamètre de la commande
manuelle (in.)
Nombre de tours requis par
in. de course
8 17
16 10
Actionneur 585C
Mars 2021
Maintenance (tailles 25 et 50)
Les pièces de l'actionneur sont sujettes à une usure normale et doivent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence des inspections et des remplacements dépend des conditions d'utilisation. Cette section présente deux procédures distinctes : l'une porte sur le remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle, l'autre sur le remplacement des joints, la modification de l'action ou le remplacement du ou des ressorts de justesse.
Consulter les figures 5 et 7.
Lorsque l'actionneur est équipé d'une commande manuelle, un graisseur (n_ 50) est prévu sur le couvercle des paliers (n_ 38) pour une lubrification périodique des paliers avec de la graisse au lithium (n_ 24).
AVERTISSEMENT
Eviter les blessures causées par une dissipation soudaine de la pression du procédé. Avant d'effectuer toute opération de maintenance :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que la vanne est sous pression. D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter les blessures.
D Débrancher toutes les conduites alimentant l'actionneur en pression d'air, électricité ou en signaux de commande.
S'assurer que l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne. Purger le produit du procédé des deux côtés de la vanne.
D Dissiper la pression de commande de l'actionneur pneumatique et la compression du ressort de justesse toute entière
en desserrant lentement la visserie du couvercle du cylindre selon une configuration croisée.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
l'intervention sur l'équipement.
D La bague d'assise de garniture d'étanchéité de la vanne peut contenir des fluides de procédé pressurisés, même après le
démontage de la vanne de la conduite. Des fluides peuvent être pulvérisés sous pression lors du retrait de la visserie de la
garniture ou des garnitures d'étanchéité, ou lors du desserrage du clapet de tuyauterie de l'assise de garniture.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires
afin de se protéger contre le fluide du procédé.
15
Page 16
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle (tailles 25 et 50)
Appliquer cette procédure pour l'inspection ou le remplacement du joint torique du boîtier de la commande manuelle, des paliers de poussée de la commande manuelle et de toute autre pièce de la commande manuelle située au-dessus du cylindre (n_ 1). L'inspection ou le remplacement du joint torique du cylindre, de la tige de la commande manuelle ou du contre-écrou de la tige de la commande manuelle (n_ 57, 56 ou 52) sont traités dans la procédure Remplacement des joints, modification de l'action ou remplacement du ou des ressorts de justesse. Les numéros de référence cités sont indiqués dans la figure 5 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'action du ressort) et dans la figure 7 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se déploie sous l'action du ressort).
Remarque
Cette procédure peut être mise en œuvre sans retirer le cylindre ou l'arcade (n_ 1 ou 6) du chapeau de la vanne.
Démontage
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper entièrement la pression en provenance de celui-ci. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel d'instructions.
1. Fermer la vanne de dérivation (n_ 66). Retirer la tuyauterie de pression et la tuyauterie de dérivation du cylindre des tés de dérivation (n_ 68) du cylindre (n_ 1).
2. Faire tourner la commande manuelle (n_ 47) dans la direction appropriée afin que l'indicateur de neutre (n_ 42) soit derrière la position NEUTRAL (Neutre) de la plaque de l'indicateur de neutre (n_ 37).
3. Dévisser et retirer le couvercle de l'indicateur de neutre (n_ 35).
4. Retirer la bague de retenue de la commande manuelle, la commande manuelle et la clé de verrouillage (n_ 48, 47 et 65).
5. Desserrer les vis de réglage du couvercle de paliers (n_ 51) et retirer le couvercle (n_ 38) avec précaution.
6. Retirer le joint torique (n_ 58) du boîtier de la commande manuelle et le jeu supérieur de paliers de poussée (n_ 39).
7. Le boîtier de la commande manuelle (n_ 36) et l'écrou de fonctionnement (n_ 46) ayant un filetage à gauche, dévisser le boîtier de la commande manuelle en le faisant tourner dans le sens horaire hors de l'écrou de fonctionnement. Retirer avec précaution la bille de cliquet et le ressort de cliquet (n_ 64 et 63) ainsi que le jeu inférieur de paliers de poussée (n_ 39).
8. Dévisser la vis d'assemblage de la tige de la commande manuelle (n_ 60) tout en immobilisant la tige de la commande manuelle (n_ 56) à l'aide d'une clé de 0,875 in. Retirer la rondelle de la tige de la commande manuelle (n_ 45) et l'écrou de fonctionnement (n_ 46) avec l'indicateur de neutre attaché (n_ 42).
9. Dévisser l'indicateur de neutre (n_ 42) dans le sens anti-horaire, si nécessaire, pour le détacher de l'écrou de fonctionnement (n_ 46).
Remontage
1. En cas de retrait antérieur de l'indicateur de neutre (n_ 42), appliquer un enduit frein (de résistance moyenne) (n_ 70) sur le filetage et le visser dans l'écrou de fonctionnement (n_ 46). Placer le coude à 90-degrés de l'indicateur de neutre afin qu'il n'interfère pas avec le couvercle (n_ 35) de l'indicateur de neutre une fois assemblé.
2. Si nécessaire, remplacer la clé anti-rotation (n_ 40), en poussant la clé à l'écart du cylindre (n_ 1), puis installer la clé de remplacement (n_ 40) dans le trou anti-rotation du cylindre.
16
Page 17
Manuel d’instructions
D102087X0FR
3. Lubrifier la surface intérieure de l'écrou de fonctionnement (n_ 46) avec de la graisse au lithium (n_ 24). Installer l'écrou de fonctionnement avec l'indicateur de neutre attaché et la rondelle de la tige de la commande manuelle (n_ 45) sur la tige de la commande manuelle (n_ 56) et fixer en place à l'aide de la vis d'assemblage de la tige de la commande manuelle (n_ 60). Serrer les vis d'assemblage à un couple de 169 N.m (125 ft lb).
4. Placer le jeu inférieur de paliers de poussée (n_ 39) en haut du cylindre (n_ 1). Insérer le ressort de cliquet et la bille (n_ 63 et 64) dans le cylindre.
5. Installer joint torique (n_ 58) du boîtier de la commande manuelle sur le boîtier (n_ 36). Le boîtier de la commande manuelle et l'écrou de fonctionnement (n_ 46) ayant un filetage à gauche, visser le boîtier de la commande manuelle en le faisant tourner dans le sens horaire sur l'écrou de fonctionnement jusqu'à ce que le boîtier se loge contre le jeu inférieur de paliers de poussée (n_ 39).
6. Installer le jeu supérieur de paliers de poussée (n_ 39) sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36).
7. Faire glisser avec précaution le couvercle de paliers (n_ 38) sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36) et visser le couvercle sur le cylindre (n_ 1) fermement à la main. Fixer en place en serrant les vis de blocage (n_ 51) à un couple de 18 N.m (13 ft lb).
8. Installer la clé de verrouillage, la commande manuelle et la bague de retenue de la commande manuelle (n_ 65, 47 et 48).
9. Visser le couvercle de l'indicateur de neutre (n_ 35) à la main sur le boîtier de la commande manuelle (n_ 36).
10. Installer la tuyauterie de dérivation en attachant la vanne de dérivation (n_ 66) aux tés de dérivation (n_ 68) du cylindre (n_ 1).
Actionneur 585C
Mars 2021
Remplacement des joints, modification de l'action ou remplacement du ou des ressorts de justesse (tailles 25 et 50)
Les numéros de référence cités sont indiqués dans les figures 4 et 5 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'action du ressort) et dans les figures 6 et 7 pour l'actionneur 585C (la tige de l'actionneur se déploie sous l'action du ressort).
Démontage
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper entièrement la pression en provenance de celui-ci ; dissiper entièrement la compression du ressort de justesse en desserrant lentement la visserie du couvercle du cylindre selon une configuration croisée. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance de ce manuel d'instructions.
Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée, figure 8, vérifier que la tige de cric est sortie du cylindre au maximum afin de dissiper toute compression restante du ressort.
1. Retirer la tuyauterie de pression du cylindre. Pour une construction avec commande manuelle, exécuter les étapes 1 à 2 de la procédure Remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle.
Remarque
Dans l'étape suivante, desserrer légèrement chaque vis d'assemblage du cylindre à l'arcade selon une configuration croisée pour maintenir le cylindre à l'équerre avec l'arcade, tout en dissipant la compression du ressort.
2. Tout en prenant soin de dissiper lentement la compression du ressort de justesse, retirer les vis d'assemblage du cylindre à l'arcade et le couvercle du cylindre (n_ 2 et 1).
17
Page 18
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
ATTENTION
Pour l'exécution de l'étape suivante, placer le cylindre sur une surface de protection afin de ne pas en endommager les surfaces.
3. Retirer le cylindre (n_ 1). Placer le cylindre sur une surface de protection pour ne pas en endommager les surfaces. Dans le cas d'une construction avec commande manuelle, inspecter le joint torique du cylindre (n_ 57) et le remplacer si nécessaire, en appliquant de la graisse au lithium (n_ 24) sur le joint torique de remplacement.
4. Vérifier l'état du joint torique (n_ 8) du piston et le remplacer si nécessaire. Si la seule autre opération de maintenance consiste à remplacer le joint torique du piston, passer à l'étape 3 de cette procédure.
Remarque
Les actionneurs 585C peuvent être utilisés avec ou sans ressorts de compression. Dans les procédures suivantes, références sont faites aux ressort de compression. Si les ressorts de compression ne sont pas utilisés, ignorer toute référence y afférente lors de l'exécution des procédures de maintenance.
5. Exécuter l'une des procédures de démontage suivantes (a, b, c, d ou e, selon le cas) :
a. Pour les actionneurs 585C sans commande manuelle (la tige de piston se déploie sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 6), retirer la vis d'assemblage du piston (n_ 4), le piston (n_ 3), le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17) et l'entretoise de la butée de course (n_ 5).
b. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle (la tige de piston se déploie sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 7), retirer la tige de la commande manuelle (n_ 56) avec goujon de piston attaché (n_ 69), le piston (n_ 3), le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17) et l'entretoise de butée de course (n_ 5).
c. Pour les actionneurs 585C sans commande manuelle (la tige de piston se rétracte sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 4), retirer le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17), la vis d'assemblage du piston (n_ 4), l'entretoise de la butée de course (n_ 5) et le piston (n_ 3).
d. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle (la tige de piston se rétracte sous l'action du ressort de compression, selon
modèle.) (figure 5), retirer le ou les ressorts de compression (n_ 16 et/ou 17), la tige de la commande manuelle (n_ 56) avec le goujon de piston attaché) (n_ 69), l'entretoise de la butée de course (n_ 5) et le piston (n_ 3).
e. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée (figure 8), retirer la goupille fendue et l'écrou à
créneaux (n_ 73 et 72) puis extraire la commande manuelle. Retirer le contre-écrou (n_ 52). Retirer les vis d'assemblage (n_ 60) et extraire le boîtier de la commande manuelle (n_ 36). Faire sortir la tige de la commande manuelle (n_ 56) hors du boîtier. Inspecter les joints toriques (n_ 57 et 58). Remplacer ces pièces si nécessaire.
6. Si l'inspection ou le remplacement du joint torique ou du palier (n_ 9 ou 11) est nécessaire, exécuter les étapes 1 à 7. Sinon, passer à l'étape 2, en prenant soin d'observer la remarque qui précède l'étape 2
7. Desserrer les deux vis d'assemblage de la noix de connexion de la tige (n_ 14) et le retirer. Si l'actionneur est monté sur une vanne, séparer la tige de l'actionneur (n_ 10) de la tige du clapet de la vanne. Retirer l'actionneur de la vanne.
8. Pour inspecter le palier (n_ 11) de la tige de l'actionneur, le joint torique (n_ 9) de la tige de l'actionneur ou la bague d'appui
25, taille 50 uniquement), retirer la tige de l'actionneur (n_ 10) de l'arcade (n_ 6). Remplacer ces pièces si nécessaire.
(n_ Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur le joint torique ou le palier de remplacement et l'installer sur l'arcade.
Montage
1. Installer la tige de l'actionneur par l'arcade.
Remarque
Vérifier que l'échelle de l'indicateur de course (n_ 19) correspond à la course telle qu'indiquée dans la Liste des pièces détachées.
18
Page 19
Manuel d’instructions
D102087X0FR
2. Pour obtenir la construction souhaitée (actionneur 585C à mode d'action directe ou inverse), exécuter l'une des procédures de montage suivantes (a, b ou c selon le cas) :
a. Pour les actionneurs modèle 585C (la tige du piston se rétracte sous l'effet du ressort de compression) (figures 4 et 5),
centrer le ressort de compression intérieur, selon modèle, (n_ 17 selon le tableau 6 ou 7) sur le bossage central dans l'arcade (n_ 6). S'il est utilisé conformément au tableau 6 ou 7, centrer le ressort de compression extérieur (n_ 16) sur le ressort de compression intérieur. Le ressort de compression extérieur doit se situer à l'intérieur du bossage extérieur de l'arcade. Placer l'entretoise de butée de course et le piston (n_ 5 et 3) sur la tige de l'actionneur. Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur le filetage de la vis d'assemblage du piston ou du goujon du piston (n_ 4 ou 69). Insérer la vis d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée (n_ 56), dans le piston et l'entretoise de la butée de course puis dans la tige de l'actionneur. Placer une clé sur les méplats de la tige de l'actionneur pour l'empêcher de tourner. Serrer la vis d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée à un couple de 102 N.m (75 ft lb) pour les actionneurs de taille 25 ou de 136 N.m (100 ft lb) pour les actionneurs de taille 50.
b. Pour les actionneurs 585C avec commande manuelle à simple poussée (figure 8), lubrifier les joints toriques et le filetage de
la tige de cric avec de la graisse au lithium. Installer le joint torique (n_ 57) et la tige de cric (n_ 56), en vissant la vis dans le boîtier aussi profondément que possible. Placer le joint torique (n_ 58) sur le boîtier et l'insérer dans le cylindre (n_ 1). Remplacer les vis d'assemblage (n_ 60) et serrer à un couple de 41 N.m (30 ft lb) pour les actionneurs de taille 25 ou de 81 N.m (60 ft lb) pour les actionneurs de taille 50. Remplacer le contre-écrou (n_ 52), la commande manuelle (n_ 47), l'écrou à créneaux et la goupille fendue (n_ 72 et 73).
c. Pour les actionneurs modèle 585C (la tige du piston se déploie sous l'action du ressort de compression) (figures 6 et 7), placer
le piston (n_ 3) sur la tige de l'actionneur et l'entretoise de la butée de course (n_ 5) sur le piston. Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur le filetage de la vis d'assemblage du piston ou du goujon du piston (n_ 4 ou 69). Insérer la vis d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée (n_ 56), dans l'entretoise de la butée de course et le piston et dans la tige de l'actionneur. Placer une clé sur les méplats de la tige de l'actionneur pour l'empêcher de tourner. Serrer la vis d'assemblage du piston, ou le goujon et la tige de la commande manuelle attachée à un couple de 102 N.m (75 ft lb) pour les actionneurs de taille 25 ou de 136 N.m (100 ft lb) pour les actionneurs de taille 50. Centrer le ressort de compression intérieur, le cas échéant (n_ 17 selon le tableau 4 ou 5) sur l'entretoise de la butée de course. S'il est utilisé conformément au tableau 4 ou 5, centrer le ressort de compression extérieur (n_ 16) sur le ressort de compression intérieur. Le ressort de compression extérieur doit se situer à l'intérieur du bossage extérieur du piston.
Actionneur 585C
Mars 2021
3. Installer le joint torique (n_ 8), s'il a été retiré auparavant du piston, et le joint torique de l'arcade (n_ 7, figure 4 ou 6), s'il a été retiré auparavant de l'arcade (n_ 6). Appliquer de la graisse au lithium (n_ 24) sur la paroi du cylindre (n_ 1) et faire glisser avec précaution le cylindre sur le joint torique du piston. Vérifier que le raccordement pneumatique du cylindre est aligné avec le raccordement pneumatique de l'arcade. Aligner le cylindre en place sur le joint torique de l'arcade.
4. Aligner les trous du cylindre sur les trous de l'arcade en vérifiant, pour une construction avec commande manuelle, que la rainure anti-rotation de la tige de la commande manuelle (n_ 56) est alignée sur le trou du cylindre pour la clavette anti-rotation (n_ 40).
Remarque
En plaçant le cylindre sur l'arcade et en serrant les vis d'assemblage du cylindre sur l'arcade, vérifier que le cylindre est toujours à l'équerre et aligné sur la partie supérieure de l'arcade.
5. Lubrifier les vis d'assemblage du cylindre sur l'arcade (n_ 2) avec de la graisse au lithium (n_ 24). Serrer légèrement, alternativement et selon une configuration croisée, chaque vis de fixation du cylindre à l'arcade de sorte que le cylindre reste d'équerre par rapport à l'arcade. Lorsque toutes les surfaces du cylindre touchent l'arcade, serrer chaque vis de fixation du cylindre à l'arcade au couple de 70 N.m (55 ft lb) pour un actionneur de taille 25 ou de 95 N.m (70 ft lb) pour un actionneur de taille 50.
6. Pour une construction avec commande manuelle, exécuter les étapes 2 à 10 de la procédure Remplacement du joint torique ou des paliers de poussée du boîtier de la commande manuelle.
7. Si l'actionneur doit être monté sur une vanne, exécuter la procédure de montage d'actionneur appropriée. Sinon, placer l'écrou de la noix de connexion de la tige (n_ 13), la noix de connexion de la tige (n_ 12), les deux vis d'assemblage (n_ 14), les deux écrous hexagonaux (n_ 23) et l'écrou hexagonal (n_ 15) dans un sac de pièces et attacher le sac à l'arcade de l'actionneur.
19
Page 20
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Maintenance (tailles 60 - 130)
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels par fracture du cylindre à la suite d'un choc contre le piston, installer correctement la noix de connexion de la tige avant d'alimenter le positionneur en pression. N'utiliser qu'une alimentation en air régulée pour développer le piston de l'actionneur afin de pouvoir installer la noix de connexion de la tige. Ne pas utiliser le positionneur pour déplacer le piston de l'actionneur avant d'installer la noix de connexion de la tige.
AVERTISSEMENT
Des blessures peuvent être causées par un échappement soudain de fluide de procédé sous pression ou incontrôlé. Avant de procéder au désassemblage :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que la vanne est sous pression. D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter les blessures.
D Débrancher tous les tuyaux de fonctionnement alimentant l'actionneur en pression atmosphérique. S'assurer que
l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne. Purger le produit du procédé des deux côtés de la vanne.
D Purger la pression de charge de l'actionneur pneumatique. D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de
l'intervention sur l'équipement.
D La bague d'assise de garniture d'étanchéité de la vanne peut contenir des fluides de procédé pressurisés, même après le
démontage de la vanne de la conduite. Des fluides peuvent être pulvérisés sous pression lors du retrait de la visserie de la
garniture ou des garnitures d'étanchéité, ou lors du desserrage du clapet de tuyauterie de l'assise de garniture.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre des mesures supplémentaires
afin de se protéger contre le fluide du procédé.
Les numéros cités font référence aux figures 9 à 13.
Isoler la vanne de régulation de la pression de fluide, dissiper la pression des deux côtés du corps de vanne et drainer le fluide du procédé des deux côtés de la vanne. Fermer toutes les lignes de pression et l'alimentation vers l'actionneur pneumatique et dissiper entièrement la pression en provenance de celui-ci. Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures précédentes restent effectives lors de l'intervention sur l'équipement.
1. Si le positionneur n'est pas utilisé, passer à l'étape 5. S'il est utilisé, fermer tous les lignes de pression vers le positionneur, puis retirer toutes les conduites (cylindre, instrument et alimentation) du positionneur.
ATTENTION
Ne pas utiliser des clés ou d'autres outils directement sur la tige de vanne. Des dommages à la surface de la tige pourraient entraîner des dommages aux garnitures de la vanne par la suite.
2. Retirer la noix de connexion de la tige (n_ 12) et le manchon du piston (n_ 29) utilisé pour protéger la partie inférieure de la tige de l'actionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage à six pans qui fixent le cylindre (n_ 1) à l'arcade (n_ 6).
ATTENTION
Prendre soin au cours de l'étape suivante de ne pas endommager la paroi du cylindre lors de son retrait de l'arcade.
20
Page 21
Manuel d’instructions
D102087X0FR
4. Insérer une tournevis dans les deux fentes sur le bord inférieur du moule du cylindre et, d'un mouvement de levier, extraire le cylindre de l'arcade. Retirer le cylindre en prenant soin de ne pas rayer la paroi du cylindre.
5. Le piston (n_ 3) et la tige de l'actionneur (n_ 10) se détacheront avec le cylindre. Il est alors possible de retirer le piston en le forçant hors de l'extrémité ouverte du cylindre.
6. Dévisser la bague d'étanchéité (n_ 110 ou 26), de l'extrémité supérieure de l'arcade (n_ 6).
7. Le dispositif étant désassemblé, inspecter les pièces pour tout signe d'usure excessive. Remplacer les joints toriques uses. Lubrifier avec de la graisse au lithium pour service standard et avec du Krytox ambiante (n° 24) tel qu'indiqué sur les schémas d'assemblage. Appliquer un produit d'étanchéité (n_ 70) comme indiqué sur les schémas de montage.
8. Lors du remontage de l'actionneur, après avoir retiré l'écrou (n_ 4) de piston de la tige de l'actionneur (n_ 10), nettoyer soigneusement le filetage de l'écrou du piston et y appliquer de l'enduit frein. Serrer fermement l'écrou du piston à un couple de 237 N.m (175 ft lb) pour les actionneurs de taille 60, de 1 290 N.m (950 ft lb) pour les actionneurs de tailles 68, 80 et 100, ou de 2 070 N.m (1 530 ft lb) pour les actionneurs de taille 130.
®
GPL 202 pour service à basse température
Actionneur 585C
Mars 2021
Maintenance des commandes manuelles à montage latéral (tailles 60 - 130)
Se reporter aux figures 9 et 10.
1. Lubrifier périodiquement les engrenages de la commande manuelle. Un graisseur (n_ 140) est prévu pour les tailles 80, 100 et 130. Pour les tailles 60 et 68, retirer la commande manuelle (n_ 118) et le pignon conique (n_ 116) et garnir le carter d'engrenages de graisse au lithium. Desserrer la vis de blocage (n_ 139) avant de retirer le pignon et l'extension.
2. S'il est nécessaire de changer le mode d'action du clapet de descente-ouvre à descente-ferme ou vice versa, modifier la configuration de la commande manuelle afin que la flèche indique la rotation correcte pour ouvrir la vanne.
a. Pour les tailles 60 et 68, retirer la commande manuelle, l'inverser et la remettre en place. Pour les tailles 60 et 68 (figure 9),
retirer et placer le dispositif de verrouillage à bille actionné par ressort (n_ 123) sur le côté opposé.
b. Pour les tailles 80 - 100, retirer la commande manuelle et l'installer à l'extrémité opposée du boîtier d'engrenages, en
dévissant les bagues d'arrêt avant et arrière de l'arbre de la vis sans fin (n_ 135 et 136, non illustrées) et faire tourner la commande manuelle pour désenclencher le pignon conique (n_ 116).
Démontage des constructions à commande manuelle (tailles 60 et 68)
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance (tailles 60 - 130) de ce manuel d'instructions.
Pour le démontage des actionneurs à piston 585C, tailles 60 et 68 (avec commande manuelle) aux fins de maintenance, exécuter les procédures suivantes (figure 9 et 10) :
1. Vérifier que la pression à l'intérieur du cylindre et du corps de la vanne est entièrement dissipée.
2. Retirer toutes les conduites vers le positionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) sur la face inférieure de la bride du cylindre (n_ 100) pour la taille 60 ou de la bride d'adaptateur (n_ 76) pour la taille 68. Retirer le cylindre (n_ 1).
4. Retirer l'écrou du piston (n_ 4) puis faire sortir le piston (n_ 3) du connecteur de piston (n_ 107) à l'aide d'un maillet.
5. Retirer l'extension de la commande manuelle (n_ 117) en desserrant la vis de blocage (n_ 139) et en dévissant l'extension.
6. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) fixant la bride de cylindre (n_ 100) à l'arcade (n_ 6).
7. Soulever la bride de cylindre (n_ 100) hors de l'arcade (n_ 6).
8. Inspecter les engrenages de la commande manuelle et des paliers au besoin.
21
Page 22
Actionneur 585C
Mars 2021
9. Pour retirer la tige de l'actionneur (non illustrée), desserrer la connexion de la tige (n_ 12) et extraire la tige de l'actionneur par le haut du manchon (n_ 104).
10. Dévisser le manchon (n_ 104).
11. Dévisser la bague d'étanchéité (n_ 110) pour inspecter les joints toriques (n_ 9 et 27).
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Démontage des constructions à commande manuelle (tailles 80 - 130)
AVERTISSEMENT
Voir l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance (tailles 60 - 130) de ce manuel d'instructions.
Pour le démontage des actionneurs à piston 585C, tailles 80 - 130 (avec commande manuelle) aux fins de maintenance, exécuter les procédures suivantes (figure 10) :
1. Vérifier que la pression à l'intérieur du cylindre et du corps de la vanne est entièrement dissipée.
2. Retirer toutes les conduites vers le positionneur.
3. Retirer les vis d'assemblage (n_ 2) de la face inférieure de l'adaptateur du cylindre (n_ 101) et retirer le cylindre (n_ 1).
4. Retirer l'écrou du piston (n_ 4) puis faire sortir le piston (n_ 3) du connecteur de piston (n_ 107) à l'aide d'un maillet.
5. Retirer les vis d'assemblage (n_ 127) et l'adaptateur du cylindre (n_ 101).
6. Retirer les vis d'assemblage (n_ 128) et l'entretoise (n_ 102), en prenant soin de ne pas perdre la clavette (n_ 144).
7. Retirer la goupille de verrouillage (n_ 131), déconnecter la noix de connexion de la tige (n_ 12) et extraire la tige de l'actionneur.
8. Retirer l'aiguille indicatrice (n_ 129) et enlever le manchon par rotation (n_ 104).
9. Retirer les vis d'assemblage (n_ 128) fixant le boîtier d'engrenages (n_ 103) à l'arcade (n_ 6).
10. Soulever le carter d'engrenages (n_ 103) afin d'exposer la commande manuelle.
Remontage (tailles 60 - 130)
Lors du remontage d'un actionneur à piston 585C avec commande manuelle latérale, régler la vis de blocage (n_ 125) pour éliminer le jeu des paliers d'engrenages. Verrouiller avec la clé (n_ 126) une fois le réglage terminé.
Lors du remontage de l'actionneur, après avoir retiré l'écrou (n_ 4) de piston du connecteur de piston (n_ 107), nettoyer soigneusement le filetage de l'écrou du piston et y appliquer de l'enduit frein. Serrer fermement l'écrou du piston à un couple de 237 N.m (175 ft lb) pour les actionneurs de taille 60, de 1 290 N.m (950 ft lb) pour les actionneurs de tailles 68, 80 et 100, ou de 2 070 N.m (1 530 ft lb) pour les actionneurs de taille 130.
Commande de pièces détachées
Lors de toute correspondance avec le bureau commercial Emerson local à propos du présent équipement, préciser toujours le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'actionneur (n° 21).
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des pièces détachées Fisher d'origine. En aucun cas des éléments non fournis par Emerson Process Management ne doivent être utilisés sur une vanne Fisher, car ils annuleraient la garantie, pourraient affecter les performances de la vanne et causer des blessures et des dommages matériels.
22
Page 23
Manuel d’instructions
Actionneur 585C
D102087X0FR
Kits de pièces détachées
Tableau 11. Construction standard
Actuator Size Parts Kit Description Parts Kit Number
25 50 R585CX00502
60 (2-inch maximum travel)
60 (4-inch maximum travel)
60 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel) (8-inch maximum travel)
68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel) O-ring (contains keys 7, 8, 9, 27, and 112) R585CX00102
68 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel) 80 (8-inch maximum travel) 80 (2-, 4-, and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
80 (4-inch maximum travel)
100 (4-inch maximum travel)
100 (8-inch maximum travel) 4- and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
130 (4-inch travel)
130 (8-inch travel) (4- and 8-inch travel with handwheel)
O-ring (contains keys 7, 8, and 9) Backup ring (key 25) for size 50 actuators only
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00032
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00042
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00072
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) Piston rod boot (key 29) and Snap ring (keys 30 and 31)
O-ring (contains keys 7, 8, 9, and 27) R585CX00092
R585CX00252
R585CX00012
R585CX00022
R585CX00052
R585CX00062
R585CX00082
Mars 2021
Tableau 12. Construction basse température ambiante
Actuator Size Parts Kit Description Parts Kit Number
60 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 60 (2,4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
68 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 68 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel) 80 (2, 4 and 8-inch maximum travel) 80 (2, 4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
100 (4 and 8-inch maximum travel) O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) R585CF00032
130 (4 and 8-inch maximum travel) 130 (4 and 8-inch maximum travel w/ handwheel)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
O-ring (contains key 7, 8, 9 and 27) lubricant (key 24)
R585CF00012
R585CF00022
R585CF00042
23
Page 24
Actionneur 585C
Mars 2021
Liste des pièces détachées
Remarque
Contacter un bureau commercial Emerson sur la commande de pièces détachées.
local pour des informations
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Pièces supplémentaires pour actionneurs avec commande manuelle (figure 5, 7 ou 8)
N_ Description
Tailles 25 et 50
Pièces d'actionneur communes (figure 4 ou 6)
N_ Description
1 Cylinder 2 Cylinder‐to‐Yoke Bolts 3 Piston 4 Cap Screw, for actuators without handwheel 5 Travel Stop Spacer 6 Yoke 7* Yoke O‐ring 8* Piston O‐ring 9* Actuator Stem O‐ring 10 Actuator Stem 11* Piston Stem Bearing 12 Stem Connector 13 Stem Connector Nut 14 Cap Screw (2 req'd) 15 Hex Nut 16 Bias Spring, outer (see table 4‐7 for use) 17 Bias Spring, inner (see table 4‐7 for use) 18 Self Tapping Screw (2 req'd) 19 Travel Indicator Scale 20 Drive Screw (7 req'd) 21 Nameplate 22 Warning Tag 23 Hex Nut (2 req'd) 24 Lithium grease (not furnished with actuator) 25* Back‐Up Ring, Size 50 only 71 Warning Nameplate 75 Spacer (2 req'd)
1 Cylinder, 35 Neutral Indicator Cover 36 Handwheel Housing 37 Neutral Indicator Plate 38 Bearing Cover 39 Thrust Bearing 40 Anti‐rotation Key 42 Neutral Indicator 43 Neutral Indicator Plate Screw (2 req'd) 45 Handwheel Stem Washer 46 Operating Nut 47 Handwheel 48 Handwheel Retaining Ring 50 Grease Fitting 51 Bearing Cover Set Screw (3 req'd) 52 Handwheel Jam Nut 53 Button Plug 56 Handwheel Stem 57* Cylinder Cover O‐Ring - For Push Only 58* Handwheel Housing O‐Ring - For Push Only 60 Handwheel Stem Cap Screw,
 (4 req'd for size 25), (3 req'd for size 50) 63 Detent Spring 64 Detent Ball 65 Locking Key 66 Bypass Valve 67 Bypass Tubing 68 Bypass Tee 69 Piston Stud 70 Thread locking adhesive (medium strength)
(not furnished with actuator) 72 Hex Nut, Slotted 73 Cotter Pin 74 Elbow, Tube
24
*Pièces de rechange recommandées
Page 25
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 4. Actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER REMARQUE : LES NUMEROS 22 ET 71 NE SONT PAS ILLUSTRES
44B6335-C
A
VUE A
TAILLE 50
25
Page 26
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 5. Commande manuelle des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Manuel d’instructions
D102087X0FR
26
LUBRIFIER
COMMANDE MANUELLE
44B6330-B
Page 27
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 6. Actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se déploie sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER REMARQUE : LES NUMEROS 22 ET 71 NE SONT PAS ILLUSTRES
44B6319-D
A
VUE A
TAILLE 50
27
Page 28
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 7. Commande manuelle des actionneurs 585CR de Fisher, tailles 25 et 50 (la tige de l'actionneur se déploie sous l'effet du ressort)
Manuel d’instructions
D102087X0FR
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
44B6337-C
28
COMMANDE MANUELLE
Page 29
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 8. Commande manuelle des actionneurs 585C de Fisher, tailles 25 et 50 - mode d'action directe, simple poussée (la tige de l'actionneur se rétracte sous l'effet du ressort)
Actionneur 585C
Mars 2021
LUBRIFIER
34B8587-B
COMMANDE MANUELLE
29
Page 30
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Tailles 60 - 130 (figures 9 - 14)
N_ Description
  1 Cylinder Assembly   2 Cap Screw   3 Piston   4 Piston Nut   6 Yoke   7* O‐Ring   8* O‐Ring   9* O‐Ring  10 Actuator Stem  12 Stem Connector Assembly  15 Hex Nut  18 Screw (2 req'd)  19 Travel Indicator Scale  20 Drive Screw  21 Nameplate  22 Warning Nameplate (not shown)  24 Lithium grease for standard service and for handwheel locations
in all services (not furnished with actuator)
 24 Krytox GPL 202 for cylinder and o-ring locations for low ambient
temperature service (not furnished with actuator)  26* Lower Seal Bushing  27* O‐Ring  28* Wiper Scraper  29* Piston Rod Boot  30* Snap Ring  31* Snap Ring  32 Travel Indicator Disk  33 Twin Speed Nut (not shown)  34 Machine Screw  70 Thread sealant (not furnished with actuator)  76 Adaptor Flange  76 Cylinder Flange  77 Cap Screws  90 Pipe Nipple (not shown)  91 Pipe Tee  92 Needle Valve 100 Cylinder Flange 101 Cylinder Adaptor 102 Spacer 103 Gear Case 104 Sleeve Assembly 105 Sleeve
N_ Description
106 Actuator Stem 107 Piston Connector 108 Piston Ring Adaptor 109 Washer 110* Upper Seal Bushing 111 Retaining Ring 112* O‐Ring 113 Bearing Retainer 114 Bevel Gear 114 Worm Gear 115 Thrust Bearing (2 req'd) 116 Bevel Pinion 116 Worm Shaft 117 Extension 118 Handwheel 119 Handwheel Cap 119 Hex Nut (1 req'd) 120 Lockwasher 121 Spring Cap 122 Spring 123 Ball 123 Cover Screw 124 Combination Bearing 125 Set Screw 126 Hex Nut 127 Cap Screw 128 Cap Screw 129 Pointer 130 Handjack Indicator 131 Locking Pin 132 Chain 133 Drive Screw 134 Ball Bearing 135 Front Worm Retainer 136 Back Worm Retainer 137 Hand Grip 138 Hand Grip Bolt 139 Set Screw 140 Zerk Fitting 141 Ring 142 Machine Screw (2 req'd) 143 Key 144 Key 145 Caution Tag (not shown) 146 Cable Tie (2 req'd) (not shown)
30
*Pièces de rechange recommandées
Page 31
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 9. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, taille 68 avec course de 2 et 4 in.
Actionneur 585C
Mars 2021
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
PIECES NON ILLUSTREES : 33, 145, 146 POUR DISPOSITIF DE DERIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1370-A
31
Page 32
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 10. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, tailles 80 et 100 avec course de 4 in.
SECTION A - A
Manuel d’instructions
D102087X0FR
A
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ETANCHEITE
PIECES NON ILLUSTREES : 141, 145, 146 POUR DISPOSITIF DE DERIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1373-A
32
A
Page 33
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 11. Actionneur 585C de Fisher avec cric intégré, taille 130 avec course de 4 in.
SECTION A - A
Actionneur 585C
Mars 2021
A
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D’ÉTANCHÉITÉ
PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 141, 145, 146 POUR ENSEMBLE DE DÉRIVATION, VOIR LA FIGURE 14
58B1375-1 58B1378-2
A
33
Page 34
Actionneur 585C
Mars 2021
Figure 12. Actionneur 585C de Fisher, taille 60 avec course de 2 et 4 in.
Manuel d’instructions
D102087X0FR
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 33
58B1365-A
34
Page 35
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Figure 13. Actionneur 585C de Fisher, taille 60 avec course de 8 in. et taille 68 avec course de 2, 4 et 8 in.
Actionneur 585C
Mars 2021
APPLIQUER DU LUBRIFIANT ET UN PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ PIÈCES NON ILLUSTRÉES : 33
58B1366-A
Figure 14. Ensemble de dérivation pour actionneur 585C de Fisher, taille 60 - 130
38B1397/A
35
Page 36
Actionneur 585C
Mars 2021
Manuel d’instructions
D102087X0FR
Ni Emerson, ni Emerson Automation Solutions, ni aucune de leurs entités affiliées n'assument quelque responsabilité que ce soit quant au choix, à l'utilisation ou à la maintenance d'un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de la maintenance d'un produit incombe à l'acquéreur et à l'utilisateur final.
Fisher, FIELDVUE et TopWorx sont des marques qui appartiennent à une des sociétés de l'unité commerciale d'Emerson Automation Solutions, d'Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et des marques de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n'est présenté qu'à titre informatif et bien que les efforts aient été faits pour s'assurer de la véracité des informations présentées, celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des garanties quant à l'utilisation ou l'applicabilité desdits produits et services. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brazil Cernay, 68700 France Dubai, United Arab Emirates Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
36
E 1994, 2021 Fisher Controls International LLC. Tous droits réservés.
Loading...