USER’S MANUAL
S
UGGESTED AREAS FOR INSTALLING
SMOKE ALARMS, CO ALARMS, AND COMBO UNITS
SMOKE ALARM WITH
SILENCE FEATURE
CO ALARMS
BOTH, OR COMBINATION
SMOKE/CO ALARMS
SMOKE ALARMS
KEY:
Suggested locations are based on
NFPA recommendations (NFPA 72
for Smoke Alarms and NFPA 720 for
Carbon Monoxide Alarms). Always
refer to national and local codes
before beginning any installation.
In new construction AC and AC/DC smoke alarms MUST
be interconnected to meet NFPA recommendations.
10 YEAR CARBON MONOXIDE ALARM
WITH VOICE & LOCATION
Features:
Voice with programmable location
•
• Audible and visual signals to
indicate alarm levels of CO
• Sealed-In Lithium
Battery — Sealed-in
lithium power supply;
no battery replacement required
over the 10 year life of the alarm.
MPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
I
his user’s manual contains important information about your
T
f you are installing this Alarm for use by others, you must leave
I
rinted in Mexico
P
08-0478-001 K1 01/14
M
ABLE OF CONTENTS
T
ntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
I
Basic Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tep By Step Guide to Programming This Alarm . . . . . . . . . . . . .1-2
S
hat You Will See and Hear With This Alarm . . . . . . . . . . . . . . .2
W
nstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
I
here to Install This Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
W
here This Alarm Should NOT Be Installed . . . . . . . . . . . . . . . .2
W
ow to Install This Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
H
f Your CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
I
f the CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
I
sing the Silence Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
U
eekly Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
W
arbon Monoxide Alarm’s operation.
C
his manual—or a copy of it—with the end user.
t
CONFORMS TO
L STD 2034
U
Model CO910V
Regular Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
o Permanently Deactivate the CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
T
hat You Need To Know About CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
W
hat is CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
W
ymptoms of CO Poisoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
S
otential Sources of CO in the Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
P
How Can I Protect My Family From CO Poisoning? . . . . . . . . . . . .5
egulatory Information For CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
R
eneral Limitations Of CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
G
roubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
T
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
© 2014 BRK Brands, Inc. All rights reserved.
Distributed by BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Consumer Affairs: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
NTRODUCTION
I
BASIC SAFETY INFORMATION
Dangers, Warnings, and Cautions alert you to important
•
perating instructions or to potentially hazardous situations.
o
ay special attention to these items.
P
• This CO Alarm is approved for use in single-family
residences. It is NOT designed for marine or RV use.
arbon monoxideAlarm is designed to detect carbon
This
c
•
onoxide gas from ANY source of combustion. This CO Alarm
m
s not designed to detect smoke, fire, or any other gas.
i
nly indicate the presence of carbon monoxide gas at the
o
ensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
s
• This unit will not operate without battery power. The CO
Alarm cannot work until you activate the battery power pack.
NEVER ignore any alarm. See “If Your CO Alarm Sounds” for
•
ore information on how to respond to an alarm. Failure to
m
espond can result in injury or death.
r
• The Silence Features are for your convenience only and will
not correct a problem. See "Using the Silence Features" for
details. Always check your home for a potential problem
after any alarm. Failure to do so can result in injury or death.
Test this CO Alarm once a week. If the Alarm ever fails to
•
est correctly, have it replaced immediately! If the Alarm is
t
ot working properly, it cannot alert you to a problem.
n
• This product is intended for use in ordinary indoor locations
of family living units. It is not designed to measure CO levels
in compliance with Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) commercial or industrial standards.
Individuals with medical conditions that may make them
more sensitive to carbon monoxide may consider using
warning devices which provide audible and visual signals for
carbon monoxide concentrations under 30 ppm. For additional information on carbon monoxide and your medical
condition contact your physician.
STEP BY STEP GUIDE TO PROGRAMMING
THIS ALARM
For First Time and When Activating Alarm
Action:
1. Activate Alarm (If the battery
has not been activated,
perform Step 8 on page 3).
2. Press & Hold Test Button if
you would like to program the
location or change the location
of the Alarm. Release button
after Alarm responds.
3. After you hear the location of
where you are placing the
Alarm, Press & Hold the Test
Button.
Your Alarm has now been programmed for the location of your choice.
Available locations: Basement Hallway
For Reprogramming
When it is necessary to reprogram the Alarm after the unit has been
activated and is in normal operation: Tap the Test button 5 times to
reset the Alarm to again access the programming menu.
For your records, please record:
Office Child’s Bedroom Kitchen Utility Room
Dining Room Living Room Family Room
Master Bedroom Guest Bedroom No Location
Date Purchased: _________________
Where Purchased: __________________________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Alarm Will Say:
“Welcome, First Alert Carbon
Monoxide Alarm.”
“No location programmed” if first
time or “[Location, example:
“Kitchen”] location programmed”
after activating Alarm.
“To select location, press and
hold test button now.”
“To save location, press and hold
test button after location is
heard.” Alarm will speak list of
locations (see below).
“[Location, example: “Kitchen”]
location saved.”
If no location is chosen: “No
location saved.”
t will
I
WHAT YOU WILL SEE AND HEAR WITH THIS ALARM
Under Normal Operations
Voice: Silent
Power LED: Flashes Green once a minute
Horn: Silent
When You Test the Alarm
Voice: “Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example:
“Kitchen”]. Evacuate.”
Horn: 4 beeps, pause, 4 beeps, voice
ED: Flashes Red
L
f Battery Becomes Low
I
Voice: “Please see manual.” Repeated every 5 hours
orn: chirps once a minute
H
Power LED: Flashes Green approximately once a minute
If Alarm is Not Operating Properly
oice: “Detector error in [Location, example “Kitchen”], please see
V
anual.” Repeated every 5 hours
m
Horn: 3 chirps every minute
LED: Three Green flashes approximately once a minute
larm has reached its End of Life
A
Voice: “Detector error in [Location, example “Basement”], please
see manual.” Repeated every 5 hours
Horn: 5 chirps every minute
LED: Five Green flashes approximately once a minute
Alarm Levels of CO are Detected
Voice: “Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example:
“Kitchen”]. Evacuate.” “
____ ppm.”
Horn: 4 beeps, pause, 4 beeps, voice*
LED: Flashes Red
NOTE: If unit goes into CO alarm, the regular 4 beeps-brief pause
*
ycle will repeat for four minutes. After four minutes, the pause will
c
ncrease to one minute.
i
INSTALLATION
WHERE TO INSTALL THIS ALARM
he National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO
T
larm should be centrally located outside of each separate sleeping
A
rea in the immediate vicinity of the bedrooms. For added protection,
a
nstall additional CO Alarms in each separate bedroom, and on every
i
evel of your home.
l
OTE: For added protection, install an additional CO Alarm at least
N
5 feet (4.6 meters) away from the furnace or fuel burning heat source
1
here possible. In smaller homes or in manufactured homes where this
w
istance cannot be maintained, install the Alarm as far away as possible
d
rom the furnace or other fuel burning source. Installing the Alarm closer
f
han 15 feet (4.6 meters) will not harm the Alarm, but may increase the
t
requency of unwanted alarms.
f
n general, install Carbon Monoxide Alarms:
I
• On every level of your home, including finished attics and basements.
In the hall near every sleeping area. If a hall is more than 40 feet (12
•
eters) long, install a unit at each end.
m
At the top of first-to-second floor stairs.
•
• At the bottom of the basement stairs.
For additional coverage, install Alarms in all rooms, halls, and
•
torage areas, where temperatures normally remain between 40˚ F
s
nd 100˚ F (4.4˚ C and 37.8˚ C).
a
Recommended Placement
NOTE: For any location, make sure no door or other obstruction could
keep carbon monoxide from reaching the Alarm.
Installing CO Alarms in Mobile Homes
or minimum security install one Smoke/CO Alarm as close to each
F
leeping area as possible. For more security, put one unit in each room.
s
any older mobile homes (especially those built before 1978) have little
M
r no insulation. If your mobile home is not well insulated, or if you are
o
nsure of the amount of insulation, it is important to install units on
u
nside walls only.
i
WHERE THIS ALARM SHOULD NOT BE INSTALLED
Do NOT locate this CO Alarm:
• In garages, furnace rooms, crawl spaces and unfinished attics.
Avoid extremely dusty, dirty or greasy areas.
• Where combustion particles are produced. Combustion particles
form when something burns. Areas to avoid include poorly ventilated
kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet
(6 meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace,
water heater, space heater) if possible. In areas where a 20-foot
(6 meter) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller
homes, for example – it is recommended the Alarm be placed as
far from these fuel-burning sources as possible. The placement
recommendations are intended to keep these Alarms at a
reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce
“unwanted” alarms. Unwanted alarms can occur if a CO Alarm is
placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these areas
as much as possible.
• In direct sunlight.
• In turbulent air, like near ceiling fans or open windows. Blowing air
may prevent CO from reaching the sensors.
• In areas where temperature is colder than 40˚ F (4.4˚C) or hotter
than 100˚ F (37.8˚C). These areas include non-airconditioned crawl
spaces, unfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings,
porches, and garages.
• In insect infested areas. Insects can clog the openings to the
sensing chamber.
• Less than 12 inches (305 mm) away from fluorescent lights.
Electrical “noise” can interfere with the sensor.
• In “dead air” spaces. See “Avoiding Dead Air Spaces”.
AVOIDING DEAD AIR SPACES
“Dead air” spaces may prevent CO from reaching the CO Alarm.
To avoid dead air spaces, follow installation recommendations.
Replace alarm 10 years after installation. Please write the date in
the space provided:
The alarm will also provide an audible End-of-Life Signal
approximately 10 years after installation to remind you to
replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for up to 2 days.
Do not unplug or deactivate the alarm until you get replacement.
_____________/____________Month/Year
2
HOW TO INSTALL THIS ALARM
This combination Smoke/CO Alarm was designed to be mounted on
the ceiling or wall. It is not a tabletop device. You must install this
device on the ceiling or wall as outlined below. Read “Where To Install
This Alarm” before starting.
PARTS OF THIS CO ALARM
est/Silence Button
1 T
Power/CO Alarm LED
2
3 Speaker
ounting bracket
1 M
2 Mounting slots
ools you will need: pencil, drill with 3/16” or 5mm drill bit,
T
NOTE: Be sure to mount the product in the orientation specified in
the next steps as this provides the most stability for mounting the
product to the wall. This CO Alarm can either be wall mounted or
placed on a tabletop.
OR WALL MOUNTING
F
OLLOW THESE SIMPLE STEPS:
F
1. Turn alarm upside down so the circular
hape is located in the upper left corner of
s
he alarm.
t
2. If mounting bracket is attached to alarm, lift
to separate it from the base.
. Hold the mounting bracket against the wall
3
o the arrow located on the mounting plate
s
s pointing to the left. (The circular shape will
i
ow be in upper right-hand corner). Trace
n
round the insides of the mounting slots.
a
4. Put the unit where it won’t get covered with
dust when you drill the mounting holes.
. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill a hole through the center of the
5
val outlines you traced in step #3.
o
. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws) into
6
he holes. Tap the screw anchors gently with a hammer, if necessary,
t
ntil they are flush with the wall.
u
7. Line the mounting bracket up over the plastic screw anchors.
Screw the mounting bracket to the ceiling or wall through the
mounting slots using the two screws provided.
. Activate the battery. Move the activation switch to
8
ON” position against tab stop. Unit will not mount
“
n mounting bracket unless activated. Once unit is
o
ctivated, it cannot be turned off.
a
OTE: After you activate the battery, the power indicator light may
N
lash. (If the unit alarms, the light will blink rapidly, and the horn will
f
epeatedly sound 4 beeps, pause, 4 beeps.)
r
9. Attach the CO Alarm to the mounting
bracket. Hold alarm as shown in
diagram. Place alarm on mounting
bracket and slide to the right until
locked into place.
NOTE: Once the CO Alarm is snapped
onto the mounting bracket, you can
rotate CO Alarm to adjust the alignment.
0. Test the Alarm. See “Weekly Testing.”
1
TABLETOP PLACEMENT:
Your CO Alarm may also be placed on a tabletop by fastening the 2
stands provided. If using this approach, be sure the Alarm is no more
than 3 feet (0.9 meters) from the floor to minimize the risk of causing
permanent damage to the Alarm in the event it accidently falls to the
ground.
lathead screwdriver, hammer.
f
To Attach Tabletop Stands:
1. Hold alarm as shown in diagram.
. Insert bottom hook of tabletop stand into slot on bottom
2
f alarm. Snap top hook into place.
o
Repeat step #1 & #2 to attach remaining
stand.
NOTE: Mounting bracket must be
removed in order to attach tabletop
stands.
IF YOUR CO ALARM SOUNDS
Type of Alarm
Carbon Monoxide (CO)
IF THE CO ALARM SOUNDS
If you hear the CO alarm horn and the CO red light is flashing,
Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon
monoxide (CO) which can kill you. In other words, when your CO
Alarm sounds, you must not ignore it!
IF THE CO ALARM SIGNAL SOUNDS:
1. Press the Test/Silence button.
2. Call your emergency services, fire department or 911. Write down
the number of your local emergency service here:
____________________________________________________________
3. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or
window. Do a head count to check that all persons are accounted
for. Do not re-enter the premises, or move away from the open door
or window until the emergency services responder has arrived, the
premises have been aired out, and your CO Alarm remains in its
normal condition.
4. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a
24-hour period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance
technician to investigate for sources of CO from fuel-burning
equipment and appliances, and inspect for proper operation of this
equipment. If problems are identified during this inspection have the
equipment serviced immediately. Note any combustion equipment
not inspected by the technician, and consult the manufacturers’
instructions, or contact the manufacturers directly, for more
information about CO safety and this equipment. Make sure that
motor vehicles are not, and have not, been operating in an attached
garage or adjacent to the residence. Write down the number of a
qualified appliance technician here:
“ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
move everyone to a source of fresh air.
DO NOT deactivate the Alarm!
What You See and Hear
Voice: “Warning, evacuate carbon
monoxide in [Location,
example: “Kitchen”].
Evacuate.” “
Horn: 4 beeps, pause, 4 beeps,
voice
____ ppm.”
LED: Flashes Red
______________________________
Continued...
F YOUR CO ALARM SOUNDS, Continued
I
NOTE: A qualified appliance technician is defined as “a person, firm,
corporation, or company that either in person or through a representative, is engaged in and responsible for the installation, testing, servicing,
or replacement of heating, ventilation, air conditioning (HVAC) equipment,
combustion appliances and equipment, and/or gas fireplaces or other
decorative combustion equipment.”
FTER AN ALARM
A
After the emergency responders arrive, the premises aired out, and
your CO Alarm remains in its normal condition, you can check what
the highest carbon monoxide level sensed was:
Action:
1. Press & Hold Test Button
. Press & Hold Test Button, if you
2
ould like to clear the highest
w
evel sensed.
l
If you would like to keep the
highest level in memory, do
not press anything.
Alarm Will Say:
“Highest carbon monoxide level
was ___ ppm. Please see manual.”
To clear highest carbon monoxide
“
evel, press and hold test button
l
ow.”
n
Highest carbon monoxide level
“
leared.”
c
Alarm will say nothing.
USING THE SILENCE FEATURES
ever deactivate the unit to quiet an unwanted alarm. Deactivating
N
he alarm disables the unit and removes your protection.
t
The Silence Feature is intended to temporarily silence the horn while
you identify and correct the problem. Do not use the Silence Feature in
emergency situations. It will not correct a CO problem.
The Silence Feature can temporarily quiet an unwanted alarm for several
minutes. Press the Test/Silence button on the alarm cover for at least
3-5 seconds.
After the Test/Silence button is released, the Red LED blinks during the
silence mode.
hen the CO Alarm is Silenced
W
he CO Alarm will remain silent for up to 4 minutes. After 4 minutes,
T
f CO levels remain potentially dangerous the horn will start sounding
i
gain.
a
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
his silence feature can temporarily quiet the low battery warning
T
chirp” for up to 8 hours. You can silence the low battery warning
“
chirp” by pressing the Test/Silence button on the alarm cover.
“
nce the low battery warning “chirp” silence feature is activated, the
O
nit continues to flash the Green light once a minute for 8 hours. After
u
hours, the low battery “chirp” will resume. Replace the Alarm as
8
oon as possible; this unit will not operate without battery power!
s
To deactivate this feature: Press the Test/Silence button again. The
unit will go into Test Mode and the low battery warning will resume
(LED flashes and unit sounds “chirp” once a minute).
SILENCING THE END OF LIFE SIGNAL
This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning
“chirp” for up to 2 days. You can silence the End of Life warning “chirp”
by pressing the Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging
that the End of Life silence feature has been activated.
fter approximately 2 days, the End of Life “chirp” will resume.
A
EEKLY TESTING
W
NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You
•
ight accidentally damage or set fire to the unit or to your
m
ome. NEVER use vehicle exhaust! Exhaust may cause
h
ermanent damage and voids your warranty.
p
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding.
•
xposure at close range may be harmful to your hearing.
E
hen testing, step away when horn starts sounding.
W
t is important to test this unit every week to make sure it is working
I
roperly. Using the test button is the recommended way to test this
p
O Alarm.
C
You can test this CO Alarm by pressing and holding the Test/Silence
button on the Alarm cover until Alarm Voice says “Testing” (typically
3-5 seconds).
During testing, you will see and hear the following sequence:
The Horn will sound 4 beeps, pause, 4 beeps. The Alarm Voice
•
ill say “Warning, evacuate carbon monoxide in [Location,
w
xample: “Kitchen”]. Evacuate.” The POWER LED flashes Red.
e
If the unit does not alarm, make sure it has been activated correctly,
and test again. If the unit still does not alarm, replace it immediately.
REGULAR MAINTENANCE
This unit has been designed to be as maintenance-free as possible, but
there are a few simple things you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week.
•
• Clean the CO Alarm at least once a month; gently vacuum the
outside of the CO Alarm using your household vacuum’s soft brush
attachment. A can of clean compressed air (sold at computer or
office supply stores) may also be used. Follow manufacturer
instructions for use. Test the CO Alarm. Never use water, cleaners
or solvents since they may damage the unit.
• If the CO Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust
and/or grime, and cannot be cleaned to avoid unwanted alarms,
replace the unit immediately.
• Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms. See
“Where This Alarm Should Not Be Installed” for details.
Actual battery service life depends on the CO Alarm and the environment
in which it is installed. Regardless of the manufacturer’s suggested
battery life, you MUST replace the Alarm immediately once the unit
starts “chirping” (the “low battery warning”).
TO PERMANENTLY DEACTIVATE THE CO ALARM
After 10 years of operation or Low Battery
warning, deactivate the Alarm: Insert a tool
below edge where shown and break tab.
Then slide activation switch to discharge mode.
NOTE: At end of life or low battery indication (chirp): unit must be
put in to deactivation mode to discharge remaining stored energy
in battery. Unit will no longer function once put into this mode.
Unit will resist re-mounting.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels
do not burn completely, or are exposed to heat (usually fire). Electrical
appliances typically do not produce CO.
These fuels include: Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline,
kerosene, and propane.
Common appliances are often sources of CO. If they are not properly
maintained, are improperly ventilated, or malfunction, CO levels can
rise quickly. CO is a real danger now that homes are more energy
efficient. “Air-tight” homes with added insulation, sealed windows,
and other weatherproofing can “trap” CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
These symptoms are related to CO POISONING and should be
discussed with ALL household members.
Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like”
symptoms).
Medium Exposure: Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast
heart rate.
Extreme Exposure: Convulsions, unconsciousness, heart and lung
failure. Exposure to Carbon Monoxide can cause brain damage, death.
Continued...
YMPTOMS OF CO POISONING, Continued
S
EGULATORY INFORMATION FOR
R
CO ALARMS
his CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels
T
re extremely high in a short period of time, or if CO levels reach a certain
a
inimum over a long period of time. The CO Alarm generally sounds an
m
larm before the onset of symptoms in average, healthy adults. Why is this
a
mportant? Because you need to be warned of a potential CO problem while
i
ou can still react in time. In many reported cases of CO exposure, victims
y
ay be aware that they are not feeling well, but become disoriented and can
m
o longer react well enough to exit the building or get help. Also, young chil-
n
ren and pets may be the first affected. The average healthy adult might not
d
eel any symptoms when the CO Alarm sounds. However, people with cardiac
f
r respiratory problems, infants, unborn babies, pregnant mothers, or elderly
o
eople can be more quickly and severely affected by CO. If you experience
p
ven mild symptoms of CO poisoning, consult your doctor immediately!
e
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
arbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult
C
o locate the source of CO after an alarm. These are a few of the factors that
t
an make it difficult to locate sources of CO:
c
• House well ventilated before the investigator arrives.
Problem caused by “backdrafting.”
•
• Transient CO problem caused by special circumstances.
ecause CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be
B
ifficult to locate the source of CO. BRK Brands, Inc. shall not be obligated
d
o pay for any carbon monoxide investigation or service call.
t
POTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
uel-burning appliances like: portable
F
eater, gas or wood burning fireplace, gas
h
itchen range or cooktop, gas clothes
k
ryer.
d
amaged or insufficient venting:
D
orroded or disconnected water heater
c
ent pipe, leaking chimney pipe or flue,
v
r cracked heat exchanger, blocked or
o
logged chimney opening.
c
mproper use of appliance/device:
I
perating a barbecue grill or vehicle
o
n an enclosed area (like a garage or
i
creened porch).
s
ransient CO Problems: “transient” or on-again-off-again CO problems can
T
e caused by outdoor conditions and other special circumstances.
b
he following conditions can result in transient CO situations:
T
. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by out-
1
oor conditions such as:
d
• Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air
in the vent pipes (cold/humid air with extended
periods between cycles).
Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
•
• Several appliances running at the same time competing for limited
fresh air.
• Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces,
or water heaters.
• Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify
the above situations.
. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven, fireplace).
2
. Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
3
4. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
hese conditions are dangerous because they can trap exhaust in your home.
T
ince these conditions can come and go, they are also hard to recreate
S
uring a CO investigation.
d
OW CAN I PROTECT MY FAMILY FROM
H
CO POISONING?
A CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and
sounds a loud alarm before Carbon Monoxide levels become threatening for
average, healthy adults.
CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home appliances.
A
o help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
T
• Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves,
and nests for proper air flow. Also, have a professional check for rust
and corrosion, cracks, or separations. These conditions can prevent
proper air movement and cause backdrafting. Never “cap” or cover a
chimney in any way that would block air flow.
Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas
•
r oil companies and HVAC companies offer appliance inspections for
o
nominal fee.
a
• Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check
appliances for excessive rust and scaling. Also check the flame on
the burner and pilot lights. The flame should be blue. A yellow flame
means fuel is not being burned completely and CO may be present.
Keep the blower door on the furnace closed. Use vents or fans when
they are available on all fuel-burning appliances. Make sure appliances
are vented to the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in
garages or on screen porches.
• Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood
on an operating furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace
heat exchangers.
• Check the house or garage on the other side of shared wall.
Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is
•
scaping into your home, open a window or a door. Opening windows
e
nd doors can significantly decrease CO levels.
a
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this
manual in its entirety, and make sure you understand what to do if your
CO Alarm sounds.
HAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
W
nderwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO
U
larms to sound when exposed to levels of CO and exposure times as
A
escribed below. They are measured in parts per million (ppm) of CO over
d
ime (in minutes).
t
UL2034 Required Alarm Points*:
• If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 4 and 15 MINUTES.
• If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 10 and 50 MINUTES.
• If the alarm is exposed to 70 ppm of CO, IT MUST ALARM
BETWEEN 60 and 240 MINUTES.
* Approximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative
Humidity (RH).
The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level of 30 ppm
for 30 days.
O Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat.
C
Since you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
• An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average,
healthy adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
• An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average,
healthy adults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
Standards: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station
carbon monoxide alarms UL2034.
ccording to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: “Carbon
A
onoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to
m
he presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to,
t
xhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired
e
ppliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon
a
onoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the
m
angers of Carbon Monoxide exposure.” This CO Alarm monitors the air at
d
he Alarm, and is designed to alarm before CO levels become life threatening.
t
his allows you precious time to leave the house and correct the problem.
T
his is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as
T
escribed in this manual.
d
as Detection at Typical Temperature and Humidity Ranges: The CO
G
larm is not formulated to detect CO levels below 30 ppm typically. UL
A
ested for false alarm resistance to Methane (500 ppm), Butane (300 ppm),
t
eptane (500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200 ppm)
H
nd Carbon Dioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentra-
a
ions in parts per million.
t
Audible Alarm: 85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
GENERAL LIMITATIONS OF CO ALARMS
his CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for use in
T
ndustrial applications where Occupational Safety and Health Administration
i
OSHA) requirements for Carbon Monoxide Alarms must be met. This device
(
s not intended to alert hearing impaired residents. CO Alarms are not yet
i
vailable for the hearing impaired.
a
CO Alarms may not waken all individuals. Practice the escape plan at
least twice a year, making sure that everyone is involved – from kids to
grandparents. Allow children to master fire escape planning and practice
before holding a fire drill at night when they are sleeping. If children or others
do not readily waken to the sound of the CO Alarm, or if there are infants or
family members with mobility limitations, make sure that someone is
assigned to assist them in the event of an emergency. It is recommended
that you hold a fire drill while family members are sleeping in order to
determine their response to the sound of the CO Alarm while sleeping and to
determine whether they may need assistance in the event of an emergency.
his CO Alarm will not sense CO that does not reach the sensors. It will
T
nly sense CO at the sensor. CO may be present in other areas. Doors or
o
ther obstructions may affect the rate at which CO reaches the sensors.
o
f bedroom doors are usually closed at night, we recommend you install a
I
O Alarm in each bedroom and in the hallway between them.
C
his CO Alarm may not sense CO on another level of the home.
T
xample: This alarm device, installed on the second floor, may not sense CO
E
n the basement. For this reason, one alarm device may not give adequate
i
arly warning.
e
O Alarms may not be heard. The alarm horn loudness meets or exceeds
C
urrent UL standards of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the CO
c
larm is installed outside the bedroom, it may not wake up a sound sleeper
A
r one who has recently used drugs or has been drinking alcoholic bever-
o
ges. This is especially true if the door is closed or only partly open. Even
a
ersons who are awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked
p
y distance or closed doors. Noise from traffic, stereo, radio, television, air
b
onditioner, or other appliances may also prevent alert persons from hearing
c
he alarm horn. This CO Alarm is not intended for people who are hearing
t
mpaired.
i
This CO Alarm is not a substitute for life insurance. Though this CO Alarm
warns against increasing CO levels, BRK Brands, Inc. does not warrant or
imply in any way that they will protect lives. Homeowners and renters must
still insure their lives.
This CO Alarm has a limited life. Although this CO Alarm and all of its parts
have passed many stringent tests and are designed to be as reliable as
possible, any of these parts could fail at any time. Therefore, you must test
this device weekly. The unit should be replaced immediately if it is not
operating properly.
his CO Alarm is not foolproof. Like all other electronic devices, this CO
T
larm has limitations. It can only detect CO that reaches the sensors. It may
A
ot give early warning of the source of CO is in a remote part of the home,
n
way from the alarm device.
a
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the Alarm... Problem... You should...
Horn "chirps" about once per minute;
Voice: "Please see manual" every 5 hours
Horn sounds three "chirps" every minute;
Voice: "Detector error in [Location, example
"Kitchen"], please see manual" repeated every
5 hours; LED has 3 Green flashes with "chirps".
The light flashes GREEN and the horn sounds 5
“chirps” every minute;
Voice: "Detector error in [Location, example
"Basement"], please see manual." Repeated
every 5 hours.
CO Alarm goes back into alarm 4 minutes after
you Silence it.
CO Alarm sounds frequently even though no high
levels of CO are revealed in an investigation.
Low battery warning. Immediately replace the Alarm.
MALFUNCTION SIGNAL. Device is not
working properly, and needs to be replaced.
END OF LIFE SIGNAL. Alarm needs to be
replaced.
CO levels indicate a potentially dangerous
situation.
The CO Alarm may be improperly located. Refer
to “Where to Install This Alarm” for details.
Units under warranty should be returned to
manufacturer for replacement. See “Limited
Warranty” for details.
Immediately replace the Alarm.
IF YOU ARE FEELING SYMPTOMS OF CO
POISONING, EVACUATE your home and call
911 or the Fire Department. Refer to "If The CO
Alarm Sounds" for details.
Relocate your Alarm. If frequent alarms
continue, have home rechecked for potential
CO problems. You may be experiencing an
intermittent CO problem.
If you have questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs at 1-800-323-9005, M-F 7:30 a.m. to 5:00 p.m. (CST)
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., ("BRK") the maker of First Alert®brand products warrants that for a period of ten years from the date of purchase, this product will
be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be
defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail
purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center.
Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at
1-800-323-9005, 7:30 AM - 5:00 PM Central Standard Time, Monday through Friday. To assist us in serving you, please have the model number and date
of purchase available when calling. For Warranty Service return to: 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with regular household waste. Please recycle where facilities exist.
Check local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
The Alarm should be deactivated before disposal. See page 4, “To Permanently Deactivate the CO Alarm”.
You can also return your Alarm to us for disposal. For return address see above. Please include a note confirming the product is being returned for disposal.
First Alert®is a registered trademark of the First Alert Trust.
5 61 3 4
Printed in Mexico M08-0478-001 K1 01/14
MANUAL DEL USUARIO
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
D
E HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
D
ETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
D
ETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE HUMO PARA
UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA
DE SILENCIO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
i
niciar cualquier instalación.
E
n construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
c
on las recomendaciones de la NFPA.
10 AÑO DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
Características:
• Voz con ubicación programable
• Señales auditivas y visuales
para indicar niveles
de alarma de CO
• Batería sellada de litio
— Fuente de alimentación
sellada de litio, no es necesario
cambiar la batería durante la vida
útil de 10 años del detector.
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante
información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad
para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste
con los usuarios.
Impreso en México
M08-0478-001 K101/14
CON VOZ Y UBICACIÓN
UMPLE CON
C
LA NORMA
L 2034
U
Modelo CO910V
CONTENIDOS
ntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
I
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
uía paso a paso para programar este detector . . . . . . . . . . . . .1-2
G
Lo que verá y escuchará con este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Dónde instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Que hacer si se detecta monóxido de carbono . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la características de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
rueba Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
P
Mantenimiento Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ara desactivar el detector de CO permanentemente . . . . . . . . . . .4
P
ué necesita saber sobre el CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Q
¿Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Síntomas del envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fuentes potenciales de CO en la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
¿Cómo puedo proteger a mi familia en caso de envenenamiento
por CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
nformación de reglamentación para detectores de CO . . . . . . . . .6
I
imitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . .6
L
Guía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
© 2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
RK Brands, Inc.,
B
Atención al Consumidor:
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
3
(800) 323-9005 • www.firstalert.com
Distribuido por
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre
•
nstrucciones de funcionamiento importantes o acerca de
i
ituaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial
s
estos artículos.
a
• Este detector de CO está aprobado para usarse en residencias
de una sola familia. NO sirve en usos marinos o en vehículos
residenciales.
Este detector de monóxido de carbono ha sido diseñado
•
ara detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de
p
ombustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o
c
ingún otro gas. Sólo indicará la presencia de gas de monóxido
n
e carbono en el sensor. Puede que haya presencia de monóxido
d
e carbono en otras áreas.
d
• La unidad no funcionará sin potencia de la batería. El Detector
de CO no puede funcionar hasta que usted active el paquete de
alimentación de batería.
NUNCA ignore su detector si se activa la alarma. Consulte
•
Si su detector activa la alarma” para obtener más información.
“
o hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
N
• Las funciones de silencio están sólo destinadas a su comodidad
y no corrigen problemas. Consulte "
silencio
" para obtener detalles. Inspeccione siempre su casa
para detectar un problema potencial después de cualquier
alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector
falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar
inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no
puede alertarlo sobre algún problema.
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en
•
ugares comunes de viviendas familiares. No está diseñado para
l
edir el acatamiento con las normas comerciales o industriales
m
e la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA).
d
ndividuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas
I
ensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar usar un
s
ispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de
d
onoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para
m
nformacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion
i
edica, consulte a su medico.
m
Uso de la características de
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR
ESTE DETECTOR
Para La Primera Vez y Al Activar El Detector
Acción:
1. Active el detector. (Si la batería
no ha sido activada, lleve a cabo
el Paso 8 en la página 3).
2. Pulse y mantenga presionado
el botón de prueba si quisiera
programar la ubicación o
modificar la ubicación del
Detector. Suelte el botón
después de responder la alarma.
3.
Después de escuchar la ubicación
donde usted está colocando
el Detector, Pulse y mantenga
presionado el botón de prueba.
Ahora su detector se programó para la ubicación de su elección.
Ubicaciones disponibles: Sótano Corredor
Para Reprogramar
Cuando sea necesario reprogramar el Detector después de que la unidad
haya sido activada y esté en operación normal: Pulse el botón de Prueba 5
veces para reconfigurar el Detector para acceder de nuevo al menú de
programación.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ____________________
Lugar de compra: _____________________________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Oficina Dormitorio de los niños
Cocina Cuarto de servicio
Comedor Sala de estar
Estancia Dormitorio principal
Dormitorio de huéspedes Sin ubicación
El detector dirá:
"Bienvenido, detector de monóxido
de carbono First Alert.”
"Ninguna ubicación programada"
si es la primera vez o "Ubicación
[por ejemplo: "Cocina"] programada"
después de activar la alarma.
“Para seleccionar un lugar,
mantenga presionado el botón
de prueba ahora."
"Para guardar la ubicación, pulse y
mantenga presionado el botón de
prueba después de escuchar la
ubicación" El detector recitará una
lista de las ubicaciones (ver debajo).
"[Ubicación, "Cocina" por ejemplo]
ubicación guardada."
Si no elige una ubicación: "Ninguna
ubicación guardada."
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
En condiciones de operación normal
Voz: Silencio LED indicador de Corriente: Destella en
Bocina: Silencio verde una vez por minuto
Cuando prueba el detector
oz: "Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación,
V
ejemplo: "Cocina"]. Evacue."
ocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz
B
ED: Destella en rojo
L
Si la batería se descarga
oz: "Por favor vea el manual." Se repite cada 5 horas.
V
ocina: chirría una vez por minuto
B
ED indicador de Corriente: Destella en verde aproximadamente una
L
Si el detector no funciona correctamente
oz: "Error del detector en [Ubicación, ejemplo "Cocina"], por favor vea
V
el manual". Se repite cada 5 horas.
Bocina: 3 chirridos por minuto
LED: 3 verde destella aproximadamente por minuto
vez por minuto
El detector llegó al fin de su vida útil
oz: "Error del detector en [Ubicación, ejemplo "Sótano"], por favor vea
V
l manual". Se repite cada 5 horas.
e
Bocina: 5 chirridos por minuto
ED: 5 verde destella aproximadamente por minuto
L
e detectan niveles de CO
S
Voz: "Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, por
jemplo: "Cocina"]. Evacuar." "____ppm."
e
ocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz*
B
ED: Destella en rojo
L
NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales
*
pausa breve se repetirá durante cuatro minutos. A los cuatro minutos, la
y
ausa aumentará a un minuto.
p
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
a Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda
L
bicar un detector de CO en la parte central, fuera de cada área de dormito-
u
ios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor protección,
r
nstale detectores de CO adicionales en cada dormitorio separado, y en
i
ada nivel de su hogar.
c
OTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector
N
e CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero
d
de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en
o
asas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia,
c
nstale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de
i
uema de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20
q
ies) de distancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la
p
recuencia de alarmas no deseadas.
f
or lo general, se recomienda instalar detectores de monóxido de
P
arbono:
c
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
•
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si el
pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en
cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
•
• Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables,
dónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C
(40˚ F y 100˚ F).
Ubicaciones recomendadas
NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que CO llegue hasta el detector.
Cómo instalar detectores de humo en casas rodantes
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible
de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una
unidad en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente
aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento.
Instale las unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta
no tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento
que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
NO instale este detector:
En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o
•
rasa.
g
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes
y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la
unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas
no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más
ventiladas posibles.
• Bajo luz solar directa.
• En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos
o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que
el detector lo pueda detectar.
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de
37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados,
áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas,
y garages.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el CO llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
El detector de CO está disenado para montarse en paredes o en
superficies de mesas. La unidad debe montarse de la siguente manera.
Consulte la sección Dónde instalar el detector antes de comenzar.
Reemplace el detector a los 10 años de su instalación. Escriba la fecha
en el espacio provisto para ese fin:
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil
aproximadamente 10 años después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días. No
desenchufe o desactivar el detector hasta que obtenga el reemplazo.
_____________/____________Mes/Año
Continúa...
PARTES DE ESTE DETECTOR DE CO
1
Botón Test/Silence
2
LED indicador de Corriente/Alarma
de CO
3 Bocina voz
1 Soporte de montaje
Tarugos de plástico
2
erramientas necesarias para la instalación:lápiz, taladro con una
H
echa de 3/16 de pulgada o 5 mm, destornillador de cabeza plana estándar,
m
artillo.
m
OTA: Asegúrese de montar el producto en la orientación especificada
N
n los siguientes pasos ya que esto proporciona mayor estabilidad para
e
ontar el producto a la pared. Este Detector de CO puede ser montado
m
n pared o colocado sobre una mesa.
e
PARA MONTAR EN PARED
iga los siguientes pasos:
S
. Ponga el detector boca abajo de modo que la
1
orma circular esté ubicada en la esquina
f
zquierda superior del detector.
i
. Si el soporte de montaje está sujeto a la
2
larma, levante para separarlo de la base.
a
3. Sostenga el soporte de montaje contra el
pared de modo que la flecha ubicada en la
placa de montaje esté apuntando a la
izquierda. (Ahora la forma circular estará
en la esquina derecha superior). Trace el
contorno interior de las ranuras de montaje.
. Coloque la unidad donde no quede cubierta
4
or el polvo que saldrá al taladrar los orificios
p
e montaje.
d
5. Usando una broca de 5mm (3/16”), taladre un agujero en el centro de los
trazos ovalados que hizo en el paso #3.
6. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica
junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario,
golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que
queden a ras con el pared.
. Alinee el soporte de montaje sobre las anclas plásticas de tornillo.
7
tornille el soporte de montaje al cielo o a la pared a través de las
A
anuras de montaje usando los dos tornillos proporcionados.
r
8. Activar la batería: Mueva el interruptor de activación a
la posición “ENCENDIDO” contra la pestaña de tope.
La unidad no puede ser montada en el soporte de montaje a menos que
esté activada. Una vez que la unidad esté activada no se puede apagar.
NOTA: Después de que usted activar la detector, la luz indicadora
de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la
bocina sonará repetidamente 4 pitidos, una pausa, 4 pitidos.)
. Coloque el detector de CO el soporte
9
e montaje. Sostenga la alarma como
d
e muestra en el diagrama. Coloque la
s
larma en el soporte de montaje y deslice
a
la derecha hasta que quede trabada en
a
u lugar.
s
NOTA: Una vez que el detector de CO
quede enganchado en el soporte de
montaje, puede girar el detector de
CO para ajustar la alineación.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
COLOCACIÓN SOBRE UNA MESA:
Su Detector de CO también puede colocarse sobre una mesa sujetando
los 2 soportes proporcionados. Si se usa este método, asegúrese de que
el Detector no está a más de 0.9 metros (3 pies) del piso para minimizar el
riesgo de causar daño permanente al Detector en el caso de que se caiga
al piso por accidente.
Para Sujetar los Soportes para Mesas:
1. Sostenga la alarma como se muestra en el diagrama.
. Inserte el gancho inferior del soporte para mesas en la
2
anura inferior de la alarma. Presione el gancho superior
r
n su lugar.
e
Repita el paso #1 y #2 para colocar el
soporte restante.
NOTA: Se debe remover el soporte de
montaje para poder sujetar los soportes
para mesas.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
El tipo de alarma
Monóxido de Carbono
(CO)
QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE
CARBONO
"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO" Si oye la bocina
del detector de CO y la luz roja de CO destella, traslade a todas las
personas a una fuente de aire puro. ¡NO desactive el detector!
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la
alarma de CO cuando se active.
Si suena la señal de alarma:
1. Presione el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911.
Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
_________________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o
junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes
para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se
alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el personal del
servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma
de CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro
de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico
calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO
en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion,
e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran
problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado
inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido
revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante,
o llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de
la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o
cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
_________________________________________________________________
Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una
NOTA:
persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un
representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio
o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado
(CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas
u otro equipo decorativo de combustión.”
Qué usted ve y oye...
Voz: "Atención, evacue hay monóxido
de carbono en [Ubicación, por
ejemplo: "Cocina"]. Evacuar."
"____ppm."
Bocina:
4 pitidos, pausa, 4 pitidos,
voz
LED:
Destella en rojo
Continúa...
I SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA, Continuación
S
ESPUÉS DE UNA ALARMA
D
Después de que lleguen quienes responden a emergencias, las habitaciones
se han ventilado y el detector de CO permanece en condición normal, puede
comprobar cuál fue el nivel más alto de monóxido de carbono detectado:
Acción:
. Pulse y mantenga presionado el
1
otón de prueba
b
2. Pulse y mantenga presionado el
botón de prueba, para borrar el
máximo nivel detectado.
Si desea mantener el nivel
máximo en la memoria, no
presione nada.
El detector dirá:
El mayor nivel de monóxido de
"
arbono detectado fue ____ ppm.
c
or favor, vea el manual." Para
P
orrar el nivel máximo detectado
b
e monóxido de carbono, presione
d
mantenga apretado el botón de
y
rueba ahora.
p
"Nivel máximo de monóxido de
carbono borrado."
El detector no dirá nada.
USO DE LA CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
unca desactive la unidad para silenciar una alarma no deseada.
N
esactivar el detector deshabilita la unidad y elimina su protección.
D
La función de silencio está diseñada para apagar temporalmente la unidad
mientras se corrige el problema. No la use en situaciones de emergencia, ya
que no solucionará el problema de CO.
a función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por
L
arios minutos. Presione el botón Prueba/Silencio en la cubierta del detector,
v
l menos durante 3 a 5 segundos.
a
Después de soltar el botón de Prueba/Silencio,
el modo de silencio.
Cuando la alarma del detector de CO se ha silenciado
El detector de CO permanecerá silenciado durante los primeros 4 minutos si
disminuye el nivel de CO. Después de 4 minutos, si los niveles del CO siguen
siendo potencialmente peligrosos, la bocina comenzará a sonar otra vez.
el LED rojo parpadea durante
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
La función de silencio puede acallar automáticamente el "chirrido" de alerta
de batería baja por hasta 8 horas. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia
de batería descargada: presione el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la
tapa de la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del "chirrido" de alerta de
batería baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto
urante 8 horas. Después de 8 horas, el "chirrido" de batería baja se
d
eactivará. ¡Reemplace la unidad lo antes posible; esta unidad no
r
uncionará sin baterías cargadas!
f
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence
(Prueba/Silencio) otra vez. La unidad pasará al modo de prueba y se
reanudará la advertencia de batería descargada (el LED parpadeará y la
unidad emitirá un "chirrido" una vez por minuto).
CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de
advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el
chirrido" de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence.
"
a bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida
L
til. Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin
ú
e vida útil.
d
PRUEBA SEMANAL
•
NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar
e
sta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su
c
asa. ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo!
E
stas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e
i
nvalidar su garantía.
• NO permanezca cerca del detector cuando la bocina esté sonando.
La exposición al detector a corta distancia puede ser dañina para
su oído. Cuando esté llevando a cabo una prueba, aléjese en cuanto
la unidad comience a sonar la bocina.
E
s importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su
c
orrecto funcionamiento. La forma recomendada de probar el detector de
C
O, es mediante el uso del botón de prueba.
Puede probar el detector de CO: pulse y mantenga presionado el botón de
Prueba/Silencio en la cubierta de el detector, hasta que la
diga "Probando" (normalmente entre 3 y 5 segundos).
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
• A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. La Voz del
detector dirá "Atención, evacue humo en [Ubicación, por ejemplo:
"Cocina"]. Evacuar." El LED destella en rojo.
Si la unidad no suena, asegúrese de que fue correctamente activada y pruebe de
nuevo. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
E
sta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
p
osible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
f
uncionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
•
Limpie el detector de CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadam
ente la cara externa del detector de CO usando el aditamento de cepillo
suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse
venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las
instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de CO. No utilice
nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el
grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la
unidad inmediatamente.
•
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
f
recuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO
i
nstalar el detector”.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Independientemente de el tiempo que especifique el
fabricante, usted debe reemplazar la detector inmediatamente despues que
comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Voz
de el detector
PARA DESACTIVAR EL DETECTOR DE CO
PERMANENTEMENTE
Después de 10 años de operación o la advertencia
de Batería Baja, desactive el Detector: Inserte una
herramienta debajo de la orilla que se indica y
quiebre la pestaña.
Luego deslice el interruptor de activación al modo de descarga.
NOTA: Al final de vida o la indicación de Batería Baja (chirrido): la
unidad debe ponerse en modo de desactivación para descargar lo
que queda de la energía almacenada en la batería. La unidad ya no
funcionará una vez que se ponga en este modo. La unidad no permitirá
volver a ser montada.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo
de combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor
(usualmente fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen:
querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos
correctamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles
de CO pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las
viviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas "herméticas" con
aislación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima,
pueden "atrapar" al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán
ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas
de "gripe").
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos
rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón
y de los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños
al cerebro o la muerte.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si
altos niveles de CO se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de CO
se acumulan lentamente a lo largo del tiempo.
Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina,
Continúa...
ÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO, Continuación
S
E
l detector generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los
s
íntomas en adultos normales que gozan de buena salud. ¿Por qué es esto
i
mportante? Porque usted necesita ser advertido de un problema potencial de
C
O mientras todavía puede reaccionar a tiempo. En muchos casos registrados
d
e exposición a CO, las víctimas pueden estar al tanto de que no se sienten
b
ien, pero se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente para abandonar
e
l edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean
l
os primeros afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no
s
entir ningún síntoma cuando se activa la alarma. Sin embargo, personas con
p
roblemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés que no han nacido,
m
adres embarazadas o personas de edad, pueden verse más rápidamente y
s
everamente afectados por el CO. Si usted experimenta síntomas leves de
e
nvenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS
DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de
CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a
menudo hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia
ubicar las fuentes de CO:
• La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la
emergencia o el investigador lleguen.
• El problema del CO es causado por el tiro invertido.
• Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede
ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK Brands, Inc. no estará obligada a
pagar por ninguna investigación de monóxido de carbono ni llamada de
servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a combustible como:
calentador portátil, chimeneas a gas o madera,
cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas.
Ventilación dañada o insuficiente: tubo de
ventilación de calentador de agua corroído o
desconectado, tubo o caño de chimenea con
fugas o cambiador de calor rajado, abertura
de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos
domésticos: utilizar una parrilla de asar o
vehículo en un área cerrada (como un garaje
o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas “transitorios” (que aparecen y
desaparecen repetidamente) de CO pueden ser causados por condiciones del
exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de
presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos causados
por condiciones exteriores tales como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado.
Aire pesado en tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos
prolongados entre los ciclos).
• Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de
extracción.
• Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una
cantidad limitada de aire fresco.
•
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de
s
ecadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
• Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las
mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2.
Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin
ventilación.
3.
Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado
a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su
casa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen, también es difícil
reproducirlas durante una investigación de CO.
(estufa, horno, chimenea).
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA
EN CASO DE ENVENENAMIENTO POR CO?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del
aire y activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos
domésticos.
P
ara ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento
c
on CO:
• Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos
limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de
aire. Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay
herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones
pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido.
Nunca "tape" ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el
flujo de aire.
• Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman
combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas o combustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen
inspecciones de artefactos a un precio nominal.
• Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que
queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si
existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama
del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama
amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente
y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador
del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en
todos los artefactos que queman combustible. Asegúrese de que todos
los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el
interior, en un garaje o en terrazas.
•
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la
c
apota de tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe
c
ontracorriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del
h
orno.
• Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
• Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o
puerta. Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los
niveles de CO.
Además, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual
completamente, y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector
activa la alarma.
NFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA
I
ETECTORES DE CO
D
PARA DETECTORES DE CO
¿Qué niveles de CO causan la activación de la alarma?
a norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas
L
e CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo
d
e exposición de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en
d
artes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
p
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
• Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
• Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
•
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
A
LARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS.
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de
humedad relativa (HR). El detector está diseñado para no activar la alarma
cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas
en adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede
ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
•
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a
a
dultos normales que gozan de buena salud, pero después de 4 horas el
m
ismo nivel puede causar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a
adultos normales que gozan de buena salud después de 35 minutos, pero
puede causar la muerte después de 2 horas.
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de
estación única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de
Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto responder
a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar
limitadas a, escapes de motores de combustión interna, funcionamiento anormal
de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detectores
de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de monóxido de carbono
por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de
reaccionar antes los peligros de la exposición al Monóxido de Carbono.” Este
detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la
alarma antes de que los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia
le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema.
Esta advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores están
ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
D
etección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura:
E
l detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por
d
ebajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma
p
or metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo
(
200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm).
L
os valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
LIMITACIONES GENERALES DE LOS
ETECTORES DE CO
D
E
ste detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado
p
ara ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la
A
dministración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser
s
atisfechos. El detector no está diseñado para residentes con problemas de
a
udición. Los detectores de CO no están disponibles aún para dichas personas.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
ante el sonido del detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con
limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les
ayude en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de
incendio mientras los miembros de la familia estén durmiendo para determinar
cuál es su reacción ante el sonido del detector de CO durante el sueño y si
pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Este detector de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue al
detector. Este detector de CO solamente detectará CO en el sensor del detec-
tor. Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden
afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos que si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante
la noche, se instalen unidades detectores de CO en cada habitación y en el
corredor entre ellas.
Este detector de CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por
ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no
detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar
la advertencia adecuada.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin
embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una
persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar drogas o
que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero
si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que están
despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta
bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo
estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también
puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este
detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
L
os detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de
q
ue estos detectores de CO advierten contra niveles de CO en aumento, BRK
B
rands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas
c
ontra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener
s
eguro de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de
UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba
de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden
detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
Si el detector... Problema... Usted debería...
La bocina emite un chirrido aproximadamente una
vez por minuto;
Voz:
"Por favor vea el manual" cada 5 horas.
La bocina emite tres chirridos por minuto;
Voz:
"Error del detector en [Ubicación, ejemplo
"cocina"], por favor vea el manual" se repite cada 5
horas; el LED verde destella 3 veces con chirridos.
La luz parpadea verde y la bocina emite 5 chirridos
por minuto; Voz:
ejemplo "Sótano"], por favor vea el manual" se
repite cada 5 horas.
El detector de CO vuelve a emitir una alarma 4
minutos después que se la silencia.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar
de que no se han detectado altos niveles de CO en la
investigación.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs”: 1-800-323-9005; M-F 7:30 a.m - 5:00 p.m. (CT)
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert®, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre
de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el
período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera
hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no
es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o
tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley
vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que
varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de
Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para
poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Eliminación: Los residuos de productos eléctricos no deben ser desechados con la basura doméstica. Por favor recicle donde existan instalaciones. Compruebe los
reglamentos locales para la eliminación de aparatos electrónicos de Li-Ion. El Detector debe ser desactivado antes de su eliminación. Consulte la página 4.
También puede devolvernos su Detector para su eliminación. Para la dirección de devolución ver arriba. Por favor, incluya una nota que confirma que el producto está
siendo devuelto para su eliminación.
"Error del detector en [Ubicación,
First Alert®es una marca registrada de First Alert Trust.
5 61 3 42
Advertencia de baja batería.
AVISO DE FALLA.
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar la alarma.
Los niveles de CO no están disminuyendo, lo cual
indica una situación potencialmente peligrosa.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector”.
El detector necesito servicio. Unidades bajo garantía deben regresarse al
GARANTÍA LIMITADA
Reemplace inmediatamente el detector.
fabricante para reemplazo. Consulte el “Garantía
limitada” para detalles.
Reemplace inmediatamente el detector.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO
POR CO, ABANDONE la casa y llame al número de
emergencia local (911), o a los Bomberos. Consulte
el “Qué hacer si se detecta monóxido de carbono”
para detalles.
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar
la casa nuevamente para determinar si existen
problemas potenciales de CO.
Impreso en México M08-0478-001 K101/14