• HDMI connectors for digital video and audio. This
connection is also designed to accept high defi nition
signals.
•
200 programmes from VHF, UHF(analogue).
• 500 programmes for digital mode (IDTV).
• OSD menu system.
• Scart socket for external devices (such as video,
video games, audio set, etc.).
• Stereo sound system.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the
TV switches automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98,ME,2000,XP, Vista,
Windows 7.
• Game Mode
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will
guide you for the proper operation of your
TV. Before operating the TV, please read
this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place
for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situations, please do not place any objects on top
of the set.
Use this device in moderate climates.
10 cm
10 cm
10 cm
Safety Precautions
Please read the following recommended
safety precautions carefully for your
safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240
V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the
power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the
power cord by the plug. Do not unplug the appliance
by pulling from the power cord and never touch the
power cord with wet hands as this could cause a short
circuit or electric shock. Never make a knot in the cord
or tie it with other cords. The power cords should be
placed in such a way that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause fi re or
give you an electric shock. When it is damaged and
needs to be replaced, it should be done by qualifi ed
personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and
damp place (avoid the bathroom, the
sink in the kitchen, and near the washing
machine). Do not expose this device to
rain or water, as this may be dangerous
and do not place objects fi lled with liquids,
such as fl ower vases, on top. Avoid from dripping or
splashing.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualifi ed personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set
from the wall outlet. Do not use liquid or
aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for
ventilation and to ensure reliable operation. To prevent
overheating, these openings must not be blocked or
covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to open
fl ames and sources of intense heat such
as an electric heater. Ensure that no open
fl ame sources, such as lighted candles,
are placed on top of the TV. Batteries
should not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fi re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are specifi ed by the manufacturer or have the
same specifi cations as the original one. Unauthorized
substitutions may result in fi re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualified
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an electric
shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials,
such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household
waste. Please dispose of used battery in an
environment friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL
contains a small amount of mercury; please follow
the local laws or regulations for disposal.
Information for Users in European
Union Countries
This symbol on the product or on its
packaging means that your electrical
and electronic device should be
disposed at the end of its service life
separately from your household wastes.
There are separate collection systems
for recycling in EU.
For more information, please contact
the local authority or the dealer where you purchased
the product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the
mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions when mounted to the wall (if the option
is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a fi xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode
when you leave your house.
Connection to a Television Distribution
System (Cable TV etc.) from Tuner
Device connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection to protective
earthing-and to a television distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a
fi re hazard.
Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11).
• This television is designed to consume less energy to save environment.
You not only help to save the environment but also you can save money by reducing electricity bills thanks to the
energy effi ciency feauture of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
• You can use Power Save Mode setting, located in the Feature menu. If you set Power Save Mode as On,
the TV will switch to energy-saving mode and luminance level of TV set will be decreased to optimum level.
Note that some picture settings will be unavailable to be changed when the TV is in Power Save Mode.
• When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce
energy consumption.
• Disconnect power when going away for longer time.
• Note that annually, using the TV set in Power Save Mode has more power effi ciency than disconnecting
the TV from the mains plug instead of keeping stand-by mode. Therefore disconnect the TV from the mains
plug to save energy when you do not use. However it is highly recommended to activate Power Save Mode
setting to reduce your annual power consumption.
• Please helps us to save environment by following these steps.
Repair Information
Please refer all servicing to qualifi ed personnel. Only qualifi ed personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you have purchased this TV for further information.
No function1.
No function2.
No function3.
Rapid reverse4.
Skip back (optional)5.
Mono-Stereo / Dual I-II / Current language (in 6.
DTV mode)
Image size7.
Green / Picture / Subtitle on-off (in DTV mode) 8.
Red / Sound menu / Change channel list type 9.
(in DTV mode) (*)
Numeric buttons10.
Teletext / Mix / PAT11.
Info / Reveal (in TXT mode)12.
Programme up (Page down in DTV mode) / 13.
Programme down (Page up in DTV mode)
Mute14.
FAV (*) (Favourite Selection) (in DTV mode)15.
Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 16.
TXT mode)
No function17.
No function18.
No function19.
Picture mode selection20.
Electronic programme guide (in DTV mode)21.
Sleep timer22.
Menu on-off23.
OK / Channel list (in DTV mode) / Hold (in TXT 24.
mode)
Volume up / down25.
Navigation buttons26.
Source selection27.
Previous Programme 28.
Blue / Install menu / Favourite mode (*) (in DTV 29.
mode)
Yellow / Feature / Current language (in DTV 30.
mode) (*)
No function31.
Subtitle on-off (in DTV mode) / TXT Subtitle32.
Skip forward (optional)33.
No function34.
No function35.
No function36.
SCART socket inputs or outputs for external devices.1.
Connect the SCART cable between SCART socket on TV and
SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or
a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV
will automatically switch to AV mode.
SPDIF
Coax.OUT
PC Input is for connecting a personal computer to the TV set. 2.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC
output on your PC. Please do not connect a device to YPbPr socket
while using PC input..
S/PDIF Coaxial Out3. outputs digital audio signals of the currently watched source.
RF Input connects to an antenna or a cable.4.
Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the
device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following
pages.
HDMI5. 2: HDMI input
HDMI6. 1: HDMI input
HDMI Input is for connecting a device that has an HDMI socket.
Your LCD Television is capable of displaying High Defi nition pictures from devices such as a High
Defi nition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets
or Component Socket. These sockets can accept either 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p
signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
HDMI 1
HDMI 2
VGA
SCART
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would defi nitely recommend to plug all your cables into the
back of the LCD before mounting to the wall.
CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the 1.
channels that you subscribe to. For more information, see “Conditional
Access” section.
Component Video Inputs (YPbPr)2. are used for connecting component
video.You can connect the component video and audio sockets with
a device that has component output. Connect the component video
cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and the
component video outputs of your device. While connecting, be sure that the
letters on your TV, “ Y ”, “ Pb ”, “ Pr ” correspond with your device’s connectors.
IMPORTANT:Please do not connect a device to PC socket while using YPbPr input.
Video Input is used for connecting video signals of external devices.3.
Connect the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the
VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 4.
Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the
AUDIO OUTPUT jacks on your device.
Also to enable PC/YPbPr sound connection in such a case, use an
appropriate audio cable between the connected device’s audio outputs and
the TV’s audio inputs
Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO or PC/YPbPr cable you should also connect
your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. Connect to the 5.
HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones.
Power Connection
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the
mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
For displaying your computer’s screen image on
your LCD TV, you can connect your computer to the
TV set.
• Power off both computer and display before making
any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC
to the LCD TV.Use an audio cable between audio
inputs of the TV (side) and audio output of your PC
to enable sound connection.
• When the connection is made, switch to PC source.
See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements.
Resolution information can be found in the appendix
parts.
HDMI 1
HDMI 2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Audio
Inputs
PC Input
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD
TV, you can use connectors of the TV set. DVD
players may have different connectors. Please refer
to your DVD player’s instruction book for additional
information. Power off both the TV and the device
before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can
connect via HDMI. When you connect to DVD player
as illustrated below, switch to HDMI source. See,
“Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through
COMPONENT SOCKETS. Use a component
video cable to connect video input. To enable sound
connection, use AUDIO IN located side of the TV
(YPbPr cable is not supplied).
• When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART socket.
Use a SCART cable as shown below.
Component
Scart sockets
Component
video
inputs
audio
inputs
HDMI
inputs
PC audio cable
(not supplied)
to AUDIO INPUTS
on the TV
PC RGB cable
(not supplied)
to PC input
DVD Player
Note : These methods of connection perform the same
function but in different levels of quality. It is not necessary
You can connect a range of optional equipment
to your LCD TV. Possible connections are shown
below. Note that cables shown in the illustration are
not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO
IN socket and the AUDIO SOCKETS. For selecting
the related source, see the section “Input selection”
in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect
to the HEADPHONE jack of theTV
Headphone
Camcorder
Inserting Batteries into the
Remote Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of
the handset by gently pulling backwards from the
indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Observe the correct polarity (+/-) when
inserting batteries and replace the battery cover.
Connecting Other Equipment
via Scart
Most devices support SCART connection. You can
connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to
your LCD TV by using the SCART socket. Note that
cables shown in the illustration are not supplied.
Power off both the TV and the devices before making
any connections.
For more information, refer to your device’s own
instruction book.
DVD Recorder
SCART socket
Video Recorder
Decoder
Note : Remove the battery from remote control handset when
it is not to be used for a long period. Otherwise it can be
damaged due to any leakage of batteries.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC 50
Hz.
• Press STANDBY switch. Then the standby LED
lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “
button on the remote control.
• Press the -P/CH or P/CH+ button on the TV. The TV
will then switch on.
Note: If you switch on your TV via standby button on the
remote control, the programme/source that you were
watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or
press the STANDBY switch, so the TV will switch
to standby mode.
• To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode,
standby LED can blink to indicate that features such
as Standby Search, Over Air Download or Timer is
active.
Once you have connected external systems to your TV,
you can switch to different input sources.
• Press SOURCE” button on your remote control for
directly changing sources.
or
• Select “Source” option from the main menu by
using “
“ ” button to highlight an input and press “ ” button
to select.
Note : You can mark desired source options by pressing the OK button. Therefore, when
only the marked source options will be available (except for
the TV source).
” or “ ” button. Use then “ ” or
“SOURCE” button is pressed,
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote
control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
• Press “” button to decrease volume or
button to increase volume, so a volume level scale (slider)
will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “ P/CH + ” button to select the next programme or “ P/
CH - ” button to select the previous programme.
Viewing Main Menu
•Press “”/ “” buttons at the same time to view
main menu. In the Main menu select sub-menu using “ P/
CH - ” or “ P/CH + ” buttons and enter the sub-menu using
” or “” buttons. To learn the usage of the
“
menus, refer to the menu system sections.
AV Mode
• Press the “ TV/AV ” button in the control panel on the TV
to switch between AV modes.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control all
the functions of the model you selected. The functions
will be described in accordance with the menu system
of your TV.
English - 10 -
• Functions of the menu system are described in the
following sections.
Volume Setting
• Press “” button to increase the volume. Press “
” button to decrease the volume. A volume level
scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next
Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select
programmes between 0 and 9. The TV will switch to the
selected programme. To select programmes between
10-500 (for IDTV) or 10-199 (for analogue), press the
numeric buttons consecutively
• Press directly the programme number to reselect single
digit programmes
Initial Settings
When the TV is turned on for the fi rst time, the menu for the
language selection appears on the screen. The message
“Welcome please select your language!” is displayed in all
language options sequentially in the OSD.
By pressing the “
you want to set and press OK button. After then, “First time
installation” OSD will appear on the screen. By pressing “
” or “ ” buttons, select the country you want to set and
press OK button (* for EU countries).
Note: Country selection OSD will not be available for UK.
Press OK button on the remote control to continue and the
following message will be displayed on the screen:
• To select the “Yes” or “No” option, highlight the item by
using “ ” or “ ” buttons and press the “OK” button.
The IDTV will automatically tune to the UHF or VHF(*)
(* for EU countries) transmission channels, searching
for digital terrestrial TV broadcasts and displaying the
names of channels found. This process will take about
a few minutes.
After Automatic Search is completed, the following
message asking for analogue channel search appears
on the screen:
To search for analogue channels, select “Yes”. TV
switches to the analogue TV mode. The menu is
displayed to search for analogue channels.
Select your Country, Language and Text language by
” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press OK or
using “
RED button to continue. To cancel, press the BLUE
button.
For more information on this process, see “Install Menu”
section.
Note : For proper functioning of digital teletext in DTV mode, you
should set country as UK in analogue AUTO PROGRAM (for UK
broadcasts only).
Do not turn off the TV while initializing fi rst time installation.
General Operation
Press the “SOURCE” button on the remote control
and select DTV to switch the TV set to digital terrestrial
television broadcasting.
Information Banner
• Whenever you change channel, using the P+ / P- button
or the numeric buttons, the TV displays the broadcast
picture along with an information banner at the bottom
of the screen (available only in DTV mode). This will
remain on the screen for a few seconds.
• The information banner can also be displayed at any
time while watching TV by pressing the “INFO” button
on the remote control:
If the selected channel is locked, you must enter the
correct four numeric code to view the channel. “Enter
PIN” will be displayed on the screen in such a case:
Electronic Programme Guide (EPG)
• Some, but not all, channels send information about
the current and next events. Press EPG button to
view the EPG menu. EPG appears on the screen. It
is able to get Information of the channel - programs
weekly by means of 7-DAY-EPG. All programs of
channels are displayed. On the bottom of the screen;
info bar, showing all the available commands, will
be displayed.
RED button (Shrink) : makes the info boxes smaller.GREEN button (Expand) : makes the info boxes larger.YELLOW button (Prev. Day) : displays the programmes
of previous day.
BLUE button (Next day) : displays the programmes of
the next day.
INFO (Details): displays the programmes in detail.
Numeric buttons (Jump) : go to preferred channel
directly via numeric buttons.
OK : view for current broadcast/reminders for future
programs.
P<P : jumps to the current broadcast.
• Press “0” button on the remote control to view Guide
Search menu. Using this feature, you can search the
programme guide database in accordance with the
genre selected or with name match.
Displaying Subtitles
With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), some
programmes are being broadcasted with subtitles.
Press the “ M ENU” button to display the main menu,
highlight the Setup and then Language menu using “
” or “ ” button and press the OK button to display the
“Language settings” menu.
Highlight the “Subtitle” item in “Language settings”
menu and use
desired language.
If “Subtitle” is on and a language option is set, pressing
• Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and OK button.
The operation method may differ depending on the
contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on digital teletext
screen.
• When Press “SELECT” button or similar message
appears on the screen, press the OK button.
• When the “
television broadcasting.
• With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), in
addition to digital teletext broadcasting together with
the normal broadcasting, there are also channels
with just digital teletext broadcasting.
• The aspect ratio (picture shape) when watching
a channel with just digital teletext broadcasting is
the same as the aspect ratio of the picture viewed
previously.
• When you press the “
teletext screen will be displayed.
” button is pressed, the TV returns to
” button again, the digital
Analogue Teletext
Use of teletext and its functions are identical to
the analogue text system. Please do refer to the
“TELETEXT” explanations.
Widescreen
Depending on the type of the broadcast being
transmitted, programmes can be viewed in a number
of formats. Press the “SCREEN” button repeatedly
to change screen format.
When Auto is selected, the format being displayed is
determined by the picture being broadcasted.
PLEASE NOTE : Menu size changes depending on the
chosen image size.
Notice !
If there is no audio available, the following warning
message will be displayed on the screen:.
IDTV Menu System
Press the “ M ENU” button. Main menu will be
displayed.
Channel List
Using the “ ” or “ ” button on the remote control, make
sure that the fi rst item, Channel List, is highlighted and
press the “OK” button to display the Channel List.
Navigating the Entire Channel List
Press “ ” or “ ” button for selecting the previous or next
channel. You can press “RED” or “GREEN” button to
move page up or page down.
To watch a specifi c channel, highlight it using “
” button and then press “ OK ” button, while the “Select”
item on Channel List menu is highlighted by using “
” or “ ” button.
Then the name and number of the selected channel will
be displayed in the top-left and top-right of the channel
display at the top-right of the screen, respectively.
Moving the channels in the channel list
• Press “ ” or “ ” buttons to select the channel that
will be moved.
• Press “
Following OSD will be displayed next to “ OK ” item
to indicate that enter a number by using the numeric
buttons on the remote control and press “ OK ” to
confi rm.
Note: If you enter the same programme number of the channel
that you want to move, “.... channel services will be replaced.
Do you want to continue?” OSD will be displayed. Press OK
to confi rm or select “No” to cancel.
Deleting the Channels in the Channel List
• Press “ ” or “ ” button to select the channel that
will be deleted.
• Press “
on Channel List menu.
• Press the “ OK ” button to delete the highlighted
channel in the channel list. Then the message below
appears on the screen:
” or “ ” button to select the “Delete’’ item
• Press “ ” or “ ” button to highlight the desired
option. If “ OK ” button is pressed while “ Yes ” is
highlighted, the highlighted channel is deleted.
Selecting “ No ” cancels the deletion.
Renaming Channels
To rename a specifi c channel, the channel must
be highlighted by pressing “ ” or “ ” button. Then
highlight the Edit Name item by pressing “ ” or “ ”
button as illustrated below. Press the “OK” button to
activate the rename feature.
by “
” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons
‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as
the button is pressed.
Press the “ M ENU” button to cancel the editing or OK
button to save the new name.
Adding Locks to Channels
Channel locking provides a password-protected
access to channels selected by parents. In order to
lock a channel you should know the parental lock
password (default value is set to 0000 in the factory
and can only be changed from the Confi guration
menu).
Select the channel to be locked by highlighting it and
select the Lock option by pressing “
When the “OK” button is pressed, a dialog OSD asking
for the password will be displayed.
” or “ ” button.
Enter the password by using the numeric buttons on
the remote control. The lock icon “ ” will now be
displayed next to the selected channel. Repeat the
same operation to cancel the lock.
Setting Favourites
To set a favourite you should highlight the “Favourites”
item at the bottom of the Channel List menu. Then
press “OK” button and Edit Favourite List menu
appears on the screen.
How to Add a Channel to a Favourites List
• By pressing “ ” or “ ” buttons, highlight the channel
that you want to add to the favourite list.
Now pressing “ ” or “ ” button moves to the previous/
next character. Pressing “
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’
” or “ ” button toggles
• By pressing “OK” button, the highlighted channel is
added to the Favourite List.
• F icon indicates that a channel is added to Favourite
• Highlight the channel that you want to remove from
the favourite list and press OK button to remove.You
can press “OK” button again to re-add a channel.
• To activate Favourites, go to the Confi guration menu
and select Favourite mode. Use “
Favourite mode as on. To cancel Favourites, set
Favourite Mode to Off.
On Screen Help
For all menus, press the “INFO” button to display the
help information about the menu functions.
” / “ ” to set
Program Guide
This section is same with the instructions given in
the General Operations page. Please see Electronic
Programme Guide (EPG) section in the General
Operations part.
Timers
To display timers window, activate the item from the
main menu. To add a timer, press the YELLOW button
on the remote control. Then “Add Timer” window
appears.
Channel : “
through the TV or Radio list.
Date : Starting date is entered via the Left/Right or the
numeric buttons.
Start : Starting time is entered via the Left/Right or
the numeric buttons.
End : Ending time is entered via the Left/Right or the
numeric buttons.
Change/Delete : permits or prohibits any modifi cations
for other users.
Duration: Duration between Start and End time.
Repeat: You can set a timer to be repeated as Once,
Daily or Weekly.
” or “ ” keys will navigate the user
You can save the adjustments by pressing the GREEN
key or cancel the process by pressing the RED button.
You can edit the list via GREEN key and delete with
the RED button.
Conditional Access
• Press the “ M ENU” button to display the main menu and
use the “ ” or “ ” button to highlight the “Conditional
Access” line and press the “ OK ” button:
Some Digital Terrestrial channels operate on a Pay
Per View basis. These require a subscription and a
hardware decoder.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and the
viewing card by subscribing to a pay channel company,
then insert those to the TV using the following procedure.
• Switch off the TV and unplug from the mains.
• The CAM should be correctly inserted, it is impossible
to insert fully if reversed. The CAM or the TV terminal
may be damaged if the CAM is forcefully inserted.
• Connect the TV to the mains supply, switch on and then
wait for few moments until the card is activated.
• Some CAMs may require the following set up. Please
set the CAM by entering the IDTV menu, Conditional
Access then pressing the “OK” button. (CAM set up
menu is not displayed when it is not required.)
• To see the viewing contract information: enter IDTV;
press the “ M ENU” button, then highlight Conditional
Access and press the “ OK ” button.
• When no module is inserted, “No Conditional Access
module detected” message appears on the screen.
• Refer to the module instruction manual for details of
the settings.
Note: Insert or remove the CI module only when the TV is
switched off or in standby mode.
TV Setup
You can use this item to display the TV functions.
The digital TV Setup menu screen is accessed from
the main menu. Press the “ M ENU” button to display
the main menu and use “
“TV Setup”, press the “ OK ” button to display TV Setup
menu screen.
You can fi nd detailed information for all menu items in
“Analogue TV Menu System” section.
” or “ ” button to highlight
Setup
The adjustments in this menu are given as the following:
This feature helps to keep your TV updated. It works
automatically and searches for new information
when available. Note that this setting is inactive to be
modifi ed
Confi guration
You can confi gure the settings of your TV. Select
Confi guration from Setup menu and press “ OK ” to
view this menu. Press the “RETURN” button on the
remote control to exit.
Dolby D Digital (* for EU countries only)
(optional)
In the Configuration Menu, highlight the Dolby D
item by pressing “ ” or “ ” buttons. Use the “ ” or
“ ” buttons to set the Dolby D Digital as On or Off.
If the channel that you are watching supports Dolby
Digital,you can turn this setting on.
Hard of Hearing (* for EU countries only)
Use “ ” or “ ” button to select Hard of Hearing and
then press “ ” or “ ” button to set this setting as
On or Off.
If the broadcaster enables any special signal
concerning the audio, you can set this setting as On
to receive such signals.
Favourite Mode
Use this function to enable or disable favourite
mode. Press “
on or off.
” / “ ” button to set this function as
Channel List
Use “ ” or “ ” buttons to go to Channel List option.
Use “ ” or “ ” buttons to toggle Channel List Mode.
If you select “TV Only”, with the “ ” or “ ” buttons,
you navigate through only TV channels. If you select
“Radio Only”, with the “
through only radio channels. If you select “Text Only”,
with the “
text channels.
” or “ ” buttons, you navigate through only
” or “ ” buttons, you navigate
Scan Encrypted
Scan Encrypted Channel feature will always be ON
after performing first time installation. When this
English - 15 -
setting is on, search process will locate the encrypted
channels as well. If it is set as OFF manually, encrypted
channels will not be located while in automatic search
or manual search.
Use “
” or “ ” button to select Scan Encrypted and
then press “
On or Off.
” or “ ” button to set this setting as
Receiver Upgrade
Over Air Download (OAD)
This feature helps to keep your TV updated. It works
automatically and searches for new information
when available. Note that this setting is inactive to be
modifi ed.. Please ensure that the TV is set to standby
mode. The TV automatically powers up at 3.00 A.M.
each day and searches for any new information which
may be broadcasted and will download this to your
receiver automatically. This operation will normally
take approximately 30 minutes.
Note: Your TV may start in First Time Installation mode after
OAD update.
Parental Control
Use “ ” or “ ” buttons to go to Parental Lock option.
Press OK button to enter the menu. A dialog box
asking for the lock key will be displayed. The key is set
to “0000” initially. Enter PIN. If it is incorrect, “Wrong
Pin” OSD will be displayed. If it is correct, the Parental
Control menu will be displayed:
Maturity Lock (*)
(*) If you set Country option as UK in the fi rst time
installation, Maturity Lock option will not be visible.
This setting is available only for EU countries.
When set, this option gets the maturity information
from the broadcast and if this maturity level is disabled,
does not show video-audio.
Menu Lock
In menu lock you can set locking for all menus, or the
Installation Menu to restrict access to these menus.
If the menu lock is disabled, there will be free access
to the menu system. Use “ ” or “ ” buttons to go to
Menu Lock option. Use “ ” or “ ” buttons to choose
Menu Lock Mode.
DISABLED : All menus are unlocked. ALL MENUS : All Menus are accessible only with
the correct lock key. So the user cannot add, delete,
rename, channels, cannot set timers.
INSTALLATION MENU : Installation menu is locked.
So the user can’t add channels. Changes will be
updated after exiting ‘Confi guration Menu’.
Set PIN
Use “ ” or “ ” buttons to go to “Set PIN” option.
Press “OK” to display the “Set PIN” window. Use
numeric buttons to enter new pin number you will need
to input your new pin a second time for verifi cation
purposes.The factory default pin number is 0000, if
you change the pin number make sure you write it
down and keep it safe.
Time Settings (Optional)
In the configuration menu, highlight the Time Settings
item by pressing “
Press “OK” and Time Settings sub menu will be
displayed on the screen. Current Time,Time Zone
Setting and Time Zone will be available.
Use “ ” or “ ” buttons to highlight the Time Zone
Setting. Time Zone Setting is set using “ ” or “ ”
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Current Time and Time Zone
options will not be available to be set. If MANUAL
option is selected as the Time Zone Setting, Time
Zone can be altered:
• By pressing “
Use “ ” or “ ” buttons to change the Time Zone
between GMT-12 or GMT+12. Current Time on the
top of the menu list will then change according to the
selected Time Zone.
” or “ ” buttons.
” or “ ” buttons select Time Zone.
Audio Description (Optional)
Audio description refers to an additional narration
track for blind and visually impaired viewers of
visual media, including television and movies. The
description narrator talks through the presentation,
describing what is happening on the screen during the
natural pauses in the audio (and sometimes during
dialogue, if deemed necessary). You can use this
feature, only if the broadcaster supports that additional
narration track. Use “ ” or “ ” buttons to select an
item. Then use “
” or “ ” buttons to set.
Audio Description (Optional)
This function enables or disables the audio description
feature by pressing the “ ” or “ ” buttons.
Preferred Language (Optional)
By pressing the “ ” or “ ” buttons the preferred audio
description language is being changed.
This setting can be used, only if it is available.
Relative Volume (Optional)
Using this option, the Audio Description volume level
can be increased or decreased relatively, according
to the general volume.
Standby Search (optional)
Use “ ” or “ ” button to select Standby Search and
then press “ ” or “ ” button to set this setting as On or
Off. If you change Standby Search to Off, this function
will be unavailable.
To use Standby search please make sure that
you select Standby Search as On.
Language
In this menu the user can adjust the preferred
language. Language is changed by pressing “OK”
button.
Menu : shows the language of the system
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the
current settings will be used.
• Audio : by pressing “ ” or “ ” keys change the
audio language.
• Subtitle : alter the subtitle language with “ ” or “
• In order to display subtitles properly, use this setting
to select a movie subtitle language.
• By pressing “
language option.
• Guide : By pressing “ ” or “ ” buttons change the
guide language.
” or “ ” button, select the desired
Current
• Audio : if audio language is supported change the
audio language by pressing “ ” or “ ” buttons
• Subtitle : if subtitle is backed up, alter the subtitle
language with “
language will be seen in subtitles.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden,
Norway or Finland, the Language Settings menu will function
as described below:
” or “ ” buttons. The chosen
Language Settings
In the confi guration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press
“OK” and Language Settings submenu will be
displayed on the screen:
” or “ ” buttons to highlight the menu item
Use “
that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button
to set.
Notes:
• System Language determines the on-screen menu
language.
• Audio Language is used for selecting the soundtrack
of a channels.
• Primary settings are the first priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the first options
are not available.
Installation
The Installation menu is mainly intended to help you
for creating a Channel Table in the most effi cient way.
Select Installation from the Confi guration menu by
pressing “
This menu includes the following items:
(*) For Denmark, Sweden, Norway or Finland.
” or “ ” buttons.
Automatic Channel Scan
Automatic channel scan is started by pressing
“OK” button while Automatic channel scan item is
highlighted.
The following message appears on the screen:
Highlight Yes or No by using “ ” or “ ” buttons and
press “OK” button to confi rm.
If Yes is selected, automatic search starts.
Selecting No cancels automatic search.
After search is completed for digital channels, a
message asking whether to search for analogue
channels appears on the screen:
Press the “OK” button to search for analogue
channels. The following menu appears on the screen
for analogue channel search:
Select your Country , Language and Text language
by using “ ” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press
“OK” or RED button to continue. To cancel, press BLUE button. The following menu will be displayed
during the automatic tuning:
After APS is fi nalized, the programme table will appear
on the screen. In the programme table you will see
the programme numbers and names assigned to the
programmes.
Manual Channel Scan
In manual channel scan, the number of the multiplex is
entered manually and only that multiplex is searched
for the channels. For each valid channel number, signal
level and signal quality are shown on the screen.
In both manual and auto search any existing channel
in the database is not re-stored to avoid redundant
duplicates of that channel.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option
is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press “
button to select Clear Service List and then press OK. The
following OSD message will be displayed on the screen:
Press OK to cancel. Select Yes by pressing “ ” or “ ”
button and press OK to delete all of the channels.
” or “ ”
First Time Installation
The user can use this item to load default settings,
which were loaded to the receiver at the factory.
To install factory settings, highlight “First Time
Installation” menu item and press “OK” button,
then you will be asked whether or not to delete the
settings. Selecting “Yes” by pressing “OK” button
while the “Yes” is highlighted will delete the existing
channel table.
Then you will be asked to confi rm for deleting all
channels and settings:
By selecting Yes and pressing the “OK” button, the
existing channel table will be deleted. After factory
settings are loaded, “First Time Installation” menu
will be displayed.
The menu which is displayed for language selection
appears on the screen at fi rst. By using “
buttons, select the desired language option, and press
OK button to activate.
After then, “First time installation” OSD will appear
on the screen. By pressing “
the Country you want to set and press “OK” button
(* only for EU countries).
” or “ ” buttons, select
” or “ ”
English - 18 -
Press the “OK” button to start installation. After search
is completed for digital channels, a message asking
whether to search for analogue channels appears
on the screen.This process is same as described in
Automatic Search section. .
Analogue TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related
mode option.
Press “
” or “ ” button to choose from one of these options:
Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/
Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option.
Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note : Hue option can only be visible when the TV receives
an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press
“ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool ,
Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
• For normal colours, select Normal option.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is
noisy, use Noise Reduction setting to reduce the
noise amount.
Press “ ” or “ ” button to select Noise Reduction.
Press “ ” or “ ” to choose from one of these options:
Low , Medium , High or Off .
Game Mode (optional)
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button.
Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, specifi c game
mode settings, which are optimized for better video
quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness,
Colour and Colour Temp settings will be invisible and
disabled while Game Mode is on.
Note :
Picture mode selection button on the remote control will have
no function while Game Mode is on.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button.
” or “ ” buttons, to change picture zoom to
Use “
Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle
or Zoom .
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be
displayed on the screen.
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press
“ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to
factory default settings.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ”
or “ ” button to change the level of the Volume.
Equalizer
Press “ ” or “ ” button to select Equalizer . Press “
” button to view equalizer menu.
English - 19 -
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In
equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “
button and increase or decrease the frequency gain
by pressing “ ” or “ ” button.
Press the “ M ENU” button to return to the previous
menu.
Note : Equalizer menu settings can be changed only when
the Equalizer Mode is in User .
” or “ ”
Balance
This setting is used for emphasizing left or right
speaker balance.
Press “
Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press
“ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “
” button to increase headphone volume level. Press
“ ” button to decrease headphone volume level.
Headphone volume level can be adjusted between
0 and 63 .
Sound Mode
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using
” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I
“
or Dual II mode, only if the selected channel supports
that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function adjusts the
sound to obtain fi xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be
displayed on the screen.
Feature Menu
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use
“ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120
minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected
time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock .
Use “
” or “ ” button to set the Child Lock On or Off .
When On is selected, the TV can only be controlled
by the remote control handset. In this case the control
panel buttons will not work.
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu
screen is not visible.
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “
” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set
the zoom mode in accordance with the signal of
the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio
information, the TV will then use this setting to adopt.
Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . You
can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically
change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
” or “ ” button.
By pressing “ ” or “ ” button, select Blue
Background . Press “ ” or “ ” button to set Blue
Background as On or Off .
Menu Background
Press “ ” or “ ” button to select Menu Background .
You can set menu background level by pressing “
” or “ ” button.
Power Save Mode
Use “ ” or “ ” button to select Power Save Mode.
Press “
On or Off.
See the section, “Environmental Information” in
this manual for further information on Power Save
Mode.
Note : Backlight function will be invisible if Power Save
Mode is set to on.
” or “ ” button to set Power Save Mode as
Backlight
This setting controls the backlight level. Select
Backlight by pressing “ ” or “ ” button. Press“
” or “ ” button to set Backlight to Auto, Medium ,
Maximum or Minimum .
Menu Timeout
To set a specifi c display timeout for menu screens,
set a value for this option.
Press “
“ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
” or “ ” button to select Menu Timeout . Use
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language .
Use “ ” or “ ” button to change Teletext Language to West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
HDMI PC Full Mode (optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using
external connection, HDMI PC FULL MODE option
should be On to adjust the screen ratio correctly. This
item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the
TV to HDMI mode, this feature will be visible (except for
1080i/1080P resolution).
Full Mode (optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors
and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will
be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal
by using “ ”or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will
be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio
may expand.
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or
“ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note :
For copying from a DVD or VCR device, you should choose
desired source from source menu and turn “On” to EXT Out
from feature menu.
Ext Out should be On in order to use Timers function in the
DTV mode.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ”
or “ ” button to select the program number. You can
also enter a number using the numeric buttons on the
remote control. There are 200 programme storage
between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “
” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or
numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use
“ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System.
Press “ ” or “ ” button to change the sound system
to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ”
or “
” button to start programme searching. You can
also enter the desired frequency using the numeric
buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ”
or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be
displayed on the screen.
English - 21 -
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when
the TV is in AV modes. Note that limited options will
be available. Switch to TV mode for viewing complete
version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use
“ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program .
Press “ ” or “OK” button to store the settings.
“ Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program Table by pressing “ ” or “ ” button.
Press “ ” to display Program Table:
By moving the cursor in four directions you can reach
20 programmes in the same page. You can scroll the
pages up or down by pressing the navigation buttons
to see all the programmes in TV mode (except for the
AV modes). By cursor action, programme selection is
done automatically.
Name
To change the name of a programme, select the
programme and press the RED button.
The fi rst letter of the selected name will be highlighted.
Press “
or “
the RED button, you can store the name.
Select the programme which you want to move by
navigation buttons. Press the GREEN button. By navigation
buttons move the selected programme to the decided
programme space and press the GREEN button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button.
Pressing the YELLOW button again erases the
selected programme from the programme list, and
the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting
automatic tuning, Auto Programming System menu
will appear on the screen:
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you
want to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting
automatic tuning, all stored programmes will be erased
and the TV will search for available channels. During
the search, the following OSD will be displayed:
In source menu, highlight a source by pressing “ ”
or “ ” button and switch to that mode by pressing “
If you shift the picture horizontally or vertically to an
unwanted position, use this item to put the picture
into correct place automatically. This setting therefore
automatically optimizes the display.
Select Autoposition item by using “
Press “OK” or “
Warning : Please ensure auto adjustment is performed
with a full screen image to ensure best results.
” or “ ” buttons.
”, “ ” button.
Page 24
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand
side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top
or bottom of the screen.
Select V Position item by using “
Use “
” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” button.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that
you input to the TV set, you may see a hazy or noisy
picture on the screen. In such a case you can use this
item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “
“ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons. Use
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference
that appear as vertical banding in dot intensive
presentations like spreadsheets or paragraphs or
text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
” or “ ” buttons.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following:
Press “
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Colour and Colour
Temperature settings in this menu are identical to
settings defi ned in TV picture menu under “Analogue
TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can defi ne R, G,
B settings manually.
Sound,Feature and Source settings are identical to the
settings explained in Analog Tv menu system.
” or “ ” button to select the second icon. PC
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound
Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will
be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the fi rst
one is pressing the “
is increasing the volume level.
” button and the second one
Picture Mode Selection
By pressing PRESETS button, you can change Picture Mode settings in accordance with your
viewing requirements. Available options are Dynamic,
Natural and Cinema.
Note: This feature cannot be set while in PC mode.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing
the “ OK ” button on the remote control. Press the
“ OK ” button to freeze picture. Press again to quit
freeze mode.
Note: This feature will not be available while in PC
mode or watched movie from DVI source .
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size) of the TV
for viewing the picture in different zoom modes.
Press “SCREEN” button to directly change the zoom
mode.
Available zoom modes are listed below.
Note:
In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i resolutions,
only 16:9 mode is available.
Zoom mode cannot be changed while in PC mode.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which
shows the aspect ratio of the picture, is included in
the broadcast signal or the signal from an external
device, the TV automatically changes the ZOOM
mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly
due to poor WSS signal quality or when you want to
change the ZOOM mode, change to another ZOOM
mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the wide TV
screen
.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the screen, without
making the picture appear unnatural. The top and
bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to
the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.Note: You can shift
to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons
while picture zoom is selected as panaromic, 14:9,
Cinema or Subtitle.
Teletext
Teletext system transmits information such as news,
sports and weather on your TV. Note that is the signal
degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
“” Teletext / Mix / PAT
Activates teletext mode when pressed once. Pressing
the button for the second time, activates teletext mix
feature. Pressing this button again will split the screen
into two windows, one displaying the teletext and the
other displaying the current channel. Press again to
quit the teletext mode.
“RETURN” Index
Selects the teletext index page.
“ ” Subcode Pages
Selects subcode pages if available when the teletext
is activated.
“INFO” Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
“SCREEN” Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again
to enlarge the bottom half of the page. Press again to
revert back to normal size.
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons
(RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text
systems. When these systems are available, the
pages are divided into groups or topics.
When FASTEXT system is available, sections in a
teletext page will become colour-coded and can be
selected by pressing the coloured buttons. Press
a coloured button that corresponds to with your
needs.
The coloured writings will appear, showing you which
coloured buttons to use when TOP text transmission
is present. Pressing P - or P+ commands will request
the next or previous page respec tively.
Teletext Subtitle (optional)
If you press SUBTITLE button, teletext subtitle
information will be displayed on the bottom right part
of the screen (if available). You can set the desired
option by highlighting it using “ ” or “ ” button and
then by pressing OK button.
Please note that ghosting may occur while displaying
a persistent image. LCD TVs’ image persistence may
disappear after a short time. Try turning off the TV for
a while. To avoid this, do not leave the screen in still
picture for extended periods.
No Power
If your TV system has no power, please check the
main power cable and connection to the mains
socket outlet.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV
set or house aerial located too close to a non-earthed
audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune the
channels. The picture quality may degrade when two
peripherals are connected to the TV at the same time.
In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs
connected tightly to the aerial socket? Is the aerial
cable damaged? Are suitable plugs used to connect
the aerial? If you are in doubt, consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you selected the correct button on
the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Sound
You can not hear any sound. Did you perhaps interrupt
the sound, pressing the “ ” button?
Sound is coming from only one of the speakers. Is the
balance set to one extreme? See Sound Menu .
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control.
Perhaps the batteries are exhausted. If so you can still
use the local buttons at the bottom of the TV.
Input Sources
If you cannot select an input source, it is possible that
no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have tried
to connect a device.
The display has a maximum resolution of 1600 X 1200 . The following table is an illustration of some of the
typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below.
If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal
Types)
SourceSupported SignalsAvailable
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an
inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do experience such
a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5 UK engine Profi le 1
Frequency range: 474-850 MHz for UK models
Digital
Reception
Demodulation: COFDM with 2K/8K FFT mode
170-862 MHz for EU models
Transmission standard: DVB-T. MPEG-2
FEC: all DVB modes
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NUMBER OF PRESET CHANNELS 200
CHANNEL INDICATOR On Screen Display
RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE 220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO German+ Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
) (10% THD) 2 x 6
RMS.
POWER CONSUMPTION (W) 150 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 32” wide display
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 212 x 776 x 567
Weight (Kg): 12,30
DxLxH (Without foot): 94 x 776 x 524
Weight (Kg): 11,60
for UKObject carousel support compliant with ISO/IEC 135818-6 and UK DTT profi le
Information for Users on Disposal of old Equipment and
Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose
of the product or battery, please consider the collection systems or
facilities for appropriate recycling.
Battery
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
• När det inte fi nns någon mottagning övergår TV:n
automatiskt till viloläge efter 5 minuter.
• PLL (frekvenssökning).
• PC-ingång för anslutning av dator.
• Plug-and-play för Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
• Spelläge (Game Mode; valfritt)
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt. Instruktionsboken
innehåller anvisningar om hur du ska
använda TV:n. Innan du använder TV:n bör
du läsa instruktionerna noga.
Spara instruktionsboken så att du kan
använda den som referens i framtiden.
Förberedelse
God ventilation kräver att du lämnar minst 10
cm avstånd runt TV:n. För att förhindra fel eller
säkerhetsrisker bör du inte placera föremål på
apparaten.
Använd denna apparat endast i rumstemperatur.
10 cm
10 cm
10 cm
Säkerhetsföreskrifter
Läs igenom följande säkerhetsföreskrifter
noga.
Strömkälla
Denna TV får endast användas vid anslutning till
eluttag med växelström 220-240 V och , 50 Hz .
Kontrollera att du valt rätt spänningsinställning.
Nätsladd
Placera inte enheten, en möbel osv. direkt på sladden
(strömkabeln) och se till att den inte blir klämd.
Håll i sladdens stickpropp. Dra aldrig ur kontakten
genom att dra i sladden och rör aldrig sladden med
våta händer, då detta kan orsaka kortslutning eller
elektriska stötar. Slå aldrig knut på sladden och knyt
inte samman den med andra sladdar. Elsladdarna bör
dras på så sätt att de inte riskerar att bli trampade på.
En skadad elsladd kan orsaka brand eller en elektrisk
stöt. När sladden är skadad och därför måste bytas,
ska bytet utföras av en elektriker.
Fukt och vatten
Använd inte apparaten i våt eller fuktig
omgivning (undvik badrum, köksvask,
tvättmaskin och liknande). Utsätt inte
apparaten för regn eller vatten, eftersom
detta kan vara farligt, och ställ inga
föremål fyllda med någon form av vätska,
som blomvaser, ovanpå den. Undvik
droppar och stänk.
Om ett fast föremål eller någon vätska skulle hamna
i apparaten, stänger du av apparaten och ser till att
den kontrolleras av kvalifi cerad personal innan du
använder den igen.
Rengöring
Före rengöring bör du koppla ur
TV:n från vägguttaget. Använd inte
vätske- eller aerosolrengörare.
Använd en mjuk och torr trasa.
Ventilation
Springorna och öppningarna på TV:n är avsedda för
ventilation och för att garantera en säker användning.
För att förhindra överhettning får dessa öppningar inte
på något sätt blockeras eller täckas över.
Värme och eld
Apparaten bör inte placeras i närheten av
öppna lågor eller intensiva värmekällor
som ett element. Se till att inga ljuseller värmekällor med öppna lågor, t.ex.
stearinljus, står på TV:n. Batterier får inte
utsättas för extrem värme från solljus, eld
eller liknande.
Åskväder
För att undvika skador under storm,
åskväder eller när du är bortrest ska du
dra ur nätkabeln från vägguttaget .
Reservdelar
När reservdelar behövs, ska du kontrollera att
serviceteknikern har använt de reservdelar som
specificeras av tillverkaren eller har samma
specifi kationer som originaldelarna. Icke auktoriserade
utbyten av delar kan resultera i brand, elektriska stötar
eller annan fara.
Service
Överlåt alla servicearbeten åt kvalifi cerad
personal. Ta inte bort höljet på egen hand,
då detta kan förorsaka elstötar.
Avfall
Anvisningar för avfallshantering:
• Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och bör
återvinnas. Förpackningsmaterial som plastpåsar
måste förvaras oåtkomligt för barn.
• Batterier, även sådana som inte innehåller
tungmetaller, ska inte kastas tillsammans med
hushållsavfallet. Var god kasta förbrukade batterier
på ett miljövänligt sätt. Undersök vilka bestämmelser
som gäller i ditt område.
• Den fl uorescerande lampan med kall katod i LCD-
skärmen innehåller en liten mängd kvicksilver. Var
god följ anvisningarna och bestämmelserna för
sopsortering.
Information för användare inom EU
Denna symbol på apparaten eller på
dess förpackning betyder att elektrisk
och elektronisk utrustning ska kasseras
avskilt från hushållsavfall efter dess
användningstid. Inom EU används olika
återvinningssystem.
Kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare för ytterligare information.
Koppla bort enheten
För att koppla ur TV:n helt används nätkontakten, och
den ska därför alltid vara lätt åtkomlig.
Volym i hörlurar
Överdrivet ljudtryck från hörlurarna kan
skada hörseln.
Installation
För att förhindra skador måste apparaten vara säkert
fäst vid väggen enligt installationsanvisningarna (om
detta tillval fi nns tillgängligt).
LCD-skärm
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som med
cirka en miljon transistorer i en tunn fi lm ger extremt god
detaljupplösning. Ibland kan några inaktiva pixlar uppstå
på skärmen och visas en fast blå, grön eller röd punkt.
Observera att detta inte påverkar produktens prestanda.
Varning
Lämna inte TV:n i standby-läge eller påslagen när du
lämnar bostaden.
Anslutning till en TV distributionssystem
(kabel-TV etc.) från tuner
Enhet som är ansluten till skyddsjordslingan
av byggnadsanläggningen via nätanslutningen
eller via annan utrustning med en anslutning till
skyddsjordslingan-och et tv-distributionssystem med
koaxialkabel, kan under vissa omständigheter leda
till brandrisk.
Anslutning till ett kabel-distributionssystem måste
därför ske med en anordning som ger elektrisk
isolering under et visst frekvensområde (galvanisk
isolator, se EN 60728-11).
• Denna TV är utformad att förbruka mindre energi för att rädda miljön.
Du inte bara bidra till att rädda miljön, utan också att du kan spara pengar genom att minska elräkningar tack
vare energieffektivitet inslag i denna TV. För att minska energiförbrukningen, bör du vidta följande åtgärder:
• Du kan använda energisparläge-inställningen, som ligger i Funktion-menyn. Om du ställer in Energisparläge
som På, kommer TV: n att byta till energisparläge och luminans-nivån på TV: n kommer att minska till
optimal nivå. Observera att vissa bildinställningar kommer inte vara tillgänglig att ändras när tv: n är i
energisparläge.
• När TV: n inte används kan du stänga av eller koppla bort TV: n från nätkontakten. Detta kommer också att
minska energiförbrukningen.
• Koppla bort strömmen när man går längre tid.
• Observera att årligen, med hjälp av TV i strömsparläge har mer energieffektivitet än koppla bort TV: n från
kontakten i stället för att standby-läge. Därför är det starkt rekommenderat att aktivera strömsparlägeinställningen för att minska din årliga energiförbrukningen. Och även det rekommenderas att koppla bort
TV: n från nätkontakten för att spara energi, mer när du inte använder den.
• Hjälp oss att rädda miljön genom att följa dessa steg.
Reparationsinformation
Överlåt alla servicearbeten åt kvalifi cerad personal. Endast kvalifi cerad personal får reparera TV. Kontakta
din lokala återförsäljare där du har köpt den här TV: n för ytterligare information.
Ingen funktion1.
Ingen funktion2.
Ingen funktion3.
Snabbt bakåt4.
Skip back (tillval) 5.
Mono-stereo /Dual I-II / Vald språk (*) (i DTV-6.
läge) (*)
Bildstorlek7.
Tid / Bild / Textning på/av (i DTV-läge) (*)8.
Röd / Ljudmeny / Byt kanallista (i DTV-läge) (*)9.
Sifferknapparna10.
Text-TV / Mix / PAT11.
Info/visa (i TXT-läge)12.
Program upp – ( bläddra ned i DTV-läge) / 13.
Program ned – ( bläddra upp i DTV-läge)
Tyst läge14.
FAV (*) (Favoriter val)(i DTV-läge)15.
Exit (i text-tv-läge)/ Indexsida (i text-tv-läge)16.
Ingen funktion17.
Ingen funktion18.
Ingen funktion19.
Val av bildläge20.
Elektronisk programguide (i DTV-läge)21.
Insomningstimer22.
Meny på/av23.
OK / Kanallistan(i DTV-läge) / Hold (i text-tv-24.
läge)
Volym upp/ned25.
Navigeringsknapparna 26.
Val av källa27.
Föregående program28.
Blå / Installationsmeny / Favourite Mode (*) ( i 29.
DTV-läge)
Gul / Funktion / Vald språk (i DTV-läge)(*)30.
Ingen funktion31.
Textning på-av (i DTV-läge) / TXT Textning32.
Hoppa Framåt (tillval)33.
Ingen funktion34.
Ingen funktion35.
Ingen funktion36.
Standby-knapp1.
TV/AV-knapp2.
Program Upp/Ned knappar3.
Volym Upp/Ned knappar4.
Obs: Tryck på “” / “
” knapparna samtidigt för att visa
huvudmenyn.
Överblick över anslutningarna - Bakanslutningar
Koppla SCART-kabeln mellan SCART-uttaget på TV:n och SCART-1.
uttaget på din externa enhet (så som en dekoder, en Video eller en
DVD spelare).
Anm. Om en extern apparat anslutits via ett SCART -uttag växlar TV:
n automatiskt till AV-modus.
PC-ingång (datoringång) för anslutning av en dator till tv:n2.
SPDIF
Coax.OUT
Anslut datorn PC-kabeln mellan PC-ingången och TV:n och PCutågngen med din PC. Vänligen anslut inte någon enhet till YPbPruttaget vid användning av PC-ingång.
S/PDIF Koaksialutgång 3. skickar ut digitala ljudsignaler från den för
tillfället använda källan.
RF Input ansluts med antenn eller kabel.4.
Observera att om du använder en digitalbox eller DVD-spelare/VCR, ska du ansluta antennkabeln via
denna enhet till tv:n med lämplig antennkabel enligt bilderna på följande sidor
5. HDMI 2: HDMI -ingång
6. HDMI 1: HDMI -ingång
Din tv kan visa High Defi nition-bilder (HD) från t.ex. digitalboxar eller DVD-spelare, om de stödjer
HD. Dessa apparater måste vara anslutna via HDMI-uttaget eller komponentuttaget. Dessa uttag kan
acceptera 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signaler. Ingen separat ljudanslutning behövs för
HDMI-till-HDMI-anslutningar.
HDMI 1
HDMI 2
VGA
SCART
När du använder den med LCD TV:n levererade väggmonteringssatsen, rekommenderar vi att du ansluter alla kablar på
TV:n baksida innan montering på väggen. (valfritt)
CI-uttag används för att sätta i ett CI-kort. Ett CI-kort gör så att du kan titta 1.
på alla de kanaler som du abonnerar på. Se avsnittet ”CA” (Conditional
Access) för ytterligare information
KOMPONENTVIDEOINGÅNGAR (YpbPr) 2. används för anslutning av
komponentvideo. Du kan ansluta komponent videon och autiouttaget med
en enhet som har komponentutgång. Anslut komponentvideokabeln mellan
tv:ns KOMPONENTVIDEOINGÅNGAR och komponentvideoutgångarna på
den andra enheten. När du ansluter måste du kontrollera att bokstäverna på
din tv (”Y”, ”Pb”, ”Pr”) stämmer överens med kontakterna på den externa
enheten
VIKTIGT: Vänligen anslut inte någon enhet till YPbPr-uttaget vid användning av YpbPr-intag.
Videoingången används till att ansluta videosignaler från externa enheter. 3.
Anslut videokabeln mellan TV:ns VIDEO IN och enhetens VIDEO OUT
-uttag.
Ljudingångarna (Audio) används för att ta emot ljudsignaler från externa 4.
enheter. Anslut ljudkabeln från AUDIO OUT-uttaget på den andra enheten till
AUDIO IN-uttaget på TV:n
För att även aktivera PC/YPbPr-ljudanslutning i ett sådant fall använd en
lämplig ljudkabel mellan den anslutna enhetens ljudutgångar och TV:ns
ljudingångar
Anm.
Om du ansluter en enhet via till TV:n via VIDEO eller PC/YpbPr-kabel bör du också ansluta din
enhet med en audiokabel till AUDIOINTAGET på TV:n för att aktivera audio.
Hörlurs-uttaget används för att koppla externa hörlurar till systemet. Koppla HÖRLURAR till uttaget för 5.
att lyssna på ljudet från TV:n via hörlurarna.
Strömanslutning
VIKTIGT : TV:n är avsedd för drift vid 220-240V AC, 50 Hz.
• Efter uppackning ska du Iåta TV:n stå en stund tills den anpassats till rumstemperaturen, innan du ansluter
den till nätuttaget.
• Anslut strömkabeln till elnätet.
Antennanslutning
• Anslut antenn- eller kabel-TV-kabeln till ANTENNINGÅNGEN (AERIAL INPUT) på TV:ns baksida.
Du kan ansluta en dator för att visa datorns bild på
tv:n.
• Stäng av både datorn och skärmen innan anslutningen
utförs.
• Använd 15-stifts D-sub skärmkabel för att ansluta en
PC till LCD TV:n. Använd en ljudkabel mellan TV:ns
(sidan) ljudingångar och ljudutgången på din PC för
att aktivera ljudanslutningen.
• När anslutningen är klar växlar du till datorn som
källa för TV:n. Se avsnittet “Val av ingång”.
• Ställ in upplösningen efter dina visningspreferenser.
Information om upplösning fi nns som en bilaga.
HDMI 1
HDMI 2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Ansluta en DVD-spelare
När du vill ansluta en DVD-spelare till din TV kan du
använda kontakterna på TV:n. DVD-spelare kan ha
olika kontakter. Sök i DVD-spelarens instruktionsbok
efter ytterligare information. Slå av både TV:n och den
andra enheten innan du gör anslutningen.
Notera: Kablarna på bilden medföljer inte.
• Om DVD-spelaren stödjer HDMI kan du ansluta
den via HDMI. När du ansluter DVD-spelaren
enligt bilden nedan ska du växla till HDMI-källa. Se
avsnittet ”Val av ingång” .
• De flesta DVD-spelare ansluts med
KOMPONENTKONTAKTER. Använd en
komponentvideokabel för att ansluta till videoingången. För att aktivera ljudanslutning använd
AUDIO IN som fi nns på sidan om TV:n (YPbPr-kabel
ingår ej).
. När anslutningen är klar växlar du till YPbPr-källan.
Se avsnittet ”Val av ingång” .
• Du kan även använda SCART-uttag. Använd en
SCART-kabel som i bilden nedan.
TV:ns ljudingångar
PC-ljudkabel
(medföljer ej)
PC:ns ljudutgång
TV:ns PC-ingång
PC VGA-kabel
(medföljer ej)
PC:ns bildskärmsutgång
Scart uttag
PC-till-
YPbPr-kabel
(tillval)
DVD Spelare
HDMI-ingång
Komponentljudingångar
Notera : Dessa tre metoder för anslutning ger samma effekt
men med olika kvalitetsnivåer. Det är inte nödvändigt att
Du kan ansluta en rad olika utrustningar till din LCD
TV. Möjliga anslutningar visas nedan. Observera att
kablarna som visas på bilden inte medföljer.
• För anslutning av videokamera använder du VIDEO
IN- och LJUDKONTAKTERNA. För att välja rätt
källa kanske du behöver läsa under ”Val av ingång”
längre fram.
• För att lyssna på TV-ljud med hörlurarna ansluter du
dem till HÖRLURSUTTAGET på din TV
Hörlurar
Videokamera
Sätta in batterier i
fjärrkontrollen
• Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida
genom att försiktigt dra det bakåt.
• Sätt i två stycken AAA/R3 batterier eller motsvarande.
Observera rätt polaritet (+/-) när du sätter batterierna
och sätt tillbaka batteriluckan.
Ansluta annan utrustning via
Scart
De fl esta enheter stöjder SCART-anslutning. Med
SCART-kontakten kan du ansluta t.ex. DVD-spelare,
videospelare eller digitalbox. Observera att kablarna
som visas på bilden inte medföljer. Slå av både TV:n
och enheterna innan du ansluter dem.
Se instruktionerna till enheten för ytterligare
DVD-spelare
Scart-kontakter
Videospelare
Dekoder
information.
Notera : Ta bort batteriet ur fjärrkontrollen om denna inte ska
användas under en längre tid. Annars kan den skadas av
eventuellt batteriläckage.
Starta och stänga av TV:n
Starta TV:n
• Anslut strömkabeln till 220-240V AC 50 Hz.
• Tryck på knappen STANDBY. Standby-lampan
lyser.
• För att starta TV:n från standbyläge:
• Tryck på knappen “
numerisk knapp på fjärrkontrollen, eller.
• Tryck på -P/CH eller P/CH+ på TV:n. TV:n startas.
OBS: Om du slår på tv:n med fjärrkontrollens srtandbyknapp, kommer programmet/källan som du senast tittade
på att väljas .
Båda metoderna startar TV:n.
Stäng av TV:n
• Tryck på “ ”-knappen på fjärrkontrollen eller på
STANDBY-knappen, så att tv:n växlar till viloläge.
• För att stänga av tv:n helt drar du ut nätsladden.
Notera: När TV:n är i standby-läge, blinkar Standbylampan för att indikera, att funktioner som Standbysökning, laddning eller Timer är aktiverat.
När du har anslutit externa enheter till din TV kan du
byta mellan olika signalkällor.
• Tryck på knappen “SOURCE” på fjärrkontrollen för
att byta källa direkt.
eller
• Välj “Källa” på huvudmenyn med “
” eller “ ”-knappen. Använd sedan “ ” eller
“ ”-knappen för att markera en källa och tryck på
“ ” för att välja.
Notera : Du kan markera alternativ för källan genom att trycka
på OK knappen. När du trycker på knappen
kommer därför bara markerade källor att vara tillgängliga
(utom för TV-källa).
“SOURCE”
Grundläggande användning
Du kan styra din TV genom att använda
både fjärrkontrollen och knapparna på TVapparaten.
Användning med knapparna på TVapparaten
Volyminställning
• Tryck på knappen “” för att sänka volymen
eller på knappen för att höja volymen, så
att en volymskala visas på skärmen.
Kanalval
• Tryck på knappen “ P/CH + ” för att välja nästa kanal,
eller “ P/CH - ” för att välja föregående.
Öppna huvudmenyn
• Notera: Tryck på “” / “” knapparna
samtidigt för att visa huvudmenyn. I huvudmenyn
väljer du undermeny med knapparna “ P/CH - ” eller
“ P/CH + ” och öppnar en undermeny med knapparna
“” eller “”. För mer information om
respektive meny, se menysystemavsnitten.
AV-läge
• Tryck på knappen “ TV/AV ” på kontrollpanelen på
TV:n för att växla mellan AV-lägen.
Använda fjärrkontrollen
• Fjärrkontrollen för TV:n kan användas för att
styra samtliga funktioner för den modell du
valt. Funktionerna beskrivs här utifrån TV:ns
menysystem.
• Menysystemets funktioner beskrivs i följande
avsnitt.
Volyminställning
• Tryck på knappen “” för att höja volymen.
Tryck på knappen “
volymskala (skjutreglage) visas på skärmen.
” för att sänka volymen. En
Programval (föregående eller nästa
program)
• Tryck på knappen “ P - ” för att välja föregående
program.
• Tryck på knappen “ P + ” för att välja nästa program.
Programval (direkt åtkomst)
• För att välja program mellan 0 och 9, använder du
fjärrkontrollens sifferknappar. Tv:n växlar till det
valda programmet. För att välja program mellan
10-500 (för IDTV) eller 10-199 (för analog), tryck
på sifferknapparna i följd
• Tryck direkt på programnumret för att välja om ett
program med ett ensiffrigt nummer
Inledande inställningar
När TV:n slås på för första gången visas menyn för
språkval på skärmen. Meddelandet ”Välkommen,
välj ett språk!” visas på alla tillgängliga språk på
skärmen.
Genom att trycka på knapparna “
markerar du det språk du vill ställa in och trycker
sedan på OK. Efter detta visas menyn ”Första
installationen” på skärmen. Genom att trycka på “ ”
eller “ ” knapparna väljer du valfritt land och trycker
sedan på OK-knappen. (* för länder inom EU).
Notera: Dialogrutan för landval är inte i funktion i
Storbritannien.
Tryck på OK-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta, och
följande meddelande kommer att visas på skärmen:
• För att välja alternativet “Ja” eller “Nej” markerar du
det med knapparna “ ” eller “ ” och trycker sedan
på “OK” knappen.
IDTV:n söker automatiskt igenom UHF eller VHF(*) (*
för EU-länder) efter digitala, markbundna sändningar
och visar namnet på de kanaler som hittats. Processen
tar upp till fem minuter.
När den automatiska sökningen (Automatic Search)
är genomförd visas följande meddelande om analog
kanalsökning:
För att söka efter analoga kanaler, väljer du ”Ja”.
TV-n växlar till analogt läge. Följande meny visas för
sökning efter analoga kanaler.
Välj Land, Språk och Textspråk med hjälp av “
eller “ ” och “ ” eller “ ” knapparna. Tryck på OK-
knappen eller den RÖDA knappen för att fortsätta. För
att avbryta trycker du på den BLÅ knappen.
För mer information går du till avsnittet om
“Installationsmenyn” .
Notera : För att text-TV:n ska fungera korrekt i DTV-läge, ska
landet ställas till UK i analog AUTOMATISK PROGRAMMERING
(bara sändningar i Storbritannien).
Stäng inte av TV:n när installationen initialiseras för första gången.
”
Allmän användning
Tryck på
“SOURCE”
för att ställa TV:n till digitala, markbundna sändningar.
Informationsremsa
• När du byter kanal med knapparna P+ / P- eller
sifferknapparna, visar din tv programmet tillsammans
med en informationsremsa längst ned på skärmen
(gäller bara i DTV-läge). Denna blir kvar på skärmen
under några sekunder.
• Informationsremsan kan även visas när som helst
när du tittar på TV genom att trycka på “INFO”-
knappen på fjärrkontrollen:
Om den valda kanalen är låst måste du ange korrekt,
fyrsiffrigt lösenord för att kunna se kanalen. “Ange
PIN-kod” visas i detta fall i rutan:
knappen i fjärrkontrollen och välj DTV
Elektronisk programguide (EPG)
• Vissa, men inte alla, kanaler skickar information om
aktuella och kommande program. Tryck på
knappen för att visa
skärmen. Man kan få fram information om veckans
kanaler – program med 7-DAGARSkanalens program visas. I skärmens nedre kant; visas
en inforad som innehåller alla befi ntliga kommandon.
RÖD knapp (Minska) : förminskar inforutorna.GRÖN knapp (Förstora) : förstorar inforutorna.GUL knapp (Föreg. Dag) : visar programmen för
föregående dag.
BLÅ knapp (Nästa dag) : visar programmen för nästa
dag.
INFO (Detaljer): visar detaljerad programinformation.
Nummerknappar (Hoppa) : gå direkt till önskad kanal
med nummerknapparna.
OK : vy för aktuell sändning/påminnelse av framtida
program.
P<P : hoppar till nuvarande sändning.
• Tryck på “0” knappen på fjärrkontrollen för att se Guidens
sökmeny. Med denna funktion kan du söka efter program i
databasen enligt vald genre eller med namnmatchning.
EPG
-menyn.
EPG
Visning av textning
I digitala markbundna sändningar (DVB-T) sänds vissa
program med textning.
Tryck på “ M ENU”-knappen för att visa huvudmenyn,
markera Inställningar och sedan Språk -menyn med
” eller “ ”-knappen och tryck på OK -knappen för
“
att visa “Språkinställningar”-menyn.
Markera “Textning” i “Språkinställningar” menyn och välj
önskad textningsspråk med ” eller “ knappen.
Om “Textning” är på och språket vald “ ” visas följande
varningstext i rutan. (** enbart för Storbritannien):
Digital Text-tvt (** för sändningar i
Storbritannien)
• Tryck på “ ” knappen.
• Digital text-TV informationen visas.
• Använd de färgade knapparna, markörknapparna och
OK knappen.
Användningsmetoden varierar beroende på innehållet
i den digitala text-TV: n.
Följ instruktionerna som visas på det digitala text-TV
fönstret.
• När du trycker på “SELECT” knappen eller ett
liknande meddelande visas på skärmen, tryck på
OK knappen.
• När du trycker på “
TV sändning.
• Med digitala markbundna sändningar (DVB-T), fi nns
det utöver den digitala text-tv sändningen samtidigt
som den vanliga sändningen även 2 kanaler med
endast digital text-tv sändning.
• Bildformatet (bildens storlek) när du ser en kanal med
endast digital text-TV sändning är samma format
som den senaste bilden.
• När du trycker på “
digitala text-TV fönstret.
” knappen återgår TV: n till
” knappen igen visas det
Analog Text-TV
Användningen av text-TV och dess funktioner är
detsamma som i det analoga systemet. Var god se
avsnittet om “TEXT-TV”.
Widescreen
Beroende på typen av sändning kan programmen
visas i ett antal format. Tryck upprepade gånger på
knappen “SCREEN” för att ändra bildformat.
När du valt Auto beror formatet på den bild som
sänds.
OBSERVERA : Menystorleken ändras beroende på den
valda bilden.
Obs !
Om det inte finns något ljud kommer följande
varningsmeddelande att visas på skärmen:.
TV-ns menysystem
Tryck på “ M ENU” knappen. Huvudmenyn kommer
att visas.
Kanallista
Med “ ” eller “ ” knapparna på fjärrkontrollen i
huvudmenyn, se till att den första rubriken, Kanallista
är markerad och tryck på “OK”-knappen för att visa
Kanallistan.
Navigera genom hela kanallistan
Tryck på “ ” eller “ ”-knapparna för att välja
föregående eller nästa kanal. Du kan trycka på den
“RÖDA” eller “GRÖNA” knappen för att gå uppåt eller
nedåt på sidan.
För att se en specifi k kanal, markera den med hjälp
” eller “ ” knapparna och tryck sedan på “ OK ”
av “
knappen när rubriken “Välj” i kanallistans meny är
markerad genom att använda “ ” eller “ ” knapparna.
Den valda kanalens namn och nummer visas övre
vänster och höger hörn i kanalrutan i skärmens högra
hörn.
Flytta kanalerna i kanallistan
• Tryck på “ ” eller “ ” knapparna för att välja kanal
som ska fl yttas.
• Tryck på “
“ Flytta ” i kanallistans meny.
Följande ruta visas bredvid “ OK ” för att ett nummer
ska matas med nummerknapparna i fjärrkontrollen och
“ OK ” för att bekräfta.
Tryck sedan på “ ” eller “ ” knapprna för att fl ytta till
föregående/nästa tecken. Genom att trycka på “
eller “
‘b’ tecknet blir ett ‘a’ med “ ” och ‘c’ med “ ”. Trycka
man på sifferknapparna ‘0...9’ ersätts det markerade
tecknet med de tecken som fi nns ovanför knappen,
ett efter ett för varje knapptryckning.
Tryck på “ M ENU” knappen för att avbryta redigeringen
eller OK-knappen för att spara det nya namnet.
Notera: Om du anger samma programnummer för kanalen som du
vill fl ytta visas meddelandet ”.... kanaltjänsterna kommer att ersättas”.
”Vill du fortsätta?” En meny visas på skärmen. Tryck på OK för att
bekräfta och välj ”Nej” för att avbryta.
Radera kanalerna i kanallistan
• Tryck på “ ” eller “ ” knapparna för att välja kanal
som ska fl yttas.
• Tryck på “
”Radera” i kanallistans meny.
• Tryck på “ OK ” -knappen för att radera den markerade kanalen
från kanallistan. Meddelandet nedan visas då på skärmen:
” eller “ ” knapparna för att välja rubriken
• Tryck på knapparna “ ” eller “ ” för att markera
det önskade alternativet. Om du trycker på
“ OK ” knappen när “ Ja ” är markerat raderas den
markerade kanalen. Om du i stället väljer “ Nej ”
avbryts raderingen.
Ändra namn på kanaler
För att kunna ändra namn på en kanal, måste du
först markera kanalen genom att trycka på “ ” eller
“ ”-knapparna. Därefter markera Redigera namn
posten genom att trycka “ ” eller “ ” knapparna.
Tryck på “OK” -knappen för att aktivera funktionen.
Aktivera lås på kanaler
Kanallåset gör det möjligt för föräldrar att
lösenordsskydda åtkomsten till TV-ns kanaler. För
att låsa en kanal måste du ha föräldralåsets lösenord
(standardvärdet är fabriksinställt på 0000 och kan
endast ändras i konfi gurationsmenyn).
Välj kanal som ska låsas genom att markera den
och välja Låsfuntionen med “
När “OK” trycks, visas en dialogruta där lösenordet
ska matas in.
Ange lösenordet med nummerknapparna på fjärrkontrollen.
Låssymbolen “” visas bredvid vald kanal. Upprepa
samma åtgärd för att avaktivera låset.
Ställa in favoriter
För att ställa in en favorit måste du markera ”Favoriter”
längst ned i kanallistans meny. Tryck därefter på
“OK”-knappen och menyn redigera lista av favoriter
visas på skärmen.
” knapparna ändras det aktuella tecknet, d.v.s.
”
” eller “ ” knappen.
Hur du lägger till en kanal till favoritlistan
• Tryck på “ ” eller “ ”-knapparna för att markera den
kanal som du vill lägga till i favoritlistan.
• Genom att trycka på “OK” -knappen, läggs den
markerade kanalen till i favoritlistan.
• F-ikonen indikerar att en kanal lagts till i
favoritlistan.
Ta bort en kanal från favoritlistan
• Markera den kanal du vill ta bort från favoritlistan och tryck
på OK knappen för att radera.Du kan trycka på “OK”
knappen igen för att lägga till en kanal på nytt.
• För att aktivera Favoriter, gå till Konfi gurationsmenyn
och välj Favoritläge. Använd “ ” / “ ” för att sätta
Favoritläget PÅ. För att avbryta Favoriter ställer du
in Favoritläge till Av.
Hjälp på skärmen
För alla menyer kan du trycka på “INFO” knappen för
att visa hjälpinformationen om menyfunktionerna.
Programguide
Instruktionerna i denna kapitel är samma som
i Almmänn användning. Se kapitel elektronisk
programguide (EPG) i Allmän användning.
Timers
Du kan spara inställningarna genom att trycka på
den GRÖNA knappen eller avbryta processen med
den RÖDA knappen. Du kan modifi era listan via
den GRÖNA knappen och radera med den RÖDA
knappen.
Villkorlig åtkomst
• Tryck på “ M ENU” knappen för att komma till
Vissa digitala markbundna kanaler opererar på payper-view-basis. Dessa kräver en beställning och en
dekoder.
När du fått en Conditional Access Module (CAM) för
åtkomst samt ett programkort från betalkanalsföretaget,
ansluter du dessa i TV:n på följande sätt.
• Stäng av TV:n och koppla bort den från nätuttaget.
• CAM-modulen måste sitta i ordentligt; den går inte att
• Anslut TV:n till nätuttaget, slå på den och vänta en
• Vissa CAM-moduler kräver följande inställning. Ställ
• För att se avtalsinformationen: öppna IDTV; tryck på
• Om ingen modul satts i visas meddelandet “Ingen
För att visa timers-fönstret, aktivera det fråm huvudmenyn.
Lägg till en timer genom att trycka på den GULA knappen i
fjärrkontrollen. “Lägg till Timer” –fönstret visas.
Kanal : “ ” eller “ ” knapparna navigerar användaren
genom TV- eller Radiolistan.
Datum : Startdatum matas med vänster/höger eller
nummerknapparna.
Start : Startdatum matas in med vänster/höger eller
nummerknapparna.
Slut : Sluttid matas in med vänster/höger eller
nummerknapparna.
Ändra/radera : tillåter eller förbjuder ändringar för
andra användare.
Tid: Tiden mellan start och sluttid.
Upprepa : Du kan ställa in timern på upprepning en
gång, varje dag eller vecka.
• Se instruktionerna till modulen för detaljer om
Notera: Sätt endast in eller ta ut modulen när TV:n är i stand-by
eller avstängd.
TV-inställning
Du kan använda denna meny för att visa TV-ns
funktioner.
Du kommer åt fönstret för inställningsmenyn från
huvudmenyn. Tryck på “ M ENU” -knappen för att visa
huvudmenyn, markera “TV-Inställningar”, med “
“ ”-knappen och tryck på “ OK ” -knappen för att visa
“TV-inställningar” menyn.
Du hittar detaljerad information om alla menyalternativ
i avsnittet ”Analogt TV-menysystem”.
Inställning
Justeringarna i denna meny är följande:
Huvudmenyn, markera raden ”CA” med hjälp av “ ”
eller “
” knapparna och tryck på “ OK ” knappen:
sätta in ordentligt om den är vänd åt fel håll. CAMmodulen eller uttaget kan skadas om man trycker dit
modulen för våldsamt.
stund tills kortet aktiverats.
in CAM-modulen genom att öppna IDTV-menyn, CA,
och sedan trycka på “OK” knappen (CAM-modulens
inställningsmeny visas inte när detta inte behövs.)
“ M ENU” knappen, markera sedan CA och tryck sedan
på “ OK ” knappen.
Denna funktion hjälper till att hålla din TV uppgraderad.
Den arbetar automatiskt och söker för ny information
när den finns tillgänglig. Observera att denna
inställning är inaktiv för att modifi eras. Se till att TV:n
är i viloläge (Standby). TV:n sätts automatiskt på varje
dag klockan 03:00, och letar efter ny information som
eventuellt sänds och laddar automatiskt ned den till
din mottagare. Denna operation tar vanligtvis ungefär
30 minuter
Konfi guration
Du kan konfi gurera inställningarna för din TV. Välj
Konfi guration från Inställningar-menyn och tryck “ OK ”
för att visa menyn. Tryck på “RETURN” knappen på
fjärrkontrollen för att stänga menyn.
Dolby D Digital (*endast EU-länder) (tillval)
Markera Tidinställningar i Konfigurationsmenyn
genom att trycka på Knapparna “ ” eller “ ”. Tryck på
“ ” eller “ ” knapparna för att slå av och på Dolby D
Digital. Om den kanal du tittar på stödjer Dolby Digital
kan du slå på denna inställning.
Hörselskadade (*endast EU-länder)
Använd Knappen “ ” eller “ ” för att välja
Hörselskadade och ange sedan med Knappen “ ”
eller “ ” om inställningen ska vara På/On.
Om kanalen sänder ut en specialljudsignal bör du
aktivera denna funktion.
Favoritläge
Använd denna funktion för att aktivera eller avaktivera
favoritläget. Tryck på knappen “ ” / “ ” för att ställa
in denna funktion till på eller av.
Kanallista
Använd “ ” eller “ ” knapparna för att gå till
alternativet Kanallista. Använd “ ” eller “ ”-knapparna
för att ändra Kanallista. Om du väljer “Bara TV”, med “
” eller “ ” knapparna, kan du navigera bara igenom
TV-kanalerna. Om du väljer “Bara Radio”, med “ ”
eller “ ” knapparna, kan du navigera bara igenom
Radiokanalerna. Om du väljer “Bara Radio”, med “
” eller “ ” knapparna, kan du navigera bara igenom
textkanalerna.
Scan Encrypted
Scan Encrypted kanaler -funktionen är alltid PÅ efter
första installationen. När denna inställning är på,
letar sökningsfunktionen även efter kodade kanaler.
Om den stängts manuellt, söks inte kodade kanaler
automatiskt eller manuellt.
Använd Knappen “
Encrypted och ange sedan med Knappen “
” om inställningen ska vara På/On eller Av/Off.
” eller “ ” för att välja Scan
” eller “
Uppgradering av mottagare
Over Air Download (OAD)
Denna funktion hjälper till att hålla din TV uppgraderad.
Den arbetar automatiskt och söker för ny information
när den finns tillgänglig. Observera att denna
inställning är inaktiv för att modifi eras. Se till att TV:n
är i viloläge (Standby). TV:n sätts automatiskt på varje
dag klockan 03:00, och letar efter ny information som
eventuellt sänds och laddar automatiskt ned den till
din mottagare. Denna operation tar vanligtvis ungefär
30 minuter.
Notera: TV:n kan starta i första installation -läge efter OAD-
uppdatering.
Föräldralås
Använd “ ” eller “ ”-knapparna för att gå till
alternativet Föräldralås. Tryck på OK- knappen för
att öppna menyn. En dialogruta där du ombes ange
lösenordet visas. Låsets lösenord är “0000” i början.
Ange PIN-kod Om det är fel, visas, “Fel Pin” i rutan.
Om det är korrekt, visas Föräldralåsmenyn:
Barnlås (*)
(*) Om landvalet sätts till UK i första installationen,
är inte Barmlåsfunktionen synlig. Denna funktion är
endast tillgänglig i EU-länderna.
När inställningen är klar hämtar funktionen
nivåinformationen om sändningen och om denna
nivå har låsts visas varken bild eller ljud.
Menylås
I menylås kan man låsa alla menyer eller
Installationsmenyn. Om menylåset är inaktiverat
innebär det fri åtkomst till menysystemet. Använd
“ ” eller “ ”-knapparna för att gå till alternativet
Menylås. Använd “ ” eller “ ”-knapparna för att
ändra menylåsläge.
AVAKTIVERAT : Alla menyer är tillgängliga. ALLA MENYER : Alla menyer är endast tillgängliga
om rätt lösenord anges. Användaren kan då inte lägga
till, radera eller ändra namn på kanaler och kan inte
heller ställa in någon timer.
INSTALLATIONSMENY : Installationsmenyn är
låst, så inga kanaler kan läggas till. Ändringarna
uppdateras när du går ur konfi gurationsmenyn’.
Använd “ ” eller “ ”-knapparna för att gå till
alternativet “Sätt PIN”. Tryck på “OK” för att visa “Sätt
PIN” fönstret. Använd de numeriska knapparna för att
ange ett nytt pin-nummer (du måste ange det en andra
gång för att bekräfta). Det förinställda fabriksnumret är
0000. Om du ändrar på pin-numret var noga med att
skriva ned det och spara det på ett säkert ställe.
Tidsinställningar (tillval) (*)
Markera Tidinställningar i konfi gurationsmenyn genom
att trycka på knapparna “
Tryck på “OK” och undermenyn tidsinställningar kommer att
visas på skärmen. Aktuell tid, tidzonsinställning och tidzon
kommer att vara tillgängliga.
Använd “
för tidszon. Tidszonen ställs in med “ ” eller “ ”-knapparna.
Den kan ställas till AUTO eller MANUELL .
När AUTO väljs, kan aktuell tid och tidszon ställas in. Om
MANUELL väljs som tidszon kan tidszonen ändras:
• Välj Tidszon genom att trycka på “ ” eller “
Använd “ ” eller “ ”-knapparna för att ändra
Tidszonen mellan GMT-12 och GMT+12. Aktuell tid
överst i menyn ändras enligt inställningen.
” eller “ ”-knapparna för att markera Inställningar
”-knappen .
” eller “ ” .
Relativ volym (tillval)
Med denna funktion kan Ljudbeskrivningsvolymen
ökas eller sänkas i relation till den vanliga volymen.
Standby-sökning (tillval)
Använd knappen “ ” eller “ ” för att välja Standby
Search och ange sedan med knappen “
inställningen ska vara På/On. Om du ändrar Standbysökning till Av, blir funktionen ej tillgänglig.
För att använda Standby-sökning, se till att
du väljer Standby-sökning På.
Språk
I denna meny kan användaren ställa in önskat språk.
Språket byts genom att trycka på “OK” knappen.
Ljudbeskrivning (tillval)
Ljudbeskrivning är ett beskrivningsljud för blinda
och synskadade tittare av visuell media, inklusive
TV och fi lmer. Beskrivningstalaren berättar genom
presentationen, beskriver vad som händer på
skärmen under naturliga avbrott i ljudet (och ibland
under dialogen vid behov). Funktionen kan användas
bara om sändningen stödjer det. Tryck på knappen
“ ” eller “ ” för att välja ett objekt. Använd “ ” eller
“ ” för att ställa in.
Ljudbeskrivning (tillval)
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar
ljudbeskrivningsfunktionen genom att du trycker på
” eller “ ” knappen.
“
Meny : visar systemets språk
Önskat
Dessa inställningar används om de är tillgängliga. I
annat fall används nuvarande inställningar.
• Ljud : byt textningsspråk med “ ” eller “ ”
• Textning : byt textningsspråk med “ ” eller “ ”
Filmtextning (tillval)
• För att kunna visa textningen korrekt, använd denna
• Välj önskat språkalternativ med “
• Guide : Byt guidespråk med “ ” eller “ ”
Nuvarande
• Ljud : om språket för ljudet stöds ändra det med “
Önskat språk (tillval)
Genom att trycka på “ ” eller “ ” knappen byts önskat
beskrivningsspråk.
Denna inställning kan användas bara om den är
tillgänglig.
• Textning : om textning stöds, byt textningsspråk
Svenska - 44 -
” eller “ ” om
knapparna.
knapparna. Valt språk visas i textningen.
inställning för att välja ett DivX textningsspråk.
Notera: Om valt land är Danmark, Sverige, Norge eller
Finland, fungerar menyn för språkinställningar (Language
Settings menu) enligt beskrivningen nedan:
Språkinställningar
Markera rubriken Språkinställningar i
konfigurationsmenyn genom att trycka på
knapparna “ ” eller “ ”. Tryck på “OK” så visas
språkinställningarnas undermeny:
Markera alternativ med knapparna “
ställ sedan in med knappen “
Obs!
• Systemspråket anger språket i menyerna.
• Språket för ljudet används för att välja ljudspår för
en kanal.
• De primära inställningarna används när sändningen
medger fl era alternativ. Sekundära inställningar
används när de primära inte kan användas.
” eller “ ” och
” eller “ ”.
Installation
Installationsmenyn är framför allt avsedd att hjälpa
dig att skapa en Kanaltabell på ett så effektivt sätt
som möjligt. Välj Installera från konfi gurationsmenyn
genom att trycka på “ ” eller “ ”-knappen.
Denna meny består av följande alternativ:
(*) För Danmark, Sverige, Norge och Finland.
Automatisk kanalsökning
Automatisk sökning startar du genom att trycka på
“OK” när Automatisk sökning är markerat.
Följande meddelande visas på skärmen:
Markera Ja eller Nej genom att trycka på knapparna
” eller “ ” och tryck på “OK” för att bekräfta.
“
Om du väljer Ja startar den automatiska sökningen.
Genom att välja Nej avbryter du sökningen.
När sökningen är klar för de digitala kanalerna
visas ett meddelande med frågan om du vill starta
sökningen efter analoga kanaler:
Tryck på “OK” för att söka analoga kanaler. Följande meny
visas på skärmen för sökning av analoga kanaler:
Välj Land , Språk och Textspråk med hjälp av “
” eller “ ” och “ ” eller “ ”-knapparna. Tryck
på “OK” -knappen eller den RÖDA knappen för att
fortsätta. För att avbryta trycker du på den BLÅ
knappen. Följande meny kommer att visas under den
automatiska sökningen:
Efter att APS slutförts visas en programtabell på
skärmen. I programtabellen ser du de nummer och
namn som tilldelats programmen.
Manuell kanalsökning
I Manuell kanalsökning måste multiplexens nummer
anges manuellt, och endast denna multiplex kan
genomsökas efter kanaler. För varje giltigt kanalnummer
visas signalnivå och signalkvalitet på skärmen.
Om du kör både manuell och automatisk sökning
lagras inte redan hittade kanaler i databasen, för att
undvika dubbletter.
Rensa servicelista (*)
(*) Denna inställning visas bara om valt land är
Danmark, Sverige, Norge eller Finland.
Använd inställningen för att radera lagrade kanaler. Tryck
” eller “ ”-knappen för att rensa servicelistan och
på “
tryck sedan på OK. Följande visas då på skärmen:
Tryck på OK om du vill avbryta. Välj Ja med “ ” eller
“ ”-knappen och tryck på OK så att alla lagrade
kanaler tas bort.
Första installationen
Användaren kan använda denna funktion för att läsa
in standardinställningarna som utrustningen försågs
med i fabriken.
För att installera fabriksinställningarna, markerar du ”Första
installationen” och trycker på “OK” -knappen. Därefter
kommer du att tillfrågas om du vill spara eller radera
inställningarna. Om du väljer ”Ja” genom att trycka på “OK” knappen när ”Ja” är markerat, raderas kanallistan.
Sedan ombeds du bekräfta radering av alla kanaler
och inställningar:
Genom att välja Ja och trycka på “OK” knappen
raderas kanalerna. Efter att fabriksinställningarna
laddats visas menyn ”Första installationen”.
Menyn för språkval visas först på skärmen. Välj önskat
språk med hjälp av knapparna “
på OK för att aktivera det.
Efter detta visas menyn ”Första installationen” på
skärmen. Genom att trycka på “
väljer du valfritt land och trycker sedan på “OK”
knappen. (* för länder inom EU).
” eller “ ” och tryck
” eller “ ” knapparna
Starta installationen genom att trycka på “OK” Efter
att sökningen är klar för de digitala kanalerna, visas
ett meddelande som frågar om de analoga kanalerna
ska sökas. Proceduren är densamma som den som
är beskriven i avsnittet Automatsökning.
Läge
För att bilden ska bli så bra som möjligt kan du ange
läge.
Tryck på “
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja ett av
alternativen: Cinema , Dynamisk och Naturlig .
Ljus/Kontrast/Färg/Skärpa/Färgton
Tryck på knapparna “ ” eller “ ” för att markera det
önskade alternativet. Tryck på “ ” eller “ ” knappen
för att ställa in nivån.
Notera : Färgton visas bara om TV:n tar emot en NTSC-
signal.
Färgtemp
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Färgtemp .
Tryck på “ ” eller “ ” knappen för att välja ett av
alternativen: Kall , Normal och Varm .
Notera :
• Alternativet Kall ger vita färger en lätt blåtonad nyans.
• Alternativet Varm ger vita färger en lätt rödtonad nyans.
• För normala färger väljer du alternativet Normal .
Brusreducering
Om signalen är svag och bilden brusig kan du
använda inställningen Brusreducering .
Tryck på “
brusreducering . Tryck på “
för att välja ett av alternativen: Låg , Medel , Hög
eller Av .
Spelläge (valfritt)
Välj spelläge med “ ” eller “ ”-knappen. Tryck på “
Spelläget. När spelläget är aktiverat kommer
specifi ka inställningar för spelläget, som ger en bättre
bildkvalitet, att laddas.
Dessutom är inställningarna för Bildläge, Kontrast,
Ljusstyrka, Skärpa, Färg och Färgtemperatur osynliga
och avaktiverade när Spelläget är aktiverat.
Analogt TV-menysystem
” eller “ ”-knappen för att välja Läge .
” eller “ ”-knappen för att välja
” eller “ ”-knappen
” eller “ ”-knappen för att aktivera eller avaktivera
Notera :
Valknappen för bildläge på fjärrkontrollen kommer inte att
fungera när Spelläget är aktiverat.
Bildzoom
Välj bildzoom genom att trycka “ ” eller “ ”
knappen.
Använd “
bildzoomen till Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramisk , 14:9 , Cinema , Textning eller Zoom .
” eller “ ”-knapparna för att ändra
Lagra
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Lagra. Tryck
” eller OK -knappen för att lagra inställningarna.
på “
“ Lagrad... ” visas på skärmen.
Återställning
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
återställning . Tryck på “ ” eller “ ” eller OK -knappen
för att återställa bildlägena till fabriksinställningarna.
Ljudmenyn
Volym
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Volym . Tryck
på “ ” eller “ ”-knappen för att ändra volymnivån.
Ljudutjämnare
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Ljudutjämnare . Tryck på “ ”-knappen för att öppna
Ljudutjämnarmeny.
Tryck på “ ” eller “ ” knappen för att ändra
förinställningarna. I menyn som visas kan läget
ändras till Musik , Film , Ta l , Klanglöst , Klassisk
eller Personliga inställningar .
Välj frekvens med “
minska frekvensen med “ ” eller “ ” knappen.
Tryck på “ M ENU”-för att återgå till föregående
meny.
Notera : Inställningarna här kan bara ändras när Ljudutjämnar- läget är Personliga inställningar .
” eller “ ” knappen och öka eller
Balans
Denna inställning används för att justera balansen
mellan vänster och höger högtalare.
Tryck på “
Tryck på “
Balansnivån kan ställas in mellan -32 och + 32.
” eller “ ”-knappen för att välja Balans.
” eller “ ”-knappen för att ändra balansen.
Hörlurar
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Hörlurar .
Tryck på “ ”-knappen för att visa menyn för
hörlurar.
Alternativen på undermenyn för hörlurar beskrivs
nedan:
Volym
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Volume . Tryck på “ ”-knappen för att höja volymen
i hörlurarna. Tryck på “ ”-knappen för att sänka
volymen i hörlurarna. Volymen för hörlurar kan ställas
in mellan 0 och 63 .
Ljudläge
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Ljudläge .
Du kan endast välja mellan lägena Mono, Stereo,
Dual I eller Dual II med “ ” eller “ ”-knappen, om
den valda kanalen stödjer läget.
AVL
Funktionen AVL (automatisk volymbegränsning;)
justerar ljudet för att uppnå en stadig och jämn nivå
mellan programmen (t.ex. tenderar ljudnivån på
reklaminslag att vara högre än själva programmen).
Tryck på “
Tryck på “
avaktivera denna funktion.
” eller “ ”-knappen för att välja AVL .
” eller “ ”-knappen för att aktivera eller
Lagra
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Lagra. Tryck
på “ ” eller OK -knappen för att lagra inställningarna.
“ Lagrad... ” visas på skärmen.
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Insomningstimer . Tryck på “
för att ställa in timern.
Timern kan programmeras mellan Av och 120 minuter
i 10 minuter långa intervaller.
Om Insomningstimer är aktiverad kommer TV:n
automatiskt att växla till standbyläge när den angivna
tiden gått ut.
Barnlås
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Barnlås .
Tryck på “
avaktivera barnlåset. När På är vald, kan TV:n bara
användas från fjärrkontrollen. I detta fall kommer
därför inte knapparna på frontpanelen att fungera.
Om någon av knapparna trycks ned visas meddelandet,
Barnlås på skärmen.
” eller “ ” knappen för att aktivera eller
Språk
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Språk .
Välj språket med “ ” eller “ ”-knappen.
Standard Zoom
När zoomläget AUTO , är valt, väljs zoominställning
automatiskt beroende på aktuell sändning. Om det
inte fi nns någon annan inställning, används denna
för att ställa in zoomläge. Tryck på “ ” eller “
”-knappen för att välja Standard Zoom . Du kan ställa
in Standardzoom på Panoramisk , 16:9 , 4:3 eller 14:9 med “ ” eller “ ”-knappen.
Blå bakgrund
Om signalen är svag, eller om det inte fi nns någon
signal alls, visas en blå bakgrund på TV:n. Du aktiverar
funktionen genom att slå på Blå bakgrund .
Välj Blå bakgrund med “
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att aktivera eller avaktivera denna funktion.
Menybakgrund
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Menybakgrund . Du kan ange nivå genom att trycka
” eller “ ”-knappen.
på “
” eller “ ”-knappen
” eller “ ” -knappen.
Svenska- 48 -
Energisparläge
Tryck “ ” eller “ ” -knappen för att välja
Energisparläge.
Tryck på “
Energisparläge som På eller Av.
Se avsnittet “Miljöinformation” i denna manual för
ytterligare information om Energisparläge.
Obs: Bakgrundsljus-funktion kommer att vara osynlig
om Energisparläge är På.
” eller “ ” -knappen för att ställa
Bakgrundsljus
Inställningen styr nivån på bakljuset. Välj Bakljus
genom att trycka på “
“
” eller “ ” knappen för att ange Bakljus till Auto,
Minimum, Medium eller Maximum.
” eller “ ” knappen. Tryck på
Meny Timeout
Med denna inställning anger du hur länge menyerna
visas på skärmen.
Tryck på “
Timeout . Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att ändra
meny timeout till 15 sek , 30 sek eller 60 sek .
” eller “ ”-knappen för att välja Meny
Text-TV språk
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Text-TV
språk . Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att ändra
till West, East , Cyrillic , Turk/Gre, Arabic eller
Persian .
HDMI PC Fullt läge (tillval)
Om du vill se på PC-skärmen i HDMI-läge genom att
använda en utvändig anslutning, ska valet HDMI PC FULL
MODE vara inställt på för att justera bildförhållandet korrekt.
Den kan vara inaktiv i vissa upplösningar.
Notera: Om du ansluter en HDMI-enhet och växlar TV:n
till HDMI-läge, kommer denna funktion visas (utom för
upplösningen 1080i/1080P).
Full läge (valfritt)
Om du ansluter en enhet via HDMI- eller YPbPrkontakter och ställer in 1080i/1080P-upplösningar,
kommer Full läge att visas. Du kan ställa in Full läge
till 1:1 eller Normal genom att använda “ ” eller “
”.Om du valde 1:1, kommer bildförhållandet att
justeras korrekt. Om ställt in Normal, kan eventuellt
bildförhållandet växa.
Ext Out
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Ext Out.
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att aktivera eller
avaktivera Ext Out.
Notera :
För kopiering från DVD eller VCR-enhet, välj önskad källa från
källmenyn och slå “På” EXT Out från funktionsmenyn.
Ext Out ska vara pä om Timers-funktionen ska användas i DTV-läge.
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Program.
Välj programnumret med “
Numret kan även anges med nummerknapparna
på fjärrkontrollen. 200 program kan lagras mellan
0 och 199.
Band
Band kan ställas in på C eller S. Tryck på “ ” eller “
”-knappen för att välja Band.
Kanal
Du kan ändra kanal genom att använda “ ” eller “
”-knappen eller sifferknapparna.
Färgsystem
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Färgsystem. Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att
ändra färgsystem till PAL, PAL 60, SECAM eller
AUTO.
Ljudsystem
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Ljudsystem . Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att
ändra ljudsystemet till BG,DK, I, L eller L’.
Fininställning
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja
Fininställning. Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att
justera fi ninställningen.
Sök
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Sök.
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att starta
programsökningen. Du kan också ange frekvens med
sifferknapparna medan sökfunktionen är aktiverad.
Lagra
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Lagra.
Tryck på “ ” eller OK -knappen för att lagra
inställningarna. “ Lagrad... ” visas på skärmen.
Installationsmenyn i AV-lägen
Följande visas på Installationsmenyn när TV:n är i
AV-lägen: Observera att alternativen är begränsade.
” eller “ ”-knappen.
Växla till TV-läget om du vill kunna använda samtliga
alternativ på installationsmenyn .
Färgsystem
Tryck på “ ” eller “ ” knappen för att välja
Färgsystem . Tryck på “
ändra färgsystemet till PAL, SECAM, PAL60, AUTO,
NTSC 4,43 eller NTSC 3,58.
” eller “ ” knappen för att
Lagra
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Lagra
program . Tryck på “ ” eller “OK” -knappen för att lagra
inställningarna. “ Lagrad... ” visas på skärmen.
Programtablå
Välj Programtablå genom att trycka på “ ” eller “ ”
-knappen. Tryck på “ ” för att visa programtablå:
Med hjälp av navigeringsknapparna kan markören
fl yttas i fyra riktningar och du kan nå tjugo program
på en och samma sida. Genom att bläddra uppåt eller
nedåt med hjälp av navigeringsknapparna kan du välja
samtliga program i TV-läget (förutom AV-lägena). Via
markören kan programval göras automatiskt.
Namn
För att ändra namnet på ett program, markera du det
och trycker på den RÖDA knappen.
Det valda namnets första bokstav markeras. Tryck på
Välj programmet som du vill flytta med hjälp av
navigeringsknapparna. Tryck på den GRÖNA
knappen. Flytta det valda programmet med
navigeringsknapparna till den plats du valt och tryck
på den GRÖNA knappen igen.
Radera
För att radera ett program trycker du på den GULA
knappen. Tryck på den GULA knappen en gång till för
att radera programmet från listan, så att programmen
under fl yttar en rad uppåt.
APS (automatiskt programsystem)
När du trycker på den BLÅ knappen för APS, visas
menyn för det, automatiska programsystemet på
skärmen:
Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att välja Land. Om
du vill avbryta APS-funktionen, trycker du på den BLÅ
knappen.
När du trycker på OK -knappen eller den RÖDA
knappen för APS, raderas alla lagrade program
och TV:n söker efter tillgängliga kanaler. Följande
meddelande visas:
Markera en källa i källmenyn med “ ” eller “
”-knappen och byt till detta läge med “ ”-knappen.
Källorna är; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI- 1, HDMI-2,
YPbPr och PC-VGA .
Notera : När du har anslutit en extern enhet till TV:n, måste du
ange den som källa för att kunna se bilder från den.
Menysystem för datorläge
I avsnittet “Ansluta TV:n till en dator” finns
information om hur du ansluter en dator.
För att byta till en dator som källa trycker du på
“SOURCE” på fjärrkontrollen och väljer “PC ” som
källa. Du kan också använda “Källmenyn” och växla
till datorn.
Observera att menyinställningarna för datorläge bara är
tillgängliga när TV:n är i det läget.
PC-positionsmenyn
Välj först ikon genom att trycka på “ ” eller
“ ”-knappen. PC positionsmenyn visas på skärmen:
När du trycker på den BLÅ knappen, avslutas
sökningen och programtablån visas på skärmen.
Om du väntar tills sökningen är klar, visas en lista med
samtliga hittade program.
Källmeny
Tryck på “ ” eller “ ” för att välja det sjätte alternativet.
Tryck på “
skärmen:
” eller “OK” -knappen. Källmenyn visas på
Autoposition
Om du ändrar bilden horisontellt eller vertikalt till
fel position kan du återställa bilden automatiskt
med denna funktion. Inställningen förbättrar alltså
visningen automatiskt.
Välj Autoposition med “
på “OK” eller “
Varning : Du får bäst resultat om du använder detta
alternativ i helskärmsläge.
Detta objekt fl yttar bilden horisontellt antingen till
höger eller vänster på skärmen.
Välj H Position med “
värdet med “ ” eller “ ”-knappen.
” eller “ ”-knappen. Justera
V (Vertikal) Position
Denna funktion fl yttar bilden vertikalt upp eller ner
på skärmen.
Välj V Position med “
värdet med “
” eller “ ”-knappen..
” eller “ ”-knappen. Justera
Fas
Beroende på upplösningen och sökningsfrekvensen
på TV:n kan bilden på skärmen vara otydlig eller ha
brus. I så fall kan denna funktion användas för att
förtydliga bilden.
Välj Fas med “
med “ ” eller “ ”-knappen.
” eller “ ”-knapparna. Justera värdet
Dot Clock
Pixelfrekvensinställningarna korrigerar störningar
som uppstår i form av vertikala band i pixelintensiva
presentationer som kalkylprogram eller text med
små tecken.
Välj Dot Clock med “
värdet med “ ” eller “ ”-knappen.
” eller “ ”-knapparna. Justera
PC Bildmeny
Gör så här för att justera bilden från datorn:
Tryck på “
PC-bildmenyn visas på skärmen.
Inställningarna av Ljusstyrka , Kontrast , Färgerna
och Färgtemperatur i denna meny är desamma
som för TV:ns Bildmeny (se avsnittet om det analoga
menysystemet).
Notera : Om du ställer in Färgtemperatur som användare
(User) kan du defi niera R, G, B inställningarna manuellt.
Inställningarna för Ljud,Funktion och Källa är samma som
inställningarna som förklaras i menysystemet för analog
TV.
” eller “ ” för att välja den andra ikonen.
Visa TV-information
Information om Programnummer , Programnamn , Ljudindikator och Zoom-läge visas på skärmen
när ett nytt program anges eller “INFO” knappen
trycks in.
Tyst-funktion
Tryck på “ ” för att stänga av ljudet. Symbolen för
”tyst läge” visas på skärmens övre sida.
För att ångra ljudavstängningen fi nns två alternativ;
det första är att trycka på “
att höja volymnivån.
” knappen och det andra
Val av bildläge
Genom att trycka på knappen PRESETS kan du byta
inställningar av Bildläge efter dina behov. Tillgängliga
val är Dynamisk, Naturlig och Cinema.
Notera: Denna funktion kan inte ändras i PC-läge.
Frysa bild
Du kan frysa bilden i rutan med “ OK ”-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck på “ OK ” för att frysa bilden.
Tryck på OK igen för att avbryta.
Notera: Denna funktion är inte tillgänglig medan i PC-
läge eller när du tittar på en fi lm från DVI-källa .
Zoom-lägen
Du kan ändra visningsläge för TV-bilden om du vill se
den i olika zoomformat.
Tryck på “SCREEN” -knappen för att ändra zoomläge
direkt.
Tillgängliga zoomlägen visas nedan.
Notera:
I YPbPr- och HDMI- lägena är 16:9-läget bara tillgängligt i
upplösningarna 720p-1080i.
Zoom-läget kan inte ändras i PC-läge.
Auto
När en WSS-signal som informerar om bildens format
fi nns med i sändningssignalen eller signalen från en
Detta sträcker vänster och höger sida av normalbilden
(bildformat 4:3) till att täcka bredbilds-TV, utan att
bilden verkar onormal.
14:9
Zoomar upp bredbilden (bildformat 14:9) till övre och
nedre delen av skärmen.
Cinema
Zoomar upp bredbilden (bildformat 16:9) till
fullskärm.
Textning
Zoomar upp bredbilden (bildformat 16:9) med textning
till fullskärm.
Zoom
Detta val zoomar till bild. Notera: Du kan byta till skärm
upp eller ner genom att trycka på “ ” / “ ”-knapparna
när bildzoomen är ställd till panaromavisning, 14:9,
Cinema eller textning.
Text-TV
Text-TV-systemet sänder information som nyheter,
sport och väder till din tv. Om signalen är svag kan
vissa fel uppstå i texten eller så kan läget för text-tv
inaktiveras.
Text-TV-funktionens knappar listas nedan:
“” Text-tv PÅ-AV/Mix/PAT-läge
Tryck en gång på knappen så aktiveras text-tv. När
du trycker på denna knapp igen delas skärmen i två
fönster. Tryck en gång till för att placera text-TV-bilden
över programmet I ett visas text-tv och i det andra
visas den aktuella kanalen. Genom att trycka igen
lämnar du text-tv-läget.
“RETURN” Index
Visar text-TV:ns innehållsförteckning.
“ ” Underkodade sidor
Väljer underkodade sidor om de fi nns tillgängliga när
text-tv är aktiverad.
“INFO” - Visa
Visar dold information (spellösningar till exempel).
“SCREEN” - Utöka
Tryck en gång för att förstora den övre delen av
sidan, och tryck en gång till för att förstora den nedre
delen av sidan. Tryck på knappen igen för att återgå
till vanlig storlek.
P+ / P- och siffror (0-9)
Tryck för att välja sida.
Anm. De flesta TV-kanalerna använder kod 100 för
innehållssidan.
Färgknappar
(RÖD / GRÖN / GUL / BLÅ)
Din TV stödjer både systemen FASTEXT och TOP
text När dessa system fi nns tillgängliga är sidorna
uppdelade i grupper eller ämnen.
När FASTEXT -systemet finns tillgängligt färgas
avsnitten på textsidan och kan väljas med
färgknapparna. Tryck på en färgknapp som motsvarar
dina intressen.
Det färgade avsnittet visas, och informerar om vilken
färgknapp du ska använda när TOP text sänds. Tryck
på P - eller P + för att visa nästa eller föregående
sida.
Undertext till text-TV (enbart i analogt TVläge)
Om du trycker på “SUBTITLE”-knappen, visas TextTV:ns textinformation i nedre höger hörn i rutan (om
tillgänglig). Du kan ställa in funktionen genom att
markera den med “
genom att trycka på OK knappen.
En ”spökbild” (som en skugga) kan uppstå när samma
bild visas under lång tid. Den försvinner i regel efter ett
litet tag. Testa med att stänga av TV:n en stund. För
att undvika problemet bör du inte låta skärmen vara
på med samma stillbild under längre tid.
Ingen ström
Om din TV inte har ström kontrollerar du elkabeln och
anslutningen till vägguttaget.
Dålig bild
Har du valt rätt TV-system? Är TV:n eller antennkabeln
för nära icke-jordad ljudutrustning eller lysrör.?
Höga byggnader och berg orsakar fantombilder eller
dubbelbild. Ibland kan kvaliteten förbättras genom
att antennen riktas om. Är bilden dålig eller text-TVmottagningen oläslig? Kontrollera att rätt frekvens
är inlagd. Ställ in kanalerna på nytt. Bildkvaliteten
kan försämras om fl era externa enheter samtidigt
är kopplade till TV-n. Pröva med att koppla ur en av
enheterna.
Ingen bild
Är antennkabeln rätt inkopplad? Sitter kontakterna
ordentligt i antennuttaget? Är antennkabeln skadad?
Används rätt kontakter för att koppla antennkabeln?
Om du är osäker, rådgör med din återförsäljare.
Ingen bild betyder att TV: n inte tar emot några
signaler. Har du tryckt på rätt knapp på fjärrkontrollen?
Försök en gång till. Kontrollera också att rätt bildkälla
är vald.
Ljud
Inget ljud hörs. Har du möjligen råkat avbryta ljudet
genom att trycka på “ ” knappen?
Ljud från endast en högtalare. Är balansen inställd på
bara ena sidan? Se Ljud-menyn .
Fjärrkontroll
TV:n reagerar inte längre på fjärrkontrollens
kommandon. Kanske är batterierna slut. Om så är
fallet kan knapparna på frontpanelen fortfarande
användas.
In-källor
Om du inte kan välja källa kanske inga externa enheter
är anslutna.
Kontrollera AV-kablar och -anslutningar om du har
försökt ansluta en extern enhet till TV:n.
Skärmen har en maximal upplösning på 1600 X 1200 . I följande tabell visas några vanliga bildskärmslägen.
Din TV kanske inte stöder alla upplösningar som är tillgängliga på datorn. Upplösningslägen som stöds visas
nedan.
Om du ställer in din dator på ett läge som inte stöds, kommer en varning att visas på skärmen.
Bilaga B: AV- och HDMI Signalkompatibilitet (Ingångssignaltyper)
KällaStödda signalerTillgänglig
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Ej tillgänglig, O: Tillgänglig)
Notera : I vissa fall kanske inte en korrekt signal visas på tv:n. Problemet kan bero på kompatibilitetsproblem
med standarder från källutrustningen (DVD, satellitbox osv). Om du upplever detta problem, ta kontakt med
din återförsäljare och tillverkaren av den sändande utrustningen.
Kiitos tämän tuotteen valinnasta. Käyttöohje auttaa
TV:n käytössä. Lue käyttöohje huolellisesti
ennen TV:n käyttöä.
Säilytä köyttöohje turvallisessa paikassa,
jotta voisit katsoa ohjeita tulevaisuudessa.
Valmistelu
Jätä vähintään 10 cm väli TV:n ympärille hyvän
tuuletuksen takaamiseksi. Älä aseta mitään
esinettä laitteen päälle välttääksesi vahinkoja ja
vaaratilanteita.
Käytä laitetta kohtuullisissa lämpötiloissa.
Ominaisuudet
• Kauko-ohjattu värillinen LCD-TV.
• Täysin integroitu Digitaali TV (DVB-T).
• HDMI-liittimet Digitaalivideolle ja -äänelle.
Tämä liitäntä on myös tarkoitettu hyväksymään
teräväpiirtosignaaleja.
200 ohjelmaa VHF, UHF kaistalta (analoginen).
•
• 500 ohjelmaa digitaalitilalle (IDTV).
• Ruutuvalikkojärjestelmä.
• Scart-liitin oheislaitteille (kuten video, videopelit,
äänijärjestelmät jne.).
• Stereoäänijärjestelmä.
• Teksti-TV, Fastext, TOP text.
• Kuulokkeiden liitäntä.
• Automaattinen ohjelmointijärjestelmä.
• Manuaalinen säätö eteen- tai taaksepäin.
• Uniajastin.
• Lapsilukko.
• Automaattinen mykistys kun ei lähetystä.
• NTSC-toisto.
• AVL (Automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin).
• Jos signaalia ei havaita 5 minuuttiin, TV kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan.
• PLL (Taajuushaku).
• PC Input.
• Plug&Play Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
–käyttöjärjestelmille, Windows 7.
Laitetta tulee käyttää 220-240 V AC, 50 Hz
virtalähteestä. Varmista, että olet valinnut oikean
jännitteen.
Virtajohto
Älä aseta huonekaluja, jne virtajohdon päälle tai litistä
virtajohtoa. Käsittele johtoa pistokkeesta. Älä irrota
vetämällä johdosta, äläkä koskaan koske johtoon
märillä käsillä, koska tämä voi johtaa oikosulkuun
tai sähköiskuun. Älä tee solmua johtoon tai sido
sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Virtajohto
tulee sijoittaa siten, ettei sen päälle astuta. Viallinen
virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Jos johto on vioittunut ja se täytyy vaihtaa, vain
ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa vaihdon.
Kosteus ja vesi
Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa (vältä
käyttämästä kylpyhuoneessa, keittiön
tiskialtaan tai pesukoneen lähellä). Älä
altista laitetta sateelle tai vedelle, koska
tämä voi olla vaarallista, äläkä myöskään
aseta nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
kukkamaljakoita sen päälle. Vältä valumia
ja roiskeita.
Jos jokin kova esine tai nestettä kaatuu TV:n päälle,
irrota virtajohto ja anna pätevöityneen huoltohenkilön
tarkastaa laite ennen käyttöä.
Puhdistaminen
Irrota TV verkkovirrasta ennen
puhdistamista. Älä käytä nestemäisiä
tai suihkepesuaineita. Käytä
pehmeää kuivaa kangasta.
Tuuletus
Vastaanottimessa olevat raot ja aukot on tarkoitettu
tuuletukseen ja luotettavan toiminnan takaamiseen.
Estääksesi ylikuumentumisen, älä peitä näitä aukkoja
millään tavalla.
Kuumuus ja liekit
Vastaanotinta ei tule asettaa tulen tai
erittäin kuumien lämpölähteiden, kuten
sähkölämmittimien lähelle. Varmista,
ettei avotulta, kuten kynttilöitä, aseteta
TV:n päälle. Paristoja ei saa altistaa
kuumuudelle, kuten auringonvalolle,
tulelle, jne.
Ukonilma
Irrota laite verkkovirrasta ukonilmalla ja
laitteen ollessa pois käytöstä pidemmän
aikaa.
Varaosat
Varaosia vaihdettaessa varmista, että
korjausta suorittava henkilö käyttää
valmistajan määrittämiä osia tai osia
joiden tekniset ominaisuudet ovat samat
kuin alkuperäisten osien. Väärät varaosat voivat
johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai muihin vaaroihin.
Huolto
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa
huoltaa laitetta. Älä avaa kantta itse,
koska tämä voi johtaa sähköiskuun.
Hävittäminen
Hävittämisohjeet:
• Pakkausmateriaali voidaan kierrättää.
Pakkausmateriaalit, esimerkiksi muovikelmu, tulee
pitää lasten ulottumattomissa.
• Mitään paristoja, mukaan lukien paristot, jotka
eivät sisällä raskasmetalleja, ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä käytetyt paristot
ympäristöystävällisellä tavalla. Ota selvää aluettasi
koskevista laillisista seikoista.
• Kylmä katodi-loistelamppu LCD-PANEELISSA
sisältää pienen määrän elohopeaa, noudata paikallisia
jätehuoltomääräyksiä sen hävittämisessä.
Tietoja käyttäjille Euroopan unionin
maissa
Tämä merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkaosat,
niiden käyttöiän jälkeen, tulee hävittää erillään
kotitalousjätteistä. Euroopan unionissa on erilliset
keräysjärjestelmät.
Kysy lisätietoja paikalliselta viranomaiselta tai
liikkeestä josta ostit tuotteen.
Laitteen irrottaminen
TV kytketään irti virtapistokkeesta, joten sen tulee olla
helposti käytettävissä.
Kuulokkeiden äänenvoimakkuus
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
heikentää kuuloa.
Asennus
Loukkaantumisien välttämiseksi laite on asennettava
kunnolla seinään asennusohjeiden mukaisesti (jos
tämä vaihtoehto on käytettävissä).
LCD-paneeli on korkeateknologinen tuote, jonka
noin miljoona transistoria tarjoaa erinomaisen
kuvanlaadun. Joskus muutama toimimaton pikseli
voi näkyä ruudulla kiinteänä sinisenä, punaisena
tai vihreänä pisteenä. Huomaa, että tämä ei vaikuta
laitteen toimintaan.
Liittäminen Television
lähetysjärjestelmään (Kaapeli-TV jne.)
virittimestä
Rakennuksen verkkovirran suojamaattoon tai muun,
suojamaattoon yhteydessä olevaan laitteen kautta
televisioon koaksiaalikaapelilla liitetty laite, voi
joissakin tapauksissa muodostaa tulipalovaaran.
Liitäntä kaapelijakelujärjestelmään on siksi
muodostettava tietyn taajuusalueen alittavan
sähköristyksen muodostavan laitteen kautta
(galvaanien erotin, katso EN 60728-11).
Varoitus
Älä jätä TV:tä valmiustilaan tai päälle lähtiessäsi
ulos.
Ympäristötiedot
• Tämä TV on valmistettu kuluttamaan vähemmän
energiaa ympäristön pelastamiseksi.
Et pelkästään auta pelastamaan ympäristöä,
vaan voit myös säästää rahaa sähkölaskujen
pienentyessä tämän TV:n ansiosta. Virrankulutuksen
vähentämiseksi, toimi seuraavasti:
• Voit käyttää Virransäästötilan asetuksia
Toimintovalikossa. Jos Asetat Virransäästötilan
Päälle, TV siirtyy energiansäästötilaan ja TV:n
valomäärä laskee optimitasolle. Huomaa, että
joitakin kuva-asetuksia ei voida suorittaa TV:n
ollessa Virransäästötilassa.
• Kun TV ei ole käytössä, sammuta se ja irrota
pistoke pistorasiasta. Tämä vähentää myös
virrankulutusta.
• Irrota virtajohto jos olet poissa pidemmän aikaa.
• Huomaa, että TV:n käyttö Virransäästötilassa
on tehokkaampaa vuositasolla kuin virtajohdon
irrottaminen tai pitäminen valmiustilassa.
Siksi suosittelemme Virransäästötilan käyttöä
virrankulutuksen vähentämiseksi. Myös TV:n
kytkeminen irti verkkovirrasta säästää enemmän
energiaa.
• Auta meitä pelastamaan ympäristö näiden toimintojen
avulla.
Korjaus
Jätä kaikki korjaustyöt valtuutetulle huoltomiehelle.
Vain pätevöitynyt henkilö saa korjata TV:n. Pyydä
Ei toimintoa1.
Ei toimintoa2.
Ei toimintoa3.
Pikakelaus taaksepäin4.
Ohitus taaksepäin (lisävaruste) 5.
Mono-Stereo / Dual I-II / Nykyinen kieli (DTV-6.
tilassa)
Kuvakoko7.
Vihreä / Kuva / Tekstitys päälle-pois (DTV-8.
tilassa) (*)
Punainen / Äänivalikko / Muuttaaksesi 9.
Kanavaluettelo (DTV-tilassa) (*)
Numeropainikkeet10.
Teksti-TV / sekoita / PAT11.
Ohje / Näytä (Teksti-TV tilassa)12.
Ohjelma ylös – Sivu alas (DTV-tilassa) / 13.
Ohjelma alas – Sivu ylös (DTV-tilassa)
Mykistä14.
FAV (*) (Suosikkien valinta)(DTV-tilassa)15.
Palaa / Poistu (DTV-tilassa) / Hakemistosivu 16.
(Teksti-TV tilassa)
Ei toimintoa17.
Ei toimintoa18.
Ei toimintoa19.
Kuvanvalintatila20.
Elektroninen ohjelmaopas (DTV-tilassa)21.
Uniajastin22.
Valikko Päällä/Pois23.
OK / Kanavaluetteloa(DTV-tilassa) / Pidä 24.
(Teksti-TV tilassa)
Äänenvoimakkuus Ylös/Alas25.
Navigointinäppäimillä26.
Lähde valinta27.
Edellinen ohjelma28.
Sininen / Asennusvalikko / Suosikkitilan valinta 29.
(*) (DTV-tilassa)
Keltainen / Toiminto / Nykyinen kieli (DTV-30.
tilassa) (*)
Ei toimintoa31.
Tekstitys päällä-pois (DTV-tilassa) / Teksti-TV:n 32.
tekstitys
Ohita Eteenpäin (lisävaruste)33.
Pikakelaus eteenpäin (Mediaselaimen 34.
Valmiustilanäppäin1.
TV/AV-näppäin2.
Ohjelma ylös/alas näppäimet3.
Äänenvoimakkuus ylös/alas 4.
näppäimet
Huomaa: Paina “” /“”
näppäimiä samanaikaisesti päävalikon
näyttämiseksi.
Liittimien sijainti - Takaliittimet
SCART-liitin on tarkoitettu ulkoisille laitteille1.
Liitä SCART-johto TV:n SCART-liittimen ja ulkoisen
laitteen SCART-liittimen välille (esim. dekooder, video
tai DVD-soitin).
Huomaa: Jos ulkoinen laite kytketään SCART
liittimien kautta, TV kytkeytyy AV tilaan
automaattisesti .
PC Input -liitäntä on tarkoitettu tietokoneen 2.
liittämiseksi TV:seen
SPDIF
Coax.OUT
Liitä tietokonekaapeli TV:n PC INPUT ja tietokoneen
ulostuloliittimen väliin. Älä liitä laitettaYPbPr-liittimeen
tietokoneen lähtöä käytettäessä
S/PDIF-Koaksiaaliulostulo 3. tuottaa digitaalisen
äänisignaalin katsotusta lähteestä
RF-syöttö liitetään antenni- tai kaapeliliitäntään.4.
Huomaa, että jos käytät dekooderia tai mediatallenninta on tärkeää, että antennijohto on liitetty laitteen
kautta TV:seen sopivalla johdolla, seuraavilla sivuilla osoitetulla tavalla
5. HDMI 2: HDMI Syöttö
6. HDMI 1: HDMI Syöttö
HDMI-sisääntulo on tarkoitettu laitteiden liittämiseen joissa on HDMI-liitäntä
LCD-Televisio näyttää teräväpiirtokuvaa esimerkiksi teräväpiirtovastaanottimesta tai DVD-soittimesta.
Nämä laitteet on liitettävä HDMI-liittimen tai komponenttiliittimen kautta. Nämä liitännät voivat hyväksyä
480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signaaleja. HDMI - HDMI –liitännässä ei tarvita erillisiä
ääniliitäntöjä
Kun käytät LCD TV:n mukana toimitettua seinäasennussarjaa (Lisävaruste), suosittelemme, että liität kaikki johdot talaliitäntöihin
ennen asennusta seinälle.
CI-aukkoa käytetään CI-kortin asettamiseen. CI-kortilla voit katsoa maksullisia 1.
kanavia. Lisätietoja on kohdassa “Tavallinen käyttöliittymä”
Komponenttivideon syöttöjä (YPbPr) k2. äytetään komponenttivideon
liittämiseksi.Yvoit liittää komponenttivideon ja äänen liitännät laitteeseen,
jossa on komponenttilähtö. Liitä komponenttivideon kapelit TV:n
KOMPONENTTIVIDEON SISÄÄNTULOJEN ja laitteen komponenttivideon
ulostulojen väliin. Huomioi liitännän yhteydessä, että kirjaimet TV:ssä, “Y”,
“Pb”, “Pr” vastaavat laitteen liittimiä
TÄRKEÄÄ:Älä liitä laitetta tietokoneen liitäntään YPbPr-syöttöä käytettäessä
Videotuloa käytetään oheislaitteen videosignaalien liitäntään. Liitä videojohto 3.
TV:n VIDEOSÄÄNTULON ja laitteen VIDEOULOSTULON välille.
Äänisisääntuloja käytetään oheislaitteiden äänisignaalien liittämiseen. Liitä 4.
äänijohto TV:n ÄÄNISYÖTTÖJEN ja laitteen ÄÄNILÄHTÖJEN välille
Ota myös PC/YPbPr ääniliitännät käyttöön tässä tapauksessa käyttämällä
sopivaa äänikaapelia liitetyn laitteen äänilähtöjen ja TV:n äänisyöttöjen välillä
Huomautus: Jos liität laitteen TV:seen VIDEO- tai PC/YPbPr kaapelin
kautta, on laite liitettävä myös TV:n ÄÄNISYÖTTÖIHIN äänijohdoilla äänen
kuulemiseksi
Kuulokkeet-liitintä käytetään ulkoisten kuulokkeiden liittämiseen järjestelmään. 5.
Liitä KUULOKKEET-liitin kuunnellaksesi TV:n ääntä kuulokkeista.
Virtaliitäntä
TÄRKEÄÄ : TV on suunniteltu käytettäväksi 220-240V AC, 50 Hz.
• Otettuasi TV pakkauksesta, anna sen saavuttaa huonelämpötila ennen kuin kytket sen verkkovirtaan.
• Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Kytkentä antenniliittimeen
• Liitä antenni- tai kaapeli-TV:n liitin ANTENNISISÄÄNTULOON TV:n takana.
Nähdäksesi tietokonekuvan LCD-TV:stä, voit liittää
tietokoneen TV:seen.
• Sammuta tietokone ja TV ennen liitäntää.
• Käytä 15-nastan D-sub kaapelia tietokoneen
liittämiseksi LCD TV:seen.Käytä äänikaapelia
TV:n äänisisääntulojen (sivu) ja tietokoneen
ääniulostulojen välillä.
• Kun liitännät ovat valmiit, siirry PC-lähteeseen. Katso
luku, “Sisääntulon valinta”.
• Aseta resoluutio katseluvaatimusten mukaiseksi.
VGA
HDMI 2
SCART
HDMI 1
Resoluutiotiedot löytyvät liitteistä.
SPDIF
Coax.OUT
Liittäminen DVD-soittimeen
Jos haluat liittää DVD-soittimen LCD-TV:seen, voit
käyttää TV:n liittimiä. DVD-soiitimissa voi olla erilaiset
liittimet. Katso lisätietoja DVD-soittimen ohjekirjasta.
Sammuta DVD ja TV ennen liitäntää.
Huomaa: Kuvassa olevat johdot eivät sisälly toimitukseen.
• Jos DVD-soittimessa on HDMI-liitin, voit liittää
HDMI:n kautta Kun liität DVD-soittimen alla
osoitetulla tavalla, kytkeydy HDMI-lähteeseen.
Katso luku, “Sisääntulon valinta”.
• Useimmat DVD-soittimet liitetään
KOMPONENTTILIITTIMIEN kautta. Käytä
komponenttivideon johtoa videosisääntulon
liittämiseksi. Äänen kytkemiseksi, käytä AUDIO
IN –liitintä TV:n laidassa (YPbPr kaapeli ei sisälly
toimitukseen).
• Kun liitännät ovat valmiit, siirry YPbPr-lähteeseen.
Katso luku, “Sisääntulon valinta”.
• Voit myös liittää SCART:in kautta. Käytä SCARTjohtoa alla kuvatulla tavalla.
TV:n äänisisääntulot
Tietokoneen äänijohto
(ei sisälly toimitukseen)
Tietokoneen ääniulostulo
TV:n tietokonesisääntulo
PC VGA-johto
(ei sisälly toimitukseen)
Tietokoneen näyttöulostulo
Scartliitin
(Lisävaruste)
kaapeli
sisääntulot
DVD-Soitin
HDMI-Sisääntulo
Komponenttiäänen
YPbPr - PC
Huomaa : Nämä liitäntämenetelmät suorittavat samat, mutta
erilaatuiset, toiminnot. Kaikkia kolmea menetelmää ei tarvitse
Voit liittää usean eri laitteen LCD-TV:seen. Mahdolliset
liitännät on kuvattu alla. Kuvassa olevat johdot eivät
sisälly toimitukseen.
• Videokameran liittämiseksi, liitä VIDEO IN –liittimeen
ja ÄÄNILIITTIMIIN. Vastaavan lähteen valinta, katso
luku “Sisääntulon valinta” seuraavissa jaksoissa.
• Kuuntele TV:n ääntä kuulokkeista liittämällä TV:n
KUULOKE-liittimeen
Kuulokkeet
Videokamera
Muiden laitteiden liittäminen
Scartin kautta
Useimmat laitteet tukevat SCART-liitäntää. Voit liittää
DVD-soittimen, videonauhurin tai dekooderin LCDTV:seen SCART-liittimen kautta. Kuvassa olevat
johdot eivät sisälly toimitukseen. Sammuta laite ja
TV ennen liitäntää.
Katso lisätietoja laitteen ohjekirjasta.
Scart-liittimet
DVD-Tallennin
Videonauhuriin
Dekooderi
Paristojen asettaminen
kaukosäätimeen
• Posta paristokotelon kansi kauko-ohjaimen takaa
vetämällä sitä varovasti taaksepäin osoitetusta
kohdasta.
• Aseta kaksi AAA/R3 tai vastaavaa paristoa sisään.
Tarkasta, että paristot tulevat oikein päin (+/-) ja
asenna paristotilan kansi paikalleen.
Huomaa : Poista paristot kauko-ohjaimesta, jos sitä ei
käytetä pitkään aikaan. Muutoin se voi vaurioitua paristojen
vuodoista.
TV:n kytkeminen päälle/pois
päältä
TV:n kytkeminen päälle
• Liitä virtapistoke 220-240V AC 50 Hz pistorasiaan.
• Paina -P/CH tai P/CH+ -näppäintä TV:ssä. TV
kytkeytyy päälle
Huomaa: Jos kytket TV:n päälle kaukosäätimen
valmiustilanäppäimestä, tuilee viimeksi katsottu ohjelma/
lähde esiin .
Kummallakin menetelmällä TV kytkeytyy päälle.
TV:n kytkeminen pois päältä
• Paina kauko-ohjaimen “ ”-painiketta tai STANDBYnäppäintä TV:ssä, jolloin TV siirtyy valmiustilaan.
• Kytke television virta pois kokonaan irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Huomaa: Kun televisio on kytketty valmiustilaan,
LED-valvetilavalo saattaa vilkkua ilmoittaakseen, että
ominaisuudet kuten Valvetilahaku, Over Air Download
tai Ajastin on aktivoitu.
Voit käyttää TV:tä sekä kauko-ohjaimesta
että paneelista etuosassa.
Käyttö TV:n näppäimillä
Äänenvoimakkuuden asetukset
• Paina “” -näppäintä pienentääksesi tai
näppäintä korottaaksesi äänenvoimakkuutta, jolloin
äänitason asteikko (liukuri), tulee esiin ruutuun.
Ohjelmavalinta
• Paina “ P/CH + ” -näppäintä valitaksesi seuraava
ohjelma tai “ P/CH - ” valitaksesi edellinen ohjelma.
Päävalikon näyttäminen
• Paina “” / “” painikkeita samanaikaisesti
päävalikon näyttämiseksi. Valitse Päävalikosta
alivalikko käyttämällä “ P/CH - ” tai “ P/CH + ”
-näppäimiä ja valitse alivalikko “
”-näppäimillä. Lisätietoja valikkojen käytöstä on
kohdassa Valikkojärjestelmä.
AV-tila
• Paina “ TV/AV ”-näppäintä TV:n ohjauspaneelissa
vaihtaaksesi AV-tilojen välillä.
Käyttö kauko-ohjaimella
• Kauko-ohjain on tarkoitettu kaikkien TV:n
toimintojen ohjaukseen. Toiminnot kuvataan TV:n
valikkojärjestelmän mukaisesti.
” tai “
• Valikkojärjestelmä toiminnot on kuvattu seuraavissa
kohdissa.
Äänenvoimakkuuden asetukset
• Paina “V+”-näppäintä lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
Paina “ V-” -näppäintä pienentääksesi
äänenvoimakkuutta. Äänitason asteikko (liukuri)
tulee esiin ruutuun.
Ohjelmavalinta (Edellinen tai seuraava
ohjelma)
• Paina “ P/CH - ” -näppäintä valitaksesi edellinen
ohjelma.
• Paina “ P/CH + ” -näppäintä valitaksesi seuraava
ohjelma.
Ohjelmavalinta (suoraan)
• Paina numeronäppäimiä kauko-ohjaimessa
valitaksesi ohjelman 0 ja 9 väliltä. TV siirtyy valittuun
ohjelmaan. Ohjelmanumeron valitsemiseksi välillä
10-500 (IDTV) tai 10-199 (analoginen), paina
numeronäppäimiä peräkkäin
• Paina ohjelmanumeroa suoraan valitaksesi yksinumeroinen ohjelma uudestaan
Alkuasetukset
Kun TV kytketään päälle ensimmäisen kerran, tulee
kielivalikko esiin ruutuun. Viesti “Tervetuloa, ole hyvä
ja valitse kieli!” on kirjoitettu kaikilla kielillä peräkkäin
valikossa.
Painamalla “
jota haluat käyttää ja paina sitten OK-näppäintä.
Tämän jälkeen ”Alkuasetuksen” ruutunäyttö tulee
ruutuun. Painamalla “ ” tai “ ” -näppäintä korostat
maan jota haluat käyttää ja paina sitten näppäintä (*
EU-maat).
Huomaa: Maavalinta ei ole käytettävissä Iso-britanniassa.
Jatka painamalla OK kaukosäätimessä ja noudata
ohjeita ruudussa:
• Valitse vaihtoehto “Kyllä tai Ei”, korostamalla se “ ”
tai “ ” -näppäimellä ja paina “OK”-näppäintä.
IDTV virittää automaattisesti UHF- tai VHF-taajuuden
(* EU-maat) etsien maanpäällisiä digitaalisia TVlähetyksiä ja näyttäen löydettyjen kanavien nimet.
Tämä toiminto kestää muutaman minuutin.
• Aina kun vaihdat kanavaa P/CH+ / P/CH- näppäimillä
tai numeronäppäimillä, vastaanotin näyttää kanavan
kuvan yhdessä kuvaruudun alaosassa näkyvän
tiedoteruudun kanssa (vain DTV-tilassa). Tämä
pysyy ruudulla muutaman sekunnin ajan.
Jos valittu kanava on lukittu, on neljä-numeroinen
koodi syötettävä jotta sitä voitaisiin katsoa. “Syötä
PIN” näkyy näytöllä tässä tapauksessa:
Elektroninen ohjelmaopas (EPG)
• Jotkut kanavat lähettävät tietoja nykyisestä ja
seuraavasta tapahtumasta. Paina EPG -näppäintä
nähdäksesi EPG-valikon. EPG tulee esiin ruutuun.
Voit saada kanava-ohjelma tiedot viikon ajalta
7-DAY–EPG toiminnolla. Kaikki kanavien ohjelmat
tulevat esiin. Ruudun alaosaan tulee tietorivi joka
sisältää kaikki komennot.
PUNAINEN näppäin (pienennä) : pienentää
inforuudun.
VIHREÄ näppäin (suurenna) : suurentaa inforuudun.KELTAINEN näppäin (Edel. päivä) : näyttää edellisen
päivän ohjelmat.
SININEN näppäin (seuraava päivä) : näyttää seuraavan
päivän ohjelmat.
INFO (tiedot): Näyttää ohjelman tiedot.
Numeropainikkeet (Siirry) : siirry kanavaan suoraan
numeronäppäimillä.
OK : katso tulevien ohjelmien tiedot/muistutukset.
: siirtää nykyiseen lähetykseen.
• Paina “0” näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
Opashakuvalikon. Tällä toiminnolla voit etsiä
ohjelmaoppaasta valitun lajin tai nimen mukaan.
Tekstitysten näyttö
Maanpäällisissä digitaalisissa TV-lähetysissä (DVB-T)
jotkin ohjelmat ovat tekstitetyt.
Paina “ M ENU”-näppäintä näyttääksesi päävalikon,
korosta Asetukset ja sitten Kieli -valikko “
” –näppäimillä ja paina OK -näppäintä avataksesi
“Kieliasetukset”-valikon.
Korosta “Tekstitys”-kohta “Kieliasetukset”-valikossa ja
valitse haluamasi tekstityskieli
Jos “Tekstitys” on päällä ja kieli asetettu, aiheuttaa “
• Käyttä värinäppäimillä, osoitinnäppäimillä ja OK
painikkeella.
Käyttötapa voi erota riippuen digitaalisen teksti-TV:n
sisällöstä.
Noudata digitaalisen teksti-TV:n ruudussa olevia
ohjeita.
• Jos painat “SELECT” näppäintta tai vastaava viesti
tulee ruutuun, paina OK-näppäintta.
• Kun “
televisiolähetykseen.
• Digitaalisissa maanpäällisissä lähetyksissä (DVB-T),
on normaalin TV-lähetysten aikaisten teksti-TV
lähetysten lisäksi olemassa kanavia jotka lähettävät
vain teksti-TV lähetyksiä.
• Kuvasuhde (kuvamuoto) on sama kanavilla joissa
on vain teksti-TV lähetyksiä kuin tavallisilla TVkanavilla.
• Kun painat “
digitaalinen teksti-TV ruutu näytölle.
” -näppäintä painetaan, palaa TV
” -näppäintä uudestaan, tulee
Analoginen Teksti-TV
Teksti-TV:n ja sen toimintojen käyttö on sama kuin
analogisessa Teksti-TV-järjestelmässä. Katso lisätietoja
kohdasta “TEKSTI-TV”.
Laajakuva
Lähetystyypistä riippuen voidaan ohjelmia katsoa
useissa eri muodoissa. Paina “SCREEN” –näppäintä
toistuvasti kuvatilan vaihtamiseksi.
Kun Auto on valittu, määrittyy kuvamuoto lähetyksen
mukaan.
HUOMAUTUS : Valikkokoko muuttuu valitun kuvasuhteen
mukaisesti.
Huomautus !
AC3-äänityyppiä ei tueta. TV:n ääni mykistyy tässä
tilassa. Jos lähetyas sisältää AC3-ääntä, tulee
seuraava varoitusviesti ruutun:
Jos ääntä ei ole käytettävissä, tulee seuraava
varoitusviesti ruutun:
IDTV-Valikkojärjestelmä
Paina “ M ENU” painiketta. Päävalikko tulee esiin.
Kanavalista
Käyttämällä kauko-ohjaimen “ ” tai “ ” –näppäimiä
päävalikossa, varmista että, ensimmäinen kohta,
kanavalista, on korostettu ja paina “OK”-näppäintä
nähdäksesi Kanavalistan.
Koko kanavalistan selaaminen
Paina “ ” tai “ ”-näppäintä valitaksesi edellinen
tai seuraava kanava. Voit painaa “PUNAISTA” tai
“VIHREÄÄ” näppäimiä selataksesi sivua ylös tai alas.
Katsoaksesi tiettyä kanavaa, korosta se “
” –näppäimillä ja paina “ OK ” näppäintta, kun “Valitse”
kohta Kanavalistavalikossa on korostettu “ ” tai “ ”
-näppäimillä.
Valitun kanavan nimi ja numero näkyvät kanavanäytön
vasemmassa ja oikeassa yläkulmassa ruudun oikeassa
yläkulmassa.
• Paina “ OK ” -näppäintä poistaaksesi korostettu
kanava listalta. Alla oleva viesti tulee ruutuun:
” tai “ ” -näppäintä valitaksesi “Poista”
• Paina “ ” tai “ ” -näppäintä korostaaksesi haluamasi
vaihtoehto. Jos “ OK ” näppäintta painetaan kun
“ Kyllä ” on korostettuna, poistetaan korostettu
kanava. Valitsemalla “ Ei ” perut toiminnon.
Kanavien uudelleennimeäminen
Nimetäksesi tietty kanava uudestaan, on nimi
korostettava painamalla “ ” tai “ ” -näppäintä.
Korosta sitten Muokkaa nimeä painamalla “ ” tai
“ ” näppäintta. Paina “OK” -näppäintä ottaaksesi
toiminto käyttöön.
tulee ‘a’ “
numeropainikkeita ‘0...9’ korostettu merkki muuttuu
numeronäppäimen yläpuolella näkyviksi kirjaimiksi,
sen mukaan monestiko näppäintä painetaan.
Paina “ M ENU”-näppäintä peruaksesi muokkaus tai
OK-näppäintä tallentaaksesi uusi nimi.
” ja ‘c’ “ ” -näppäimellä. Painamalla
Kanavien lukitseminen
Kanavalukolla aikuiset voivat lukita tiettyjä kanavia
salasanasuojauksella. Lukitaksesi kanavan sinun
täytyy tietää lapsilukon salasana (oletusarvo on
0000 ja se voidaan vaihtaa vain kokoonpanovalikon
kautta).
Korosta lukittava kanava ja valitse Lukitse vaihtoehto
painamalla “
näppäintä painetaan, esiin tulee ruutu, jossa
kysytäänsalasanaa.
” tai “ ” -näppäintä Kun “OK”-
Syötä salasana numeronäppäimillä kauko-ohjaimessa
Lukkokuvake “ ” näkyy nyt valitun kanavan vieressä.
Toista sama peruaksesi Lukitus.
Suosikkien asettaminen
Asettaaksesi suosikin, on “Suosikit” kohta korostettava
Kanavalistavalikon alaosassa. Paina sitten “OK”
-näppäintä ja Muokkaa suosikkilistaa näkyy
näytöllä.
Miten kanava lisätään suosikkilistaan
• Painamalla “ ” tai “ ” –näppäimiä korostat kanavan
jonka haluat lisätä suosikkilistaan.
• Painamalla “OK” asetat korostetun kanavan
Painamalla “ ” tai “ ” -näppäintä siirryt edelliseen/
seuraavaan merkkiin. Painamalla “
näppäimiä kytkee nykyisen merkin, Ts. ‘b’ merkistä
” tai “ ”
Suosikkilistaan.
• F-kuvake osoittaa, että kanava on lisätty
Suosikkilistaan.
• Korosta kanava jonka haluat poistaa suosikkilistalta
ja aina OK-näppäintä Voit painaa “OK”-näppäintä
uudelleen kanavan lisäämiseksi takaisin.
• Aktivoi Suosikit siirtymällä Kokoonpanovalikkoon
ja valitse Suosikkitila. Aseta Suosikkitila päälle
” / “ ”-näppäimellä. Peru suosikit asettamalla
“
Suosikkitila pois päältä.
Ruutuohje
Voit saada tietoja kaikkien valikoiden toiminnoista
painamalla “INFO” -näppäintä.
Ohjelmaopas
Tämän kappaleen ohjeet on sama kuin Yleiset
toiminnot –kappaleessa. Katso kohta Sähköinen
ohjelmaopas (EPG) yleiset toiminnot -kappaleessa.
Ajastimet
Näytä ajastimet-ikkuna aktivoimalla se päävalikosta.
Lisää ajastin painamalla KELTAISTA näppäintä
kauko-ohjaimessa. “Lisää ajastin” -ikkuna tulee
esiin.
Kanava : “
Radiolistojen läpi.
Päivämäärä : Aloituspäivämäärä syötetään
vasemmalle/oikealle tai numeronäppäimillä.
Aloitus : Aloitusaika syötetään vasemmalle/oikealle
tai numeronäppäimillä.
Päättymis : Päättymisaika syötetään vasemmalle/
oikealle tai numeronäppäimillä.
Muuta/poista : salli tai estä muiden käyttjien tekemät
muutokset.
Kesto: Kesto aloitus- ja päättymisajan välillä.
Toistuminen: Aseta ajastimen toistumiseksi kerran,
päivittäin tai viikottain.
Voit tallentaa säädöt painamalla VIHREÄÄ näppäintä
tai perua toiminnon painamalla PUNAISTA näppäintä.
Muokkaa listaa VIHREÄLLÄ näppäimellä ja poista
PUNAISELLA näppäimellä.
” tai “ ” -näppäimillä navigoit TV- ja
Ehdollinen käyttö
• Paina “ M ENU” -näppäintä näyttääksesi Päävalikko ja
käytä “ ” tai “ ” -näppäimiä korostaaksesi “Ehdollinen
käyttöliittymä” rivi ja paina “ OK ” -näppäintä:
Osa digitaalista maanpäällisistä kanavista toimivat
Pay Per View-periaatteella. Nämä vaativat tilauksen
ja dekooderin.
Hanki salauksenpurkumoduuli (CAM) ja kortti lähetysyhtiöltä
ja asenna ne TV:seen seuraavalla tavalla.
• Kytke TV pois päältä ja irrota virtajohto.
• CAM tulee asentaa oikein, sitä ei voida asentaa täysin
sisään väärinpäin. CAM tai TV voivat vaurioitua, jos
CAM työnnetään sisään liian voimakkaasrti.
• Liitä virtajohto, kytke TV päälle ja odota kortin
aktivoitumista.
• Jotkin CAM:it voivat vaatia seuraavat asetukset.
Aseta CAM siirtymällä IDTV-valikkoon, Ehdollinen
käyttöliittymä ja painamalla sitten “OK” -näppäintä.
(CAM-asetusvalikko ei tule esiin jos sitä ei tarvita.)
• Katselun lupatietojen näyttö: siirry IDTV:seen; paina
“ M ENU” -näppäintä, korosta Ehdollinen Käyttöliittymä
ja paina “ OK ” -näppäintä.
• Jos moduulia ei ole asennettu, “Ei ehdollisen
käyttöliittymän moduulia havaittu” viesti tulee
ruutuun.
• Katso lisätietja astuksista moduulin käyttöohjeista.
Huomaa: Asenna tai poista CI-moduuli vain, kun TV on Pois
päältä tai Valmiustilassa.
TV:n asetus
Tällä asetuksella voit näyttää TV:n toiminnot.
Digitaali-TV:n valikkoruutuun päästään päävalikosta.
Paina “ M ENU” -näppäintä näyttääksesi päävalikon,
korosta “TV-Asetukset” “
“ OK ” -näppäintä avataksesi TV-asetukset-valikon.
Yksityiskohtaiset tiedot kaikille valikkokohdille on
kohdassa ”Analogisen TV:n valikkojärjestelmä”.
Tällä toiminnolla pidöät TV:n päivitettynä. Se toimii
automaattisesti ja hakee uusia tietoja kun niitä on
saatavissa. Huomaa, että tätä toimintoa ei voida
muokata. Tarkasta, että TV on valmiustilassa. TV
käynnistyy automaattisesti kello 3 aamulla joka
päivä, ja etsii uusia tietoja lähetyksistä ja lataa tiedot
vastaanottimeen automaattisesti. Tämä toiminto
kestää yleensä noin 30 minuuttia
Voit konfi guroida TV:n asetuksia. Valitse Konfi gurointi
Asetukset-valikosta ja paina “ OK ” . Paina “RETURN”
-näppäintta poistuaksesi.
Dolby D Digital (* vain EU-maat)
(Lisävaruste)
Korosta Aika-asetus Konfi guraatiovalikossa painamalla
“ ” tai “ ” painiketta. Käytä “ ” tai “ ” painikkeita
Dolby D Digital:in Päälle tai Pois asettamiseksi. Jos
kanava, jota katsot tukee Dolby Digital:ia, voit kytkeä
tämän asetuksen päälle.
Kuulovammaiset (* vain EU-maat)
Käytä “ ” tai “ ” -näppäimiä Kuulovammaiset
valintaan ja aseta se Päälle tai pois päältä “ ” tai “
” –näppäimellä.
Jos lähetyksessä on ääntä koskeva erikoissignaali,
voit ottaa tämän asetuksen käyttöön kuullaksesi
tämän signaalin.
Suosikkitila
Ota Suosikkitila käyttöön tai poista se käytöstä tällä
toiminnolla. Paina “ ” / “ ” –näppäintä asettaaksesi
Sininen tausta päälle tai pois.
Kanavalista
Käytä “ ” tai “ ” näppäimiä siirtyäksesi
Kanavaluettelovaihtoehtoon. Käytä “ ” tai “
” näppäimiä vaihtaaksesi Kanavaluettelotilaa. Jos
valitset “Vain TV”, “ ” tai “ ”- näppäimillä, selaat
vain TV-kanavia. Jos valitset “Vain Radio”, “ ” tai “
”- näppäimillä, selaat vain Radiokanavia. Jos valitset
“Vain Teksti”, “ ” tai “ ”- näppäimillä, selaat vain
Tekstikanavia.
Etsi salattuja kanavia
Skannauskoodattu kanava –toiminto on aina PÄÄLLÄ
alkuasetuksen jälkeen. Kun tämä asetus on päällä,
löytää hakutoiminto myös nämä kanavat. Jos se on
kytketty pois manuaalisesti, ei salattuja kanavia löydy
automaattisen tai manuaalisen haun yhteydessä.
Käytä “
valintaan ja aseta se Päälle tai pois päältä “ ” tai “
”–näppäimellä.
” tai “ ” -näppäimiä Salatut kanavat
Vastaanottimen päivitys
Päivitys lähetysvirrasta (OAD)
Tällä toiminnolla pidöät TV:n päivitettynä. Se toimii
automaattisesti ja hakee uusia tietoja kun niitä on
saatavissa. Huomaa, että tätä toimintoa ei voida
muokata. Tarkasta, että TV on valmiustilassa. TV
käynnistyy automaattisesti kello 3 aamulla joka
päivä, ja etsii uusia tietoja lähetyksistä ja lataa tiedot
vastaanottimeen automaattisesti. Tämä toiminto
kestää yleensä noin 30 minuuttia.
Huomaa: TV voi käynnistyä alkuasetustilassa OAD-
päivityksen jälkeen.
Lapsilukko
Käytä “ ” tai “ ” näppäimiä siirtyäksesi
Lapsilukkovaihtoehtoon. Paina OK näppäintta
päästäksesi valikkoon. Esiin tulee ruutu, jossa
kysytään lukon koodia. Alussa koodi on “0000”. Syötä
PIN-kod. Jos se on väärä, “Väärä Pin” näkyy näytöllä.
Jos se on oikein, lapsilukkovalikko tulee esiin:
Ikälukitus (*)
(*) Jos asetat Maa-vaihtoehdoksi Iso-Britannia
alkuasetuksessa, Ei Ikälukitus ole käytettävissä. Tämä
toiminto on käytössä vain EU-maissa.
Asetettuna, tämä vaihtoehto vastaanottaa ikätietoja
lähetyksestä ja jos ikälukitustaso on pois käytöstä, ei
kuvaa tai ääntä näytetä.
Valikkolukko
Valikkolukossa voit asettaa lukon kaikille valikoille,
päävalikolle tai Asennusvalikolle estääksesi niiden
käytön. Valikkolukon ollessa pois päältä, kaikkiin
valikkoihin on vapaa pääsy. Käytä “ ” tai “ ” näppäimiä
siirtyäksesi Valikkolukkovaihtoehtoon. Käytä “ ” tai “
”-näppäimiä valitaksesi Valikkolukkotilan.
POIS KÄYTÖSTÄ : Kaikki valikot ovat auki. KAIKKI VALIKOT : Kaikkiin valikoihin pääsee vain
oikealla koodilla. Joten käyttäjä ei voi lisätä, poistaa,
nimetä uudelleen, tai asettaa ajastimia.
ASENNUSVALIKKO : Asennusvalikko on lukossa.
Joten käyttäjä ei voi lisätä kanavia. Muutokset
päivitetään kun ’Konfi gurointivalikosta poistutaan’.
Aseta PIN
Käytä “ ” tai “ ” -näppäimiä siirtyäksesi ”Aseta
PIN-koodi” vaihtoehtoon. Paina “OK” nähdäksesi
“Aseta PIN-koodi” ikkuna. Syötä uusi pinkoodi numeronäppäimillä ja vielä toisen kerran
vahvistamiseksi.Tehdasasetuksissa pin-koodi on
0000, jos muutat sen, kirjoita se muistiin.
Korosta Aika-asetus Konfiguraatiovalikossa
painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “OK” ja Aika-asetusten alivalikko tulee
ruutuun. Nykyinen aika ja Aikavyöhykeasetus ja
Aikavyöhyke ovat käytettävissä.
Käytä “
korostamiseen. Aikavyöhyke asetetaan “
-näppäimellä. Se voidaan asettaa AUTOMAATTI tai
MANUAALI -tilaan.
Kun AUTOMAATTI on valittu, ei nykyistä aikaa ja
Aikavyöhykettä voida asettaa. Jos MANUAALINEN
on valittu Aikavyöhykeasetukseksi, voidaan
aikavyöhykettä muuttaa:
• Valitse Aikavyöhyke painamalla “
Käytä “
muuttamiseksi GMT-12 tai GMT+12 välillä.
Nykyinen aika valikon yläosassa muuttuu valinnan
mukaisesti.
” tai “ ”-näppäimiä Aikavyöhykeasetuksen
” tai “ ”
” tai “
”-näppäintä.
” tai “ ”-näppäimiä aikavyöhykkeen
Äänen kuvaus (Lisävaruste)
Äänen kuvaus on lisäselostus sokeille ja
näkövammaisille, visuaalisen median, kuten TV ja
elokuvat, katsojille. Kuvaava selostus kertoo mitä
ruudulla tapahtuu kun äänessä on luonnollinen tauko
(ja joskus myös vuosopuhelun aikana tarvittaessa). Voit
käyttää toimintoa vain jos lähetys tukee tätä toimintoa.
Valitse kohde painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä. Käytä
sitten “ ” tai “ ”-näppäintä asetukseen.
Äänen kuvaus (Lisävaruste)
Tämä toiminto ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
äänen kuvaustoiminnon painamalla “ ” tai “ ”
näppäimiä.
Haluttu kieli (Lisävaruste)
Painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä äänen kuvauskieltä
voidaan muuttaa.
Toimintoa voidaan käyttää vain jos se on
saatavissa.
Suhteellinen äänenvoimakkuus
(Lisävaruste)
Tällä toiminnolla, Äänen kuvauksen äänenvoimakkuutta
voidaan korottaa tai laskea suhteessa yleiseen
äänenvoimakkuuteen.
Valmiustilahaku (Lisävaruste) (*)
(*) Tämä toiminto on käytössä vain kun Maavaihtoehto on asetettu Tanskan, Ruotsin, Norjan tai
Suomen kohdalle.
Käytä “
valintaan ja aseta se Päälle tai pois päältä “ ” tai
“ ”–näppäimellä. Jos asetat Valmiustilahaun pois
päältä ei tämä toiminto ole käytettävissä käyttääksesi
Valmiustilahakua, aseta Valmiustilahaku päälle.
” tai “ ”-näppäimiä Valmiustilahaku
Kieli
Tässä valikossa voit valita haluamasi kielen. Kieli
muutetaan painamalla “OK”-näppäintä.
Menu : Näyttää järjestelmäkielen
Suosittu
Näitä asetuksia käytetään jos ne ovat esillä. Muussa
tapauksessa nykyiset asetukset ovat voimassa.
• Ääni : Muuta äänikieli painamalla “
”-näppäimiä.
• Tekstitys : muuta tekstityskieltä “
”-näppäimillä. Tekstitykset näkyvät valitun
kielisinä.
Elokuvan tekstitys (Lisävaruste)
• Jotta tekstitykset näkyisivät oikein, käytä tätä
asetusta elokuvatekstityskielen valitsemiseksi.
• Ääni : Jos äänikieltä tuetaan, vaihda se painamalla
“ ” tai “ ”-näppäimiä
• Tekstitys : Jos tekstitystä tuetaan, muuta
tekstityskieltä “
näkyvät valitun kielisinä.
Huomaa: Kun Maavalinta on Tanska, Ruotsi, Norja tai Suomi,
toimii Kieliasetusvalikko seuraavalla tavalla:
” tai “ ”-näppäimillä. Tekstitykset
Kieliasetukset
Korosta Kieliasetus Konfi guraatiovalikossa painamalla
“ ” tai “ ”-näppäintä. Paina “OK” ja kieliasetusten
alivalikko näkyy näytöllä:
Käytä “
valikkokohdan valintaan ja aseta se painamalla “
” tai “ ”-näppäintä.
Obs!:
• Valikkokieli määrittää ruutuvalikoiden kielen.
• Äänikieltä käytetään kanavien ääniraitojen
valintaan.
• Oletusasetukset ovat käytössä jos lähetys sisältää
useita vaihtoehtoja. Toissijaisia asetuksia voi käyttää
vaihtoehtoisesti kun ensimmäiset vaihtoehdot eivät
ole käytettävissä.
” tai “ ”-näppäimiä säädettävän
Asennus
Asennusvalikko auttaa pääasiassa Kanavataulukon
rakentamisessa tehokkaalla tavalla. Valitse Asennus
Konfi guraatiovalikosta “
Valikko sisältää seuraavat kohdat:
(*) Tanskan, Ruotsin, Norjan tai Suomen kohdalla.
” tai “ ”-näppäimellä.
Automaattinen kanavahaku
Automaattihaku käynnistetään painamalla “OK”-
näppäintä Automaattinen kanavahaku kohteen ollessa
korostettuna.
Seuraava viesti ilmestyy ruutuun:
Korosta “Kyllä” tai “Ei” käyttämällä “ ” tai “ ”
-näppäintä ja paina “OK” -näppäintä valitaksesi.
Jos Kyllä valitaan, automaattihaku käynnistyy.
Valitsemalla Ei perut automaattihaun.
Kun digitaalikanavien haku on valmis, viesti pyytää
hakemaan analogisia kanavia:
Hae analogiset kanavat painamalla “OK”-näppäintä.
Seuraava valikko ilmestyy ruutuun analogisten
kanavien haulle:
Valitse Maa , Kieli ja Teksti-TV:n kieli käyttämällä “
” tai “ ” ja “ ” tai “ ”-näppäimiä. Paina “OK-” tai
PUNAISTA näppäintä jatkaaksesi. Peru painamalla SINISTÄ näppäintä. Seuraava valikko näkyy
automaattihaun aikana:
Kun APS on päättynyt, ohjelmataulukko tulee
ruudulle. Ohjelmataulukosta näet ohjelmille annetut
ohjelmanumerot ja nimet.
Manuaalinen kanavahaku
Manuaalihaussa multipleksien määrä syötetään
manuaalisesti ja vain tästä haetaan kanavia. Jokaisen
toimivan kanavan numero, signaalitaso ja signaalilaatu
näkyvät ruudussa.
Manuaali- ja automaattihaussa, kaikkia tietokannassa
olemassa olevia kanavia ei tallenneta jotta
päällekkäisyyksiltä vältyttäisiin.
Tyhjennä palvelulista (*)
(*) Tämä toiminto on käytössä vain kun Maavaihtoehto on asetettu Tanskan, Ruotsin, Norjan tai
Suomen kohdalle.
Käytä tätä asetusta kun haluat tyhjentää tallennetut
kanavat. Valitse Tyhjennä palvelulista painamalla “
“ ”–näppäintä ja paina sitten OK. Seuraava viesti näkyy
ruudulla:
Paina OK peruaksesi. Valitse Kyllä ja painamalla “ ”
tai “ ”-näppäintä ja poista kanavat painamalla OK.
Ensiasetus
Tässä kohdassa käyttäjä voi palauttaa tehtaalla
asetetut oletusasetukset.
Asenna tehdasasetukset korostamalla “Alkuasetus” ja
paina “OK” -näppäintä. Tämän jälkeen sinua pyydetään
vahvistamaan valinta. Valitsemalla “Kyllä” painamalla
“OK” -näppäintä “Kyllä” ollessa korostettuna poistaa
olemassa olevan ohjelmataulukon.
Sen jälkeen sinua pyydetään vahvistamaan kaikkien
kanavien ja asetusten poisto:
Valitsemalla “Kyllä” ja painamalla “OK” -näppäintä
poistat kanavataulukon. Kun tehdasasetukset on
ladattu, tulee “Alkuasetus” valikko esiin.
Kielivalikko näkyy ruudulla ensimmäisenä. Valitse
haluamasi kieli “
OK-näppäintä aktivoidaksesi se.
Tämän jälkeen ”Alkuasetuksen” ruutunäyttö tulee
ruutuun. Painamalla “
maan jota haluat käyttää ja paina sitten “OK”
-näppäintä (* EU-maat).
” tai “ ”-näppäimellä ja paina
” tai “ ”-näppäintä korostat
Paina “OK” näppäintta aloittaaksesi haku. Kun
digitaalikanavien haku on valmis, viesti pyytää
hakemaan analogisia kanavia.Tämä toiminto on sama
kuin Automaattihaku kohdassa kuvattu.
Suomi - 74 -
Analogisen TV:n
valikkojärjestelmä
Kuvavalikko
Tila
Voit asettaa haluamasi tila-vaihtoehdon.
Valitse Tila painamalla “
yksi vaihtoehdoista painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä:
Elokuva , Dynaaminen ja Luonnollinen .
Kirkkaus/Kontrasti/Väri/Terävyys/Sävy
Paina “ ” tai “ ”-näppäintä valitaksesi haluamasi
vaihtoehto. Paina “ ” tai “ ”-näppäintä asettaaksesi
taso.
Huomaa : Värisävy vaihtoehto on käytössä vain kun TV
vastaanottaa NTSC-signaalia.
Värilämpötila
Valitse Värilämpötila painamalla “ ” tai “ ”
-näppäintä. Valitse yksi vaihtoehdoista painamalla “ ”
tai “ ”-näppäintä: Viileä , Normaali ja Lämmin .
Huomaa :
• Viileä -vaihtoehto antaa hieman sinertävän kuvan.
• Lämmin -vaihtoehto antaa hieman punertavan kuvan.
Jos lähetyssignaali on heikko tai kuvassa on
häiriöitä, käytä Kohinanvaimennusta häiriöiden
vähentämiseksi.
Valitse Kohinanvaimennus painamalla “
-näppäintä. Valitse yksi vaihtoehdoista painamalla
“ ” tai “ ”-näppäintä: Matala , Keskitaso , Korkea
tai Pois .
Pelitila (lisävaruste)
Valitse Pelitila “ ” tai “ ”-näppäimellä. Käytä
“ ” tai “ ”-näppäintä asettaaksesi Pelitilan päälle tai pois . Kun Pelitila on päällä, ladataan erityiset pelitila-
asetukset parhaan kuvanlaadun takaamiseksi.
Paina “ ” tai “ ”–näppäintä asetusten muuttamiseen.
Taajuuskorjainvalikossa, tilaksi voidaan valita
tasainen, Musiikki , Elokuva , Puhe , Matala , Klassinen tai Käyttäjä .
Valitse haluamasi taajuus “
ja lisää tai pienennä vahvistusta “ ” tai “
”-näppäimellä.
Paina “ M ENU”-näppäintä palataksesi edelliseen
valikkoon.
Huomaa : Taajuuskorjaimen valikon asetuksia voidaan
muuttaa vain kun tila on Käyttäjä .
” tai “ ”-näppäimellä
Tasapaino
Tätä asetusta käytetään vasemman tai oikean
kaiuttimen tasapainon korostamiseen.
Valitse Tasapaino painamalla “
Paina “ ” tai “ ”-näppäintä muuttaaksesi tasapainoa.
Tasapainon säätöväli on -32+ 32.
Kuulokkeiden alivalikon vaihtoehdot on kuvattu alla:
Äänenvoimakkuus
Valitse Äänenvoimakkuus painamalla “ ” tai “
”-näppäintä. Paina “ ”-näppäintä korottaaksesi
kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Paina “ ”-näppäintä
pienentääksesi kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
Kuulokkeiden äänenvoimakkuus voidaan säätää 0
ja 63 välillä .
Äänitila
Valitse Äänitila painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
“ ” tai “ ”-näppäimellä voit valita Mono, Stereo,
Dual I tai Dual II tilan, vain jos valittu kanava tukee
kyseistä tilaa.
AVL
Automaattinen äänitason rajoitin (AVL) toiminto
säätää äänen kiinteään ulostulotasoon ohjelmien
välillä, joissa on eri äänitasot (Esimerkiksi mainosten
äänenvoimakkuus on tavallisesti korkeampi kuin
ohjelmien).
Valitse AVL painamalla “
Painamalla “
käyttöön tai pois käytöstä .
” tai “ ”–näppäintä voit ottaa toiminnon
” tai “ ”-näppäintä.
Tallennus
Valitse Tallenna painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “
“ Tallennettu... ” näkyy ruudulla.
”- tai OK -näppäintä tallentaaksesi säädöt.
Ominaisuudet-valikko
Uniajastin
Valitse Uniajastin painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “ ” tai “ ”–näppäintä asettaaksesi
Uniajastimen.
Ajastin voidaan ohjelmoida aikavälillä Pois päältä - 120 minuuttia, 10 minuutin väleillä.
Jos uniajastin on aktivoitu, siirtyy TV automaattisesti
valmiustilaan asetetun ajan umpeutuessa.
Lapsilukko
Valitse Lapsilukko painamalla “ ” tai “
”-näppäintä.
Paina “
päälle tai pois . Kun lapsilukko on päällä, TV:tä
voidaan käyttää vain kauko-ohjaimesta. Tässä
tapauksessa eivät painikkeet ole käytössä.
Jos etupaneelista painetaan jotain näppäintä, ruudulle
ilmestyy teksti Lapsilukko päällä valikkoruudun
ollessa pois näkyvistä.
Kieli
Valitse Kieli painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä. Valitse Kieli painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Oletus-zoom
Kun zoom-tilana on AUTO , , TV asettaa zoomtilan lähetyssignaalin mukaisesti. Jos WSS- tai
kuvasuhdetietoja ei ole, valitsee TV tämän asetuksen.
” tai “ ”-näppäintä asettaaksesi Lapsilukko
Suomi - 76 -
Valitse Oletus-zoom painamalla “
-näppäintä. Voit valita Oletus-zoomiksi Panoramic , 16:9 , 4:3 tai 14:9 -tilan “ ” tai “ ” -näppäimellä.
” tai “ ”
Sininen tausta
Jos signaali on heikko tai puuttuu, TV-ruutu muuttuu
automaattisesti siniseksi. Ota tämä käyttöön
asettamalla Sinitausta -toiminnon päälle .
Valitse Sinitausta painamalla “
Painamalla “
Sinitaustan käyttöön tai pois käytöstä.
” tai “ ”–näppäintä voit ottaa
” tai “ ”-näppäintä.
Valikon tausta
Valitse Valikon tausta painamalla “ ” tai “
”-näppäintä. Voit asettaa valikkotaustan tason
painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Taustavalo
Tämä asetus ohjaa taustavalon tasoa. Valitse
Taustavalo painamalla “
“
” tai “ ” -näppäintä muuttaaksesi Taustavalon
asetukseksi Auto, Keski, Maksimi tai Minimi.
” tai “ ”–näppäintä. Paina
Valikon viive
Aseta näytön aikaväli valikkoruuduille asettamalla
arvon tälle vaihtoehdolle.
Valitse Valikon viive painamalla “
-näppäintä. Paina “ ” tai “ ” -näppäintä muuttaaksesi
tauon 15 sek , 30 sek tai 60 sek .
” tai “ ”
Teksti-TV kieli
Valitse Teksti-TV Kieli painamalla “ ” tai “
”-näppäintä. Paina “ ” tai “ ” -näppäintä muuttaaksesi
Teksti-TV:n kieleksi Länsi, Itä , Turk/Kre , Kyrillinen,
Arabia tai Persia .
HDMI PC Kokoruututila (lisävaruste)
Jos haluat katsoa tietokonenäyttöä HDMI-tilassa
käyttämällä ulkoista liitäntää, HDMI PC FULL
MODE –toiminto tulee asettaa Päälle, kuvasuhteen
säätämiseksi oikein. Se voi olla poissa käytöstä
tietyillä resoluutioilla.
Huomaa: Jos liität HDMI-laitteen ja kytket TV:n HDMItilaan, on tämä toiminto käytettävissä (paitsi 1080i/1080P
resoluutiolla).
Kokoruututila (lisävaruste)
Jos liität laitteen HDMI- tai YPbPr-liittimien kautta ja
asetat 1080i/1080P resoluution, Full Mode –kohde on
käytettänissä. Voit asettaa Kokoruututilan “ ” tai “ ”
–näppäimillä. jos valitset 1:1, säädetään kuvasuhde
oikein. Jos asetat tilaksi Normaali, kuvasuhde voi
suurentua.
Ext Out
Valitse Ext Out painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “ ” tai “ ”-näppäintä asettaaksesi Ext Out
Päälle tai Pois.
Kopiointiin DVD- tai videolaitteesta, tulee haluttu lähde
valita lähdevalikosta ja asettaa “Päällä” EXT Out –tilaan
toimintovalikosta.
Ext Out –ulee olla päällä, jotta Ajastintoimintoja voitaisiin
käyttää DTV-tilassa.
Asennusvalikko
Ohjelma
Valitse Ohjelma painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Valitse Ohjelmanumero painamalla “ ” tai “ ”
-näppäintä. Voit myös syöttää numeron käyttämällä
numeronäppäimiä kauko-ohjaimessa. Ohjelmia
voidaan tallentaa 200 numeroihin 0-199.
Aaltoalue
Aaltoalueeksi voidaan valita joko C tai S painamalla
“ ” tai “ ”-näppäintä.
Kanava
Kanava voidaan muuttaa joko “ ” tai “ ” tai
numeronäppäimillä.
Värijärjestelmä
Valitse Värijärjestelmä painamalla “ ” tai “
”-näppäintä. Paina “ ” tai “ ”-näppäintä asettaaksesi
värijärjestelmäksi PAL, PAL 60, SECAM tai AUTO.
Äänijärjestelmä
Valitse Äänijärjestelmä painamalla “ ” tai “
”-näppäintä. Paina “ ” tai “ ”-näppäintä muuttaaksesi
äänijärjestelmä BG,DK, I, L tai L’ -tilaan.
Hienosäätö
Valitse Hienosäätö painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “
Etsi
Valitse Etsi painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä. Paina
“ ” tai “ ”-näppäintä aloittaaksesi ohjelmahaku. Voit
myös syöttää haluamasi taajuuden numeronäppäimillä
Etsi-vaihtoehdon ollessa korostettuna.
” tai “ ”-näppäintä hienosäätääksesi.
Tallennus
Valitse Tallenna painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina “ ” tai OK -näppäintä tallentaaksesi säädöt.
“ Tallennettu... ” näkyy ruudulla.
Asennusvalikko AV-tiloissa
Seuraava ruutu näkyy asennusvalikossa kun TV on
AV-tilassa. Huomaa, että vaihtoehdot ovat rajalliset.
Siirry TV-tilaan nähdäksesi kaikki Asennusvalikon
toiminnot.
Liikuttamalla osoitinta neljään eri suuntaan pääset 20
ohjelmaan samalta sivulta. Navigointinäppäimellä voit
selata sivua ylös- tai alaspäin ja nähdä kaikki ohjelmat
TV-tilassa (lukuun ottamatta AV-tiloja). Ohjelman
valinta tapahtuu automaattisesti osoitintoiminnolla.
Nimi
Muuttaaksesi ohjelman nimeä, valitse ohjelma ja
paina PUNAISTA näppäintä.
Valitun nimen ensimmäinen kirjain korostetaan. Paina
“
” tai “ ” -näppäintä muuttaaksesi kirjainta ja “ ” tai “
” -näppäintä valitaksesi seuraava kirjain. Painamalla
PUNAISTA näppäintä voit tallentaa nimen.
Siirrä
Valitse ohjelma jonka haluat siirtää
navigointinäppäimillä. Paina VIHREÄÄ näppäintä.
Siirrä navigointinäppäimillä valittu ohjelma haluamaasi
ohjelmapaikkaan ja paina VIHREÄÄ näppäintä
uudestaan.
Poista
Poista ohjelma painamalla KELTAISTA näppäintä.
Painamalla KELTAISTA näppäintä uudestaan poistat
valitun ohjelman ohjelmalistalta ja ohjelmat sen alla
siirtyvät yhden rivin ylöspäin.
APS (Automaattinen
ohjelmointijärjestelmä)
Kun painat SINISTÄ näppäintä APS:ssä, Automaatti
ohjelmointijärjestelmän valikko tulee ruutuun:
Jos odotat A.P.S. -toiminnon loppuun, ruudulle ilmestyy
ohjelmataulukko, jossa näkyy löydetyt kanavat.
Lähdevalikko
Valitse kuudes kohta painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä.
Paina sitten “ ”- tai “OK” -näppäintä. Lähdevalikko
tulee ruutuun:
Valitse Lähdevalikosta lähde painamalla “ ” tai “ ”
-näppäintä ja vaihda tilaa painamalla “ ” -näppäintä.
Lähdevaihtoehdot ovat; TV , DTV , EXT-1 , FAV ,
HDMI -1, HDMI-2, YPbPr ja PC-VGA .
Huomaa : Kun olet liittänyt oheislaitteen TV:seen, valitse oikea
sisääntulo kuvan katsomiseksi kyseisestä lähteestä.
Paina “ ” tai “ ” -näppäintä valitaksesi maa. Jos haluat
perua A.P.S. -toiminnon, paina SINISTÄ näppäintä.
Kun painat OK tai PUNAISTA näppäintä APS:ssä,
tallennetut ohjelmat poistetaan ja TV etsii kanavia.
Seuraava ruutunäyttö tulee esiin haun aikana:
Jos painat SINISTÄ näppäintä, A.P.S. -toiminto
keskeytyy ja Ohjelmataulukko tulee ruutuun.
Katso “LCD-TV:n liittäminen tietokoneeseen”
kohtaa.
Siirry PC-lähteeseen painamalla “SOURCE”näppäintä kauko-ohjaimessa ja valitse PC-sisääntulo.
Voit myös siirtyä PC-tilaan “Lähde”-valikon kautta.
Huomaa, että PC-tilan valikkoasetukset ovat käytössä vain,
kun TV on PC-lähteessä.
PC-sijainnin valikko
Valitse ensimmäinen kuvake painamalla “ ” tai “ ”
-näppäintä. PC-sijainnin valikko tulee ruutuun:
Autom. paikka
Jos olet siirtänyt kuvan väärän paikkaan vaaka- tai
pystysuunnassa, käytä tätä kohtaa asettaaksesi
kuvan automaattisesti oikeaan paikkaan. Tämä asetus
optimoi näytön automaattisesti.
Valitse Autom. paikka “
“OK” tai “ ”, “ ”-näppäintä.
Varoitus : Automaattisäätö on tehtävä koko
ruudunkokoisessa kuvassa, jotta säädöt
onnistuisivat.
Vaakapaikka
Tämä toiminto muuttaa kuvaa vaakatasossa ruudussa
vasemmalle ja oikealle.
Voit muuttaa TV:n kuvasuhdetta (kuvan koko)
näyttämällä kuvan eri zoom-tiloissa.
Muuta zoom-tilaa suoraan painamalla “SCREEN”
-näppäintä.
Käytettävissä olevat zoom-tilat on lueteltu alla.
Huomaa:
YPbPr ja HDMI -tiloissa niiden ollessa720p-1080i
-tarkkuudella, vain 16:9-tila on käytössä.
Suurennustilaa ei voida muuttaa PC-tilassa.
Auto
Kun kuvasuhteen näyttävä WSS-signaali
(Laajakuvasignaali) sisältyy lähetykseen tai signaali
tulee ulkoisesta laitteesta, TV muuttaa automaattisesti
Zoom -tilan WSS -signaalin mukaisesti.
• Kun AUTO -tila ei toimi kunnolla johtuen heikosta WSS -signaalista tai kun haluat muuttaa ZOOM
-tilaa, muuta toiseen ZOOM -tilaan manuaalisesti.
16:9
Tämä toiminto laajentaa normaalia kuvaa (4:3
kuvasuhde) vasemmalle ja oikealle täyttäen
laajakuvan.
.
• 16:9 kuvasuhteen kuvat, jotka on kutistettu
normaaliksi kuvaksi (4:3 kuvasuhde), käytä 16:9
-tilaa palauttaaksesi kuvan alkuperäiseen kokoon.
4:3
Käytä normaalin kuvan (4:3 kuvasuhde) katsomiseen,
sillä tämä on sen alkuperäinen muoto.
.
Panoraama
Tämä toiminto laajentaa normaalia kuvaa (4:3
kuvasuhde) vasemmalle ja oikealle täyttäen
laajakuvan tekemättä siitä kuitenkaan luonnottoman
näköistä. Kuvan ylä- ja alareuna on hieman leikattu.
14:9
Suurentaa laajakuvan (14:9 kuvasuhde) ruudun
ylä- ja alaosiin.
Elokuva
Suurentaa laajakuvan (16:9 kuvasuhde) koko
ruudulle.
Tekstitys
Suurentaa laajakuvan (16:9 kuvasuhde) tekstityksellä
koko ruudulle.
Suurenna
Tämä toiminto suurentaa kuvaa. Huomautus: Voit
vaihtaa kuvaa ylös tai alas painamalla “ ” / “ ”
–näppäimiä kuvan ollessa suurennettu Panoraama,
14:9, Elokuva- tai Tekstitystilassa.
Teksti-TV
Teksti-TV järjestelmä lähettää tietoja, kuten uutisia,
urheilua ja säätiedotuksia. Huomioi, että jos signaali
heikkenee, esimerkiksi huonojen sääolosuhteiden
takia, voi joitakin tekstivirheitä esiintyä tai Teksti-TV
tila loppuu.
Teksti-TV:n toimintonäppäimet näkyvät alla:
“” Teksti-TV / Sekoita / PAT-tila
Käynnistää Teksti-TV:n kun sitä painetaan kerran.
Paina uudelleen Teksti-TV:n asettamiseksi ohjelman
päälle (sekoita). Tämä näppäin jakaa ruudun kahteen
ikkunaan, toisessa näkyy Teksti-TV ja toisessa TVohjelma. Painamalla uudestaan lopetat teksti-TV
tilan.
“RETURN” - Hakemisto
Valitsee Teksti-TV.n hakemistosivun.
“SCREEN” - Laajenna
Paina kerran suurentaaksesi sivun yläosan, paina
uudestaan ja sivun alaosa suurentuu. Paina näppäintä
uudelleen palataksesi normaalikokoon.
“INFO” - Näytä
Näyttää piilotetut tiedot (esimerkiksi pelien
ratkaisut).
“ ” Alisivut
Valitsee mahdolliset alisivut kun Teksti-TV on
käytössä.
Huomaa : Useimmilla TV-asemilla sivu 100 on
hakemistosivu.
Värinäppäimet
(PUNAINEN / VIHREÄ / KELTAINEN /
SININEN)
TV tukee sekä FASTEXT että TOP text -järjestelmiä.
Kun nämä järjestelmät ovat käytössä, jaetaan sivut
ryhmiin tai aiheisiin.
Kun FASTEXT -järjestelmä on käytössä, on osa Teksti-
TV:n sivusta värillinen ja se voidaan valita vastaavilla
värinäppäimillä. Paina värinäppäintä joka vastaa
haluamaasi aihetta.
Värillinen kirjoitus tulee esiin näyttäen, mitä
värinäppäintä käyttää kun TOP text -lähetys on
käytössä. Painamalla P - tai P + -näppäintä siirryt
seuraavalle tai edelliselle sivulle..
Teksti-TV tekstitys (vain analoginen TV
tila)
Jos painat “SUBTITLE” -näppäintä, tulee teksti-TV:n
tekstitystiedot esiin ruudun oikeaan alakulmaan (jos
käytettävissä). Voit asettaa haluamasi toiminnon
korostamalla sen “ ” tai “ ” –näppäimellä ja
painamalla sitten OK-näppäintä.
Vihjeet
Paikallaan oleva kuva
Huomaa, että haamukuva voi näkyä paikallaan olevan
kuvan yhteydessä. LCD-TV:n kuva voi jäädä näkyviin
hetkeksi. Yritä sammuttamalla TV hetkeksi. Älä jätä
pysäytyskuvia ruudulle pitkäksi ajaksi.
Ei virtaa
Jos TV-järjestelmässä ei ole virtaa, tarkasta virtajohto
ja liitäntä seinäpistokkeeseen.
Heikko kuvanlaatu
Oletko valinnut oikean TV-järjestelmän? Onko TV
tai talon antenni liian lähellä maadoittamatonta
äänilaitetta tai neon-valoja, jne.?
Korkeat rakennukset ja vuoret voivat aiheuttaa
haamukuvaa tai kaksoiskuvaa. Joskus voit parantaa
kuvalaatua kohdistamalla antennia. Onko kuva tai
Teksti-TV epäselvä? Tarkista, oletko syöttänyt oikean
taajuuden. Viritä kanavat uudestaan. Kuvanlaatu voi
heiketä, jos kaksi oheislaitetta kytketään TV:seen yhtä
aikaa. Irrota yksi oheislaitteista.
Ei Kuvaa
Onko antenni liitetty oikein? Onko liittimet kunnolla
kiinnitetty antenniliittimeen? Onko antennijohto
viallinen? Käytetäänkö antennin liittämiseen
oikeita liittimiä? Jos olet epävarma, kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä.
Ei kuvaa tarkoittaa, ettei TV vastaanota lähetyksiä.
Oletko painanut oikeita näppäimiä kauko-ohjaimessa?
Yritä uudestaan. Tarkasta myös, että oikea
sisääntulolähde on valittu.
Ääni
Ääntä ei kuulu. Oletko vahingossa keskeyttänyt äänen
painamalla “ ” -näppäintä?
Ääni kuuluu vain yhdestä kaiuttimesta. Onko tasapaino
säädetty yhdelle puolelle? Katso Äänivalikko .
Kauko-ohjain
TV ei enää tottele kauko-ohjaimen näppäimiä. Paristot
ovat ehkä loppuneet. Jos näin on, voit käyttää yhä
TV:n etupaneelissa olevia näppäimiä.
Sisääntulolähteet
Jos et voi valita sisääntulolähdettä, ei mitään laitetta
ehkä ole liitettynä.
Tarkasta AV-kaapelit ja liitännät jos olet yrittänyt liittää
laitteen.
Näytön maksimiresoluutio on 1600 X 1200 . Seuraavassa taulukossa on kuvattu tyypillisiä kuvanäyttötiloja.
TV ei ehkä tue eri resoluutioita. Tuetut resoluutiot on lueteltu alla.
Jos kytket tietokoneen tukemattomaan tilaan, tulee varoitusviesti ruutuun.
Liite B: AV- ja HDMI-signaalien yhteensopivuus
(Tulosignaalityypit)
LähdeTuetut signaalitKäytössä
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI1
HDMI2
(X: Ei käytössä, O: Käytössä)
Huomaa : Joissakin tapauksissa, LCD-TV:n signaali ei ehkä näy kunnolla. Ongelma voi johtua
yhteensopimattomuudesta lähdelaitteen kanssa (DVD, digi-boksi, jne.). Jos kyseisiä ongelmia esiintyy, ota
yhteys jälleenmyyjään sekä lähdelaitteen valmistajaan.