Fieldpiece LT16A User Manual [es, en]

MULTÍMETRO DIGITAL
Modelo: LT16A
MANUAL DEL OPERADOR
Descripción general
El LT16A es un excelente multímetro digital RMS verdadero para probar motores y equipos eléctricos. El medidor LT16A mide corrientes, resistencia, volta­je, capacitancia, frecuencia, continuidad y rotación de fases. Los conductores de prueba se guardan dentro del medidor y pueden conectar el LT16A a los accesorios expansores de Fieldpiece. El cuerpo está hecho de plástico ABS duradero y trae un conductor de prueba con clip de caimán para medir la rotación de fases. También tiene retroiluminación.
Mantenimiento
Reemplazo de la batería: cuando el multímetro muestra el “ ” se debe reemplazar la batería para mantenerlo en correcto funcionamiento. Para pre­venir descargas eléctricas, apague el medidor y desconecte los conductores antes de retirar la tapa trasera.
Reemplazo del fusible: cuando sólo ciertos ran­gos dejen de funcionar, revise el fusible. Abra el estuche y reemplace según la tabla de protección contra sobrecarga.
Cualquier otra reparación deberá ser realizada en un centro de servicio de Fieldpiece
Servicio
Devuelva a Fieldpiece cualquier LT16A defec­tuoso, con el comprobante de compra, para el servi­cio cubierto por la garantía. Comuníquese con Fieldpiece para conocer los cargos por reparaciones no cubiertas por la garantía.
Para su seguridad...
General: inspeccione los conductores de prueba en busca de daños al material aislante o metal
expuesto. Reemplace si observa algo sospechoso. Nunca se conecte a tierra cuando efectúe una medición eléctrica. No toque tubos metálicos expuestos, tomacorrientes, elementos de insta­lación, etc., que podrían estar haciendo tierra. Mantenga su cuerpo aislado, sin hacer contacto a tierra, usando ropa seca, zapatos de caucho, tapete de hule o algún material aislante aprobado. Al desconectar un circuito, desconecte el conductor “ROJO” primero, luego el conductor común. Trabaje con otras personas. Haga las pruebas con una mano. Apague la alimentación del circuito que va a probar antes de cortar, desoldar o abrir el circuito. Mantenga los dedos dentro del plástico protector y detrás del canto de las sondas.
Todas las pruebas de voltaje: todos los rangos de voltaje resisten hasta 600 V CA o 600 V CC. No aplique más de 600 V CC o 600 V CA.
Pruebas de corriente alterna: desconecte el medidor del circuito antes de apagar cualquier induc­tor, incluso motores, transformadores y solenoides. Los transitorios de alto voltaje pueden dañar el medi­dor sin que sea posible su reparación. No use durante tormentas eléctricas.
Seguridad: diseñado para cumplir las normas IEC 61010-1 (EN61010-1), CATIII 600 V, clase II, contaminación de grado 2, uso en interior y cumple con CE UL61010-1.
Símbolos que se utilizan:
Precaución, consulte el manual.
Tierra
Doble aislamiento
Protección contra sobrecarga
!
CAT.III
MAX
600V
15SEC FOR
200mV
RANGE
MAX
500V 3 PHASE
600V FOR 3O SEC
FUSED
2A
MAX
V
MF
D
V
2A
MF
D
A
A
TRUE RMS PHASE ROTATION AUTO-OFF CAPACITANCE
LT1 6A
L1
L2
L3
MAX
MIN
Especificaciones generales
Apagado automático: se apaga después de 25 minutos
para extender la batería.
Indicadores: indicador acústico de continuidad (<100Ω).
Batería baja
Rango excedido: se muestra "OL" (fuera de rango) u “-OL”. Entorno operativo: 32 a 122 °F (0 a 50 °C)
<70% de H.R.
Entorno de almacenamiento (con baterías retiradas):
-4 a 140 °F (-20 a 60 °C) <80% de H.R.
Altitud: 6561.7 pies (2000 m). Duración de la batería: típicamente, 150 horas. Tipo de batería: 9 V tipo 1604 NEDA Precisiones indicadas: 74 °F ±8 °F (23 °C ±4 °C),
75% de H.R.
Coeficiente de temperatura: 0.1 x (precisión especifica-
da) 1 °F/°C (32 a 66 °F [0 a 19 °C], 82 a 122 °F [28 a 50 °C]).
MIN/MAX
Registrar la medida mínima o máxima durante la medición. Para salir de la función MIN/MAX, sostenga el botón durante más de 2 segundos.
Retroiluminación
Tenga siempre mucho cuidado cuando haga pruebas en la oscuridad. Siempre debería tener una luz aparte en el área que se está probando. La retroiluminación brillará durante 4.5 minutos cuando se oprima el botón de retroilu­minación.
RMS verdadero
Los multímetros digitales usan dos tipos diferentes de detección de corriente alterna. El más común es la detec­ción promedio, normalizada al valor RMS verdadero de una onda senoidal. El otro es una medición del valor RMS verdadero. El valor RMS verdadero real se determina para
una forma de onda dentro de los límites del factor de cres­ta. EL RMS verdadero es necesario para calcular la energía. Cualquiera de ambos métodos de detección dará los mismos resultados en una onda senoidal limpia pero pueden discrepar en una forma de onda no senoidal.
Voltaje de CC
Rangos: 200 mV, 2000 mV, 20 V, 200 V, 600 V Resolución: 0.1 mV Precisión: 0.5% ±1 Impedancia de entrada: 10 MΩ
Voltaje de CA RMS verdadero (50 Hz a 500 Hz)
Rangos: 200 mV, 2000 mV, 20 V, 200 V, 600 V Conversión: RMS verdadero Factor de cresta: inferior o igual a 3 Resolución: 0.1 mV Precisión: 1.5% ±5 ( rangos de 200 mV a 20 V),
2% ±5 (rangos de 200 V, 600 V)
Impedancia de entrada: 10 MΩ
Corriente continua (por elmedidor)
Rangos: 200 μA, 20 mA, 200 mA, 2 A Resolución: 0.1 μA Precisión: 1.0% ±1 (rangos de 200 μA a 200 mA),
2.5% ±1 (en rango de 2 A)
Carga de voltaje: 800 mV
Corriente alterna RMS verdadero (por el medidor)
Rangos: 200 μA, 20 mA, 200 mA, 2 A Factor de cresta: inferior o igual a 3 Resolución: 0.1 μA Precisión: 1.5% ±5 (rangos de 200 μA a 200 mA),
3.0% ±5 (en un rango de 2 A)
Carga de voltaje: 800 mV
Frequencia (autovariación)
Rango: 10 Hz a 40 KHz Resolución: 1 Hz Sensibilidad: 3.5 V RMS minuto Precisión: 0.1% ±3
Resistencia (ohmios)
Rangos: 200 Ω, 2 kΩ, 200 kΩ, 20 MΩ, 2000 MΩ Resolución: 0.1 Ω Precisión: 1.0% ±4 (rangos de 200 Ω a 200 kΩ),
2.0% ±4 (rango de 20 MΩ), (5.0% a 10)+10 (rango de 2000 MΩ)
Voltios de circuito abierto: 0.3 V CC típico,
(3.0 V CC en un rango de 200 Ω y 2000 MΩ)
Prueba de diodo
Precisión: 1.5% ±3 Corriente de prueba: aprox. 1.0 mA Voltaje de circuito abierto: 3.0 V CC típico
Capacitancia (MFD)
Rangos: 200 μF, 2 kμF, 20 kμF Resolución: 0.1 μF Precisión: 4% ±10 Frecuencia de prueba: 21 Hz Voltaje de prueba: <3.0 V Rotación de fases Rango: 80 V CA a 500 V CA (45 Hz a 450 Hz)
Esta función le permite conectar alimentación trifásica a los conductores correctos de un motor para asegurar que éste gire en la dirección esperada. Los terminales del motor tienen las marcas L1, L2 y L3. Los cables que sum­inistran la energía no están marcados. Conecte los enchufes del medidor con las marcas L1, L2 y L3 a los cables de alimentación en cualquier orden. Asegúrese de que los tres conductores estén conectados (L1, L2 y L3 estarán “encendidos
). “OKindica “avanzar. Conecte L1
en el medidor a L1 en el motor, L2 en el medidor a L2 en
el motor, etc. El motor dará vueltas en la dirección espera­da. Si aparece “ER” (reversa), intercambie dos conduc­tores. Ahora debería decir “OK”.
Fieldpiece Instruments, Inc.
1900 E. Wright Circle Anaheim, California, 92806 United States +1 714 634 1844
www.fieldpiece.com
v11
V CA/CC
Rango de 200 mV
600 V CA/CC RMS
para 15 segundos
>Rango de 200 mV 600 V CA/CC RMS
Rotación de fase
600 V CA/CC RMS
para 30 segundos
A CA/CC
Fusible de 2 A/600 V
(6.35 X 25.4 mm)
modelo RFM70
Capacitancia
Fusible de 0.25 A/500
V (6.3 X 32 mm)
modelo RFM66
Resistencia 500 V CA/CC RMS
Prueba de diodo 500 V CA/CC RMS
Continuidad 500 V CA/CC RMS
V
MF
D
V
A
A
VW
COM
Cómo usar el multímetro
Para voltaje y corrientes de CC, fije el medidor al parámetro de corriente continua en vez de corriente alterna como se muestra a la izquierda. Para todos los rangos y funciones, elija un rango justo por encima del valor esperado. Si la pantalla muestra “OL” o “-OL” (sobrecarga), seleccione un rango más alto. Si la pantalla muestra menos de tres números, seleccione un rango inferior para obtener una mejor resolución.
Voltaje Amperios Microamperios Resistencia e indicador
acústico de continuidad
V
MF
D
V
A
A
COM
2A
V
MF
D
V
A
A
COM
2A
V
MF
D
V
A
A
COM
V
W
Accesorios expansores opcionales
Los accesorios expansores de Fieldpiece con­vierten el parámetro deseado en una señal de mili­voltios. Por ejemplo, el ARH4 convierte un °F en una corriente continua de un milivoltio. El multímetro se debe fijar entonces para que lea la corriente continua en milivoltios. Una excepción es la pinza para corriente ACH4 que se debe configu­rar para leer la corriente alterna en milivoltios. Cualquier multímetro digital con estas escalas se puede usar junto con los accesorios expansores de Fieldpiece.
Use los conductores de prueba de silicona de lujo de Fieldpiece (modelo N° ADLS2) con puntas de sonda intercambiables para usar los accesorios expansores con el LT16A.
AirVelocity &Temperature Head
English
READLOBATT
ON
LCDX 100
Average
(16sec)
Metric
Real time
AAV3
AUTO-
OFF
English Metric
Ft/min M/s
KM/hrMPH ºF ºC
OFF
V
MF
D
V
A
A
COM
MFD
AUTO­OFF
T/C Cal
STABLE
Pressure
Temp
SHor SC
ON
LOBATT
Air Conditioner Superheat andSubcooling
ENGLISH
METRIC
R22
R410A
Set ATM
ASX14
SH
SC
Frecuencia Pinza para corriente alterna
(El ACH4 se vende por separado)
Capacitancia (MFD)
V
MF
D
V
A
A
COM
VW
V
MF
D
V
A
A
L1
L2
L3
Rotación de fases Prueba de diodo Accesorios expansores
VARA
Descarga
V
V
COM
V
Ω
A
D
MF
A
Ω
V
A
D
MF
V
V
A
A
0 0
4 V 0
0 3
COM
ACH4
!
400AAC MAX
1AAC / 1mVAC
Clamp
AC Current
AT.III
C
P
M
A L
C
V
A
D
MF
COM
V
Ω
V
300V
CLAMP
CAT.III
A
400A
AC Current Clamp
1AAC / 1mVAC 400AAC MAX
ACH4
AUTO OFF
!
ARH4
Loading...