FIAT Multipla User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Multipla. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre Fiat Multipla dans les moindres détails et l’utiliser de
la manière la plus correcte.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention, avant de prendre pour la première fois le volant de votre nouvel-
En effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous aideront à profiter à fond
des qualités techniques de la Fiat Multipla.
Nous vous recommandons de bien vouloir lire avec attention les instructions et les indications précédées par les symboles:
sécurité des personnes;
intégrité de la voiture;
protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
le Certificat de Garantie et les termes avec les conditions d’entretien
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de la Fiat Multipla,
par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
Page 3
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels inflammables: danger d’incendie.
A LIRE ABSOLUMENT!
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s’assurer que le frein à main est bien
serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction du témoin
m
, tourner la clé de contact sur AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice
d’octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN228. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à
la spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et, par
conséquent, faire expirer la garantie pour dommages causés.
K
Page 4
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN …
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"
(sécurité des personnes) #(protection de l’environnement) (intégrité de la voiture).
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercices réduits.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux émissions afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U
Page 5
4
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLANCHE DE BORD ......................................................... 5
SYMBOLES ............................................................................ 6
LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. 6
LES CLES ................................................................................ 8
ALARME ELECTRONIQUE .............................................. 11
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......................................... 15
TABLEAU DE BORD .......................................................... 17
INSTRUMENTS DE BORD ............................................... 18
AFFICHAGE MULTIFONCTIONS
RECONFIGURABLE ........................................................... 22
SIEGES .................................................................................... 41
APPUIE-TETE ........................................................................ 44
VOLANT ................................................................................ 45
RETROVISEURS ................................................................... 46
SYSTEME DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION ................................................................ 48
CHAUFFAGE ET VENTILATION ................................... 50
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 52
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE .................................... 54
FEUX EXTERIEURS ............................................................. 59
NETTOYAGE DES GLACES ............................................. 61
PLAFONNIER ....................................................................... 63
COMMANDES ..................................................................... 65
EQUIPEMENTS INTERIEURS ........................................... 67
DOUBLE TOIT OUVRANT............................................... 72
PORTES .................................................................................. 74
LEVE-VITRES ELECTRIQUES ............................................ 76
COFFRE A BAGAGES ........................................................ 78
CAPOT MOTEUR ............................................................... 85
PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS .................................... 87
PHARES .................................................................................. 88
SYSTEME ABS ....................................................................... 90
SYSTÈME ESP ........................................................................ 92
SYSTEME EOBD ................................................................... 96
CAPTEURS DE PROXIMITE ............................................. 97
MULTIPLA VAN ................................................................... 99
AUTORADIO ....................................................................... 102
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. 107
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................... 109
PPPLLAANNCCHHEEDDEEBBOORRDDEETTCCOOMMMMAANNDDDEES
S
Page 6
5
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLANCHE DE BORD
1 Diffuseur fixe d’air aux vitres latérales - 2 Bouches d’air réglables et orientables - 3 Klaxon - 4 Boîte à gants ­5 Air bag côté conducteur- 6 Interrupteurs feux de détresse - 7 Instruments de bord et témoins - 8 Diffeur d’air fixe
- 9 Diffuseurs d’air réglables et orientables - 10 Boîte à gants - 11 Air bag côté passager (si présent) - 12 Levier de commande éclairage extérieur - 13 Vide-poches - 14 Manette de déverrouillage du capot - 15 Manette de réglage du volant- 16 Levier de commande de lave-essuie-glaces - 17 Correcteur d’assiette des phares - 18 Levier de vitesses ­19 Commandes de chauffage et ventilation - 20 Porte-monnaie/porte carte de crédit - 21 Volet d’accès à l’allume­cigares et au cendrier - 22 Prise de courant - 23 Support porte-objets/porte-verre
F0E0733m
Page 7
6
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYMBOLES
Sur certains composants de votre Multipla Fiat, ou à proximité de ceux­ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont la symbologie est destinée à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à­vis du composant en question.
Une plaquette récapitulative de la symbologie (A) est placée sous le volet du compartiment moteur.
LE SYSTEME FIAT CODE
Pour augmenter la protection contre les vols, la voiture est dotée d’un système électronique de blocage du moteur (Fiat CODE) qui s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact.
En effet, chaque clé est dotée d’un dispositif électronique qui transmet un signal en code dès le démarrage par une antenne spéciale incorporée dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot d’ordre”, différent à chaque démarrage, au moyen duquel la centrale reconnaît la clé et il ne permet le démarrage du moteur qu’à cette seule condition.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que l’on retire la clé de contact de la position STOP, ou bien PARK, le système de protection active le verrouillage du moteur.
Lors du démarrage du moteur, la clé étant sur MAR: Si le code est identifié, le témoin (A)
¢
sur le tableau de bord clignote pendant un très court instant; le système de protection a identifié le code de la clé et désactive le verrouillage du moteur. En tournant la clé sur AVV, le moteur démarre.
F0E0657m
F0E0379m
Page 8
7
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Des chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
Si le témoin
¢
reste allumé (ainsi que le témoin
U
dans les versions à essence uniquement) le code n’est pas identifié. Dans ce cas-là il est conseillé de remettre la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR; si le verrouillage persiste,essayer à nouveau avec l’autre clé remise avec la voiture.
En cas de nouvel échec, procéder au démarrage de dépannage (voir au chapitre “S’il vous arrive”) et s’adresse au Réseau Après-vente Fiat.
En cours de route, la clé de contact étant sur MAR: Si le témoin
¢
s’allume, cela veut dire que le système est en train d’effectuer un diagnostic (en raison d’une chute de tension). Au premier arrêt, il sera possible de procéder au test du système: couper le moteur en tournant la clé de contact sur STOP; tourner à nouveau la clé sur MAR: le témoin
¢
s’allumera et devra s’éteindre après une seconde environ. Si le témoin reste allumé, répéter la procédure précédente en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes.
Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Après­vente Fiat.
Si le témoin
¢
clignote, cela veut dire que la voiture n’a pas été protégée par le dispositif de verrouillage du moteur. S’adresser alors immédiatement au Réseau Après-vente Fiat pour faire mémoriser toutes les clés.
ATTENTION Des chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
ATTENTION Chaque clé possède son propre code, différent de tous les autres, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mémorisation de nouvelles clés, jusqu’à un maximum de sept, s’adresser exclusivement au Réseau Après-vente Fiat en apportant toutes les clés dont on dispose, la CODE card, une pièce d’dentité et les papiers d’identification de propriété de la voiture.
Page 9
8
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.
LES CLES
CODE CARD (en option pour versions/marché lorsqu'il est prévu)
Avec la voiture vous sont remises: une clé (B) et une clé (A) quand la voiture est dotée de télécommande
ouvre-portes. deux clés (B) quand la voiture est dotée d’alarme électronique. Avec les clés vous est également remise une CODE card comportant: A - le code électronique à utiliser en cas de démarrage de dépannage
(voir “Démarrage de dépannage” au chapitre “S’il vous arrive”);
B - le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Après-vente
Fiat pour obtenir un double des clés;
C - les endroits où il est possible d’appliquer les étiquettes autocollantes
des télécommandes, lorsque la voiture est dotée de télécommande électronique.
Il est conseillé d’avoir toujours le code électronique indiqué sur la CODE card sur soi, au cas où il serait nécessaire d’effectuer un démarrage de secours.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons de soleil.
F0E0734m
F0E0004m
Page 10
9
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLE MECANIQUE
La clé (A) (fournie en un seul exemplaire) c’est celle d’utilisation normale et elle actionne:
le démarrageles portesle bouchon du réservoir carburantla désactivation de l’air bag côté passager.
La clé (B), à télécommande incorporée, exerce les mêmes fonctions de la clé (A) lorsque la voiture est dotée de télécommande et/ou d’alarme électronique.
CLE AVEC TELECOMMANDE
La télécommande incorporée dans la clé de contact est dotée d’un bouton (C) et d’un led (D) (lorsqu’il est prévu); le bouton actionne la commande, le led clignote tandis que l’émetteur envoie le code au récepteur. La télécommande fonctionne à radiofréquence.
Homologation ministérielle
Conformément à la législation en vigueur, dans chaque pays, en matière de fréquence radio, il convient de souligner que: les numéros d’homologation des différents marchés sont indiqués aux dernières pages de cette notice, et pour les pays où le marquage de l’émetteur est requis, le numéro est reproduit directement sur l’anneau de la clé.
F0E0600m
F0E0004m
Page 11
10
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Les piles usées sont nuisibles pour l’environnement. Pour leur destruction, se conformer aux disposi­tions des lois en vigueur ou les remettre au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur traite­ment.
DOUBLE DES CLES
Lorsqu’on demande des clés supplémentaires, s’adresser au Réseau Après-vente et emporter avec soi toutes les clés dont on dispose ainsi que la CODE card. Le Réseau Après-vente Fiat effectuera la mémorisation de toutes les clés (jusqu’à un maximum de 7 clés) y compris celles que l’on possède déjà. Le Réseau Après-vente Fiat pourra demander au Client de démontrer qu’il est le propriétaire de la voiture.
Les codes des clés non présentés pendant la nouvelle procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire: cela, pour garantir que les clés éventuellement perdues ne sont plus à même de mettre le moteur en marche.
DEMANDE DE TELECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES
Le récepteur peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Par conséquent, si au cours de la vie de la voiture, il était nécessaire, pour quelques raisons que ce soit, d’utiliser une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, en apportant toutes les clés que l’on possède et la CODE card.
REMPLACEMENT DES PILES
Si, en appuyant sur le bouton de la télécommande, le led sur la télécommande émet un seul clignotement, ou bien le led (F) sur la planche de bord reste allumé à lumière fixe pendant environ 2 minutes, il faut remplacer les piles par d’autres du même type: ouvrir les coques en plastiques en agissant par un tournevis dans le siège (E). Insérer les nouvelles piles selon les polarités indiquées; refermer les coques en plastiques.
Page 12
11
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ALARME ELECTRONIQUE
L’alarme électronique exerce les fonctions suivantes:
gestion à distance du verrouillage/déverrouillage centralisé des portes;surveillance périphérique, si l’on ouvre les portes, le capot ou le hayon;surveillance volumétrique, si quelque chose envahit l’habitacle.
FONCTIONNEMENT
L’alarme électronique de Fiat Multipla est commandée par le recepteur placé sur la planche sous le revêtement avant droit et est activée par la télécommande à radiofréquence incorporée dans la clé.
Elle ne fonctionne qu’avec la clé retirée de la position STOP ou PARK. La centrale de contrôle du système d’alarme électronique incorpore
également la sirène d’alarme à alimentation automatique; la sirène peut être désactivée.
Pour brancher le système d’alarme électronique: presser le bouton (C) de la télécommande. Cela déclenche un “bip” sonore ainsi que l’allumage des clignotants pendant 3 secondes environ (dans les pays où la législation le permet). La diode dans la voiture (F) clignote pendant tout le temps où le dispositif est branché.
Pour débrancher le système d’alarme électronique: appuyer à nouveau sur le bouton de la télécommande. Cela déclenche deux “bip” sonores ainsi que le clignotement par deux fois des clignotants (dans les pays où cela est prévu).
F0E0601m
F0E0724m
Page 13
12
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Pour désactiver la surveillance volumétrique: avant de débrancher le système d’alarme électronique, il est également possible de désactiver la fonction de protection volumétrique. Procéder comme suit: de la position STOP mettre aussitôt la clé sur MAR puis de nouveau sur STOP. Après quoi, enlever la clé.
La diode (F) sur la planche de bord s’allume pendant 2 secondes environ pour confirmer que la fonction a bien été désactivée.
Le rétablissement de la fonction de protection volumétrique (avant de brancher le système d’alarme électronique) se fera en replaçant la clé sur MAR pendant 30 secondes au moins.
Si, la fonction de protection volumétrique étant désactivée, l’on veut actionner une commande électrique commandée par la clé de contact sur MAR (par exemple, les lève-vitres électriques), il faudra tourner la clé sur MAR, actionner la commande et remettre la clé sur STOP dans une trentaine de secondes au maximum. Ainsi la protection volumétrique est rétablie.
Pour désactiver la sirène: lors du débranchement du système d’alarme électronique, appuyer sur le bouton de la télécommande en maintenant la pression pendant plus de 4 secondes.
Cela déclenche cinq “bips” sonores pour confirmer que la sirène est désactivée et que le système d’alarme est branché.
AUTODIAGNOSTIC DU SYSTEME
Si, lorsque l’on branche le système d’alarme électronique, le “bip” sonore est suivi (après 1 seconde) d’un autre “bip” plus court, il est conseillé de contrôler à nouveau le verrouillage des portes, du hayon et du capot. Puis essayer de brancher à nouveau le système d’alarme. Si la situation se répète, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
PROGRAMMATION DU SYSTEME
Lors de la remise de la voiture neuve, le système d’alarme électronique à déjà été programmé par le Réseau Après-vente Fiat. Pour toute autre programmation, il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme électronique est conformé à l’origine aux normes des différents pays. Cette opération doit être effectuée exclusivement auprès du Réseau Après-vente Fiat, afin d’éviter l’endommagement du système électronique de mémorisation.
Page 14
13
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LORSQUE L’ALARME SE DECLENCHE
Le système étant branché, l’alarme électronique se déclenche:
Si l’on ouvre l’une des portes, le capot ou le hayon.Si l’on déconnecte la batterie ou si l’on coupe les
câbles d’alimentation du système d’alarme électronique.
Si quelque chose envahit le volume de l’habitacle
(surveillance volumétrique). Si l’on tourne la clé sur MAR. Lorsque l’alarme électronique se déclenche, la sirène
d’alarme se met à fonctionner pendant 26 secondes environ (avec un maximum de 3 cycles entre-coupés de pauses de 6 secondes, si la cause de l’alarme persiste) et les feux de direction clignotent pendant 5 minutes environ (dans les pays où la legislation le permet).
La situation d’alarme ayant cessé, le système reprend son fonctionnement de surveillance normal. Si l’on veut interrompre l’alarme électronique avant, presser le bouton de la télécommande.
INTERRUPTION DE L’ALARME
Pour interrompre l’alarme, appuyer sur le bouton de la télécommande incorporé dans la clé.
Pour les pays où cela est admis par la loi, le système est prédisposé pour une procédure d’urgence si l’alarme ne s’interrompt pas (à caus de la pile déchargée de la télécommande ou bien à cause d’une panne):
ouvrir la porte après avoir débloqué par la clé la
serrure,
insérer la clé dans le contacteur d’allumage, tourner la clé sur MAR.
Pour réinsérer l’alarme, après une exclusion d’urgence, tourner la clé sur STOP et l’enlever, puis appuyer sur le bouton de la télécommande 2 fois: la première transmission sera considérée comme réalignement du système, cela à cause de la dernière manoeuvre d’exclusion alarme qui a eu lieu à partir du contacteur et non de la télécommande, la deuxième transmission sera considérée comme activation de l’alarme.
Dans toutes les manoeuvres de transmission avec la clé, on visualise, à travers un seul flash du led de la clé, la condition éventuelle de batterie de la télécommande déchargée.
La même information sera visualisée, sur la voiture, lors de chaque exclusion de l’antivol, par l’allumage fixe du led antivol pendant 2 minutes.
Dans ce cas, remplacer la pile de la clé par une autre de type équivalent trouvable chez les revendeurs habituels.
Si, la pile de la télécommande chargée, on ne reussit pas à enclencher l’alarme, s’adresser au Réseau Après­vente Fiat pour contrôler le système.
ATTENTION Si la voiture doit rester immobilisée pendant de longues périodes (plus de trois semaines) et que les conditions de sécurité le permettent, il est recommandé d’actionner le verrouillage centralisé en tournant la clé dans la serrure de la porte, pour ne pas brancher l’alarme et éviter ainsi de décharger la batterie.
Page 15
14
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le système électronique absorbant de l’énergie, si l’on prévoit de ne pas utiliser la voiture pendant plus d’un mois, il est conseillé de la débrancher à l’aide de la télécommande.
COMMENT SAVOIR SI L’ALARME S’EST DECLENCHEE
Si pendant votre absence l’alarme s’est déclenchée, après avoir désactivé le système, la diode (F) le signale, en spécifiant aussi le motif:
Signalisation des alarmes:
1 éclair = porte avant droite 2 éclairs = porte avant gauche 3 éclairs = porte arrière droite 4 éclairs = porte arrière gauche 5 éclairs = capteurs volumétriques dans le plafonnier 6 éclairs = capot moteur 7 éclairs = hayon du coffre à bagages 8 éclairs = alimentation dépendant de la clé de contact 9 éclairs = alimentation +Batterie 10 éclairs = au moins 3 causes d’alarme. Lumière fixe = batterie de la télécommande à plat. Les codes de clignotement sont présentés en séquence, entrecoupés
d’une pause de 1,5 secondes
F0E0724m
Page 16
15
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 4 positions différentes: STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (ex. autoradio, verrouillage centralisé
des portes, alarme électronique, etc.) peuvent fonctionner. MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent
fonctionner.
AVV: démarrage du moteur.PARK: moteur coupé, feux de stationnement allumés, clé extractible,
verrouillage de la direction. Pour tourner la clé sur PARK, appuyer sur
le bouton (A).
F0E0010m
En cas de forcement du dispositif de démarrage (tentative de vol, par exemple), faire vérifier son fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route.
ATTENTION
ATTENTION
En descendant de la voiture, le conducteur doit toujours veiller à retirer la clé de contact pour éviter que quelqu’un n’actionne les commandes par inadvertance. Se rappeler de serrer le frein à main et d’enclencher la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance.
Page 17
16
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Verrouillage: la clé de contact étant sur STOP, ou bien sur PARK, retirer la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Déverrouillage: imprimer un léger mouvement au volant en tournant la clé sur MAR.
Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer automatiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de tractage de la voiture.
ATTENTION
F0E0010m
ATTENTION
Toute intervention d’après-vente comportant des modifications de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), pouvant provoquer non seulement la diminution des performances du système et l’expiration de la garantie, mais aussi de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture est absolument interdite.
Page 18
17
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
A. Bouton âde défilement menu
affichage multifonctions
B. Bouton
ã
de défilement menu
affichage multifonctions C. Affichage multifonctions
reconfigurable. D. Tachymètre (indicateur de vitesse) E. Bouton trip de défilement trip
computer
F. Bouton mode de configuration
affichage multifonctions G. Compte-tours H. Indicateur niveau de carburant.
(Les témoins
m
et cne sont
présents que dans les versions JTD)
TABLEAU DE BORD
F0E0374m
F0E0375m
Version conduite à droite
Version conduite à gauche
Page 19
18
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0E0376m
F0E0377m
F0E0378m
INSTRUMENTS DE BORD
TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE)
L’indicateur (A) signale la vitesse de la voiture (tachymètre).
INDICATEUR DU NIVEAU DU CARBURANT
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir. L’allumage du témoin de réserve (B) indique que dans le réservoir sont restés environ 7 litres de carburant.
E - réservoir vide. F - réservoir plein. Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités
éventuelles d’alimentation peuvent endommager le catalyseur. Voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”. ATTENTION En cas de défaillance du système de contrôle du niveau du
carburant, l’utilisateur est averti par un clignotement continu du témoin de réserve ainsi que par la mise à zéro de l’aiguille du niveau.
COMPTE-TOURS
L’indicateur (C) signale le nombre de tours/min. du moteur. ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique bloque
l’amenée de carburant, ce qui entraîne une perte de puissance du moteur qui empêche à celui-ci d’aller surrégime.
Page 20
19
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE
Afin de béneficier de toutes les informations que l’affichage reconfigurable (clé sur MAR) est en mesure de fournir, il faut tout d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants, indiqués, en les utilisant selon les modes décrits ci après. En outre, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire le chapitre en entier.
Les touches (A)
â
et (B) ãsont actives quand on se trouve à l’intérieur
d’un menu de l’affichage. A - Touche
â
pour défiler vers le haut sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour augmenter la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l’heure).
B - Touche
ã
pour défiler vers le bas sur la page écran et sur les options ou bien, suivant les cas, pour réduire la valeur affichée (par exemple pendant le réglage de l’heure).
ATTENTION Les boutons
â
et ãpermettent, quand la page-écran standard est active et que les feux de position sont allumés, le réglage de l’éclairage du tableau de bord et du display (rhéostat).
F0E0044m
Page 21
20
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
C - Touche MODE Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par MODE 1
dans les schémas suivants sert à partir de la page-écran standard, à entrer dans le Menu et à accéder aux différents réglages ou bien pour confirmer le choix effectué.
Pression supérieure à deux secondes (appui long): indiquée par MODE 2 dans les schémas suivants, pour confirmer le choix souhaité et retourner à l’affichage standard.
D - Touche TRIP Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par TRIP 1
dans les schémas suivants pour passer à la page-écran successive de la fonction TRIP.
Pression supérieur à 2 secondes (appui long): indiquée par TRIP 2 dans les schémas suivants, pour remettre à zéro (reset) et commencer un nouveau voyage.
ATTENTION Pendant les réglages, les caractères clignotants sont ceux qui peuvent être modifiés ou confirmés.
F0E0044m
Page 22
21
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HEURE
Pour le fonctionnement et le réglage de l’heure voir paragraphe “Heure” dans ce même chapitre.
COMPTEUR KILOMETRIQUE
On peut choisir d’afficher le compteur kilométrique total ou journalier. Quand on tourne la clé de contact sur MAR l’affichage montre le
compteur kilométrique total. En condition de clé de contact sortie, quand on ouvre ou l’on ferme une
porte la valeur du compteur kilométrique (total ou journalier) apparaît sur l’affichage pendant 10 secondes; ensuite elle disparaît pour laisser la place à l’affichage de l’heure.
Pour passer au compteur kilométrique journalier, il faut appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde).
Pour remettre le compteur kilométrique journalier à zéro, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 2 (pression supérieure à 2 secondes).
Pour revenir au compteur kilométrique total, appuyer de nouveau sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde) ou bien appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1.
F0E0443f
F0E0446f
Page 23
22
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AFFICHAGE MULTIFONCTIONS RECONFIGURABLE
L’affichage multifonctions reconfigurable est en mesure de visualiser toutes les informations utiles et nécessaires pendant la conduite ainsi qu’un menu qui permet d’effectuer les réglages et/ou sélections suivants:
MONTRE;COMPTEUR KILOMETRIQUE;TEMPERATURE EXTERIEURE (Si la voiture est
équipée de climatiseur à contrôle automatique de la température, l’odomètre sur le tableau de bord, qui, en mode standard, affiche le nombre total de kilomètres et la montre digitale, est en mesure de fournir aussi l’indication de la température extérieure);
INFORMATIONS SUR ETAT VOITURE:Trip computer;Réglage de l’éclairage du tableau de bord et de
l’affichage (rhéostat);
Visualisation des messages d’avarie simultanément à
l’allumage du témoin sur le tableau de bord;
Visualisation de messages d’avertissement.
Menu affichage multifonctions reconfigurable
TRIP B: activation/désactivation de la fonction correspondante (ON/OFF).
MONTRE: réglage des heures; réglage des minutes. HEURE ETE: activation/désactivation de l’heure légale
(d’été). MODE 12/24: sélection du mode heure sur 12 ou 24
heures. LANGUE: sélection de la langue relative aux messages
montrés par l’affichage. UNITE: sélection des unités de mesure suivantes: km,
mi, °C, °F, km/l, l/100km, mpg, km/h, mph. BUZZER: réglage du volume des signaux sonores. ENTRETIEN PROGRAMME: affichage des informations
sur l’entretien correct de la voiture, strictement liées au Plan d’Entretien Programmé.
MENU OFF: sortie du menu.
Page 24
23
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DESCRIPTION DU MENU
Le menu est formé d’une série de fonctions disposées de “manière circulaire”, dont la sélection, à effectuer au moyen des boutons
â
et ã, permet d’accéder aux différentes opérations de sélection et de réglage (voir l’exemple “Langue” dans le schéma ci-dessous); pour des informations ultérieures, consulter aussi “Accès à la page menu” dans ce même chapitre.
English
Português
Français
Español
Deutsch
Italiano
MENU
TRIP B
HEURE
HEURE D’ETE
MODE 12/24
LANGUE
DISTANCE
CONSOMMATION
TEMPERATURE EXTERIEURE (seulement avec climatiseur à contrôle automatique de la température)
BUZZER
ENTRETIEN
PROGRAMME
Q
Page 25
24
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DIAGNOSTIC INITIAL
Quand on tourne la clé de contact sur MAR, l’affichage multifonctions reconfigurable montre le message TEST EN COURS: la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques sur la voiture a démarré; la durée de cette phase est d’environ 4 secondes. Si au cours de cette phase aucune anomalie n’est détectée et que le moteur tourne, l’affichage montre le message OK.
ATTENTION Si l’affichage multifonctions reconfiguarable visualise un message éventuel d’anomalie, consulter le chapitre “Témoins et signaux” dans ce même chapitre.
Page écran standard
En condition
de moteur en marche
Rotation de la clé de contact MAR
si aucune anomalie
n’est présente
Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatiquement, la clé en po­sition MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) de cette échéance et elle est reproposée tous les 200 km jusqu’à 200 km et ensuire tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 26
25
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ACCES A LA PAGE MENU
La voiture étant à l’arrêt et l’affichage sur la page standard, on peut accéder à la page menu: appuyer sur le bouton en MODE 1.
Pour se déplacer se servir des boutons
â
et ã.
Si le temps d’attente (aucune opération) dépasse 10 secondes, l’affichage passe automatiquement à la page standard ou à la page active avant l’appui sur le bouton en mode MODE 1; et tous les réglages effectués seront perdus; tous les réglages non mémorisés seront perdus; tous les réglages confirmés en mode MODE 1 seront mémorisés.
Page-écran standard
TRIP B HEURE HEURE ÉTÉ MODE 12H/24H LANGUE DISTANCE CONSOMMATION TEMPÉRATURE BUZZER ENTRETIEN PROGRAMMÉ MENU OFF
Si l’affichage visualise un message éventuel d’anomalie, voir au chapitre “Témoins et signaux”; si les anomalies sont au nombre de deux ou plus, l’affichage les propose de nouveau cycliquement une après l’autre. Pour éliminer la visualisation du message de l’affichage reconfigurable, appuyer sur le bou­ton en mode MODE 1 une fois pour chaque message. En cas de visualisation “PROTEC.FEU ACT.” il faut d’abord désac­tiver l’interrupteur d’alimentation comme le décrit le para­graphe correspondant. En cas d’apparition de “ERREUR CONFIG.”, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Q
Page-écran standard Page-écran suivante
Voir DIAGNOSTIC INITIAL
â
Voiture
en mouve-
ment?
NON
oui
Page 27
26
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Trip B (Activation/Désactivation ON/OFF)
Grâce à cette option on peut activer ON ou désactiver OFF la fonction trip b (trip partiel) dans laquelle sont affichées des grandeurs relatives à la consommation moyenne b, la vitesse moyenne b, le temps de voyage b, et la distance parcourue B pendant la “mission partielle” contenue dans la “mission générale”. Pour des informations complémentaires, voir “Trip A - Trip B” dans ce chapitre.
Page menu
Page suivante
Voir ACCES A LA PAGE MENU
Retour à page
standard
Après 10s sans aucune activité
â ã
â ã
Au moyen des boutonsâou
ã
choisir l’activation ou
la désactivation ON/OFF
R
R
Q
Q
â
Page menu
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 28
27
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HEURE
Pour régler l’heure (heures - minutes) il faut procéder comme suit:
tourner la clé de contact sur MAR pour accéder à la page-écran principale de l’affichage multifonction; appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde) et appuyer plusieurs fois sur le bouton
â
pour accéder à la page-écran
HEURE.
Réglage des heures et des minutes
Appuyer sur le bouton MODE (en mode MODE 1), les heures clignotent.
Régler l’heure voulue en agissant sur le bouton
â
ouã. Chaque pression sur le bouton correspondant
détermine l’augmentation d’une unité. Si on garde le bouton correspondant enfoncé on
obtient l’augmentation ou la réduction rapide automatique.
Quand vous êtes proche à la valeur souhaitée, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées.
Page 29
28
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Pour mémoriser et retourner à la page-écran
standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE avec modalité MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes).
Pour mémoriser l’heure imposée et continuer en
réglant les minutes, appuyer sur le bouton MODE dans la modalité MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde); après avoir appuyé sur le bouton MODE en MODE 1 les minutes clignotent. Sélectionner les minutes souhaitées sur le bouton
âouã
.
Chaque pression sur le bouton correspondant détermine l’augmentation d’une unité.
Si on garde le bouton correspondant enfoncé on obtient l’augmentation ou la réduction rapide automatique.
Quand vous êtes proches de la valeur souhautée, laissez la commande et complétez le réglage par des pressions séparées.
a) pour mémoriser et revenir à la page-écran standard
(sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes).
b) pour mémoriser l’heure et les minutes à peine
réglés et poursuivre à l’intérieur du Menu, appuyer sur le bouton MODE dans le mode MODE 1 (pression inférieure à 1 seconde). Pour poursuivre à l’intérieur du Menu agir sur le bouton
â
.
Page 30
29
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Page-écran menu
Retour à la page
menu
Page-écran suivante
Retour à la page-
écran standard
â ã
â
ã
â ã
R
Q
R
Q
R Q
Voir
ACCES
A LA PAGE ME-
NU
Chaque pression (impul­sion) sur le bouton âou
ã
détermine l’augmenta­tion ou la réduction d’une unité. Si on garde le bou­ton correspondant enfon­cé, on obtient l’augmenta­tion ou la réduction rapide automatique. Quand vous vous approchez de la va­leur voulue, lâchez la com­mande et complétez le ré­glage par des pressions iso­lées.
â
Page 31
30
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HEURE D’ETE
Pour activer/désactiver la fonction d’heure d’été (appelée aussi “heure légale” correspondant à + 1 heure par rapport à l’heure solaire), il faut procéder comme suit:
Page menu
Page suivante
Retour page
standard
â ã
â ã
R
Q
R
Q
En sélectionnant et en activant l’HEURE D’ETE
ON, l’affichage commute le passage de l’heure
solaire à l’heure légale et vice versa, sans de­voir intervenir manuellement sur la fonction
HEURE décrite ci-dessus.
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
Retour à la page
menu
â
Page 32
31
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MODE 12h/24h
Cette fonction permet de régler l’heure en mode 12 heures ou en mode 24 heures. Pour effectuer ce réglage, procéder comme suit:
Page menu
Page suivante
Retour à la page
standard
â ã
â ã
R
Q
R
Q
Voir ACCES A LA PAGE MENU
Retour à la page
menu
â
Page 33
32
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Page menu
Voir ACCES
A LA PAGE MENU
Retour à la page
standard
Page suivante
Retour à
la page menu
â ã
â ã
â ã
â ã
â ã
â ã
â ã
R
Q
R
Q
â
LANGUE
Pour sélectionner la langue souhaitée, en ce qui concerne les textes et les messages apparaîssant sur l’affichage, procéder comme suit:
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 34
33
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
UNITE DE MESURE
L’affichage est en mesure de donner les indications en fonction de l’unité de mesure sélectionnée. Pour choisir les unités voulues, il faut procéder comme suit:
Q
Q
Q
Page suivante
(*)
Voir
ACCES
A LA PAGE
MENU
â
â
ã
ã
â
ã
â
â
ã
â
ã
(*) L’unité de mesure sélectionnée dans la page DISTANCE détermine automati­quement l’unité de mesure dans la page CONSO. (choix possible entre km/h et l/100 km en cas de distance en km ou bien seulement mpg - miles par gallon en cas de distance en miles)
Page 35
34
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
BUZZER
Le buzzer (signal acoustique) qui accompagne les commandes présentes dans la voiture et les signaux éventuels d’avarie, peut être réglé suivant une échelle prédéterminée au moyen des boutons
â
et/ou ã. Pour effectuer
l’exclusion (OFF) ou le réglage, il faut procéder comme suit:
Page menu
Page suivante
Retour à page
standard
â ã
â ã
ATTENTION En condition de buzzer désactivé (OFF) les signaux sonores corres­pondants aux différentes avaries sont maintenus.
R
Q
R
Q
Voir ACCES A LA PAGE MENU
Retour à la page
menu
â
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 36
35
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ENTRETIEN PROGRAMME
La fonction SERVICE permet d’obtenir les indications concernant l’entretien correct de la voiture. Pour pouvoir consulter ces indications, il faut procéder comme suit:
Page menu
Retour page menu
Retour à page
standard
Voir ACCES
A LA PAGE MENU
Q
â ã
â ã
â
ã
â ã
ã â
â
ã â
â ã
Q R
ATTENTION Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatique­ment lorsque la clé de contact est tournée sur MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) avant cet­te échéance, elle se présente de nouveau tous les 200 km, ensuite à 100, 50, etc... La remise à zéro est effectuée par le Réseau Après-ven­te Fiat.
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 37
36
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MENU OFF
Dernière fonction terminant le cycle des réglages disposés de “manière circulaire”, et présentées dans la page écran initiale.
Retour à la page
standard
Voir ACCES A LA PAGE MENU
Page menu
Q
â
â
ã
TRIP AB I/100kmi °C°F u
Page 38
37
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
TRIP A (GENERAL) - TRIP B (PARTIEL)
La fonction TRIP COMPUTER permet de montrer sur l’affichage multifonctions reconfigurable les grandeurs relatives à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée du TRIP A (general) relatif à la mission complète de la voiture et du TRIP B (partiel) relatif à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction est contenue (comme l’illustre le schéma suivant) à l’intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être remises à zéro. Le TRIP A permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation (consommation moyenne), autonomie, vitesse moyenne, durée de voyage (durée de conduite), distance parcourue. Le TRIP B permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation B (consommation moyenne), vitesse moyenne B, durée de voyage B (durée de conduite), distance parcourue B
Procédure de début de voyage (remise à zéro)
Pour commencer un nouveau voyage monitoré par le TRIP A, la clé de contact étant sur MAR, appuyer sur le bouton TRIP en mode TRIP 1 (voir “Boutons de commande”).
Fin de mission. Début nouvelle
mission partielle
RAZ TRIP B
˙
RAZ TRIP B
Fin de mission. Début nouvelle
mission partielle
˙
˙
RAZ TRIP B
˙
˙
˙
TRIP B
TRIP B
TRIP B
Fin de mission. Début nouvel-
le mission partielle
Fin de mission - Début nouvelle mis-
sion partielle - RAZ TRIP B
TRIP A
Fin de mission.
Début nouvelle mission générale
RAZ TRIP A
˙
Fin de mission
Début nouvelle mission
partielle - RAZ TRIP A
˙
L’opération de remise à zéro (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2, voir “Boutons de commande” dans ce même chapitre) effectuée à l’occasion des pages écran relatives au TRIP A annule aussi les grandeurs sur le TRIP B. L’opération de remise à zéro, (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2) effectuée à l’occasion des pages écran relatives au TRIP B permet d’annuler les grandeurs uniquement relatives à cette fonction.
ATTENTION La grandeur autonomie ne peut être remise à zéro.
Page 39
38
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
En condition de feux extérieurs allumés par âet ãon passe
toujours du TRIP à la page écran ECLAIRAGE (voir
“Rhéostat éclairage” dans ce chapitre).
En condizion de consommation km/l active.
W
la pression sur le bouton, effectuée pendant l’affichage des gran­deurs du TRIP A, permet de remettre à zéro simultanément le TRIP A et le TRIP B.
Voir paragraphe TEMOINS
et SIGNALISATIONS
dans ce chapitre
Page écran standard
Q En appuyant sur le bouton MODE on retourne automatique-
ment à la page standard
Il y a des
anoma-
lies?
NO
OUI
V
VV
VV
V
Q
W
Q
W
Voir
DIAGNOSTIC
INITIAL
suite
Q
W
Q
W
Page 40
39
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
TRIP B ACTIF
NON
OUI
Retour à page
standard
continue
Q
Q
W
W
Q
Q
W
W
V V V
W
la pression sur le bouton, effectuée pendant l’affichage des grandeurs du TRIP B, per­met de remettre à zéro le TRIP B seulement.
Q
En appuyant sur le bouton MODE on retourne automatiquement à la page standard
En condition de feux allumés à l’aide de
â
et ãon passe toujours du TRIP à la page ECLAIRAGE voir “Rhéostat éclairage” dans ce chapitre
Page 41
40
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
RHEOSTAT ECLAIRAGE
Cette fonction permet de régler l’éclairage (atténuation/renforcement) du combiné de bord et de l’affichage.
Page standard
Retour à page standard
Après 10s sans aucune
activité
Réglage intensité lumineuse
Rotation de la clé de contact
sur MAR
ATTENTION Au moment où l’on allume les feux, on perçoit une atténuation de l’intensité lumineuse de l’affichage. En cas d’avaries éventuelles, le réglage lumineux (rhéostat) n’est pas pos­sible et la visualisation est proposée à l’intensité lumineuse maxima­le.
â ã
â ã
Q
Activation des
feux de position
Page 42
41
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIEGES
SIEGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal (si présent)
Soulever le levier (A) (sur le côté interne du siège) et pousser le siège en avant ou en arrière: en position de conduite les bras doivent être légèrement pliès et les mains doivent reposer sur la couronne du volant.
Réglage lombaire siège du conducteur (si présent)
Il assure un meilleur appui au dos. Pour régler, tourner le bouton (C).
Réglage et rabattement des dossiers
Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier.
F0E0629m
Tout réglage doit être effectué exclusivement lorsque la voiture est à l’arrêt.
ATTENTION
ATTENTION
Le levier de réglage lâché, vérifier toujours que le siège soit bloqué sur les glissières, en essayant de le déplacer en avant et en arrière. Le manque de blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et provoquer la perte du contrôle de la voiture.
Page 43
42
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Il est possible de rabattre le dossier en agissant sur le même levier. Une surface rigide servant d’accoudoir et de tablette munie de porte-verres est placée dans le dossier des sièges centraux.
Actionner le même levier pour replacer le dossier en position verticale. En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien
reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé.
Réglage électrique hauteur siège du conducteur (si présent)
Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.
Agir sur le bouton (A) pour régler la hauteur du siège.
SIEGES ARRIERE
Réglage et rabattement des dossiers
Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier. Pour le rabattement, agir sur le même levier.
Sur le dos des dossiers centraux est placée une surface rigide servant de tablette et porte-verres.
F0E0012m
F0E0013m
Page 44
43
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Siège central coulissant (si présent)
Soulever le levier (A) et pousser le siège en avant ou en arrière. Après avoir relâché le levier, s’assurer que le siège soit parfaitement bloqué sur les glissières.
Déplacement des sièges
Pour augmenter la capacité de chargement du coffre à bagages, deux positions sont disponibles (trois pour le siège central).
Pour positionner les sièges en avant par rapport à la position standard, il faut utiliser les crochets prévus à cet effet situés au plancher.
Pour placer le siège central plus en avant (position maximum de chargement), avancer complètement le siège avant central, rabattre le dossier et remonter le siège arrière en position ouverte.
Ensuite on peut remonter le siège arrière, en gardant son dossier ouvert comme l’illustre la fig. en position la plus avancée.
Le siège central peut être placé dans une position plus reculée de 100 mm.
A - position tout en avant B - position standard C - position tout en arrière Pour l’enlever, voir le paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages”
dans ce même chapitre.
F0E0016m
F0E0232m
F0E0015m
Page 45
44
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
APPUIE-TETE
AVANT
Pour augmenter la sécurité des passagers, les appuie-tête sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position désirée.
Pour les soulever les saisir à la base et les tirer vers le haut. Pour les baisser imprimer une pression du haut vers le bas tout en
appuyant sur le bouton (A). Après les avoir relâchés, s’assurer qu’ils soient parfaitement bloqués.
ARRIERE (si présents)
Seuls les appuie-tête arrière peuvent être démontés. Pour enlever les appuie-tête: 1 - les soulever jusqu’au premier cran 2 - presser les deux boutons (A) et (B) et les enlever. La conformation particulière des appuie-tête interfère intentionnellement
avec l’appui correct du dos du passager arrière sur le dossier; cette conformation sert à obliger le passager à soulever l’appui -tête afin que celui-cisoit utilisé correctement.
Se rappeler que les appuie-tête doivent être réglés de manière à assurer un appui non pas au cou mais à la nuque. Seule cette position permet de garantir une protection efficace en cas de collision.
ATTENTION
F0E0231m
Page 46
45
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VOLANT
Il est réglable dans le sens vertical.
1) Déplacer le levier (A) en position 1.
2) Effectuer le réglage du volant.
3) Ramener le levier en position 2 pour bloquer de nouveau le volant.
F0E0735m
Tout réglage ne doit être effectué que lorsque la voiture est à l’arrêt.
ATTENTION
Page 47
46
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
RETROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR
Il est réglable en déplaçant le levier (A):
1) position normale;
2) position antiéblouissement. Il est également doté d’un dispositif de sécurité provoquant son
décrochement en cas de collision.
RETROVISEURS EXTERIEURS
Ils sont divisés en deux parties. A - rétroviseur supérieur, réglable de l’intérieur de la voiture; B - rétroviseur inférieur non réglable. La partie fixe du rétroviseur gauche a une fonction panoramique et elle
permet d’annuler tout angle mort sur le côté gauche de la voiture.
F0E0020m
F0E0021m
F0E0019m
Page 48
47
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être en position (1).
Les rétroviseurs extérieurs sont bombés et altèrent légèrement la perception de la distance.
La partie fixe du rétroviseur droit a la fonction de visualiser la roue arrière droite pendant les manœvres de parking.
Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.
L’interrupteur (C) permet la sélection du rétroviseur (gauche, position neutre ou droit) que l’on souhaite régler.
Pour régler les rétroviseurs, il suffit d’actionner les quatre sens de l’interrupteur (D) situé dans le plafonnier.
L’interrupteur (E) commande le rabattement électrique des rétroviseurs rabattables de la position 1 à la position 2.
Sur les rétroviseurs à rabattement électrique se trouve un dispositif de désembuage s’enclanchant automatiquement en actionnant la lunette AR chauffante.
Les rétroviseurs sont basculants dans les deux sens en cas de collision.
Pour placer le rétroviseur dans sa position correcte, il faut le déplacer en position de fermeture totale jusqu’à son arrêt (il faut entendre un “clac”), puis le déployer de nouveau.
Si le rétroviseur est déplacé hors position manuellement, il est possible de le placer en position manuellement, mais il est préférable de le déplacer électriquement. Au contraire, si le rétroviseur est déplacé hors position électriquement il faut ABSOLUMENT le ramenr en position électriquement.
Si l’encombrement du rétroviseur est susceptible de gêner dans les passages étroits, le rabattre de la position 1 à la position 2.
Page 49
48
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
1 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise - 2 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant - 3 Aérateur supérieur envoyant l’air au-dessus de la tête des passagers des places avant­4 Aérateurs centraux et latéraux orientables - 5 Ouies latérales envoyant l’air vers les pieds des passagers des places avant - 6 Aérateurs centraux réglables et orientables.
F0E0736m
Page 50
49
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AERATEURS REGLABLES ET ORIENTABLES
Pour le réglage du débit d’air agir sur les ailettes orientables (A). Les aérateurs peuvent être orientés par rotation.
AERATEURS ORIENTABLES ET REGLABLES
A - Commande de réglage de débit d’air. B - Commande de réglage de l’orientation du flux d’air.
F0E0046m
F0E0047m
Page 51
50
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CHAUFFAGE ET VENTILATION
COMMANDES
A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid). B - Manette de commande d’enclenchement du ventilateur. C - Interrupteur d’enclenchement du recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur.
D - Manette de répartition d’air.
CHAUFFAGE
1) Manette de réglage de la température d’air; index sur la plage rouge
2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirèe.
3) Manette de commande de répartition d’air: index sur:
pour chauffer les pieds et en même temps désembuer le pare­brise;
μ
pour réchauffer les pieds et maintenir le visage plus frais (fonction “bilevel”);
w
pour un chauffage diffus au niveau des pieds des passagers des places avant et arrière.
4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage: pour obtenir un chauffage plus rapide, déplacer le bouton de recyclage
d’air dans la position
T
équivalent à une circulation d’air interne
uniquement.
F0E0048m
Page 52
51
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
Pare-brise et vitres latérales
1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
2) Manette de commande d’enclenchement du
ventilateur: index sur la vitesse maxi.
3) Manette de commande de répartition d’air: index
sur
-
.
4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air
dans la position
H
, équivalant à l’introduction d’air
de l’extérieur.
Bref, pour obtenir le désembuage/dégivrage rapide, il faut placer tous les indicateurs au niveau de l’idéogramme
-
.
Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintenir des conditions de visibilité optimales.
Lunette arrière
Appuyer sur l’interrupteur
(
. Cela enclenche également le dispositif de désembuage des rétroviseurs électriques.
Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est conseillé d’arrêter le désembuage.
VENTILATION
1) Aérateurs d’air centraux et latéraux entièrement ouverts.
2) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage bleue.
3) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse désirée.
4) Manette de commande de répartition d’air: index sur
¥
.
5) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air: index sur
H
, équivalent à l’introduction d’air de
l’extérieur.
Chauffage supplémentaire
La version Diesel peut être équipée, pour les régions géographiques particulièrement froides, de chauffage supplémentaire qui garantit automatiquement un con­fort climatique maximum dans l’habitacle.
RECYCLAGE
L’interrupteur sur
T
enclenche uniquement le
recyclage d’air dans l’habitacle. ATTENTION Cette forme de climatisation s’avère
particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle.
Page 53
52
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
COMMANDES
A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid). B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est
allumée cela signifie que le recyclage est actif. C - Commande d’enclenchement du ventilateur. D - Interrupteur de mise en service/hors service du climatiseur.
L’actionnement de cet interrupteur enclenche simultanément le ventilateur à la 1
ère
vitesse. Lorsque la diode de l’interrupteur est
allumée, cela signifie que le système est actif.
E - Manette de répartion d’air.
CLIMATISATION (REFROIDISSEMENT)
1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage bleue.
2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la
vitesse désirée.
3) Manette de répartition d’air: index sur
¥
.
4) Climatisation: appuyer sur les interrupteurs
et
T
.
Pour atténuer le refroidissement, mettre hors circuit l’interrupteur
T
,
augmenter la température et diminuer la vitesse du ventilateur. ATTENTION Pour obtenir le refroidissement rapide de la voiture placer:
1) la manette de réglage de la température d’air sur l’index bleu;
F0E0233m
Page 54
53
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
2) la manette de commande d’enclenchement du ventilateur sur la vitesse 4;
3) la manette de répartition d’air sur
¥
.
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
Pare-brise et vitres latérales
1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la vitesse maxi.
3) Manette de répartition d’air sur
-
.
4) Appuyer sur la touche du climatiseur
.
5) Recyclage d’air désactivé (diode éteinte).
Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les commandes pour maintenir des conditions de visibilité optimales.
ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage, car il déshumidifie l’air. Il suffit de régler les commandes pour la fonction de désembuage et d’actionner le climatiseur en appuyant sur l’interrupteur
(diode allumée).
Lunette arrière
Appuyer sur l’interrupteur
(
. Cela enclenche également le dispositif de désembuage des rétroviseurs électriques.
Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est conseillé d’arrêter le désembuage.
RECYCLAGE
La pression de l’interrupteur
T
(diode allumée) enclenche uniquement le recyclage d’air dans l’habitacle.
ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l’air. De plus, cette forme de climatisation s’avère particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle.
Si la voiture est équipée du climatiseur, elle prévoit aussi un filtre anti-pollen. Celui-ci a la fonction de retenir les particules et les poussières fastdieuses pour les occupants de la voiture.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n’est pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas compatible avec les composants du circuit.
Page 55
54
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n’est pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas compa­tible avec les composants du circuit.
CLIMATISEUR A CONTROLE AUTOMATIQUE DE LA TEMPERATURE
Il s’agit d’un système de contrôle de la température dans l’habitacle à réglage automatique:
température de l’air aux aérateurs pour obtenir la température
sélectionnée avec la manette (A);
vitesse continue du ventilateur lorsque la manette(C) se trouve sur la
position
AUTO
.
COMMANDES
A - Manette pour sélectionner la température de l’air demandé en
positions extrêmes pour l’activation des fonctions
HI
et
LO
(température air maximum et minimum).
B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est allumée cela signifie que le recyclage est actif.
C - Manette pour allumer le ventilateur: elle sélectionne le
fonctionnement manuel /automatique.
F0E0050m
Page 56
55
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
D - Interrupteur de marche/arrêt du compresseur. La
pression sur cet interrupteur allume automatiquement le ventilateur à la première vitesse si la manette (C) se trouve surp. Lorsque la led située sur l’interrupteur est allumée, le compresseur est en marche.
E - Manette de la distribution d’air: elle sélectionne la
distribution de l’air en mode manuel.
Si elle est placée sur
MAX/DEF
, elle sélectionne le circuit
pour dégivrage/désembuage. Le circuit est doté de filtre anti-pollen pour épurer
l’air en entrée. Pour remplacer ce filtre, voir le chapitre “Entretien Programmé”
CHAUFFAGE
1) Manette pour la sélection de la température de l’air: aiguille sur la valeur de température souhaitée.
2) Manette du ventilateur:
– aiguille sur la vitesse souhaitée; – indicateur sur
AUTO
, pour le fonctionnement du
ventilateur en mode automatique.
Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud, dans l’habitacle.
3) Manette pour la distribution de l’air, indicateur sur:
pour réchauffer les pieds et en même temps désembuer le pare-brise;
μ
pour réchauffer les pieds et garder la tête au frais (fonction “bilevel”);
w
pour envoyer l’air chaud aux pieds des passagers avant et arrière.
4) Interrupteur de recyclage: pour un chauffage plus rapide, appuyer sur
l’interrupteur
T
(led allumée) équivalent au
recyclage de l’air intérieur seulement. ATTENTION Pour obtenir le maximum de puissance
de chauffage: tourner la manette (A) sur
HI
;
tourner la manette (C) sur 4.
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE
Manette de distribution de l’air, indicateur sur:
-
pour désembuage du pare-brise et des vitres
latérales avant.
Page 57
56
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
1) Manette de distribution de l’air; indicateur sur
MAX/DEF
.
Le circuit est sélectionné pour obtenir un désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres latérales en appliquant les fonctions suivantes en mode automatique:
température maximaledébit de l’air maximal
Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce que le liquide de chauffage rejoint une température suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud dans l’habitacle.
recyclage d’air activé (led éteinte) équivalent à
l’introduciton de l’air de l’extérieur;
compresseur activé (led allumée);distribution air au pare-brise.
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, il suffit de tourner la manette de commande de la distribution de l’air pour rétablir la condition voulue.
ATTENTION Une caractéristique importante du climatiseur est la déshumidification de l’air. Il est toujours bon d’enclencher le compresseur en appuyant sur l’interrupteur
(led allumée) pour éviter
le risque d’avoir les vitres embuées. ATTENTION Dans les cas de forte humidité
extérieure et/ou de pluie et/ou de grands écarts de température entre l’habitacle et l’extérieur, il est bon d’effectuer la manœuvre préalable suivante de désembuage des glaces:
interrupteur de recyclage de l’air hors service (led
éteinte);
manette de température de l’air tournée sur
HI
;
ventilateur au moins à la 2ème vitesse;manette de distribution de l’air sur
-
avec possibilité de passer à la position ≤si l’on ne constate pas de désembuage;
mettre le compresseur en marche en appuyant sur
l’interrupteur
(led allumée).
Page 58
57
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
REFROIDISSEMENT
1) Aérateurs centraux et latéraux complètement ouverts.
2) Manette de sélection de la température de l’air tournée sur la valeur de température souhaitée.
3) Manette du ventilateur:
indicateur sur la vitesse souhaitée;indicateur sur auto, lorsqu’on choisit le
fonctionnement du ventilateur en mode automatique.
4) Manette de commande de répartition d’air: index sur
¥
.
5) Interrupteur du compresseur
enfoncé(led
allumée).
6) Interrupteur de recyclage
T
enfoncé (led
allumée) pour accélérer le refroidissement.
Pour modérer le refroidissement: dégager l’interrupteur
T
, choisir une température plus haute
et réduire la vitesse du ventilateur.
RECYCLAGE
La pression de l’interrupteur
T
(diode allumée) enclenche uniquement le recyclage d’air dans l’habitacle.
ATTENTION Lorsque la température extérieure est très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le refroidissement de l’air. De plus, cette forme de climatisation s’avère particulièrement utile en cas de forte pollution de l’environnement extérieur (embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la voiture sont nombreux.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage les jours de pluie ou de froid intense, car on risque d’augmenter de beaucoup la possibilité d’embuer les vitres de l’intérieur.
Page 59
58
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
En cas d’avarie
Si le système constate une avarie au système automatique, le message “DEFAUT CLIM.” sera affiché sur le tableau de bord.
Le système automatique poursuivra autant que possible son fonctionnement.
Si l’avarie intéresse la commande du ventilateur (C) et que celui-ci peut poursuivre son fonctionnement la première vitesse sera sélectionnée automatiquement.
Si l’avarie intéresse un capteurde température de l’air, la commande de température demandée (A) fonctionnera comme une commande de mélange de la température d’air manuel.
Fonctions du climatiseur habilitées en mode automatique
Explication
Pour atteindre la température demandée le plus rapidement possible à partir de l’entrée dans la voiture
Pour lancer rapidement la procédure d’obtention de la nouvelle température demandée.
Pour empêcher l’accés aux gaz nuisibles; pour prévenir les glaces embuées; pour accélérer le refroidissement de l’air
Dégivrage/désembuage rapide des glaces
Fonction habilitée automatiquement
Enclenchement compresseur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieure
Enclenchement compresseur si la température demandée est inférieure ou égale à la température extérieure
Enclenchement compresseur
Enclenchement compresseur ­Débit maximum température de l’air - Recyclage de l’air éteint ­Distribution de l’air aux vitres
Signalisation
visible par l’usager
Led sur le bouton allumée
Led sur le bouton allumée
Led sur les boutons et T allumées
Led sur le bouton allumée Led sur le bouton T éteint
Action effectuée
par l’usager
Démarrage voiture (clé de contact sur MAR)
Variation de la température demandée
Enclenchement du recyclage T
Mise en service de la fonction MAX/DEF
Page 60
59
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FEUX EXTERIEURS
COMMODO GAUCHE
Il regroupe les commandes des feux de position, de croisement et de direction.
Cet éclairage ne fonctionne que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR.
Lorsque les feux de position et de croisement sont branchés, le tableau de bord, les idéogrammes et les symboles des différentes commandes situées sur la planche de bord s’allument.
Feux de position
On les allume en tournant le commodo de la position O à la position
6
.
Sur le tableau de bord le témoin 3s’allume.
Feux de croisement
On les allume en tournant le commodo de la position
6
à la position 2.
Feux de route
Le commodo étant sur
2
, le pousser à fond vers la planche de bord.
Sur le tableau de bord le témoin
1
s’allume.
On les éteint en tirant à fond le commodo vers le volant.
F0E0051m
F0E0052m
F0E0053m
Page 61
60
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Appels de phares
On les allume en tirant le commodo vers le volant (position instable).
Feux de direction
On les allume en déplaçant le commodo: vers le haut - clignotant pour tourner à droite vers le bas - clignotant pour tourner à gauche. Sur le tableau de bord, le témoin
y
clignote.
Les clignotants s’éteignent automatiquement lorsque la voiture retrouve une position de marche rectiligne.
Pour signaler un changement momentané de voie (pour lequel il suffit de tourner très légèrement le volant), il est possible de déplacer le commodo vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic. En lâchant, le commodo revient automatiquement à sa position de repos.
F0E0054m
F0E0055m
Page 62
61
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Ne pas utiliser l’essuie-glace pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur le pare-brise. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
NETTOYAGE DES GLACES
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE
Il ne se met en fonction que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR. A - Essuie-glace désenclenché. B - Battements intermittents. C - Battements intermittents lents. D - Battements continus rapides. E - Battements momentanés rapides (position instable): dès son
relâchement, le levier revient à la position (A) en arrêtant automatiquement l’essuie-glace.
En tirant le levier vers le volant, on met en contact le jet du liquide du lave-glace et des lave-phares (lorsqu’ils sont prévus) uniquement si les feux de route sont allumés.
F0E0056m
F0E0057m
Page 63
62
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Ne pas utiliser l’essuie-lunette pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur la lunette arrière. Dans ces conditions, si l’essuie-lunette est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE
Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR. Commandes:
1) tourner la molette (A) de la position å la position ': fonctionnement continu;
2) en poussant le levier de commande en avant (position instable), on met en fonction le jet du liquide du lave-lunette et de l’essuie-lunette; dès son relâchement, ils s’arrêtent.
F0E0058m
Page 64
63
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAFONNIER
PLAFONNIER AVANT
L’interrupteur (A) allume/éteint les plafonniers. L’interrupteur (B) fait fonction de spot. Suivant leur position, on obtient les conditions suivantes: l’interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) du
plafonnier s’allument lors de l’ouverture des portes avant;
l’interrupteur (A) déplacé à gauche, les lampes (C) et (D) du plafonnier
sont éteintes et ne s’allument que lorsque les portes s’ouvrent ou lors de leur déverrouillage;
l’interrupteur (A) déplacé à droite, les lampes (C) et (D) du plafonnier
restent toujours allumées.
L’interrupteur (B) allume:
la lampe spot (C) si on le déplace à gauche;la lampe spot (D) si on le déplace à droite.
ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s’assurer que les deux interrupteurs soient dans la position centrale. De cette façon. les lumières du plafonnier s’éteindront lors de la fermeture des portes, évitant ainsi de décharger la batterie.
F0E0065m
F0E0236m
Page 65
64
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAFONNIERS ARRIERE
Les plafonniers s’allument lors de l’ouverture des portes arrière. Lorsque les portes sont fermées, les lampes s’allument/s’éteignent en appuyant sur le point (A).
Dans les versions dotées d’un double toit ouvrant, les plafonniers sont placés entre les deux toits.
F0E0067m
Page 66
65
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COMMANDES
FEUX DE DETRESSE
Ils s’allument en appuyant sur l’interrupteur (D) quelle que soit la position de la clé de contact.
Le dispositif étant en fonction, l’interrupteur se met à clignoter. Pour les éteindre, appuyer à nouveau sur l’interrupteur.
INTERRUPTEURS DE COMMANDE
Ils sont situés au centre de la planche de bord. Ils ne fonctionnent que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR
(exception faite pour les feux de détresse). Lorsqu’on appuie sur un interrupteur, une diode s’allume sur ce même
interrupteur.
Feux antibrouillard
Interrupteur (A): pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de croisement soient déjà allumés.
Feux antibrouillard arrière
Interrupteur (B): Pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de croisement soient déjà allumés ou bien que les feux antibrouillard avant soient enclenchés.
Lunette chauffante
Interrupteur (C): à fonctionnement temporisé.
F0E0630m
F0E0235m
L’utilisation des feux de détresse est réglementée par le Code de la route dans le Pays dans lequel vous vous trouvez. Respecter les prescriptions du pays.
ATTENTION
Page 67
66
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INTERRUPTEUR DE COUPURE CARBURANT
Il est placé sous la planche côté conducteur, et s’active en cas de choc en provoquant:
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité (A) qui s’active en cas de choc, en interrompant l’alimentation en carburant et en provoquant, par conséquent, l’arrêt du moteur.
Contrôler avec soin la voiture pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites de carburant, par exemple dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à proximité du réservoir.
Si aucune fuite de carburant n’est observée et que la voiture est à même de partir, appuyer sur le poussoir (A) pour réactiver le système d’alimentation et l’enclenchement des feux.
Après le choc, se rappeler de tourner la clé de contact sur STOP pour éviter de décharger la batterie.
Si après le choc, l’on sent une odeur de carburant ou que l’on remarque des fuites provenant de l’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur pour éviter des risques d’incendie.
ATTENTION
F0E0737m
Page 68
67
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
EQUIPEMENTS INTERIEURS
BOITE A GANTS COTE CONDUCTEUR
Pour ouvrir, soulever le volet (A).
BOITE A GANTS COTE PASSAGER
Pour ouvrir, soulever le volet (A).
F0E0063m
F0E0062m
Page 69
68
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VIDE-POCHES SOUS AILETTE PARE-SOLEIL
Pour y accéder, baisser les pare-soleil. ATTENTION Ces compartiments ont été conçus pour contenir de petits
objets (télécommande portail électrique, lunettes, documents etc.), tout objet lourd pourrait provoquer l’ouverture spontanée du vide-poches pendant que l’on roule sur une chaussée accidentée.
VIDE-POCHES SOUS LE SIEGE AVANT DROIT (si prévue)
Pour ouvrir: appuyer sur (A) et tirer vers l’extérieur. Pour fermer: pousser le tiroir sous le siège jusqu’à percevoir le déclic du
mécanisme de blocage.
ALLUME-CIGARES (lorsqu’il est prévu)
Il ne fonctionne que si la clé de contact est sur MAR. Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas. Presser sur le bouton de l’allume-cigares (B); après une quizaine de
secondes le bouton revient automatiquement à sa position d’origine et l’allume-cigares est prêt à l’usage.
ATTENTION Contrôler toutjours si le débranchement de l’allume­cigares a bien eu lieu.
CENDRIER
Fixe (lorsqu’il est prévu)
Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas. Le cendrier (C) est extractible.
F0E0071m
F0E0065m
F0E0068m
Page 70
69
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Mobile (lorsqu’il est prévu)
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible avec une ouverture à ressort.
Le cendrier mobile peut être utilisé dans la partie avant, en le plaçant dans l’empreinte porte-boissons (A) sur la planche ou bien arrière, en le plaçant dans l’empreinte porte-boissons (B) présente derrière le dossier arrière (si renversé).
Pour les places arrière (lorsqu’il est prévu)
Ils sont placés sous les portières. Ouvrir le couvercle (D) en le tirant en arrière. Le cendrier peut être enlevé.
Attention. L’allume-cigares peut atteindre des températures très élevées. Par conséquent, le manier avec prudence et veiller à ce qu’il ne soit pas utilisé par des enfants: danger d’incendie ou de brûlures.
ATTENTION
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier; il pourrait prendre feu au contact des mégots de cigarette.
ATTENTION
F0E0731m
F0E0732m
F0E0604m
Page 71
70
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PARE-SOLEIL
Ils sont situés de part et d’autre du rétroviseur intérieur. Ils peuvent être orientés de face et de côté.
Sur le dos de l’ailette côté conducteur se trouve une tache porte­documents, alors que sur celle côté passager est appliqué un miroir de courtoisie.
PRISES DE COURANT
Elles sont situées:
prise(A) sur la planche de bord à côté du cendrier;prise (B) dans le coffre à bagages, sur le côté gauche (en option).
Les prises de courant ne sont alimentées que si la clé de contact est en position MAR.
Pour utiliser les prises, enlever le petit couvercle de protection. ATTENTION Lorsque le moteur est éteint et que la clé est sur MAR,
une utilisation prolongée (par exemple pendant plus d’une heure) d’accessoires à haute absorption de courant peut comporter une réduction de l’efficacité de la batterie, jusqu’à provoquer l’absence de démarrage du moteur.
Le fonctionnement correct n’est garanti que si les accessoires branchés sont munis d’une fiche de type homologué, présente sur tous les composants de la Lineaccessori Fiat.
F0E0237m
Il est possible de brancher à la prise des accessoires ayant une puissance non supérieure à 180W (absorption maximum 15A).
F0E0072m
Page 72
71
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu)
Avec une capacité d’environ 8 litres, le meuble porte-aliments de Fiat Multipla est en mesure de garder jusqu’à trois bouteilles d’un litre et demi, pour un maximum de 4,5 kg de charge distribués entre les deux boîtiers.
Le meuble, qui peut se trouver avant ou arrière au lieu du siège central, est isolé et permet de chauffer ou refroidir le compartiment boîtier selon ses exigences. La modalité frigoriphique permet d’obtenir une différence de température entre l’intérieur du meuble et l’habitacle d’environ 20°C après environ une heure de fonctionnement continu. La température minimum qu’on peut atteindre n’est quand même pas inférieure à 8-10°C.
Pour ne pas risquer une réduction excessive de la charge de la batterie, le système est relié au circuit électrique à travers la clé de contact, ce qui fait que le compartiment fonctionnera uniquement lorsque le moteur tourne.
Nous conseillons d’enlever les aliments périssables si l’arrêt dure plus de 2 heures.
L’interrupteur en position 1 = fonctionnement en mode réchauffeur; en position 2 = fonctionnement en mode frigo.
Si un deuxième meuble porte-aliments est prévu, celui-ci peut être placé, a discretion du client, par le câble spiralé prévu à la prise de courant 12 V située dans le coffre à bagages. Il est conseillé d’effectuer la connexion seulement si nécessaire, pour limiter l’absorption électrique.
F0E0073m
Page 73
72
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DOUBLE TOIT OUVRANT ELECTRIQUE
Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR. Les interrupteurs (A) et (B) commandent toutes les fonctions
d’ouverture, de fermeture, de soulèvement et d’abaissement des deux toits.
Si on relâche l’interrupteur, le toit ouvrant s’arrête dans la position où il se trouve.
Toutes les fois qu’il a fallu débrancher la batterie ou les connexions du toit ouvrant arrière (connecteur moteur et/ou connecteur central) il faut exécuter la procédure suivante de réactivation de la fonction anti­coincement du toit arrière.
REACTIVATION DE LA FONCTION ANTI-COINCEMENT
1) Tourner la clé du contacteur de démarrage sur MAR.
2) Appuyer sur le bouton (B) en mode “ouverture” jusqu’à ce que le toit arrière soit complètement ouvert, et le garder enfoncé pendant au moins 3 secondes.
3) Appuyer sur le bouton (B) en mode “fermeture” et le garder enfoncé pendant au moins 3 secondes après que le toit arrière s’est fermé.
Après avoir effectué cette procédure, le système “
ANTI-COINCEMENT
” est
en service.
F0E0074m
F0E0605m
Page 74
73
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Commandes avant
Toit avant: appuyer au niveau du symbole
N
situé sur l’interrupteur (A)
pour ouvrir et du symbole Opour fermer. Toit arrière: appuyer au niveau du symbole
N
situé sur l’interrupteur (B)
pour ouvrir et du symbole Opour fermer. En cas de panne du dispositif électrique, enlever le couvercle (C) situé
entre les deux, derrière lequel se trouve la clé (E) qui, après l’avoir introduite dans le logement (D) et l’avoir tournée, permet d’exécuter manuellement les opérations décrites ci-dessus.
Le toit ouvrant est doté d’un volet coulissant, situé par dessous, qui permet d’atténuer l’effet du soleil et qui peut être manœvré manuellement à l’aide d’une poignée prévue à cet effet.
Le volet doit être ouvert avant d’ouvrir le toit et il ne doit pas être fermé si le toit est ouvert et la voiture est en marche.
F0E0606m
ATTENTION
Le toit ouvrant est doté d’un système anti-coincement, toutefois une utilisation impropre du toit ouvrant peut être dangeureuse. Avant et pendant l’actionnement de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de lésions provoquées soit directement par le toit en mouvement, soit par des effets personnels entraînés ou heurtés par le toit. N’ouvrir le toit que lorsque la voiture est à l’arrêt.
Eviter d’ouvrir le toit en présence de neige ou de glace: on risquerait de l’endommager.
En descendant de la voiture, enlever toutjours la clé de contact pour éviter que le toit ouvrant, actionné par inadvertance, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord du véhicule.
ATTENTION
Page 75
74
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PORTES
La Multipla Fiat est équipée du verrouillage centralisé des portes latérales.
Ouverture de l’extérieur
Tourner la clé dans la position (I) et actionner la poignée d’ouverture.
Fermeture de l’extérieur
Tourner la clé en position (2).
Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes avant
Ouverture: tirer le levier d’ouverture (A). Fermeture: fermer la porte et baisser la tirette (B).
Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes arrière
Ouverture: s’assurer que le dispositif de sécurité enfants (F) est désactivé. Soulever la poignée (C) et tirer le levier d’ouverture (D).
F0E0077m
F0E0078m
F0E0607m
Page 76
75
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ATTENTION Si une des portes avant n’est pas bien fermée ou si une panne se produit dans l’installation, la fermeture centralisée ne s’enclenche pas et après 8 ou 9 tentatives en séquence rapide le dispositif est exclu pendant environ 30 secondes. Pendant ces 30 secondes il est possible de bloquer ou de débloqier les portes manuellement, sans que le système électrique n’intervienne. Après 30 secondes, la centrale est à nouveau prête à recevoir les commandes. Si la cause du mauvais fonctionnement est identifiée et la panne réparée, le dispositif recommence à fonctionner normalement, dans le cas contraire il répète le cycle d’exclusion.
ATTENTION Le système de fermeture centralisée prévoit que si une des deux portes arrière ou les deux restent grand ouvertes et que la télécommande est actionnée (ou la clé dans la serrure), le blocage des portes est actionné sur toutes les portes en abaissant les leviers. En fermant les portes arrière restées grand ouvertes, celles-ci se bloquent.
DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS
Il sert à empêcher l’ouverture des portes arrière de l’intèrieur. Il s’enclenche en introduisant la pointe de la clé de contact en (F) et en la
tournant: Position 1 - dispositif désactivé. Position 2 - dispositif activé.
F0E0608m
ATTENTION
Toujours utiliser ce dispositif lorsqu’on transporte des enfants.
Page 77
76
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0E0081m
LEVE-VITRES ELECTRIQUES
AVANT
Sur la poignée intérieure de la porte côté conducteur, se trouvent deux interrupteurs:
A - ouverture/fermeture vitre gauche; B - ouverture/fermeture vitre droite. Du côté conducteur, si l’on actionne l’interrupteur (A) pendant plus
d’une seconde, on active le fonctionnement automatique: la vitre se ferme quand elle arrive en fin de course ou quand on appuie à nouveau sur l’interrupteur.
Dans la poignée de la porte côté conducteur se trouve un interrupteur pour la commande de la vitre correspondante.
ATTENTION
Une utilisation impropre des lève-vitres électriques peut être dangeureuse. Avant et pendant l’actionnement de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque de lésions provoquées soit directement par les vitres en mouvement, soit par des effets personnels entraînés ou heurtés par les vitres. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact pour éviter que les lève-vitres électriques, actionnés par inadvertance, ne constituent un danger pour ceux qui restent à bord du véhicule.
Page 78
77
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ARRIERE
Sur les deux poignées intérieures sont prévus les interrupteurs (D) pour la commande de la vitre correspondante.
Sur le tableau de bord se trouve l’interrupteur (lock) (E). La pression de cet interrupteur, (diode allumée), empêche l’ouverture/la fermeture des vitres arrière au moyen des interrupteurs placés sur les portes arrière.
Pour les versions dotées de ESP, le bouton de blocage des lève-vitres arrière est placé sur la petite planche au-dessous des commandes du réchauffeur (F).
F0E0610m
F0E0611m
F0E0609m
Page 79
78
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COFFRE A BAGAGES
OUVERTURE/FERMETURE DU HAYON ARRIERE
Le hayon est doté de serrure électrique; pour l’ouverture, déverrouiller les portes avant en utilisant la clé et appuyer sur le levier (A) placé sous la poignée d’ouverture. Les portes bloquées, il n’est donc pas possible d’ouvrir le hayon. L’ouverture du hayon est facilitée par l’action des amortisseurs latéraux à gaz.
Pour baisser le hayon, utiliser la poignée aménagée dans le revêtement intérieur du hayon même.
F0E0658m
F0E0659m
Ne pas voyager avec le hayon ouvert: les gaz d’échappement pourraient entrer dans l’habitacle. Attention à ne pas heurter les objets sur le porte-bagages en ouvrant le hayon du coffre à bagages.
ATTENTION
Page 80
79
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0E0397m
F0E0396m
OUVERTURE D’URGENCE
En cas de panne de la serrure électrique d’ouverture du hayon, l’ouverture manuelle par une levier spécifique (B) placé sur la partie latérale gauche de la serrure même (vue de l’intérieur de la voiture) est possible.
Pour y accéder, ouvrir la porte latérale arrière, renverser le siège et agir sur le levier (B) en le poussant de gauche à droite (vers le centre de la voiture).
ATTENTION
Lors de l’utilisation du coffre à bagages, ne jamais dépasser les charges maxi autorisées, voir chapitre “Caractéristiques techniques”). S’assurer aussi que les objets contenus dans le coffre à bagages soient bien rangés, afin d’éviter qu’un freinage brusque puisse les projeter en avant et provoquer des blessures aux passagers.
Page 81
80
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FIXATION DU CHARGEMENT
Dans le coffre àù bagages se trouvent des anneaux pour la fixation des câbles destinés à assujettir la charge transportée.
ATTENTION Si l’on voyage de nuit, une charge dans le coffre, il est nécessaire de régler la hauteur du faisceau lumineux des feux de croisement (voir paragraphe “Phares” dans ce même chapitre). Pour le bon fonctionnement du correcteur, s’assurer également que la charge ne dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe en question.
ATTENTION
Un bagage lourd et mal fixé pourrait, en cas d’accident, provoquer de graves dommages aux passagers.
ATTENTION
Si lon voyage dans des zones oùil est difficile de se ravitailler en carburantn et que l’on souhaite transporter de l’essence dans un jerrycan de réserve, respecter les disposition de loi en utilisant exclusivement un jerrycan homologué et fixé de manière adéquate aux anneaux de fixation de la charge. Toutefois, le risque d’incendie en cas d’accident augmente même dans ces conditions.
F0E0660m
Page 82
81
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AGRANDISSEMENT DU COMPARTIMENT BAGAGES
Il est possible d’agrandir le compartiment à bagages et de le régler selon ses propres exigences, cette fonction peut être réalisée de plusieurs façons:
1) en avançant les sièges arrière (déplacement de 15 cm);
2) en enlevant la tablette arrière;
3) en basculant les sièges arrière vers l’avant;
4) en enlevant les sièges.
Déplacement des sièges arrière.
Enlever les caches de protection placés dans les logements les plus en
avant des glissières au placher, à l’aide d’une pièce de monnaie;
rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever les appuie-
tête:
décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban rouge (B). Soulever
et tourner le siège à l’aide de la poignée (C);
dégager les crochets avant su siège en agissant sur le levier (D);Une fois décroché, saisir le siège par l’avant et par l’arrière et le
replacer dans le logement sur le plancher 15 cm plus en avant (comme il est décrit dans le paragraphe suivant).
F0E0089m
F0E0612m
F0E0613m
Page 83
82
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Remontage des sièges arrière
S’assurer que les points d’ancrage indiqués sur la figure soient propres: enfiler les crochets avant dans les trous prévus à cet effet situés au
plancher de la voiture; faire tourner le siège jusqu’à 10 cm du plancher et le laisser retomber. De cette manière, sous l’effet de son poids, le siège se place tout seul en
se fixant aussi aux crochets arrière. Au moment de remettre les sièges en place, il faut veiller de ne pas en
inverser la position. Les étiquettes illustrées dans la figure et collées au dos des sièges, en indiquent la position correcte:
a siège gauche b siège central c siège droit
Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la ceinture tournée vers l’extérieur de la voiture.
F0E0026m
F0G0016m
Page 84
83
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Enlèvement de la tablette arrière
Pour enlever la tablette arrière il faut d’abord décrocher le dossier des sièges arrière et les incliner en avant, ensuite soulever légèrement l’ailette porte-parapluie (1) et pousser en avant la tablette arrière (2) jusqu’à décrocher les pivots de blocage (A) de leur siège, ensuite l’extraire.
Après avoir enlevé la tablette de son logement, elle peut être rangée en position transversale derrière les dossiers des sièges.
La tablette est munie d’un rebord avant, rabattable vers l’arrière, afin de permettre l’inclinaison des dossiers arrière.
Rabattement des sièges
En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé.
Rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever l’appui-tête;décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban (B) puis le soulever
à l’aide de la poignée (C);
F0E0239m
F0E0393m
F0E0612m
Page 85
84
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FF0E0655m
F0E0614m
accrocher aux tiges des appuie-tête avant les sièges rabattus à l’aide du
tendeur (A) placé sous ces derniers en ayant soin d’ouvrir le
mousqueton (B) en poussant du haut vers le bas comme indiqué dans
la figure. ATTENTION Pour remettre le tendeur (A) en place après l’avoir utilisé,
suivre le parcours illustré dans la figure en prenant soin de ne pas bloquer le levier de décrochage (D) signalé par des étiquettes rouges.
F0E0097m
Retrait des sièges arrière
Suivre la procédure décrite ci-dessus pour le déplacement. Pour les versions équipées de siège arrière central coulissant il faut tirer
le levier (A) et reculer le siège sur la position “fin de course”, puis suivre la procédure décrite pour le déplacement des sièges arrière.
Page 86
85
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CAPOT MOTEUR
Pour ouvrir le capot moteur:
1) Tirer la manette (A) située sous la planche de bord.
2) Poussez vers le haut le levier (B).
3) Soulever le capot et en même temps dégager la tige de soutien (C) de son dispositif de blocage (D).
4) introduire l’extrémité de la tige dans le siège (E) du capot moteur et la pousser en position de sécurité.
Pour refermer le capot moteur:
1) Avec une main tenir le capot soulevé, tandis qu’avec l’autre enlever la tige (C) de son siège (E) en la replaçant dans son dispositif de blocage (D).
2) Baisser le capot jusqu’à environ 20 cm du compartiment moteur, puis le laisser tomber et s’assurer, en essayant de le soulever, qu’il est fermé complètement et pas seulement accroché en position de sécurité.
Dans ce dernier cas, n’exercer aucune pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et répéter la manœuvre.
F0G0662m
F0E0738m
F0E0739m
Page 87
86
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ATTENTION
Eviter soigneusement que des écharpes, cravates et vêtements non adhérents soient, même par hasard, en contact avec les organes en mouvement; ils pourraient être entraînés et cela peut représenter un grave risque pour les personnes qui les portent.
ATTENTION
ATTENTION
Le moteur chaud, agir avec précaution à l’intérieur du compartiment moteur pour éviter le danger de brûlures. Ne pas approcher les mains de l’électroventilateur: il peut se déclencher, même si la clé est sortie du contacteur. Attendre que le moteur se refroidisse.
Le positionnement imparfait de la béquille de maintien pourrait provoquer la chute violente du capot. N’effectuer cette opération que lorsque la voiture est arrêtée.
ATTENTION
Avant de soulever le capot, s’assurer que le bras de l’essuie-glace ne soit pas soulevé du pare-brise.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être fermé pendant la marche. Par conséquent, vérifier toujours si le capot est bien fermé, en s’assurant de son blocage. Si, pendant la marche, on s’aperçoit que le blocage n’est pas parfaitement engager, s’arrêter immédiatement et fermer le capot de façon correcte.
Page 88
87
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Veiller à ne jamais dépasser les charges maxi autorisées (voir au chapitre “Caractéristiques Techniques”).
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
Le porte-bagages ou le porte-skis doit être fixé au toit au niveau des points indiqués sur la figure, en enlevant les quatre protections. Cette opération est possible en appuyant sur l’une des deux extrémités et en les faisant glisser sur quelques millimètres sous le rebord.
A ce propos, nous rappelons que la Lineaccessori Fiat propose un porte­bagages/porte-skis spécifique pour la Multipla Fiat.
ATTENTION Attention de ne pas heurter les objets placés sur le porte­bagages en ouvrant le hayon.
F0G0663m
F0E0102m
ATTENTION
Après avoir parcouru quelques kilomètres, vérifier le serrage des vis de fixation.
Page 89
88
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
ATTENTION Une bonne orientation des phares est extrêmement importante pour le confort et la sécurité du conducteur, mais aussi de tous les usagers de la route. Elle constitue en outre, une norme précise du code de la route. Pour garantir à soi-même et aux autres, les meilleures conditions de visibilité lorsque l’on roule les phares allumés, il est nécessaire que l’orientation de ces phares ait été correctement réglée.
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
COMPENSATION DE L’INCLINAISON
Lorsque la voiture est en position de charge, la voiture s’incline en arrière et le faisceau, par conséquent, se relève. Il est alors nécessaire de le régler à la bonne hauteur. Dans ce cas, il est nécessaire de le remettre à une correcte orientation.
Sur la planche de bord est prévu un correcteur électrique (A).
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - jusqu’à trois personnes aux places avant. Position 1 - jusqu’à six personnes. Position 2 - six personnes + charge dans le coffre à bagages, jusqu’à un
maximum de 130 kg. Position 3 - conducteur + charge uniquement, entièrement renfermée
dans le cofre à bagages, jusqu’à un maximum de 300 kg. Uniquement pour les versions VAN 4 ou 5 places, la charge maxi
transportable est de kg 350.
F0E0103m
Page 90
89
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ATTENTION Pour le fonctionnement correct du régulateur, il faut que la charge dans le coffre à bagages ne dépasse pas les valeurs maximum reportées au paragraphe “Poids” dans le chapitre “Caractéristiques Techniques”.
REGLAGE PHARES A L’ETRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de première commercialisation. En voyageant dans les pays avec conduite opposée, il faut couvrir les zones du phare selon les indications/mesures indiquées sur la figure; pour cette opération, il faut utiliser un adhésif non transparent.
Les illustrations concernent le passage de la conduite avec circulation à gauche à celle avec circulation à droite.
F0G0631m
F0G0632m
Page 91
90
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME ABS (lorsqu’il est prévu)
Si on n’a jamais utilisé précédemment des véhicules dotés d’ABS, il est conseillé d’en apprendre l’usage en effectuant quelques essais préliminai sur un terrain glissant, naturellement dans des conditions de sécurité et dans le respect total du Code de la Route du pays où l’on circule et il est aussi conseillé de lire soigneusement les informations suivantes.
C’est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, par n’importe quelle condition de chaussée et d’intensité du système de freinage, le blocage et le glissement consécutif d’une ou de plusieures roues, en garantissant ainsi non seulement le contrôle de la voiture mais aussi la possibilité de braquer dans le moindre espace de freinage possible.
Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution), complète le système et permet de répartir l’action de freinage entre les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir une efficacité maximale du système de freinage, il est nécessaire une période de rétablissement de 500 km environ: pendant cette période il est nécessaire de ne pas effectuer de freinages trop brusques, répétés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est perceptible à travers une légère pression sur la pédale du frein, accompagnée par un bruit: ceci indique qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse suivant le type de chaussée que l’on parcourt.
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’adhérence entre le pneu et la chaussée est réduite: réduire immédiatement la vitesse pour l’adapter à l’adhérence disponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieux l’adhérence disponible, mais il n’est pas en mesure de l’augmenter; il faut donc être prudent particulièrement sur une chaussée glissante, sans courir de risques injustifiés.
ATTENTION
Lorsque l’ABS intervient, et que l’on perçoit les pulsations de la pédale, ne pas allégérer la pression mais bien appuyer sur la pédale sans crainte; ceci d’arrêter la voiture dans la distance la plus brève possible et compatiblement avec le type de chaussée.
ATTENTION
Page 92
91
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>
sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions reconfiguarable (voir chapitre “Témoins et messages ”).
Dans ce cas, le système de freinage garde son éfficacité, mais sans bénéficier du dispositif antiblocage ABS. En conduisant avec prudemnce, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.
Avarie EBD
Elle est signalée par les témoins
>etx
sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions reconfigurable (voir chapitre “Témoins et messages”).
Dans ce cas, avec des freinages violents, il peut se produire un blocage précoce des roues arrière avec la possibilité de dérapage. Conduire avec extrême prudence jusqu’au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.
F0G0633m
F0G0634m
ATTENTION
En cas d’allumage du témoin
x sur le tableau de bor, en même temps que le message
visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable, arrêter immédiatement la voitureet s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. La fuite éventuelle du fluide du système hydraulique, compromet, en effet, le fonctionnement du système des freins, soit du type coventionel qu’avec le système antiblocage des roues.
Page 93
92
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME ESP (Electronic Stability Program) (lorsqu’il est prévu)
Il s’agit d’un système de contrôle de la stabilité de la voiture, qui permet de maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP s’avère particulièrement utile lorsque les condition d’adhérence de la chaussée changent.
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du témoin
á
sur le tableau de bord, pour avertir le conducteur que la voiture estr en conditions critiques de stabilité et d’adhérence.
ENCLENCHEMENT DU SYSTEME
Le système ESP s’enclenche automatiquement dès le démarrage de la voiture et ne peut être désactivé.
ATTENTION
Les performances du système ESP ne doivent pas pousser le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours au conducteur.
Page 94
93
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0E0384m
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
En cas d’anomalies éventuelles, le système ESP se désenclenche automatiquement et sur le tableau de bord s’allume à lumière fixe, le témoin (A) en même temps que le message visualisé par l’affichage (voir chapitre “Témoins et messages”.
Dans ce cas, s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Pendant l’utilisation éventuelle de la roue de secours, le système ESP continue de fonctionner. De toute façon, se souvenir que les dimensions de la roue de secours sont plus petites par rapport à celles d’un pneu normal, donc son adhérence est inférieure.
Pour un fonctionnement correct du système ESP il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et surtout du type, marque et dimensions indiquées.
ATTENTION
Page 95
94
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME ASR (Antislip Regulation)
Il s’agit d’un système de contrôle de la traction de la voiture intervenant automatiquement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices, c’est une partie intégrante du système ESP.
En fonction des conditions de patinage, deux différents système de contrôle sont activés:
si le glissement intéresse òles duex roues motrices; l’ASR intervient en
réduisant la puissance transmise par le moteur;
si le glissement intéresse une seule roue motrice, l’ASR intervient en
freinant automatiquement la roue qui glisse.
L’action du système ASR s’avère particulièrement utile dans les conditions suivantes:
glissement en virage de la roue interne, par effet des variations
dynamiques de la charge où de l’accélération excessive.
puissance excessive transmise aux roues, également par rapport aux
conditions de la chaussée;
accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglcées.en cas de perte d’adhérence sur chaussée mouillée (acquaplaning).
Enclenchement/désenclenchement du système
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur. L’enclenchement/désenclenchement du système est signalé paar
l’allumage du led placé sur l’interrupteur (A).
F0E0390m
Page 96
95
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Pendant la marche il est possible de désenclencher et de réenclencher l’ASR en appuyant su l’interrupteur (A) placé sur la console centrale.
Le désenclenchement est signalé par l’allumage du led correspondant sur l’interrupteur même.
En désenclenchant l’ASR pendant la marche, au démarrage suivant, il se réenclenchera automatiquement.
Pendant la marche sur chaussée enneigée avec les chaînes à neige motées, il peut être utile de désenclencher l’ASR: dans ces conditions, en effet, le glissement des roues motrices à l’accélération, permet d’obtenir une plus forte traction.
En vue du fonctionnement correct du système ASR, il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites conditions et surtout du type, de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
ATTENTION
Les performances du système, en termes de sécurité active, ne doivent pas pousser le conducteurà prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être adaptée aux conditions de la chaussé, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur de la voiture.
Page 97
96
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système diagnostique, présent sur les centrales contrôle moteur et boîte de vitesses automatique (lorsqu’elle est prévue), qui permet de relever et signaler les mauvais fonctionnements des systèmes électroniques qui pourraient empirer les émissions.
L’objectif du système est celui de:
Tenir sous contrôle l’efficacité du systèmeSignaler une augmentation des émissions due à un mauvais
fonctionnement de la voiture Signaler la nécessité de remplacer certains composants détériorés Ce système diagnostique est en mesure de signaler, par l’allumage du
témoin
U
sur le tableau de bord (en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), la condition de détérioration des composants mêmes ou des mauvais fonctionnements éventuels du système (voir chapitre “Témoins et Signalisations”).
NOTE: La voiture dispose d’un connecteur, pouvant s’interfacer par des instruments appropriés, qui permet la lecture des codes d’erreur mémorisés dans les centrales électroniques et d’une série de paramètres caractéristiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.
Même les agents préposés au contrôle de la circulation peuvent effectuer cette vérification.
ATTENTION: Après une intervention auprès du Réseau Après-vente Fiat visé à éliminer certains mauvais fonctionnements liés au système EOBD, il peut être nécessaire, pour la vérification complète du système, d’effectuer des tests au banc d’essai et, si nécessaire, des essais sur route. Ces derniers peuvent demander aussi un long parcours.
F0G0382m
Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin Une s’allume pas ou bien si, pendant la marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. La fonctionnalité du témoin
U
peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les
agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l’on circule.
Page 98
97
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0G0664m
CAPTEURS DE STATIONNEMENT (si prévus)
Ils sont situés sur le pare-chocs arrière de la voiture et leur fonction est celle de capter et d’aviser le conducteur, par moyen d’un signal sonore à intermittence, la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquement dès l’engagement de la marche arrière.
Au fur et à mesure que la distance de l’obstacle placé derrière diminue, la fréquence du signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, automatiquement se déclenche un signal sonore intermittent (un bref bip qui indique l’activation du système).
La fréquence du signal sonore:
augmente lorsque la distance entre la voiture et l’bstacle diminue;devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle
est inférieure à 30 cm environ; il cesse immèdiatement si la distance de l’obstacle augmente;
il reste constant si la distance entre la voiture et l’obstacle reste
invariable.
Distances de relevé:
Rayon d’action central 150 cm Rayon d’action angulaire 60 cm Rayon minimum/maximum 25/180 cm Si plusieurs capteurs signalent un obstacle, la centrale de commande
contrôle et signale celui qui se trouve à la distance la plus courte.
Page 99
98
SECURITECONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de proximité sont signalées, pendant l’engagement de la marche arrière, par un signal sonore de la durée de trois secondes.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la prise du crochet d’attelage de la voiture.
Les capteurs se réactivent automatiquement en dégageant la prise du câble de la remorque.
INFORMATIONS GENERALES
Pendant les manœuvres de stationnement, faire très
attention aux obstacles pouvant se trouver sur ou sous les capteurs.
Les objets placés à une distance rapprochée dans la
partie arrière de la voiture, dans certaines circonstances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voiture ou être abîmés.
Les signaux envoyés par les capteurs peuvent être
altérés par l’endommagement des capteurs mêmes, par les impuretés, par la neige ou le verglas se trouvant sur les capteurs ou par des systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions ou marteaux pneumatiques) présents à proximité.
Pour un fonctionnement correct du système, il est indispensable que les capteurs soient toujours propres, sans boue, impuretés, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs, faire très attention à ne pas les rayer ou les endommager; éviter d’utiliser des chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs doivent être lavés avec de l’eau propre, en ajoutant éventuellement du shampooing pour voitures. Dans les stations de lavage automatique utilisant des hydronettoyeurs à jets de vapeur à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en gardant le gicleur à 10 cm de distance.
ATTENTION
La responsabilité lors du stationnement et d’autres manœuvres dangereuses revient toujours au conducteur. En effectuant ces manœuvres, s’assurer toujours que dans l’espace de manœuvre il n’y ait pas de personnes (spécialement des enfants) ni d’animaux. Le capteur de proximité constitue un support pour le conducteur, lequel cependant, ne devra jamais détourner l’attention pendant chaque manœuvre même si celle-ci est effectuée à une vitesse réduite.
Page 100
99
SECURITECONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
F0G0665m
MULTIPLA VAN
Cette version est disponible dans les équipements suivants:
5 places (versions 100 16v - JTD 120)4 places (versions Natural Power)
tous les équipements sont fournis de cloison entre l’habitacle et le compartiement de charge.
ATTENTION
Il est déconseillé de conduire le hayon soulevé puisque les gaz d’échappement pourraient être aspirés à l’intérieur du compartiment de charge.
Loading...