Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour activer ou désactiver le
système. Tournez le bouton rotatif pour ajuster le volume.
REMARQUE :
Si le contact est coupé pendant que la radio est en mode
d'attente, la radio mémorise le mode d'attente quand le contact
est remis. Appuyer sur la commande MARCHE/ARRET Volume
pour allumer la radio. Il est possible d'éjecter le CD et d'afficher
l'heure si le système est désactivé.
(2)(3) COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Commandes de chauffage-climatisation automatiques ou manuelles (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) et touche physique Climate
(Chauffage-climatisation). Pour plus de détails, reportez-vous à la section
relative aux Commandes de chauffage-climatisation du Manuel de l'utilisateur de votre véhicule.
(4) PLAYER (LECTEUR)
Appuyez sur la touche physique PLAYER (LECTEUR) pour accéder à des
sources multimédia telles que Disc (Disque), USB Device (Périphérique USB)
et AUX (AUXILIAIRE), tant que le média demandé est présent.
(5) RADIO
Appuyez sur la touche physique RADIO pour activer le mode Radio. Les
différents modes de récepteur, FM/MW/LW/SW, peuvent être sélectionnés
en appuyant sur les touches de fonction correspondantes en mode Radio.
(6) SETTINGS (REGLAGES)
Appuyez sur la touche physique SETTINGS (REGLAGES) pour accéder à la
liste des réglages. Les réglages Clock (Horloge), Display (Affichage), Audio
et Bluetooth sont décrits dans ce manuel. Pour plus de détails, reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur de votre véhicule.
(7) MORE (PLUS)
Appuyez sur la touche physique MORE (PLUS) pour accéder aux options
supplémentaires. Il est possible d'accéder aux options disponibles, telles
qu'Uconnect™ Phone et Compass (Boussole), en appuyant sur la touche de
fonction correspondante dans le menu More (Plus).
(8) SCREEN OFF (ECRAN ETEINT)
Appuyez sur la touche physique SCREEN OFF (ECRAN ETEINT) pour
éteindre l'écran tactile. Pour rallumer l'écran, touchez simplement l'écran.
Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRER/PARCOURIR) pour accepter une sélection surlignée à l'écran. Tournez le bouton rotatif TUNE/
SCROLL (SYNTONISATION/DEFILEMENT) pour faire défiler une liste ou
pour régler une station de radio.
(10) EMPLACEMENT CD
Lors de l'insertion d'un disque, l'étiquette doit être orientée vers le haut.
Appuyez sur le bouton Ejecter pour éjecter le disque.
5
SYSTEME Uconnect Touch™ (8.4 et 8.4 NAV) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
1 — Commande MARCHE/ARRET & Volume5 — Touche de fonction Controls (Commandes)9— Touche de fonction More/Settings (Plus/Réglages)
2 —
Commandes de chauffage-climatisation automatiques ou
manuelles (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
3 — Touche de fonction Radio7 — Touche de fonction Nav11 — Emplacement pour carte SD
4 — Touche de fonction Player (Lecteur)8 — Touche de fonction Phone (Téléphone)12 — Emplacement CD/DVD
6 — Touche de fonction Climate (Climatisation)10— Bouton Enter/Browse & Tune/Scroll (Entrer/
Parcourir & Syntonisation/Défilement)
6
(1) MARCHE/ARRET Volume
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour activer ou désactiver l'unité.
Tournez le bouton rotatif pour ajuster le volume.
REMARQUE :
Si le contact est coupé pendant que la radio est en mode
d'attente, la radio mémorise le mode d'attente quand le contact
est remis. Appuyer sur la commande MARCHE/ARRET Volume
pour allumer la radio. Il est possible d'éjecter le CD et d'afficher
l'heure si le système est désactivé. Le logiciel de navigation
fonctionne toujours quand le contact est mis, même si la radio
est en mode d'attente. Il est possible d'éjecter le CD et d'afficher
l'heure si l'unité est désactivée.
(2) COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION (commandes
manuelles)
Pour plus de détails, reportez-vous à la section relative aux Commandes de
chauffage-climatisation du Manuel de l'utilisateur de votre véhicule.
(3) RADIO
Appuyez sur la touche de fonction Radio pour activer le mode Radio. Les
différents modes de récepteur, FM/MW/LW/SW, peuvent être sélectionnés
en appuyant sur les touches de fonction correspondantes en mode Radio.
(4) PLAYER (LECTEUR)
Appuyez sur la touche physique Player (Lecteur) pour accéder à des sources
multimédia telles que Disc (Disque), USB Device (Périphérique USB) et AUX
(AUXILIAIRE), tant que le média demandé est présent.
(5) CONTROLS (COMMANDES)
Appuyez sur la touche de fonction Controls (Commandes) pour accéder à la
liste des réglages. Les commandes telles que Heated Seats (Sièges chauffants), Heated Steering Wheel (Chauffage du volant), Ventilated Seats
(Sièges ventilés) (pour les versions/marchés qui en sont équipés), etc.,
peuvent être sélectionnées ou activées/désactivées en appuyant sur la
touche de fonction correspondante.
(6) CLIMATE (CLIMATISATION) (commandes à l'écran)
Pour plus de détails, reportez-vous à la section relative aux Commandes de
chauffage-climatisation du Manuel de l'utilisateur de votre véhicule.
(7) NAV
Appuyez sur la touche de fonction Nav pour accéder à la fonction de
navigation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section relative à la
navigation de ce manuel.
(8) PHONE (TELEPHONE)
Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone) pour accéder à la
fonction Uconnect™ Phone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
relative à la fonction Uconnect™ Phone du Manuel de l'utilisateur.
(9) MORE/SETTINGS (PLUS/REGLAGES)
Appuyez sur la touche de fonction More (Plus) pour accéder aux options
supplémentaires. Il est possible d'accéder aux options disponibles, telles que
Settings (Réglages) en appuyant sur la touche de fonction Settings (Réglages)
dans le menu More (Plus).
Si votre véhicule ne dispose pas d'options supplémentaires, une touche de
fonction Settings (Réglages) apparaît au lieu de la touche de fonction More
(Plus). Appuyez sur la touche de fonction Settings (Réglages) pour afficher le
menu principal Settings (Réglages).
Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRER/PARCOURIR) pour accepter une sélection surlignée à l'écran. Tournez le bouton rotatif TUNE/
SCROLL (SYNTONISATION/DEFILEMENT) pour faire défiler une liste ou
pour régler une station de radio.
(11) EMPLACEMENT POUR CARTE SD
Insérez une carte SD contenant des médias audio pour les lire via le système
audio du véhicule.
(12) EMPLACEMENT CD/DVD
Lors de l'insertion d'un disque, l'étiquette doit être orientée vers le haut.
Appuyez sur le bouton Ejecter pour éjecter le disque.
La radio peut être équipée des récepteurs suivants :
• FM
• LW
• MW
• SW
Appuyez sur la touche physique Radio, située dans le coin supérieur gauche,
pour activer le mode Radio. Les différents modes de récepteur peuvent être
alors sélectionnés en appuyant sur les touches de fonction correspondantes
dans le coin inférieur gauche de l'écran. Chaque mode de récepteur peut
avoir son propre ensemble de présélections.
FONCTIONS COMMUNES DE LA RADIO
Les fonctions suivantes offrent la même fonctionnalité quel que soit le mode
Radio. En cas de différences, davantage d'instructions sont fournies.
Commande MARCHE/ARRET & Volume
Appuyez sur le bouton de commande MARCHE/ARRET Volume
pour activer le système audio. Appuyez sur le bouton de
commande MARCHE/ARRET Volume une seconde fois pour
désactiver le système audio.
La commande électronique de volume tourne complètement (à 360 degrés)
dans les deux sens, sans butée. Tournez le bouton de commande Volume
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour le diminuer.
Lorsque le système audio est activé, le volume sonore est celui de la dernière
utilisation.
Tournez le bouton de commande rotatif TUNE/SCROLL
(SYNTONISATION/DEFILEMENT) dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la fréquence de l'émetteur radio
ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la
diminuer. Appuyez sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRER/
PARCOURIR) pour choisir une sélection.
11
Info
Appuyez sur la touche de fonction Info pour afficher le numéro de canal/la
fréquence, le titre de la chanson, le genre et l'artiste. Cette caractéristique est
seulement disponible dans le mode FM.
Exit (Quitter)
La touche de fonction Exit (Quitter) permet de fermer l'écran Direct Tune
(Syntonisation directe).
More (Plus)
Appuyez sur la touche de fonction More (Plus) située en bas de l'écran pour
afficher des options supplémentaires en bas de l'écran.
12
AF (fréquence alternative)
Station List (Liste des stations)
Appuyez sur la touche de fonction AF située en bas de l'écran pour afficher
les options de fréquence alternative disponibles.
Alerts (Alertes)
Appuyez sur la touche de fonction Alerts (Alertes) située en bas de l'écran
pour régler les alertes relatives à la circulation et aux urgences.
Appuyez sur la touche de fonction Station List (Liste des stations) située en bas
de l'écran pour créer une liste des stations FM disponibles.
13
FONCTIONS SEEK (RECHERCHE) ET DIRECT TUNE
(SYNTONISATION DIRECTE)
Les fonctions Seek Up (Recherche vers le haut) et Down (Vers le bas) sont
activées en appuyant sur les touches de fonction à deux flèches situées à
droite et à gauche de l'affichage de la station de radio, ou en appuyant en
haut ou en bas de la commande audio au volant gauche (pour les versions/
marchés qui en sont équipés).
Seek Up (Recherche vers le haut)
Appuyez et relâchez la touche de fonction Seek Up (Recherche vers le haut)
pour régler la radio à la prochaine station audible ou canal disponible.
Pendant une recherche vers lehaut, si la radio atteint la station de démarrage
après avoir parcouru l'ensemble de la bande à deux reprises, la radio
s'arrête à la station à laquelle elle a commencé.
Recherche rapide vers le haut
Maintenez enfoncée la touche de fonction Seek Up (Recherche vers le haut)
pour passer plus rapidement d'une station de radio ou d'un canal à l'autre,
parmi ceux disponibles ; la radio s'arrête à la station ou au canal disponible
suivant lorsque la touche de fonction est relâchée.
Seek Down (Recherche vers le bas)
Appuyez et relâchez la touche de fonction Seek Down (recherche vers le bas)
pour régler la radio à la précédente station audible ou canal disponible.
Pendant une recherche vers le bas, si la radio atteint la station de démarrage
après avoir parcouru l'ensemble de la bande à deux reprises, la radio
s'arrête à la station à laquelle elle a commencé.
Recherche rapide vers le bas
Maintenez enfoncée la touche de fonction Seek Down (Recherche vers le
bas) pour passer plus rapidement d'une station de radio ou d'un canal à
l'autre, parmi ceux disponibles ; la radio s'arrête à la station ou au canal
disponible suivant lorsque la touche de fonction est relâchée.
Direct Tune (Syntonisation directe)
L'écran de la touche de fonction Direct Tune (Syntonisation directe) est
disponible dans tous les modes radio et cette touche peut être utilisée pour
régler la radio directement sur une station ou un canal souhaité. Appuyez sur
la touche de fonction Tune (Syntonisation) située en bas de l'écran de la
radio.
Appuyez sur la touche de fonction correspondantau numéro disponible pour
commencer à sélectionner une station souhaitée. Une fois qu'un numéro a été
entré, les numéros ne pouvant pas être sélectionnés (stations ne pouvant pas
être atteintes) sont désactivés/grisés.
Si vous entrez accidentellement un numéro de station incorrect, appuyez sur
la touche de fonctionCLR (EFFACER) pour effacer les numéros de la station de
radio et entrez de nouveau le numéro de station approprié.
Une fois que le dernier chiffre d'une station a été entré, l'écran DIRECT TUNE
(SYNTONISATION DIRECTE) se ferme et le système se règle automatiquement sur cette station.
Le numéro de stationou de canal sélectionnéest affiché dans la zone de texte
Direct Tune (Syntonisation directe).
REGLAGE DES PRESELECTIONS
Les présélections sont disponibles pour tous les modes radio et elles sont
activées en appuyant sur n'importe laquelle des quatre touches de fonction
Preset (Présélection) situées en haut de l'écran.
Lorsque vous recevez une station que vous souhaitez mettre en mémoire,
maintenez enfoncée la touche de fonction numérotée souhaitée pendant plus
de 2 secondes ou jusqu'à entendre un signal sonore de confirmation.
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections dans chacun des modes radio.
Un ensemble de 4 présélections est visible en haut de l'écran de la radio.
14
Bouton All Presets (Toutes les présélections)
Appuyez sur la touche de fonction « all » (« toutes ») située sur l'écran
d'accueil de la radio pour afficher l'ensemble des stations présélectionnées
pour ce mode.
Retour à l'écran principal de la radio
Vouspouvez revenir à l'écran principal de la radio en appuyant sur la touche
de fonction Exit (Quitter) ou sur la touche physique Radio.
AUDIO
1. Appuyez sur la touche physique SETTINGS (REGLAGES) située à droite
de l'unité.
2. Ensuite, faites défiler la liste vers le bas et appuyez sur la touche de
fonction Audio pour accéder au menu Audio.
3. Le menu Audio affiche les options suivantes vous permettant de personnaliser vos réglages audio.
REMARQUE :
Il est possible de parcourir les options Audio en touchant la
zone appropriée de l'écran ou en utilisant le bouton Scroll
(Défilement) et appuyant sur le bouton Enter (Entrée).
• Equalizer (Egaliseur)
Appuyez sur la touche de fonction Equalizer (Egaliseur) pour ajuster les
graves (Bass), les moyens (Mid) et les aigus (Treble). Utilisez les touches
de fonction + ou -pour ajuster l'égaliseur selon vos préférences.
Appuyez sur la touche de fonction à flèche gauche une fois que vous
avez terminé.
• Balance/Fade (Equilibrage gauche/droite et avant/arrière)
Appuyez sur la touche de fonction Balance/Fade (Equilibrage
gauche/droite et avant/arrière) pour ajuster le son des haut-parleurs.
Utilisez la touche de fonction à flèche pour ajuster le niveau sonore des
haut-parleurs avant et arrière ou droit et gauche. Appuyez sur la touche
de fonction « C » pour réinitialiser le réglage de l'équilibrage gauche/
droite et avant/arrière d'usine. Appuyez sur la touche de fonction à
flèche gauche une fois que vous avez terminé.
15
• Speed Adjusted Volume (Réglage du volume selon la vitesse)
Appuyez sur la touche de fonction Speed Adjusted Volume (Réglage du
volume selon la vitesse) pour sélectionner OFF (DESACTIVE), 1, 2 ou 3.
L'option sélectionnée est surlignée en bleu. Ceci diminue le volume de
la radio suite à une diminution de la vitesse du véhicule. Appuyez sur
la touche de fonction à flèche gauche une fois que vous avez terminé.
4. Pour quitter le menu Audio, appuyez sur la flèche gauche située dans le
coin supérieur gauche de l'écran.
MODE D'EMPLOI – MODE CD
GENERALITES
Le mode CD est activé en insérant un CD ou en appuyant sur la touche
physique Player (Lecteur) située à gauche de l'affichage. Une fois le mode
Player (Lecteur) activé, appuyez sur la touche de fonction Source et sélectionnez Disc (Disque).
Un message « No Disc» (« Aucun disque ») est affiché à l'écran en mode Disc
(Disque) lorsque la radio ne contient pas de disque.
Insertion d'un disque compact
Insérez délicatement un CD dans le lecteur CD, étiquette vers le haut. Le CD
est automatiquement introduit dans le lecteur et l'icône de CD s'affiche sur
l'écran de la radio. Si un CD ne s'enfonce pas de plus de 2,5 cm dans la
fente, il est possible qu'un disque soit déjà chargé et doive être éjecté avant
de pouvoir charger un nouveau disque.
Si vous insérezun disque quand le contact est mis et que la radio est allumée,
l'unité passe en mode CD et la lecture du disque commence. L'écran affiche
le numéro de piste, ainsi que la durée en minutes et en secondes. La lecture
commence au début de la piste 1.
ATTENTION !
• Ce lecteur CD accepte uniquement les disques de 12 cm. Les disques d'un
autre format risquent d'endommager le mécanisme du lecteur CD.
• N'utilisez pas d'étiquettes adhésives. Ces étiquettes peuvent se décoller
et bloquer le mécanisme du lecteur.
• Le système Uconnect Touch™ 4.3 est un lecteur CD monodisque. Ne
tentez pas d'insérer un second CD si un disque est déjà chargé.
• Les disques de type double média (un côté DVD, l'autre CD) ne doivent
pas être utilisés sous peine d'endommager le lecteur.
Bouton EJECTER - Ejection d'un CD
Appuyez sur le bouton EJECTER pour éjecter le CD.
Un disque éjecté non retiré dans les 10 secondes est rechargé. Si le CD n'est
pas retiré, la radio le réintroduit mais le disque n'est pas lu.
Un disque peut être éjecté quand la radio est éteinte et le contact coupé.
RECHERCHE VERS LE HAUT/LE BAS
Appuyez et relâchez la touche de fonction à flèche droite pour passer à la
sélection suivante sur le CD. Appuyez et relâchez la touche de fonction à
flèche gauche pour revenir au début de la sélection en cours ou pour revenir
au début de la sélection précédente si le CD en est à la première seconde de
la sélection en cours.
Recherche rapide vers le haut
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche droite et le lecteur CD
commence à effectuer une avance rapide de la piste en cours jusqu'à ce que
la touche de fonction soit relâchée.
16
Recherche rapide vers le bas
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche gauche et le lecteur CD
commence à remonter vers le début de la piste en cours jusqu'à ce que la
touche de fonction soit relâchée.
BROWSE (PARCOURIR)
Appuyez sur la touche de fonction Browse (Parcourir) pour accéder à une
piste souhaitée sur le CD et la sélectionner. Appuyez sur la touche de fonction
Exit (Quitter) si vous souhaitez annuler la fonction Browse (Parcourir).
SOURCE
Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source audio
souhaitée, à savoir CD, AUX (AUXILIAIRE) ou USB. Cet écran se désactive au
bout de quelques secondes et l'écran principal de la radio se réaffiche si
aucune sélection n'est faite.
INFO
Appuyez sur la touche de fonction Info pour afficher les informations sur la
piste en cours. Appuyez sur la touche de fonction « X » pour annuler cette
fonction.
SHUFFLE (LECTURE ALEATOIRE)
Appuyez sur la touche de fonction More... (Plus...), puis sur la touche de
fonction Shuffle (Lecture aléatoire) pour lire les sélections sur le disque
compact dans un ordre aléatoire, ceci afin de renouveler l'intérêt du disque.
Appuyez de nouveau sur la touche de fonction pour désactiver cette
fonction.
AUDIO
Reportez-vous à la section Mode d'emploi – Mode Radio pour effectuer les
réglages audio.
MODE D'EMPLOI – MODE USB/iPod
GENERALITES
Le mode USB/iPod est activéen insérant une clé USBou un câble d'iPod dans
le port USB ou en appuyant sur la touche physique Player (Lecteur) située à
gauche de l'affichage. Une fois le mode Player (Lecteur) activé, appuyez sur
la touche de fonction Source et sélectionnez USB/iPod.
Insertion d'un périphérique USB/iPod
Insérez délicatement le périphérique USB/iPod dans le port USB. Si vous
insérez un périphérique USB/iPod alors que le contact est mis et que la radio
est allumée, l'unitépasse en mode USB/iPod et commence à lire lorsque vous
insérez le périphérique. L'écran affiche le numéro de piste, ainsi que la durée
en minutes et en secondes. La lecture commence au début de la piste 1.
RECHERCHE VERS LE HAUT/LE BAS
Appuyez et relâchez la touche de fonction à flèche droite pour passer à la
sélection suivante sur le périphérique USB/iPod. Appuyez et relâchez la
touche de fonction à flèche gauche pour revenir au début de la sélection en
cours ou pour revenir au début de la sélection précédente si le périphérique
USB/iPod en est à la première seconde de la sélection en cours.
Recherche rapide vers le haut
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche droite et le périphérique
USB/iPod commence à effectuer une avance rapide de la piste en cours
jusqu'à ce que la touche de fonction soit relâchée.
Recherche rapide vers le bas
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche gauche et le périphérique
USB/iPod commence à remonter vers le début de la piste en cours jusqu'à ce
que la touche de fonction soit relâchée.
BROWSE (PARCOURIR)
Appuyez sur la touche de fonction Browse (Parcourir) pour sélectionner Artist
(Artiste), Albums, Genres, Songs (Chansons), Playlists (Listes de lecture) ou
Folders (Dossiers) sur le périphérique USB/iPod. Une fois la sélection
souhaitée effectuée, vous pouvez choisir parmi les médias disponibles en
appuyant sur la touche de fonction. Appuyez sur la touche de fonction Exit
(Quitter) si vous souhaitez annuler la fonction Browse (Parcourir).
SOURCE
Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source audio
souhaitée, à savoir CD, AUX (AUXILIAIRE) ou USB/iPod. Cet écran se
désactive au bout de quelques secondes et l'écran principal de la radio se
réaffiche si aucune sélection n'est faite.
INFO
Appuyez sur la touche de fonction Info pour afficher les informations sur la
piste en cours. Appuyez sur la touche de fonction « X » pour annuler cette
fonction.
SHUFFLE (LECTURE ALEATOIRE)
Appuyez sur la touche de fonction More... (Plus...), puis sur la touche de
fonction Shuffle (Lecture aléatoire) pour lire les sélections sur le périphérique
17
USB/iPod dans un ordre aléatoire, ceciafin de renouveler l'intérêt du disque.
Appuyez de nouveau sur la touche de fonction pour désactiver cette
fonction.
AUDIO
Reportez-vous à la section Mode d'emploi – Mode Radio pour effectuer les
réglages audio.
MODE D'EMPLOI – MODE AUX (AUXILIAIRE)
GENERALITES
Le mode AUX (AUXILAIRE) est activé en insérant un périphérique auxiliaire à
l'aide d'un câble équipé d'une prise audio de 3,5 mm dans le port AUX
(AUXILIAIRE) ou en appuyant sur la touche physique Player (Lecteur) située à
gauche de l'affichage. Une fois le mode Player (Lecteur) activé, appuyez sur
la touche de fonction Source et sélectionnez AUX (AUXILIAIRE).
Insertion d'un périphérique auxiliaire
Insérez délicatement le câble du périphérique auxiliaire dans le port AUX
(AUXILIAIRE). Si vous insérez un périphérique auxiliaire alors que le contact
est mis et que la radio est allumée, l'unité passe en mode AUX (AUXILIAIRE)
et commence à lire lorsque vous insérez le câble du périphérique.
Contrôle du périphérique auxiliaire
Le contrôle du périphérique auxiliaire (tel que la sélection de listes de lecture,
la lecture, l'avancement rapide, etc.) ne peut pas être fourni par la radio.
Utilisez les commandes du périphérique. Ajustez le volume à l'aide du
bouton rotatif MARCHE/ARRET Volume ou du volume du périphérique
raccordé.
REMARQUE :
L'unité radio du véhicule sert d'amplificateur pour la sortie
audio du périphérique auxiliaire. Par conséquent, si la commande de volume du périphérique auxiliaire est réglée sur un
niveau trop faible, le signal audio sera insuffisant pour que
l'unité de radio lise la musique du périphérique.
SOURCE
Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source audio
souhaitée, à savoir CD, AUX (AUXILIAIRE) ou USB. Cet écran se désactive au
bout de quelques secondes et l'écran principal de la radio se réaffiche si
aucune sélection n'est faite.
18
AUDIO
Reportez-vous à la section Mode d'emploi – Mode Radio pour effectuer les
réglages audio.
MODE D'EMPLOI – MODE Bluetooth
GENERALITES
Le mode Bluetooth Streaming Audio (BTSA) (Diffusion sonore Bluetooth) ou
mode Bluetooth est activé en jumelant un périphérique Bluetooth, contenant
de la musique, avec le système Uconnect Touch™.
Avant de procéder au jumelage, le périphérique Bluetooth doit être jumelé
via le système Uconnect™ Phone pour pouvoir communiquer à l'aide du
système Uconnect Touch™.
REMARQUE :
Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de jumelage
du Manuel de l'utilisateur.
Une fois le périphérique Bluetooth jumelé avec le système Uconnect Touch™,
appuyez sur la touche physique Player (Lecteur) située à gauche de l'affichage. Une fois le mode Player (Lecteur) activé, appuyez sur la touche de
fonction Source et sélectionnez Bluetooth.
RECHERCHE VERS LE HAUT/LE BAS
Appuyez et relâchez la touche de fonction à flèche droite pour passer à la
sélection suivante sur le périphérique Bluetooth. Appuyez et relâchez la
touche de fonction à flèche gauche pour revenir au début de la sélection en
cours ou pour revenir au début de la sélection précédente si le périphérique
Bluetooth en est à la première seconde de la sélection en cours.
Recherche rapide vers le haut
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche droite et le périphérique
Bluetooth commence à effectuer une avance rapide de la piste en cours
jusqu'à ce que la touche de fonction soit relâchée.
Recherche rapide vers le bas
Maintenez enfoncée la touche de fonction à flèche gauche et le périphérique
Bluetooth commence à remonter vers le début de la piste en cours jusqu'à ce
que la touche de fonction soit relâchée.
SOURCE
Appuyez sur la touche de fonction Source pour sélectionner la source audio
souhaitée, à savoirCD, USB/iPod, AUX (AUXILIAIRE) ou Bluetooth. Cet écran
se désactive au bout de quelques secondes et l'écran principal de la radio se
réaffiche si aucune sélection n'est faite.
INFO
Appuyez sur la touche de fonction Info pour afficher les informations sur la
piste en cours. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction Info pour
annuler cette fonction.
AUDIO
Reportez-vous à la section Mode d'emploi – Mode Radio pour effectuer les
réglages audio.
MODE D'EMPLOI – Système Uconnect™ Phone
Uconnect™ Phone 4.3
Le système Uconnect™ Phone est un système de communication embarqué,
mains libres, à activation vocale. Le système Uconnect™ Phone vous permet
de composer un numéro de téléphone avec votre téléphone mobile.
Le système Uconnect Phone prend en charge les fonctions suivantes :
Fonctions de commande vocale :
• composition mains libres par commande vocale (« Call John Smiths
Mobile » (Appeler mobile John Smith) ou « Dial 248 555-1212 »
(Composer 248 555-1212)) ;
• rappel du dernier numéro d'appel entrant (« Call Back » (Rappeler)) ;
• consultation des journaux d'appels à l'écran (« Show incoming calls »
(Afficher appels entrants), « Show Outgoing calls » (Afficher appels
sortants), « Show missed Calls » (Afficher appels manqués), « Show Recent
Calls » (Afficher appels récents)) ;
• recherche d'un numéro dans les contacts (« Search for John Smith Mobile »
(Rechercher mobile John Smith)).
Fonctions accessibles via l'écran tactile :
• composition via le clavier de l'écran tactile ;
• consultation et appel de contacts depuis les répertoires affichés sur l'écran
tactile ;
• définition des numéros des contacts favoris pour qu'ils soient facilement
accessibles sur l'écran principal du téléphone ;
• consultation et appel de contacts figurant dans des journaux d'appels
récents ;
®
• écoute de musique sur votre périphérique Bluetooth
via l'écran tactile ;
• jumelage de 10 téléphones/périphériques audio maximum pour un accès
facilité et une connexion rapide.
Le son de votre téléphone mobile est transmis via le système audio du
véhicule ; le système met automatiquement la radio en sourdine en cas
d'utilisation du système Uconnect™ Phone.
Pour plus d'informations sur le support client Uconnect™, consultez votre
concessionnaire agréé.
Si votre téléphone mobile prend en charge un profil différent (par exemple,
le profil Headset [Casque]), il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les
fonctions Uconnect™ Phone. Pour plus de détails, consultez votre fournisseur
de service mobile ou le constructeur du téléphone.
Le système Uconnect™ Phone vous permet de transférer des appels entre le
système et votre téléphone mobile lorsque vous entrez dans votre véhicule ou
en sortez. Il permet également de couper le micro du système pour tenir des
conversations privées.
AVERTISSEMENT !
Tout système à commande vocale ne doit être utilisé que dans des
conditions de conduite sûres et conformément à la réglementation locale
sur l'utilisation du téléphone. Toute votre attention doit être concentrée
sur la route devant vous. Dans le cas contraire, vous risquez d'avoir un
accident aux conséquences graves ou fatales.
Le système Uconnect™ Phone est commandé via votre téléphone mobile
Bluetooth
®
à profil mains libres. Le système Uconnect™ Phone utilise la
technologie Bluetooth®- la norme mondiale permettant de connecter différents appareils électroniques sans fil ni fiches, de sorte que le système
Uconnect™ Phone fonctionne quel que soit l'endroit où vous placez votre
téléphone mobile (sac à mains, poche ou serviette), pourvu que le téléphone
soit allumé et ait été jumelé au système Uconnect™ Phone du véhicule. Le
système Uconnect™ Phone permet de connecter jusqu'à dix téléphones
mobiles ou périphériques audio. Seuls un téléphone mobile et un périphérique audio connectés (ou jumelés) peuvent être utilisés simultanément avec
le système.
19
Bouton Uconnect™ Phone
Le bouton Uconnect™ Phonepermet de passer en mode
téléphone et de lancer des appels, afficher les appels récents,
reçus et sortants, consulter le répertoire, etc. Lorsque vous
appuyez sur le bouton, un signal sonore retentit. Le signal
sonore est le signal indiquant que vous pouvez énoncer une
commande.
Bouton de commande vocale Uconnect™
Le bouton de commande vocale Uconnect™est uniquement utilisé pour procéder à une « interruption » et lorsque vous
êtes déjà en conversation et que vous voulez envoyer des sons
ou passer un autre appel.
Le système Uconnect™ Phone est entièrement intégré au système audio du
véhicule. Le volume du système Uconnect™ Phone se règle depuis le bouton
de commande de volume de la radio ou depuis la commande de radio (à
droite du volant), pour les versions/marchés qui en sont équipés.
UTILISATION
Des commandes vocales peuvent être utilisées pour faire fonctionner le
système Uconnect™ Phone et naviguer dans le menu Uconnect™ Phone. Des
commandes vocales sont requises après la plupart des invites du système
Uconnect™ Phone. Il existe deux méthodes générales pour utiliser une
commande vocale :
1. en énonçant des commandes composées comme « Call John Smith
mobile » (appeler mobile John Smith) ;
2. en énonçant les commandes individuelles, puis en se laissant guider par
le système pour effectuer la tâche.
Vous êtes invité à énoncer une commande spécifique, puis les options
disponibles vous sont présentées.
• Avant d'énoncer une commande vocale, il convient d'attendre le signal
qui suit le message « Listen » (Parler) ou toute autre invite.
• Dans le cadre de certaines opérations, des commandes composées
peuvent être utilisées. Par exemple, au lieu de dire « Call » (Appeler) puis
« John Smith » et enfin « mobile », vous pouvez utiliser la commande
composée suivante : « Call John Smith mobile » (Appeler mobile John
Smith).
• Pour chaque description de fonction fournie dans cette section, seule la
commande vocale sous forme combinée est indiquée. Vous pouvez aussi
découper la commande en plusieurs éléments et énoncer chaque élément
lorsque vous y êtes invité. Par exemple, vous pouvez utiliser la commande
vocale combinée « Search for John Smith » (« Rechercher John Smith ») ou
découper la commande combinée en deux commandes vocales et énoncer « Search Contact » (« Rechercher contact »), puis « John Smith ».
N'oubliez pas que le système Uconnect™ Phone fonctionne mieux lorsque
vous parlez d'une voix normale, comme si vous parliez à une personne se
trouvant à quelques mètres de vous.
Langage naturel
Votre système de commande vocale Uconnect™ Phone utilise un moteur de
reconnaissance vocale en langage naturel.
Le langage naturel permet à l'utilisateur d'énoncer des commandes sous
forme de morceaux de phrases ou de phrases complètes. Le système élimine
certains éléments qu'il ne considère pas comme des mots ainsi que les sons
tels que « ah » et « eh ». Le système gère les mots de remplissage comme « I
would like to » (J'aimerais).
Le système gère plusieurs entrées de la même phrase ou partie de phrase
comme « Make a phone call » (Effectuer un appel téléphonique) et « to Kelly
Smith » (à Kelly Smith). Quand une phrase ou partie de phrase comporte
plusieurs entrées, le système identifie le sujet ou le contexte et énonce l'invite
logique associée comme « Who do you want to call? » (Qui voulez-vous
appeler ?) si un appel téléphonique a été demandé mais que le nom
spécifique n'a pas été reconnu.
Le système utilise le dialogue continu ; lorsque le système nécessite plus
d'informations de la part de l'utilisateur, il pose une question à laquelle
l'utilisateur peut répondre sans appuyer sur le bouton Push-To-Talk (PTT Appuyer pour parler).
Arborescence des commandes vocales
Reportez-vous à la rubrique « Arborescence vocale » de cette section.
Commande Help (Aide)
Si vous avez besoin d'aide pour une invite ou si vous voulez connaître les
options d'une invite, dites « Help » (Aide) après le signal sonore.
Pour activer le système Uconnect™ Phone lorsque celui-ci est en veille,
appuyez simplement sur le bouton
et énoncez une commande ou dites
20
« help » (aide). Toutes les sessions Uconnect™ Phone commencent par une
pression sur le boutonsitué sur le bloc de commande de la radio.
Commande Cancel (Annuler)
Pour toute invite, après le signal sonore, vous pouvez dire « Cancel »
(Annuler) pour revenir au menu principal.
Vous pouvez aussi appuyer sur les boutons
ouquand le système
attend une commande pour revenir au menu principal ou précédent.
REMARQUE :
Le fait d'appuyer sur les boutonsoualors que le
système est utilisé est appelé « Barging In » (Interruption). Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Interruption —
Outrepasser les invites ».
Jumelage du système Uconnect™ Phone avec un téléphone
mobile
Avant d'utiliser votre système Uconnect™ Phone, vous devez jumeler votre
téléphone mobile compatible alors que sa fonction Bluetooth®est activée.
Pour effectuer le jumelage, vous devez vous reporter au Manuel de l'utilisateur de votre téléphone mobile. Le site Web Uconnect™ peut aussi vous
fournir des instructions détaillées concernant le jumelage.
REMARQUE :
• La fonction Bluetooth® doit être activée sur votre téléphone
pour effectuer cette procédure.
• Le véhicule doit être en stationnement.
1. Appuyez sur la touche physique Settings (Réglages) pour commencer.
2. Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
3. Si aucun téléphone n'est actuellement jumelé avec le système, une fenêtre
contextuelle s'affiche.
4. Sélectionnez Yes (oui) pour lancer le processus de jumelage. Ensuite,
recherchez les périphériques disponibles sur votre téléphone mobile (fonction Bluetooth
®
activée). Lorsque le téléphone vous y invite, entrez le nom et
le code PIN affichés sur l'écran tactile Uconnect™ Touch.
• Si No (Non) est sélectionné, appuyez sur la touche de fonction Settings
(Réglages) sur l'écran principal Uconnect™ Phone.
• Appuyez sur la touche de fonction Add Device (Ajouter périphérique).
• Ensuite, recherchez les périphériques disponibles sur votre téléphone
mobile (Bluetooth
®
activé). Lorsque le téléphone vous y invite, entrez le
nom et le code PIN affichés sur l'écran tactile Uconnect™ Touch.
5. Le système Uconnect™ Phone affiche un écran de traitement en cours
pendant la connexion.
6. Une fois le processus de jumelage terminé, le système vous invite à choisir
si le téléphone concerné est votre téléphone préféré. La sélection de l'option
Yes (oui) accorde la priorité à ce téléphone. Ce téléphone sera prioritaire sur
les autres téléphones jumelés situés à portée.
REMARQUE :
L'ordre de priorité des téléphones qui ne sont pas définis
comme téléphone préféré est déterminé par l'ordre dans lequel
ils ont été jumelés. Le dernier téléphone jumelé est prioritaire.
Vous pouvez également utiliser les commandes de reconnaissance vocale
suivantes pour afficher la liste des téléphones jumelés à partir de n'importe
quel écran sur la radio :
• « Show Paired Phones » (Afficher téléphones jumelés) ou
• « Connect My Phone » (Connecter mon téléphone).
Jumelage d'un périphérique Bluetooth® Streaming Audio
• Appuyez sur la touche physique Player (Lecteur) pour commencer.
• Appuyez sur la touche de fonction Source.
®
• Changez la source en Bluetooth
.
• Appuyez sur la touche de fonction Add Device (Ajouter périphérique).
• Recherchez les périphériques disponibles sur votre périphérique audio
(fonction Bluetooth®activée). Lorsque le périphérique vous y invite, entrez
le nom et le code PIN affichés sur l'écran tactile Uconnect™ Touch.
• Le système Uconnect™ Phone affiche un écran de traitement en cours
pendant la connexion.
• Une fois le processus de jumelage terminé, le système vous invite à choisir
si le périphérique concerné est votre périphérique préféré. Sélectionner
Yes (oui) accorde la priorité à ce périphérique. Ce périphérique sera
prioritaire sur les autres périphériques jumelés situés à portée.
21
REMARQUE :
Si No (Non) est sélectionné, l'ordre de priorité des périphé-
riques est déterminé par l'ordre de jumelage. Le dernier périphérique jumelé a la plus haute priorité.
Vous pouvez également utiliser la commande de reconnaissance vocale
suivante pour afficher une liste des périphériques audio jumelés.
Connexion à un téléphone mobile ou à un périphérique
particulier
Le système Uconnect™ Phone se connecte automatiquement au téléphone
jumelé situé à portée ayant la plus haute priorité. Si vous devez choisir un
téléphone ou un périphérique particulier, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche physique Settings (Réglages).
• Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
• Appuyez pour choisir le téléphone ou le périphérique souhaité, puis
appuyez sur Connect Device (Connecter périphérique).
• Appuyez sur le X pour sortir de l'écran Settings (Réglages).
Déconnexion d'un périphérique
• Appuyez sur la touche physique Settings (Réglages).
• Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
• Appuyez pour choisir le périphérique.
• Appuyez sur la touche de fonction Disconnect Device (Déconnecter
périphérique).
• Appuyez sur le X pour sortir de l'écran Settings (Réglages).
Suppression d'un périphérique
• Appuyez sur la touche physique Settings (Réglages).
• Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
• Appuyez pour choisir le périphérique.
• Appuyez sur la touche de fonction Delete Device (Supprimer le périphérique).
• Appuyez sur le X pour sortir de l'écran Settings (Réglages).
Choix d'un téléphone favori
• Appuyez sur la touche physique Settings (Réglages).
• Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
• Appuyez pour choisir le périphérique à définir en tant que favori.
REMARQUE :
Le périphérique sélectionné passe en haut de la liste.
• Appuyez sur la touche de fonction Make Favorite (Définir comme favori).
• Appuyez sur le X pour sortir de l'écran Settings (Réglages).
Téléchargement de répertoire — Transfert automatique de
répertoire à partir du téléphone mobile
Selon l'équipement et les fonctions de votre téléphone, le système
Uconnect™ Phone télécharge automatiquement les noms (noms texte) et les
entrées numériques du répertoire du téléphone mobile. Les téléphones
Bluetooth
®
avec profil d'accès au répertoire peuvent prendre en charge cette
fonction. Consultez le site Web Uconnect™ pour connaître la liste des
téléphones pris en charge.
• Pour appeler un nom depuis un répertoire téléchargé, suivez la procédure
figurant à la section « Appel par nom ».
• Le téléchargement et la mise à jour automatiques, si pris en charge,
commencent dès que la connexion sans fil Bluetooth®est établie avec le
système Uconnect™ Phone, parexemple, après le démarrage du véhicule.
• Un maximum de 1 000 entrées par téléphone est téléchargé et mis à jour
chaque fois qu'un téléphone est connecté au système Uconnect™ Phone.
• En fonction du nombre maximal d'entrées téléchargées, il peut y avoir un
petit délai avant de pouvoir utiliser les derniers noms téléchargés. En
attendant, si disponible, le précédent répertoire téléchargé peut être
utilisé.
• Seul le répertoire du téléphone mobile actuellement connecté est acces-
sible.
• Ce répertoire téléchargé ne peut être ni modifié ni supprimé sur le système
Uconnect™ Phone. Il peut être modifié uniquement sur le téléphone
mobile. Les modifications sont transférées et mises à jour sur le système
Uconnect™ Phone lors de la connexion suivante du téléphone.
22
Urgence et service de dépannage
Les numéros Help (Aide) peuvent seulement être modifiés. Ils ne peuvent pas
être supprimés et leur nom ne peut pas être changé.
Pour changer les numéros Help (Aide), procédez comme suit.
• Appuyez sur la touche de fonction du répertoire dans l'écran principal
Phone (Téléphone).
• Appuyez sur la touche de fonction Help (Aide). Appuyez sur la liste
correspondante, par exemple Emergency (Urgence), pour effectuer la
modification.
• Une fois la liste Emergency (Urgence) affichée, la touche de fonction Edit
(Modifier) apparaît. Appuyez sur la touche de fonction Edit (Modifier).
Vousavez le choix entre Edit Number (Modifier numéro) et Reset to Default
(Réinitialisation).
• Suivez les invites à l'écran pour effectuer la tâche.
FONCTIONS D'APPEL DU TELEPHONE
Les fonctions suivantes sont accessibles via le système Uconnect™ Phone si
elles sont disponibles dans votre plan de service de mobile. Si, par exemple,
votre plan de service de mobile fournit l'appel trois voies, cette fonction est
accessible via le système Uconnect™ Phone. Consultez votre fournisseur de
service mobile pour connaître les fonctions dont vous disposez.
Méthodes permettant de lancer un appel téléphonique
Vous trouverez ci-dessous toutes les méthodes permettant de lancer un appel
téléphonique avec le système Uconnect™ Phone.
• Recomposition
• Composition en tapant le numéro
• Composition par commande vocale (Digital (Numéro), Contact (Contact),
Redial (Recomposition) ou Call Back (Rappel))
• Répertoire du téléphone mobile
• Journal des appels récents
REMARQUE :
Toutes les opérations ci-dessus (excepté la recomposition)
peuvent être effectuées avec 1 appel actif ou moins.
Appel par numéro
• Appuyez sur le bouton
• Après l'invite « Listening » (« Parler ») et le signal sonore, dites « Dial
248-555-1212 » (« Composer 248-555-1212 »).
• Le système Uconnect™ Phone compose le numéro 248-555-1212.
Appel par nom
• Appuyez sur le bouton
• Après l'invite « Listening » (« Parler ») et le signal sonore, dites « Call John
Doe Mobile » (« Appeler mobile John Doe »).
• Le système Uconnect™ Phone compose le numéro associé à John Doe, ou
s'il y a plusieurs numéros, demande quel numéro appeler pour John Doe.
Contrôle des appels
L'écran tactile vous permet de contrôler les fonctions d'appel suivantes :
• Answer (répondre)
• End (raccrocher)
• Ignore (ignorer)
• Hold/unhold (mettre en attente/reprendre)
• Mute/unmute (activer/désactiver sourdine)
• Transfer the call to/from the phone (transférer l'appel vers/depuis le
téléphone)
• Swap 2 active calls (échanger 2 appels actifs)
• Conference/join 2 active calls together (Conférence/Joindre 2 appels
actifs)
Entrée de numéro avec le clavier tactile
• Appuyez sur la touche de fonction Phone (Téléphone).
• Appuyez sur la touche de fonction Dial (Composer).
• Le clavier tactile s'affiche.
• Utilisez les touches de fonction numérotées pour entrer le numéro et
appuyez sur Call (Appeler).
pour commencer.
pour commencer.
23
Pour envoyer un numéro par reconnaissance vocale, appuyez sur le bouton
pendant un appel et dites « 1234# » ou « Send Voicemail Password »
(« Envoi mot de passe boîte vocale ») si le mot de passe de messagerie vocale
est enregistré dans le répertoire de votre téléphone mobile.
Appels récents
Vous pouvez parcourir jusqu'à 34 appels récents parmi les types suivants :
• Incoming Calls (Appels entrants)
• Outgoing Calls (Appels sortants)
• Missed Calls (Appels manqués)
• All Calls (Tous les appels)
Vous pouvez y accéder en appuyant sur la touche de fonction des appels
récents sur l'écran principal Phone (Téléphone).
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
et dire « Show my incoming
calls » (Afficher mes appels entrants) depuis n'importe quel écran pour
afficher les appels entrants.
REMARQUE :
« Incoming » (Entrant) peut être aussi remplacé par « Outgoing »
(Sortant), « Recent » (Récent) ou « Missed » (Manqué).
Réponse ou refus d'un appel entrant — Pas de conversation
en cours
Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile, le système
Uconnect™ Phone coupe le système audio du véhicule, s'il est allumé, et
affiche à l'écran une boîte de dialogue proposant de répondre (Answer) ou
d'ignorer l'appel (Ignore). Appuyez sur la touche de fonction Answer
(Répondre) ou sur le bouton
du volant pour accepter l'appel.
Réponse ou refus d'un appel — Conversation en cours
Si un appel est en cours et que vous en recevez un autre, vous entendez la
même tonalité d'appel en attente que lorsque vous utilisez votre téléphone
mobile. Le système Uconnect™ Phone coupe alors le système audio du
véhicule, s'il est allumé, et affiche à l'écran une boîte de dialogue proposant
de répondre (Answer), d'ignorer l'appel (Ignore) ou de le transférer (Transfer). Appuyez sur le bouton
pour mettre en attente l'appel en cours et
répondre à l'appel entrant.
REMARQUE :
Les téléphones compatibles avec le système Uconnect™ Phone
actuellement disponibles sur le marché ne prennent pas en
charge le refus d'appel lorsqu'un autre appel est en cours. Par
conséquent, l'utilisateur ne peut que répondre à l'appel entrant
ou l'ignorer.
Effectuer un second appel alors qu'un appel est en cours
Pour effectuer un second appel alors qu'un appel est en cours, appuyez sur
le bouton
et dites « Dial » (Composer) ou « Call » (Appeler) suivi du
numéro de téléphone ou du nom de l'entrée de répertoire à appeler. Le
premier appel est mis en attente alors que le second est en cours. Vous
pouvez également mettre un appel en attente en appuyant sur la touche de
fonction Hold (Mettre enattente) sur l'écran principal Phone (Téléphone), puis
composer un numéro sur le clavier, à partir des appels récents ou à partir des
répertoires. Pour revenir au premier appel, reportez-vous à la rubrique
« Passage d'un appel à un autre » de cette section. Pour regrouper deux
appels, reportez-vous à la rubrique « Conférence téléphonique » de cette
section.
Passage d'un appel à un autre
Si deux appels sont en cours (un actif et un en attente), maintenez enfoncé le
bouton
jusqu'à entendre un signal unique indiquant que les statuts actif
et en attente des deux appels ont été commutés. Un seul appel à la fois peut
être mis en attente. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de fonction
Swap (Commuter) de l'écran principal Phone (Téléphone).
Interruption d'appel
Pour conclure un appel en cours, appuyez brièvement sur la touche de
fonction End (Raccrocher) ou sur le bouton
. Seul l'appel actif est
interrompu et si un appel est en attente, il devient actif. Si l'appel actif est
interrompu par votre interlocuteur, un appel en attente peut ne pas devenir
actif automatiquement. Cela dépend du téléphone mobile.
Recomposition
• Appuyez sur la touche de fonction Redial (Recomposer).
• Ou appuyez sur le bouton
et dites « Redial » (« Recomposer ») après
l'invite « Listening » (« Parler ») et le signal sonore.
• Après l'invite « Listening » (« Parler ») et le signal sonore, dites « Redial »
(« Recomposer »).
24
• Le système Uconnect™ Phone appelle le dernier numéro composé avec
votre téléphone mobile.
Continuation d'appel
La continuation d'appel est la poursuite d'un appel dans le système
Uconnect™ Phone après que le contact du véhicule a été coupé.
• Quand le contact est coupé, un appel peut continuer avec le système
Uconnect™ Phone jusqu'à la fin de l'appel ou jusqu'à ce que l'état de la
batterie impose une interruption de l'appel sur le système Uconnect™
Phone et son transfert vers le téléphone mobile.
FONCTIONS du système Uconnect™ Phone
Assistance d'urgence
En cas d'urgence, si vous pouvez atteindre votre téléphone mobile :
• Prenez votre téléphone et composez manuellement le numéro d'urgence
local.
Si le téléphone n'est pas accessible et que le système Uconnect™ Phone est
en fonction, vous pouvez obtenir le numéro d'urgence en procédant comme
suit :
• Appuyez sur le boutonpour commencer.
• Après l'invite « Listening » (« Parler ») et le signal sonore, dites « Emergency » (« Urgence ») et le système Uconnect™ Phone envoie l'ordre au
téléphone mobile jumelé d'appeler le numéro d'urgence. Cette fonction
est disponible aux Etats-Unis, au Canada et au Mexique.
REMARQUE :
• Le numéro d'urgence appelé varie selon le pays d'achat du
véhicule. Le numéro composé peut ne pas fonctionner avec le
service mobile disponible dans la zone d'utilisation.
• Le système Uconnect™ Phone diminue légèrement vos
chances d'obtenir une communication par rapport à l'appel
direct à l'aide du téléphone mobile.
AVERTISSEMENT !
Votre téléphone doit être allumé et jumelé au système Uconnect™ Phone
pour que cette fonction soit accessible dans des situations d'urgence,
lorsque le téléphone mobile peut joindre le réseau et reste jumelé avec le
système Uconnect™ Phone.
Service de dépannage
Si vous avez besoin d'un service de dépannage :
• Appuyez sur le boutonpour commencer.
• Après l'invite « Listening » (Parler) et le signal sonore, dites « Towing
Assistance » (Dépannage).
REMARQUE :
• Le numéro du service de dépannage appelé est fonction du
pays d'achat du véhicule.
• Reportez-vous également à votre Livret de garantie pour
connaître le numéro du service de dépannage correct pour
votre région.
Appel de boîte vocale
Pour savoir comment accéder à votre boîte vocale, reportez-vous à la section
« Utilisation de systèmes automatisés ».
Utilisation de systèmes automatisés
Cette méthode est utilisée lorsqu'une personne doit généralement appuyer
sur des numéros du clavier d'un téléphone mobile tout en naviguant dans un
système de téléphone automatisé.
Vous pouvez utiliser le système Uconnect™ Phone pour accéder à une boîte
vocale ou à des services automatisés, comme un bippeur ou un service
automatisé à la clientèle. Certains services requièrent une sélection immédiate de la réponse. Dans certains cas, le délai peut s'avérer trop court pour
utiliser le système Uconnect™ Phone.
Pour effectuer un appel avec le système Uconnect™ Phone, qui exige
normalement une séquence de touches sur le clavier de votre téléphone
mobile, vous pouvez utiliser l'écran tactile ou appuyer sur le bouton
dire « Send » (Envoi), puis énoncerla séquence que vous souhaitez entrer. Par
exemple, si vous devez entrer votre code PIN suivi d'un dièse (3 7 4 6 #),
vous pouvez appuyer sur le bouton
et dire « Send 3 7 4 6 # » (Envoi
et
25
3 7 4 6 #). Prononcer le mot « Send » (Envoi) suivi d'un numéro ou d'une
séquence de numéros est une méthode également utilisée pour naviguer
dans un menu de centre automatisé de service à la clientèle et pour laisser un
numéro sur un bippeur.
Vous pouvez aussi envoyer des entrées de répertoire mémorisées sous forme
de tonalités afin d'accélérer et de faciliter l'accès à la boîte vocale et au
bippeur. Pour utiliser cette fonction, composez le numéro que vous voulez
appeler, puis appuyez sur le boutonet dites « Send Voicemail
password » (« Envoi mot de passe boîte vocale »). Le système vous invite à
entrer le nom ou le numéro, dites ensuite le nom de l'entrée de répertoire que
vous souhaitez envoyer. Le système Uconnect™ Phone envoie le numéro de
téléphone correspondant associé à l'entrée de répertoire sous forme de
tonalités.
REMARQUE :
• Le premier numéro trouvé pour ce contact est envoyé. Tous
les autres numéros entrés pour ce contact sont ignorés.
• Il se peut que vous n'entendiez pas toutes les tonalités en
raison des configurations du réseau de téléphone mobile. Ce
phénomène est normal.
• Certains systèmes de bippeurs ou de boîtes vocales ont des
paramètres d'extinction trop courts et peuvent empêcher
l'utilisation de cette fonction.
• Les pauses, l'attente ou d'autres caractères pris en charge
par certains téléphones ne le sont pas sur Bluetooth®. Ces
symboles supplémentaires sont ignorés lors de la composition d'une séquence numérotée.
Interruption — Outrepasser les invites
Vous pouvez utiliser le boutonquand vous désirez passer une invite et
énoncer tout de suite votre commande. Par exemple, à l'invite « There are 2
numbers with the name John. Say the full name. » (« Il y a 2 numéros avec le
nom John. Dites le nom complet. »), vous pouvez appuyer sur le bouton
et dire « John Smith » pour choisir cette option sans devoir écouter le
reste de l'invite vocale.
Voice Response Length (Longueur de la réponse vocale)
Il est possible de choisir entre une réponse vocale détaillée ou courte.
• Appuyez sur la touche physique More (Plus), puis sur la touche de fonction
Settings (Réglages).
26
• Appuyez sur la touche de fonction Display (Affichage), puis faites défiler
jusqu'à l'option Voice Response Length (Longueur de la réponse vocale).
• Sélectionnez Brief (Courte) ou Detailed (Détaillée) en appuyant sur la case
située à côté de l'option. Une coche apparaît pour indiquer votre sélection.
Témoins d'état du téléphone et du réseau
Le système Uconnect™ Phone affiche une notification pour vous informer de
l'état de votre téléphone et du réseau quand vous tentez de lancer un appel
avec le système Uconnect™ Phone. L'état de l'itinérance, de la force du
signal du réseau et de la puissance de la batterie est indiqué.
Appel à l'aide du clavier du téléphone mobile
Vouspouvez composer un numéro de téléphone sur le clavier de votre mobile
et encore utiliser le système Uconnect™ Phone (lors de la numérotation au
clavier, l'utilisateurdoit faire attention et prendre des mesures de précaution).
Si vous composez le numéro à l'aide du téléphone mobile Bluetooth
jumelé, le son passe par le circuit audio du véhicule. Le système Uconnect™
Phone fonctionne de la même manière que si vous aviez composé le numéro
à l'aide de la commande vocale.
REMARQUE :
Certaines marques de téléphone ne transmettent pas les tona-
lités au système Uconnect™ Phone afin qu'elles soient émises
sur le système audio du véhicule, si bien que vous ne les
entendez pas. Dans ce cas, après avoir effectué une numérotation correcte, l'utilisateur peut croire que l'appel est interrompu alors qu'il est en cours. Vous aurez du son lorsque votre
correspondant répondra.
Activation/désactivation de la sourdine
Lorsque vous mettez le système Uconnect™ Phone en sourdine, vous continuez d'entendre la conversation entrante mais votre correspondant ne vous
entend plus. Pour mettre le système Uconnect™ Phone en sourdine, appuyez
simplement sur la touche Mute (Sourdine) sur l'écran principal Phone
(Téléphone).
CONNECTIVITE AVANCEE DU TELEPHONE
Transfert d'appel depuis et vers le téléphone mobile
Le système Uconnect™ Phone permet de transférer les appels en cours depuis
votre téléphone mobile vers le système Uconnect™ Phone sans interruption
®
d'appel. Pour transférer un appel en cours depuis votre téléphone mobile
jumelé avec le système Uconnect™ Phone vers ce dernier ou inversement,
appuyez sur le bouton Transfer (Transfert) sur l'écran principal Phone
(Téléphone).
Connexion ou déconnexion de la liaison entre le système
Uconnect™ Phone et le téléphone mobile
Si vous voulez connecter ou déconnecter la liaison Bluetooth
®
entre un
téléphone jumelé avec le système Uconnect™ Phone et ce dernier, suivez les
instructions décrites dans le Manuel de l'utilisateur de votre téléphone.
CHOSES A SAVOIR A PROPOS DE VOTRE SYSTEME
Uconnect™ Phone
Commande vocale
• Pour améliorer les performances, réglez le rétroviseur pour laisser un
espace d'au moins 1 cm entre la console suspendue (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) et le rétroviseur.
• Attendez toujours le signal sonore avant de parler.
• Parlez normalement sans faire de pause, comme vous le feriez avec une
personne située à quelques mètres de vous.
• Veillez à ce que personne d'autre ne parle durant la période de com-
mande vocale.
• Les performances sont au maximum quand :
• la ventilation est basse à moyenne ;
• la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
• le bruit routier est faible ;
• la surface de la route est plane ;
• les glaces sont complètement remontées ;
• le temps est sec.
• Bien que le système soit conçu pour plusieurs accents différents, il peut ne
pas toujours comprendre dans certains cas.
• Lors de la navigation dans un système automatisé comme une boîte
vocale, ou lors de l'envoi d'une page, n'oubliez pas de dire « Send »
(Envoi) après avoir prononcé la suite de nombres.
• Nous vous conseillons d'enregistrer les noms dans votre répertoire des
favoris quand le véhicule est à l'arrêt.
• La vitesse de reconnaissance des noms du répertoire (téléchargé et local
du système Uconnect™ Phone) est optimisée lorsque les entrées ne sont
pas similaires.
• Vous pouvez dire « O » (lettre O) pour « 0 » (zéro).
• Bien que la numérotation internationale de la plupart des combinaisons
de numéros soit prise en charge, certaines combinaisons raccourcies
peuvent ne pas l'être.
• Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent être
diminuées lorsque le toit rétractable est replié.
Performances sonores
• La qualité du son est maximale lorsque :
• la ventilation est basse à moyenne ;
• la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
• le bruit routier est faible ;
• la surface de la route est plane ;
• les glaces sont complètement remontées ;
• le temps est sec ;
• le système est utilisé depuis le siège conducteur.
• Les performances, comme la clarté du son, l'écho, la puissance, dépendent largement du téléphone et du réseau et pas du système
Uconnect™ Phone.
• L'écho final peut parfois être réduit en abaissant le volume audio dans
l'habitacle.
• Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent être
diminuées lorsque le toit rétractable est replié.
Liaison de communication Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mobiles perdent la liaison avec le système
Uconnect™ Phone. Lorsque cela se produit, la liaison peut généralement être
rétablie en éteignant puis en rallumant le téléphone. Il est conseillé de laisser
votre téléphone en mode Bluetooth
®
activé.
27
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact en position ON (MARCHE) ou ACC
(ACCESSOIRES), ou après un changement de langue, il faut attendre au
moins 15 secondes avant d'utiliser le système.
Arborescence vocale
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.