Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une voiture Fiat .
Cette notice a été expressément conçue pour vous faire connaître chaque élément du véhicule Fiat , ce qui vous permet-
tra de l’utiliser de la manière la plus correcte. Nous vous invitons à la lire attentivement avant de commencer à le conduire. Dans
la notice figurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond des qualités
techniques de votre Fiat .
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat , et par conséquent il faut
prendre en compte uniquement les informations correspondant à l’équipement,
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE .............................63
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT .....................64
INDEX
ALPHABETIQUE
2
PLANCHE DE BORD
CD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 1
F0S0001m
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche: commande feux extérieurs – 3. Combiné de bord et témoins – 4. Levier droit: commandes
essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette arriere, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Vide-poches/autoradio – 7. Airbag côté passager – 8. Vide-poches/porte-documents caché – 9. Commandes chauffage/aération/climatisation– 10. Commandes lèveglaces électriques – 11 Boîte à gants - 12. Levier de boite vitesse – 13. Airbag côté conducteur.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou
à proximité de ceux-ci, sont appliquées
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
des étiquettes spécifiques colorées, dont
les symboles sont destinés à attirer votre
attention sur les précautions à prendre visà-vis de l’élément composant en question.
SECURITE
Sur le revêtement interne du capot moteur,
on trouvera une étiquette avec la liste de
tous les symboles.
ET CONDUITE
S
SIGNALISATION
ARRIVE
LA VOITURE
LE SYSTEME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur qui s’ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du dispositif de
démarrage.
Lors de chaque démarrage, en tournant la
clé sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des
fonctions.
Si au démarrage le code n’est pas correctement reconnu, un témoin s’éclaire au
combiné de bord
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et
ensuite sur MAR; si le blocage persiste,
essayer avec les autres clés fournies.
Si le moteur n’est toujours pas démarré
s’adresser ensuite au Réseau d’Après Vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de
son propre code qui doit être mémorisé
par la centrale du système. Pour mémoriser des nouvelles clés (8 clés maximum),
s’adresser au réseau d’Après Vente Fiat.
Y
.
Allumages du témoin Ypendant
la marche
❒
L’éclairage du témoin Yindique que
le système effectue un autodiagnostic
(par exemple en cas de chute de tension).
❒
Si l’anomalie persiste, s’adresser au Réseau d’Après Vente Fiat.
Les chocs violents risquent
d’endommager les composants électroniques contenus
dans la clé.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
4
LES CLES
CODE CARD fig. 2
Avec la voiture et les clés, fournies en
double exemplaire, est également remise
la CODE card sur laquelle sont imprimés:
A le code électronique
B le code mécanique des clés à communi-
quer au Réseau Après-vente Fiat pour
obtenir un double des clés.
Il est préférable de garder toujours à portée de la main le code électronique A.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter
de les exposer directement aux rayons du
soleil.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture, il
est indispensable que le nou-
veau propriétaire entre en
possession de toutes les clés et de la
CODE card.
fig. 2
fig. 3
F0S0002m
F0S0003m
CLE MECANIQUE fig. 3
La pièce métallique A actionne:
❒
le contacteur d’allumage;
❒
les serrures des portes e du hayon (le
cas échéant);
❒
le (dé)verrouillage du bouchon de la
trappe à carburant;
fig. 4
F0S0004m
CLE AVEC TELECOMMANDE
(si prévue) fig. 4
La pièce métallique A actionne:
❒
le contacteur;
❒
les serrures des portes;
❒
le (dé)verrouillage du bouchon de la
trappe à carburant;
Une pression sur le bouton B permet l’ouverture / la fermeture de la pièce mécanique.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
5
Déverrouillage des portes et
du hayon de coffre
Pression courte du bouton
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
rouillage des portes et du hayon de coffre,
allumage temporisé des plafonniers et
double signal lumineux des clignotants
(pour certains marchés/versions)
SECURITE
Le déverrouillage est automatique en cas
d’intervention du système de blocage carburant.
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Ë
: déver-
Verrouillage des portes et
du hayon de coffre
Pression courte du bouton
Á
: verrouillage des portes et du hayon de coffre à distance avec éxtiction du plafonnier d’habitacle et unique signal lumineux des clignotants (le cas échéant).
L’ouverture d’une ou plusieurs portières
empêche le verrouillage. Il est signalé par
un clignotement rapide des clignotants
(lorsqu’ils sont prévus). Les portières se
verrouillent lorsque le coffre est ouvert.
Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage automatique des
portes si la fonction spécifique a été programmée (uniquement avec écran multifonctions reconfigurable sur les versions
équipées).
Ouverture à distance
du hayon de coffre
Enfoncer le bouton
R
pour affectuer le
décrochage (ouverture) à distance du
hayon de coffre.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages
est accompagnée d’un double signal lumineux des clignotants.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
6
DEMANDE DE
TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, présenter la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de
propriété de la voiture.
fig. 5
F0S0005m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE fig. 5
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒
appuyer sur le bouton A et déplacer
la tige métallique B en position d’ouverture;
❒
tourner la vis C sur :à l’aide d’un
tournevis à pointe fine;
❒
extraire la boîte porte-batterie D et
remplacer la pile E en respectant les
polarités;
❒
réintroduire le bac porte-batterie D à
l’intérieur de la clé et le bloquer en
tournant la vis C sur Á.
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
récipients expressivement
prévus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de l’élimination.
fig. 6
F0S0073m
REMPLACEMENT
DU REVETEMENT DE
TELECOMMANDE fig. 6
Pour remplacer le revêtement de la télécommande, suivre la procédure indiquée
sur la figure.
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
fig. 7
DEMARRAGE
DISPOSITIF
ET CONDUITE
STARTER fig. 7
S
La clé peut tourner dans 3 positions différentes:
TEMOINS ET
SIGNALISATION
❒
STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de direction. Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio,
ARRIVE
S’IL VOUS
fermeture centralisée des portes, etc.)
restent en service.
❒
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques sont en service
❒
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
AVV: démarrage du moteur.
Le contacteur est pourvu d’un système électronique de sécurité qui oblige, si le moteur
ne démarre pas, à remettre la clé sur
STOP avant de répéter la manœuvre de
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
démarrage.
F0S0006m
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la
clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désenclenchement
Tourner légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
ATTENTION
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatiquement au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de véhicule remorqué.
Toute intervention en après-vente,
provoquant des altérations de la direction ou de la colonne (ex. montage d’antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture, est absolument interdite.
INDEX
ALPHABETIQUE
8
COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD
fig. 8
F0S0007m
Versions avec afficheur
multifonctionnel
A Tachymètre (compteur de vitesse)
B Compte-tours
C Ecran multifonction avec indicateur di-
gital de niveau carburant et indicateur
digital de température du liquide réfrigérant moteur.
Les témoins
et cne sont présents
m
que sur les versions diesel.
Le témoin
n’est présent que sur les
t
versions avec B.V. Dualogic (voir supplément “Dualogic”).
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 9 -
Version Sport
F0S0150m
INDEX
ALPHABETIQUE
9
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
fig. 10
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
F0S0009m
Versions avec afficheur
multifonctionnel reconfigurable
A Tachymètre (compteur de vitesse)
B Compte-tours
C Ecran multifonction reconfigurable
avec indicateur digital de niveau carburant et indicateur digital de température du liquide réfrigérant moteur.
Les témoins
et cne sont présents
m
que sur les versions diesel.
Le témoin
n’est présent que sur les
t
versions avec B.V. Dualogic (voir supplément “Dualogic”).
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 11 -
INDEX
ALPHABETIQUE
10
Version Sport
F0S0151m
La couleur du fond des instruments et leur
B
A
C
D
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE
(COMPTEUR DE VITESSE)
fig. 12
Le compteur A signale la vitesse du véhicule (tachymètre).
COMPTE-TOURS fig. 12
Le compteur B signale le nombre de tours
du moteur.
fig. 12
F0S0140m
INDICATEUR DIGITAL DE
NIVEAU CARBURANT fig. 12
L’indicateur digital C signale la quantité de
carburant dans le réservoir.
L’allumage du témoin E
K
indique que le
réservoir contient environ 5 litres de carburant.
Ne jamais rouler lorsque le réservoir est
presque vide: les coupures éventuelles d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 12
L’indicateur digital D indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la
température du liquide dépasse 50°C
environ.
La première encoche demeure allumée en
permanence et indique le bon fonctionnement du système.
L’allumage du témoin F
u
(sur certaines
versions en même temps que le message
affiché sur l’écran multifonctionnel reconfigurable) indique la surchauffe de la température du liquide de refroidissement;
dans ce cas, couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
ECRAN
MULTIFONCTION
ET ÉCRAN
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
SECURITE
(le cas échéant)
La voiture peut être dotée d’un écran multifonction ou d’un écran multifonction re-
DEMARRAGE
configurable en mesure d’offrir des infor-
ET CONDUITE
mations utiles à l’utilisateur, en fonction
S
de ce qui a été sélectionné précédemment, pendant la conduite de la voiture.
TEMOINS ET
PAGE ECRAN “STANDARD”
SIGNALISATION
ECRAN MULTIFONCTION fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
S’IL VOUS
A Indication mode de conduite Sport
ser les indications suivantes:
ARRIVE
(si prévu)
B Enclenchement éventuel de direction
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
électrique assistée Dualdrive
C Echéance de l’entretien programmé
D Indicateur digital du niveau carburant
CARACTERISTIQUES
re
E Indicateur de la témpérature extérieu-
TECHNIQUES
F Position assiette des phares (unique-
INDEX
ALPHABETIQUE
ment si les feux de croisement sont allumés)
12
fig. 13
F0S0011m
G Indicateur digital de la température du
liquide de refroidissement moteur
H Odomètro (affichage du kilométrage/
milles parcourus)
I Date
L Avertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
M Heure
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 14
La page-écran est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Heure
B Indicateur de température extérieure
(le cas échéant)
C Avertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
fig. 14
F0S0012m
D Date
E Indicateur digital de niveau carburant
F Indications concernant la B.V. Dualo-
gic (le cas échéant)
G Echéance de l’entretien programmé
H Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont
allumés)
I Indicateur digital de température du
liquide de refroidissement moteur
L Odomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
fig. 15
M E N U
E S C
F0S0089m
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 15
+ Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENU
ESC Pression courte pour accé-
der au menu et/ou passer à
la page-écran suivante ou
bien valider le choix effectué.
Pression courte pour revenir à la page-écran standard.
– Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.
Note Les boutons
+ et – activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminution.
Note A l’ouverture d’une portière avant,
l’afficheur s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilomètres/les milles parcourus (le cas
échéant).
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions disposée en cercle dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons
+
et – permet l’accès aux opérations différentes de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après. Certaines rubriques (réglage de l’heure et de l’unité de mesure) prévoient un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé par une pression
courte sur le bouton MENU ESC. Par des
pressions individuelles des touches + ou
– on peut se déplacer dans la liste du me-
nu de configuration. Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre eux selon la
caractéristique de l’article sélectionné. Le
menu se compose des fonctions suivantes:
– LUMINOSITE
– BIP VITESSE
– ACTIVER TRIP B
– REGL. DE L’HEURE
– REGLAGE DATE
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITE MESURE
– LANGUE
– VOL. ANNOUNCES
– BIP TOUCHES
– BIP CEINTURES
– SERVICE
– BAG PASSAGER
– FEUX DIURNES
– SORTIE MENU
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
Sélection d’une rubrique du menu principal
sans sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
MENU
glage du menu principal que l’on souhaite
modifier;
– en agissant sur les boutons
SECURITE
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
DEMARRAGE
ET CONDUITE
lection et en même temps revenir au mê-
S
me article du menu principal sélectionné
précédemment.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
ESC on peut sélectionner le ré-
+ ou – (par
ESC on peut mémoriser la sé-
Sélection d’un article du menu principal avec
sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut visualiser la pre-
mière rubrique du sous-menu;
– en agissant sur les boutons
+ ou – (par
des pressions individuelles) on peut faire
défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut sélectionner la ru-
brique du sous-menu visualisée et on
entre dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les boutons
+ ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection de cette rubrique
du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir à la même rubrique du menu sélectionné précédemment.
FONCTIONS DU MENU
Luminosité
(Réglage éclairage habitacle)
Cette fonction est disponible:
– avec afficheur multifonction: en roulant
la nuit les feux allumés, pour régler l’intensité lumineuse du combiné de bord, de
l’écran autoradio et de l’écran du climatiseur automatique (condition nocturne);
– avec afficheur multifonction reconfigurable: la fonction est toujours disponible
pour régler, avec la lumière du jour, l’intensité lumineuse du combiné de bord. En
condition nocturne, on pourra régler l’intensité lumineuse du combiné de bord, de
l’écran autoradio et de l’écran du climatiseur automatique (condition nocturne).
A la lumière du jour, feux allumés, l’écran
du combiné de bord est éclairé (intensité
maxi pour l’écran multifonction, à la valeur séléctionnée en mode jour pour
l’écran multifonction reconfigurable), les
touches et l’écran de l’autoradio et du climatiseur sont éclairés.
En condition nocturne, feux allumés,
l’écran du combiné de bord, les touches
et l’écran de l’autoradio et du climatiseur
automatique sont éclairés selon le niveau
d’intensité sélectionné.
INDEX
ALPHABETIQUE
14
Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC , le niveau de sensibilité précédem-
ment sélectionné clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
régler l’intensité lumineuse;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur
est prévenu (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’inscription (Bip Vitesse) apparaît sur
l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou – pour sé-
lectionner l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), en appuyant sur les boutons
+ ou –,séléction-
ner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MENU ESC pour confirmer.
Note La programmation est possible
entre 30 e 200 km/h, ou 20 e 125 mph selon l’unité précédemment sélectionnée,
voir paragraphe “Réglage de l’unité de mesure (Unité de mesure)” détaillé ci-après.
Chaque pression sur le bouton
+/– dé-
termine l’augmentation / la réduction de
5 unités. Si l’on maintien le bouton +/–
enfoncé, on obient l’augmentation / la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage en appuyant brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU
ESC par
une pression courte, l’écran affiche de façon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton
–, (Off) clignote
sur l’afficheur;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
15
ALPHABETIQUE
Activer trip B
(habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
de désactiver (Off) la visualisation du
Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le paragraphe “Trip computer”.
SECURITE
Pour l’activation / désactivation, procéder
comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
DEMARRAGE
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
ET CONDUITE
qui a été sélectionné précédemment, cli-
S
gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
TEMOINS ET
effectuer le choix;
SIGNALISATION
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
ARRIVE
S’IL VOUS
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
+ ou bien – pour
Régl. Heure (Réglage montre)
Cette fonction permet le réglage de la
montre en passant par deux sous-menus:
“Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
– pression courte le bouton MENU
ESC,
les deux sous-menus “Heure” et “Format”
s’affichent;
– appuyer sur le bouton + ou – pour passer d’un sous-menu à l’autre;
– après avoir sélectionné le sous-menu
que l’on souhaite modifier, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC;
– si l’on entre dans le sous-menu “Heure”
pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “heures”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “minutes”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage.
Nota Chaque pression sur les boutons
+
oppure – détermine l’augmentation ou la
réduction d’une unité. Si l’on maintien le
bouton +/– enfoncé, on obient l’augmentation / la réduction rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche,
compléter le réglage en appuyant brièvement.
– si l’on entre dans le sous-menu “Format”
pression courte sur le bouton MENU
ESC, les modes de visualisation clignotent
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton + ou – pour ef-
fectuer la sélection en modalité “24h” ou
“12h”.
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mémoriser.
– appuyer de nouveau par pression prolongée sur le bouton MENU ESC pour
revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Réglage Date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la
date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, “l’année” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le mois” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le jour” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le réglage.
Nota Chaque pression sur les boutons
+
oppure – détermine l’augmentation ou la
réduction d’une unité. Si l’on maintien le
bouton +/– enfoncé, on obient l’augmentation / la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est
proche, compléter le réglage en appuyant
brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
Voir radio (Répétition des
informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’afficheur des informations concernant
l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de
la station radio sélectionnée, activation recherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la plage;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l’affichage, procéder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, clignotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Autoclose
(Fermeture centralisée
automatique lorsque la voiture
roule) (le cas échéant)
Cette fonction, après son activation (On),
permet l’activation du verrouillage automatique des portières lorsqu’on dépasse
la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, clignotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran du
menu principal sans mémoriser;
– premere nuovamente il pulsante MENU
ESC – par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
Unité mesure
( Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les uni-
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
tés de mesure au moyen de trois sous-menus: “Distances”, “Consommation” et
“Température”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
SECURITE
rée, procéder comme suit:
– appuyer brièvement sur le bouton ME-
NU
ESC, l’affichage visualise les trois
DEMARRAGE
sous-menus;
ET CONDUITE
– appuyer sur le bouton
S
déplacer entre les trois sous-menus;
– après avoir sélectionner le sous-menu
TEMOINS ET
qu’on désire modifier, appuyer brièvement
SIGNALISATION
sur le bouton MENU
– si l’on entre dans le sous-menu “Dis-
S’IL VOUS
MENU
tances” – pression courte sur le bouton
ARRIVE
“mi”, selon ce qui a été sélectionné précédemment, s’affichent;
– appuyer sur le bouton
effectuer le choix;
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
– si l’on entre dans le sous-menu
“Consommation” pression courte sur le
bouton MENU
CARACTERISTIQUES
s’affichent, selon ce qui a été sélectionné
“km/l” ou “l/100km”, ou encore “mpg”
TECHNIQUES
précédemment;
+ ou – pour se
ESC;
ESC, les inscriptions “km” ou
+ ou bien – pour
ESC, les inscriptions
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est “km” l’afficheur permet la sélection de l’unité de mesure (km/l ou
l/100km) rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est “mi” l’afficheur visualisera la
quantité de carburant consommé en
“mpg”.
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu “Tem-
pérature” pression courte sur le bouton
MENU
ESC, les lettres “C” ou “F”, selon
ce qui a été sélectionné précédemment,
s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le choix;
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mémoriser.
– appuyer de nouveau par pression prolongée sur le bouton MENU
ESC pour
revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où
l’on se trouve.
Langue (Sélection langue)
L’affichage à l’écran peut être programmé dans les langues suivantes: Italien, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Néerlandais, Polonais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante la “langue” sélectionnée précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
INDEX
ALPHABETIQUE
18
Vol. Annonces
(Réglage du volume signalisation
sonore avaries / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume de la signalisation sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné
précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip Touches
(Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression des boutons
MENU
ESC, + e –.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné
précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien – pour
effectuer le réglage;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser
Bip Ceintures (Réactivation du
buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Fiat (voir chapitre “Sécurité” au paragraphe “Système
S.B.R.”).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concernant les échéances kilométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’échéance en km ou mi selon ce qui
a été sélectionné précédemment voir paragraphe “Unité de mesure de la distance”) apparaît sur l’afficheur;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien appuyer plus longuement sur le
bouton pour revenir à la page-écran standard.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
Note Le “plan d’entretien programmé”
prévoit l’entretien du véhicule tous les
30 000 km (ou 18 000 milles); l’affichage
CONNAISSANCE
2 000 km (ou valeur équivalente en milles)
est automatique, clé sur MAR, à partir de
DU VEHICULE
avant l’échéance en question et répété ensuite tous les 200 km (ou valeur équivalente en milles). Lorsque le kilométrage
SECURITE
est inférieur à 200 km, les messages s’affichent plus souvent. L’affichage, en km ou
en milles, répond à la sélection de l’unité
de mesure effectuée. Lorsque l’entretion
DEMARRAGE
programmé (“coupon”) se rapproche de
ET CONDUITE
l’échéance prévue, en tournant la clé sur
S
MAR, on verra l’inscription “Service” s’afficher à l’écran, suivie du kilométrage (ou
des milles) restant avant l’échéance d’en-
TEMOINS ET
tretien. S’adresser au réseau d’Après Ven-
SIGNALISATION
te Fiat qui est chargé, en plus des opérations d’entretien prévues dans le “plan
d’entretien programmé” de la mise à zé-
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
ration).
LA VOITURE
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ro de l’affichage en question (reconfigu-
ARRIVE
20
Bag passager
Activation/Désactivation
des air bag côté passager
frontal et latéral protection
thoracique/pelvienne (side bag)
(lorsqu’il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’air bag côté passager.
Procéder de cette manière:
– appuyer sur le bouton MENU
ESC
puis, après l’affichage du message (Bag
pass: Off) (pour désactiver) ou du message (Bag pass: On) (pour activer) en appuyant sur les boutons + e –, appuyer à
nouveau sur le bouton MENU ESC;
– sur l’afficheur on visualise le message de
demande de la validation;
– par la pression sur les boutons
+ ou –
sélectionner (Oui) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien (Non) (pour
renoncer);
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un message de validation du choix
s’affiche et l’on revient à la page-écran menu; ou bien, pression prolongée sur le
bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Feux diurnes (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désactiver l’éclairage de jour.
Pour activer ou désactiver cette fonction,
procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, clignotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le choix;
pression courte sur le bouton MENU ESC
pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer plus longuement sur le
bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser;
– une autre pression prolongée sur le bouton MENU ESC pour revenir à la pageécran standard ou au menu principal selon
l’endroit du menu où l’on se trouve.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de
réglages énumérés sur la page menu initiale.
Pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’afficheur revient à la page-écran
standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton
– l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vitesse).
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser,
clé sur MAR, les valeurs relatives au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se
compose de deux “trip” distincts, appelés
“Trip A” et “Trip B”, qui monitorisent la
“mission complète” du véhicule (parcours
programmé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à
zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Le “Trip A” permet de visualiser les grandeurs suivantes:
Le “Trip B”, permet la visualisation des valeurs suivantes:
– Distance parcourue B
– Consommation moyenne B
– Vitesse moyenne B
– Durée voyage B (conduite comptabili-
sée).
Note Le “Trip B” est une fonction désactivable (voir paragraphe“AbilitationTrip B”).
Les valeurs “Autonomie” et “Consommation instantanée” ne peuvent pas être mises
à zéro.
Grandeurs visualisées
Autonomie
Indique la distance pouvant être parcourue avec le carburant qui se trouve
dans le réservoir, si l’on maintient la même conduite qu’auparavant. L’écran affichera l’indication “----” lorsque:
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50
km (ou 30 mi)
– en cas d’arrêt prolongé du véhicule, moteur lancé.
ATTENTION La valeur d’autonomie peut
varier en fonction de: style de conduite
(voir paragraphe “Style de conduite”, dans
la section “Démarrage et conduite”), type
de parcours (autoroutes, ville, routes en
côte, etc.), conditions d’utilisation du véhicule (charge transportée, pression des
pneus, etc.) La programmation d’un voyage doit prendre en compte les données
énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation du carburant.
En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’afficheur indiquera “----”.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
21
ALPHABETIQUE
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture selon tout le temps
écoulé depuis le début de la nouvelle mis-
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
sion.
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, effectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIP pendant plus de 2 secondes.
Durée voyage
SECURITE
Temps passé à partir du début de la nouvelle mission.
Bouton TRIP de commande fig. 16
DEMARRAGE
ET CONDUITE
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
S
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des grandeurs décrites précédemment ainsi que de
TEMOINS ET
les mettre à zéro pour commencer une
SIGNALISATION
nouvelle mission:
– pression courte pour accéder aux vi-
sualisations des différentes grandeurs;
ARRIVE
S’IL VOUS
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 16
F0S0090m
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– “automatique” quand la “distance par-
courue” atteint la valeur de 9999,9 km ou
bien quand la “durée voyage” atteint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
– après chaque débranchement et branchement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence des visualisations
du “Trip A” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence des visualisations
du “Trip B” effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonction
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque toutes les valeurs ont
été affichées ou lorsqu’on appuye sur le
bouton MENU
ESC pour plus d’une se-
conde.
22
SIEGES
2
3
4
6
5
1
DD
SIEGES AVANT
ATTENTION
Tous les réglages doivent impérativement être exécutés
sur un véhicule à l’arrêt.
Réglage dans le sens longitudinal
fig. 17
Soulever le levier A et pousser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière: pendant la conduite, les bras doivent s’appuyer sur la couronne du volant.
ATTENTION
Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que
le siège est bien bloqué sur ses glissières en essayant de le déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière. Si le siège
n’est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempéstivement en provoquant une perte du
contrôle de la voiture.
Réglage de l’inclinaison
du dossier fig.18
Tourner le pommeau B.
fig. 17
fig. 18
F0S0013m
F0S0014m
Réglage de la hauteur
(lorsqu’il est prévu) fig.19
Le levier C permet de soulever ou de baisser la partie arrière du coussin pour améliorer le confort de la conduite.
Rabattement di dossier fig. 20
Pour accéder aux places arrière, procéder
comme suit: actionner le levier D (mouvement a) et rabattre le dossier vers
l’avant jusqu’à bloquer le dossier en posi-
fig. 19
fig. 20
F0S0015m
F0S0154m
tion rabattue (mouvement b); relâcher le
levier D puis, en poussant le dossier, faire coulisser le siège vers l’avant (mouvement c).
Pour repositionner le siège: faire coulisser
le siège vers l’arrière (mouvementd) jusqu’à atteindre la position d’origine (lorsqu’il est prévu); actionner le levier D
(mouvement e) pour débloquer et soulever le dossier (mouvement f) jusqu’au
déclic de blocage.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
APPUI-TETE
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
fig. 21
DEMARRAGE
TEMOINS ET
SIEGES ARRIERE fig. 21
ET CONDUITE
S
Déblocage du dossier
❒
Pour les versions avec siège unique, soulever les leviers A et B et accompagner
SIGNALISATION
le dossier sur le coussin.
❒
Pour les versions avec siège dédoublé,
soulever le levier A ou B pour débloquer
ARRIVE
S’IL VOUS
respectivement la partie gauche ou droite du dossier, puis accompagner le dossier sur le coussin.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
sur un véhicule à l’arrêt.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
F0S0017m
ATTENTION
Tous les réglages doivent impérativement être exécutés
AVANT fig. 22
Pour régler la hauteur des appui-tête, procéder comme indiqué.
❒
Réglage en haut: soulever l’appui-tête
jusqu’au déclic de blocage.
❒
Réglage en bas: appuyer sur le bouton
A et baisser l’appui-tête.
fig. 22
F0S0033m
ATTENTION
Tous les réglages doivent
être effectués sur un véhicu-
le à l’arrêt avec le moteur coupé.
Régler les appui-tête de manière à ce
que l’appui soit pour la tête, non pour
le cou. Ce n’est que comme ça que
leur protection s’avère effective.
Pour mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tête, régler le dossier
de façon à avoir le buste droit et la
tête la plus proche possible de l’appui-tête.
INDEX
ALPHABETIQUE
24
fig. 23
F0S0034m
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens vertical (lorsqu’il est prévu).
Pour le réglage, mettre le levier A-fig.24 vers le bas, en position 2 puis régler
le volant dans la position choisie et le
bloquer ensuite en mettant le levier A
en position 1.
fig. 24
F0S0018m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
ARRIERE (lorsqu’ils sont prévus)
fig. 23
Pour extraire les appui-tête arrière, appuyer en même temps sur les boutons B
et C à côté des deux soutiens et les tirer
vers le haut. Pour déposer les appui-tête
AR, décrocher le dossier et l’incliner vers
l’habitacle, ou ouvrir le hayon. Pour remonter l’appui-tête, le soulever jusqu’au
déclic de blocage.
Pour baisser l’appui-tête, appuyer sur le
bouton B. La conformation spéciale des
appui-tête empêche expressément l’appui
correct du dos du passager AR sur le dossier en l’obligeant à soulever l’appui-tête
pour l’utiliser correctement.
ATTENTION Lorsque les sièges arrière
sont occupés, les appui-tête doivent toujours être en position “extraction totale”.
ATTENTION
Tous les réglages doivent
être effectués sur un véhicu-
le à l’arrêt avec le moteur coupé.
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
RETROVISEURS
RETROVISEUR D’HABITACLE
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
fig. 25
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui
en provoque le décrochage en cas de choc
SECURITE
violent contre le passager.
En actionnant le levier A il est possible
de régler le rétroviseur sur deux positions
différentes: normale ou antiéblouissement.
ET CONDUITE
S
RETROVISEUR D’HABITACLE
ELECTROCHROMIQUE
(lorsqu’il est prévu)
SIGNALISATION
Certaines versions sont équipées de rétroviseur électro-chromique avec fonction automatique antiéblouissement. Dans la par-
ARRIVE
tie inférieure du rétroviseur, le bouton
ON/OFF sert à l’activation/désactivation
de la fonction électro-chromique. L’activation de la fonction est signalée par l’allumage de la led sur le rétroviseur. Lorsqu’on en-
LA VOITURE
clenche la M.AR, le rétroviseur passe automatiquement à la colorisation “jour”.
fig. 25
F0S0019m
A réglage électrique fig. 26
Procéder de cette manière:
❒
sélectionner le rétroviseur concerné au
moyen du sélecteur B;
❒
régler le rétroviseur en le déplaçant
dans les quatre directions au moyen de
la manette A.
Rabattement des rétroviseurs
d’aile fig. 27
Si nécessaire (par exemple lorsque l’encombrement du rétroviseur crée des difficultés dans un passage étroit) il est possible de rabattre les rétroviseurs en les déplaçant de la position 1, ouvert, à la position 2, fermé.
fig. 26
fig. 27
ATTENTION
La courbure propre aux rétroviseurs d’aile altère légère-
ment la perception de la distance.
F0S0020m
F0S0035m
CARACTERISTIQUES
A réglage manuel
RETROVISEURS D’AILE
TECHNIQUES
On peut régler le rétroviseur depuis l’ex-
INDEX
térieur en exerçant une légère pression
sur les quatre côté du miroir.
ALPHABETIQUE
26
ATTENTION
Pendant la marche, les rétroviseurs doivent toujours
être dans la position 1.
CONFORT CLIMATIQUE
DIFFUSEURS fig. 28
1. Diffuseurs anti-givre o anti-buée du pa-
re-brise
2. Diffuseurs centraux orientables et ré-
glables
3. Diffuseurs latéraux orientables et ré-
glables
4. Diffuseurs fixes pour vitres latérales
5. Diffuseurs inférieurs
fig. 28
F0S0021m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
27
ALPHABETIQUE
CHAUFFAGE
ET VENTILATION
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
COMMANDES fig. 29
A Bouton température de l’air (rouge-
SECURITE
chaud/ bleu-froid)
B Bouton des vitesses du ventilateur
C Bouton de recyclage de l’air
…
ET CONDUITE
S
Ú
ATTENTION Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels,
SIGNALISATION
pour éviter que de l’air pollué pénètre de
l’extérieur. Eviter d’utiliser cette fonction
pour de trop longues périodes, notam-
ARRIVE
ment si plusieurs personnes sont à bord,
afin d’éviter le ternissement des vitres.
D Bouton de répartition de l’air
LA VOITURE
μ
∑
TECHNIQUES
∂
∏
-
ALPHABETIQUE
– recyclage de l’air à l’intérieur
– prise d’air extérieur
dirigé vers le corps et vers les
vitres latérales
dirigé vers le corps, vers les vitres
latérales et vers les pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et vers le pa-
re-brise
dirigé uniquement vers le pare-
brise.
fig. 29
E Bouton d’activation / désactivation de
la lunette chauffante.
L’enclenchement est signalé par l’allumage de la led sur le bouton.
Pour sauvegarder l’efficacité de la batterie, la fonction est temporisée et est
automatiquement désactivée après environ 20 minutes.
Fonction rapide anti-buée et
anti-givre des vitres avant
Procéder de cette manière:
❒
tourner le bouton A sur le secteur
rouge;
❒
tourner le bouton C
❒
tourner le bouton D
❒
tourner le bouton B au niveau de 4
au niveau de Ú
au niveau de -
(vitesse maxi du ventilateur).
F0S0022m
;
;
-
28
CLIMATISEUR MANUEL
A
E
B
C
D
(lorsqu’il est prévu)
COMMANDES fig. 30
A Bouton température de l’air (rouge-
chaud/ bleu-froid)
B Bouton vitesses du ventilateur et acti-
vation / désactivation du climatiseur.
En appuyant sur le bouton on enclenche le climatiseur avec allumage simultané de la led sur le bouton; cette
opération permet de refroidir plus rapidement l’habitacle.
C Bouton de recyclage de l’air
…
– recyclage de l’air à l’intérieur
Ú
– prise d’air extérieur
ATTENTION Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l’air pollué pénètre de
l’extérieur. Eviter d’utiliser cette fonction
pour de trop longues périodes, notamment si plusieurs personnes sont à bord,
afin d’éviter le ternissement des vitres.
fig. 30
D Bouton de répartition de l’air
μ
dirigé vers le corps et vers les
vitres latérales
∑
dirigé vers le corps, vers les vitres
latérales et vers les pieds
∂
dirigé uniquement vers les pieds
∏
dirigé vers les pieds et vers le pare-brise
-
dirigé uniquement vers le parebrise.
F0S0023m
E Bouton d’activation / désactivation de
la lunette chauffante.
L’enclenchement est signalé par l’allumage de la led sur le bouton.
Pour sauvegarder l’efficacité de la batterie, la fonction est temporisée et est
automatiquement désactivée après environ 20 minutes.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
Action rapide antibuée / antigivre
du pare-brise et des vitres latérales
avant (MAX-DEF)
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
Procéder de cette manière:
❒
tourner le bouton A sur le secteur
rouge;
SECURITE
❒
tourner le bouton C
❒
tourner le bouton D
❒
tourner le bouton B au niveau de 4
DEMARRAGE
ET CONDUITE
S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
(vitesse maxi du ventilateur).
au niveau de Ú
au niveau de -
-
ATTENTION le climatiseur est très utile
pour accélérer l’action anti-buée, car il
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme indiqué plus haut et activer le climatiseur en appuyant sur le bouton B; la
DEL sur le bouton s’allume.
;
;
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé au moins une
fois par mois pour une durée d’environ 10
minutes. Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du circuit en question auprès du réseau d’Après Vente Fiat.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.