FIAT 500 C, 500 User Manual [fr]

Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une voiture Fiat . Cette notice a été expressément conçue pour vous faire connaître chaque élément du véhicule Fiat , ce qui vous permet-
tra de l’utiliser de la manière la plus correcte. Nous vous invitons à la lire attentivement avant de commencer à le conduire. Dans la notice figurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat .
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat , et par conséquent il faut
prendre en compte uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
CCCCOOOONNNNNNNNAAAAIIIISSSSSSSSAAAANNNNCCCCEEEE DDDDUUUU VVVVEEEEHHHHIIIICCCCUUUULLLLEE
EE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
SYMBOLES ............................................................................. 4
LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. 4
SECURITE
LES CLES ................................................................................ 5
COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD .................... 9
ECRAN MULTIFONCTION ET ECRAN
MULTIFONCTION RECONFIGURABLE....................... 12
ET CONDUITE
TRIP COMPUTER ................................................................ 21
S
SIEGES ..................................................................................... 23
APPUI-TETE .......................................................................... 24
SIGNALISATION
VOLANT ................................................................................ 25
RETROVISEURS ................................................................... 26
ARRIVE
CONFORT CLIMATIQUE.................................................. 27
CHAUFFAGE ET VENTILATION .................................... 28
CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 29
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE ...................................... 31
LA VOITURE
FEUX EXTERIEURS ............................................................. 34
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 35
TECHNIQUES
PLANCHE DE BORD ......................................................... 3
DU VEHICULE
PLAFONNIER ....................................................................... 36
COMMANDES ..................................................................... 37
EQUIPEMENTS INTERIEURS............................................. 39
TOIT OUVRANT ................................................................ 41
PORTES .................................................................................. 43
LEVE-GLACES ....................................................................... 45
COFFRE A BAGAGES ........................................................ 46
CAPOT MOTEUR ............................................................... 49
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 51
PHARES .................................................................................. 51
SYSTEME ABS ....................................................................... 53
SYSTEME ESP ....................................................................... 54
SYSTEME EOBD ................................................................... 57
DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE
“DUALDRIVE” ...................................................................... 57
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 59
AUTORADIO ....................................................................... 61
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. 63
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 64
INDEX
ALPHABETIQUE
2
PLANCHE DE BORD
CD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
fig. 1
F0S0001m
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche: commande feux extérieurs – 3. Combiné de bord et témoins – 4. Levier droit: commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette arriere, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Vide-poches/autoradio – 7. Air­bag côté passager – 8. Vide-poches/porte-documents caché – 9. Commandes chauffage/aération/climatisation– 10. Commandes lève­glaces électriques – 11 Boîte à gants - 12. Levier de boite vitesse – 13. Airbag côté conducteur.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis­à-vis de l’élément composant en question.
SECURITE
Sur le revêtement interne du capot moteur, on trouvera une étiquette avec la liste de tous les symboles.
ET CONDUITE S
SIGNALISATION
ARRIVE
LA VOITURE
LE SYSTEME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique de blo­cage moteur qui s’ajoute à la protection an­tivol du véhicule. Il est activé automatique­ment lorsqu’on retire la clé du dispositif de démarrage.
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du sys­tème Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de recon­naissance pour en désactiver le blocage des fonctions.
Si au démarrage le code n’est pas correc­tement reconnu, un témoin s’éclaire au combiné de bord
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur MAR; si le blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies.
Si le moteur n’est toujours pas démarré s’adresser ensuite au Réseau d’Après Ven­te Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémo­riser des nouvelles clés (8 clés maximum), s’adresser au réseau d’Après Vente Fiat.
Y
.
Allumages du témoin Ypendant la marche
L’éclairage du témoin Yindique que le système effectue un autodiagnostic (par exemple en cas de chute de ten­sion).
Si l’anomalie persiste, s’adresser au Ré­seau d’Après Vente Fiat.
Les chocs violents risquent d’endommager les compo­sants électroniques contenus dans la clé.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
4
LES CLES
CODE CARD fig. 2
Avec la voiture et les clés, fournies en double exemplaire, est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés:
A le code électronique B le code mécanique des clés à communi-
quer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés.
Il est préférable de garder toujours à por­tée de la main le code électronique A.
ATTENTION Afin de garantir le fonc­tionnement parfait des dispositifs électro­niques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.
En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nou-
veau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.
fig. 2
fig. 3
F0S0002m
F0S0003m
CLE MECANIQUE fig. 3 La pièce métallique A actionne:
le contacteur d’allumage;
les serrures des portes e du hayon (le cas échéant);
le (dé)verrouillage du bouchon de la trappe à carburant;
fig. 4
F0S0004m
CLE AVEC TELECOMMANDE (si prévue) fig. 4
La pièce métallique A actionne:
le contacteur;
les serrures des portes;
le (dé)verrouillage du bouchon de la trappe à carburant;
Une pression sur le bouton B permet l’ou­verture / la fermeture de la pièce méca­nique.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
5
Déverrouillage des portes et du hayon de coffre
Pression courte du bouton
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
rouillage des portes et du hayon de coffre, allumage temporisé des plafonniers et double signal lumineux des clignotants (pour certains marchés/versions)
SECURITE
Le déverrouillage est automatique en cas d’intervention du système de blocage car­burant.
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Ë
: déver-
Verrouillage des portes et du hayon de coffre
Pression courte du bouton
Á
: verrouilla­ge des portes et du hayon de coffre à dis­tance avec éxtiction du plafonnier d’habi­tacle et unique signal lumineux des cli­gnotants (le cas échéant).
L’ouverture d’une ou plusieurs portières empêche le verrouillage. Il est signalé par un clignotement rapide des clignotants (lorsqu’ils sont prévus). Les portières se verrouillent lorsque le coffre est ouvert.
Une vitesse supérieure à 20 km/h pro­voque le verrouillage automatique des portes si la fonction spécifique a été pro­grammée (uniquement avec écran multi­fonctions reconfigurable sur les versions équipées).
Ouverture à distance du hayon de coffre
Enfoncer le bouton
R
pour affectuer le décrochage (ouverture) à distance du hayon de coffre.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages est accompagnée d’un double signal lumi­neux des clignotants.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
6
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té­lécommandes. Si une nouvelle télécom­mande s’avérait nécessaire, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, présenter la CO­DE card, un document personnel d’iden­tité et les documents d’identification de propriété de la voiture.
fig. 5
F0S0005m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE fig. 5
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
appuyer sur le bouton A et déplacer la tige métallique B en position d’ou­verture;
tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à pointe fine;
extraire la boîte porte-batterie D et remplacer la pile E en respectant les polarités;
réintroduire le bac porte-batterie D à l’intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur Á.
Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des
récipients expressivement prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peu­vent être remises au Réseau Après-ven­te Fiat, qui se chargera de l’élimination.
fig. 6
F0S0073m
REMPLACEMENT DU REVETEMENT DE TELECOMMANDE fig. 6
Pour remplacer le revêtement de la télé­commande, suivre la procédure indiquée sur la figure.
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
fig. 7
DEMARRAGE
DISPOSITIF
ET CONDUITE
STARTER fig. 7
S
La clé peut tourner dans 3 positions dif­férentes:
TEMOINS ET
SIGNALISATION
STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de direction. Certains dis­positifs électriques (par ex. autoradio,
ARRIVE
S’IL VOUS
fermeture centralisée des portes, etc.) restent en service.
MAR: position de marche. Tous les dis­positifs électriques sont en service
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
AVV: démarrage du moteur.
Le contacteur est pourvu d’un système élec­tronique de sécurité qui oblige, si le moteur ne démarre pas, à remettre la clé sur STOP avant de répéter la manœuvre de
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
démarrage.
F0S0006m
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désenclenchement
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
ATTENTION
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le volant se bloquerait automatique­ment au premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de vé­hicule remorqué.
Toute intervention en après-vente, provoquant des altérations de la di­rection ou de la colonne (ex. monta­ge d’antivol), qui pourraient causer, en plus de la diminution des perfor­mances et de l’expiration de la ga­rantie, de graves problèmes de sécu­rité, ainsi que la non conformité d’ho­mologation de la voiture, est absolu­ment interdite.
INDEX
ALPHABETIQUE
8
COMBINE ET INSTRUMENTS DE BORD
fig. 8
F0S0007m
Versions avec afficheur multifonctionnel
A Tachymètre (compteur de vitesse) B Compte-tours C Ecran multifonction avec indicateur di-
gital de niveau carburant et indicateur digital de température du liquide ré­frigérant moteur.
Les témoins
et cne sont présents
m
que sur les versions diesel. Le témoin
n’est présent que sur les
t
versions avec B.V. Dualogic (voir supplé­ment “Dualogic”).
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 9 -
Version Sport
F0S0150m
INDEX
ALPHABETIQUE
9
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
fig. 10
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
F0S0009m
Versions avec afficheur multifonctionnel reconfigurable
A Tachymètre (compteur de vitesse) B Compte-tours C Ecran multifonction reconfigurable
avec indicateur digital de niveau car­burant et indicateur digital de tempé­rature du liquide réfrigérant moteur.
Les témoins
et cne sont présents
m
que sur les versions diesel. Le témoin
n’est présent que sur les
t
versions avec B.V. Dualogic (voir supplé­ment “Dualogic”).
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 11 -
INDEX
ALPHABETIQUE
10
Version Sport
F0S0151m
La couleur du fond des instruments et leur
B
A
C
D
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE (COMPTEUR DE VITESSE) fig. 12
Le compteur A signale la vitesse du véhi­cule (tachymètre).
COMPTE-TOURS fig. 12
Le compteur B signale le nombre de tours du moteur.
fig. 12
F0S0140m
INDICATEUR DIGITAL DE NIVEAU CARBURANT fig. 12
L’indicateur digital C signale la quantité de carburant dans le réservoir.
L’allumage du témoin E
K
indique que le réservoir contient environ 5 litres de car­burant.
Ne jamais rouler lorsque le réservoir est presque vide: les coupures éventuelles d’ali­mentation pourraient endommager le ca­talyseur.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 12
L’indicateur digital D indique la tempéra­ture du liquide de refroidissement du mo­teur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50°C environ.
La première encoche demeure allumée en permanence et indique le bon fonction­nement du système.
L’allumage du témoin F
u
(sur certaines versions en même temps que le message affiché sur l’écran multifonctionnel recon­figurable) indique la surchauffe de la tem­pérature du liquide de refroidissement; dans ce cas, couper le moteur et s’adres­ser au Réseau Après-vente Fiat.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
ECRAN MULTIFONCTION ET ÉCRAN
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
SECURITE
(le cas échéant)
La voiture peut être dotée d’un écran mul­tifonction ou d’un écran multifonction re-
DEMARRAGE
configurable en mesure d’offrir des infor-
ET CONDUITE
mations utiles à l’utilisateur, en fonction
S
de ce qui a été sélectionné précédem­ment, pendant la conduite de la voiture.
TEMOINS ET
PAGE ECRAN “STANDARD”
SIGNALISATION
ECRAN MULTIFONCTION fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
S’IL VOUS
A Indication mode de conduite Sport
ser les indications suivantes:
ARRIVE
(si prévu)
B Enclenchement éventuel de direction
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
électrique assistée Dualdrive
C Echéance de l’entretien programmé D Indicateur digital du niveau carburant
CARACTERISTIQUES
re
E Indicateur de la témpérature extérieu-
TECHNIQUES
F Position assiette des phares (unique-
INDEX
ALPHABETIQUE
ment si les feux de croisement sont al­lumés)
12
fig. 13
F0S0011m
G Indicateur digital de la température du
liquide de refroidissement moteur
H Odomètro (affichage du kilométrage/
milles parcourus)
I Date L Avertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
M Heure
PAGE ECRAN “STANDARD” ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 14
La page-écran est en mesure de visuali­ser les indications suivantes:
A Heure B Indicateur de température extérieure
(le cas échéant)
C Avertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
fig. 14
F0S0012m
D Date E Indicateur digital de niveau carburant F Indications concernant la B.V. Dualo-
gic (le cas échéant)
G Echéance de l’entretien programmé H Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont allumés)
I Indicateur digital de température du
liquide de refroidissement moteur
L Odomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
fig. 15
M E N U
E S C
F0S0089m
BOUTONS DE COMMANDE fig. 15
+ Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
MENU
ESC Pression courte pour accé-
der au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider le choix effec­tué. Pression courte pour reve­nir à la page-écran standard.
Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou pour diminuer la valeur visualisée.
Note Les boutons
+ et activent des
fonctions différentes selon les situations suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per­mettent l’augmentation ou la diminution.
Note A l’ouverture d’une portière avant, l’afficheur s’active en visualisant pendant quelques secondes l’heure et les kilo­mètres/les milles parcourus (le cas échéant).
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonc­tions disposée en cercle dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons
+
et – permet l’accès aux opérations diffé­rentes de choix et réglage (configuration) indiquées ci-après. Certaines rubriques (ré­glage de l’heure et de l’unité de mesure) pré­voient un sous-menu. Le menu de configu­ration peut être activé par une pression courte sur le bouton MENU ESC. Par des pressions individuelles des touches + ou
on peut se déplacer dans la liste du me-
nu de configuration. Les modalités de ges­tion à ce point diffèrent entre eux selon la caractéristique de l’article sélectionné. Le menu se compose des fonctions suivantes:
– LUMINOSITE – BIP VITESSE – ACTIVER TRIP B – REGL. DE L’HEURE – REGLAGE DATE – VOIR RADIO – AUTOCLOSE – UNITE MESURE – LANGUE – VOL. ANNOUNCES – BIP TOUCHES – BIP CEINTURES – SERVICE – BAG PASSAGER – FEUX DIURNES – SORTIE MENU
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
MENU
glage du menu principal que l’on souhaite modifier;
– en agissant sur les boutons
SECURITE
des pressions individuelles) on peut choi­sir la sélection nouvelle;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
DEMARRAGE
ET CONDUITE
lection et en même temps revenir au mê-
S
me article du menu principal sélectionné précédemment.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
ESC on peut sélectionner le ré-
+ ou (par
ESC on peut mémoriser la sé-
Sélection d’un article du menu principal avec sous-menu:
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut visualiser la pre-
mière rubrique du sous-menu; – en agissant sur les boutons
+ ou (par
des pressions individuelles) on peut faire défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut sélectionner la ru-
brique du sous-menu visualisée et on entre dans le menu de réglage corres­pondant;
– en agissant sur les boutons
+ ou (par
des pressions individuelles) on peut choi­sir la nouvelle sélection de cette rubrique du sous-menu;
– par une pression courte sur le bouton
MENU
ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir à la mê­me rubrique du menu sélectionné précé­demment.
FONCTIONS DU MENU
Luminosité (Réglage éclairage habitacle)
Cette fonction est disponible: – avec afficheur multifonction: en roulant
la nuit les feux allumés, pour régler l’in­tensité lumineuse du combiné de bord, de l’écran autoradio et de l’écran du climati­seur automatique (condition nocturne);
– avec afficheur multifonction reconfigu­rable: la fonction est toujours disponible pour régler, avec la lumière du jour, l’in­tensité lumineuse du combiné de bord. En condition nocturne, on pourra régler l’in­tensité lumineuse du combiné de bord, de l’écran autoradio et de l’écran du climati­seur automatique (condition nocturne).
A la lumière du jour, feux allumés, l’écran du combiné de bord est éclairé (intensité maxi pour l’écran multifonction, à la va­leur séléctionnée en mode jour pour l’écran multifonction reconfigurable), les touches et l’écran de l’autoradio et du cli­matiseur sont éclairés.
En condition nocturne, feux allumés, l’écran du combiné de bord, les touches et l’écran de l’autoradio et du climatiseur automatique sont éclairés selon le niveau d’intensité sélectionné.
INDEX
ALPHABETIQUE
14
Pour régler l’intensité lumineuse, procé­der comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC , le niveau de sensibilité précédem-
ment sélectionné clignote sur l’afficheur; – appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
régler l’intensité lumineuse; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h ou bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur est prévenu (voir chapitre “Témoins et si­gnalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse sou­haitée, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’inscription (Bip Vitesse) apparaît sur
l’afficheur; – appuyer sur le bouton
+ ou pour sé-
lectionner l’activation (On) ou la désacti­vation (Off) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), en ap­puyant sur les boutons
+ ou ,séléction-
ner la limite de vitesse souhaitée et ap­puyer sur MENU ESC pour confirmer.
Note La programmation est possible entre 30 e 200 km/h, ou 20 e 125 mph se­lon l’unité précédemment sélectionnée, voir paragraphe “Réglage de l’unité de me­sure (Unité de mesure)” détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton
+/dé-
termine l’augmentation / la réduction de 5 unités. Si l’on maintien le bouton +/– enfoncé, on obient l’augmentation / la ré­duction rapide automatique. Lorsque la va­leur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procé­der comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU
ESC par
une pression courte, l’écran affiche de fa­çon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton
, (Off) clignote
sur l’afficheur; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
15
ALPHABETIQUE
Activer trip B (habilitation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
de désactiver (Off) la visualisation du Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le para­graphe “Trip computer”.
SECURITE
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
DEMARRAGE
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
ET CONDUITE
qui a été sélectionné précédemment, cli-
S
gnotent sur l’afficheur; – appuyer sur le bouton
TEMOINS ET
effectuer le choix;
SIGNALISATION
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton
ARRIVE
S’IL VOUS
pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
+ ou bien pour
Régl. Heure (Réglage montre)
Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menus: “Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit:
– pression courte le bouton MENU
ESC,
les deux sous-menus “Heure” et “Format” s’affichent;
– appuyer sur le bouton + ou – pour pas­ser d’un sous-menu à l’autre;
– après avoir sélectionné le sous-menu que l’on souhaite modifier, appuyer briè­vement sur le bouton MENU ESC;
– si l’on entre dans le sous-menu “Heure” pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “heures”; – appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage; – pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de manière cli-
gnotante les “minutes”; – appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage.
Nota Chaque pression sur les boutons
+
oppure – détermine l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on maintien le bouton +/– enfoncé, on obient l’augmen­tation / la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant briève­ment.
– si l’on entre dans le sous-menu “Format” pression courte sur le bouton MENU
ESC, les modes de visualisation clignotent
sur l’afficheur; – appuyer sur le bouton + ou – pour ef-
fectuer la sélection en modalité “24h” ou “12h”.
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mé­moriser.
– appuyer de nouveau par pression pro­longée sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Réglage Date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit: – courte pression sur le bouton MENU
ESC, “l’année” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le réglage; – pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le mois” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le réglage; – pression courte sur le bouton MENU
ESC, “le jour” clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le réglage.
Nota Chaque pression sur les boutons
+
oppure – détermine l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on maintien le bouton +/– enfoncé, on obient l’aug­mentation / la réduction rapide automa­tique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser
Voir radio (Répétition des informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur l’afficheur des informations concernant l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation re­cherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la pla­ge;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio sur l’affichage, pro­céder comme suit:
– courte pression sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli­gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le choix; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Autoclose (Fermeture centralisée automatique lorsque la voiture roule) (le cas échéant)
Cette fonction, après son activation (On), permet l’activation du verrouillage auto­matique des portières lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli­gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le choix; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser;
– premere nuovamente il pulsante MENU
ESC – par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
Unité mesure ( Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les uni-
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
tés de mesure au moyen de trois sous-me­nus: “Distances”, “Consommation” et “Température”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dési-
SECURITE
rée, procéder comme suit: – appuyer brièvement sur le bouton ME-
NU
ESC, l’affichage visualise les trois
DEMARRAGE
sous-menus;
ET CONDUITE
– appuyer sur le bouton
S
déplacer entre les trois sous-menus; – après avoir sélectionner le sous-menu
TEMOINS ET
qu’on désire modifier, appuyer brièvement
SIGNALISATION
sur le bouton MENU – si l’on entre dans le sous-menu “Dis-
S’IL VOUS
MENU
tances” – pression courte sur le bouton
ARRIVE
“mi”, selon ce qui a été sélectionné pré­cédemment, s’affichent;
– appuyer sur le bouton effectuer le choix;
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
– si l’on entre dans le sous-menu “Consommation” pression courte sur le bouton MENU
CARACTERISTIQUES
s’affichent, selon ce qui a été sélectionné
“km/l” ou “l/100km”, ou encore “mpg”
TECHNIQUES
précédemment;
+ ou pour se
ESC;
ESC, les inscriptions “km” ou
+ ou bien pour
ESC, les inscriptions
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est “km” l’afficheur permet la sé­lection de l’unité de mesure (km/l ou l/100km) rapportée à la quantité de car­burant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec­tionnée est “mi” l’afficheur visualisera la quantité de carburant consommé en “mpg”.
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le choix; – si l’on entre dans le sous-menu “Tem-
pérature” pression courte sur le bouton
MENU
ESC, les lettres “C” ou “F”, selon
ce qui a été sélectionné précédemment, s’affichent;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le choix; Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mé­moriser.
– appuyer de nouveau par pression pro­longée sur le bouton MENU
ESC pour
revenir à la page-écran standard ou au me­nu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
Langue (Sélection langue)
L’affichage à l’écran peut être program­mé dans les langues suivantes: Italien, An­glais, Allemand, Portugais, Espagnol, Fran­çais, Néerlandais, Polonais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante la “langue” sélectionnée précédem­ment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le choix; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser
INDEX
ALPHABETIQUE
18
Vol. Annonces (Réglage du volume signalisation sonore avaries / avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume de la signalisation sono­re (buzzer) qui accompagne les visualisa­tions d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le réglage; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Bip Touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni­veaux) le volume du signal sonore ac­compagnant la pression des boutons
MENU
ESC, + e –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’affichage visualise de façon cligno-
tante le “niveau” du volume sélectionné précédemment;
– appuyer sur le bouton
+ ou bien pour
effectuer le réglage; – pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser
Bip Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha­pitre “Sécurité” au paragraphe “Système S.B.R.”).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les in­dications concernant les échéances kilo­métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’échéance en km ou mi selon ce qui
a été sélectionné précédemment voir pa­ragraphe “Unité de mesure de la distan­ce”) apparaît sur l’afficheur;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC pour revenir à la page-écran menu
ou bien appuyer plus longuement sur le bouton pour revenir à la page-écran stan­dard.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
Note Le “plan d’entretien programmé” prévoit l’entretien du véhicule tous les 30 000 km (ou 18 000 milles); l’affichage
CONNAISSANCE
2 000 km (ou valeur équivalente en milles)
est automatique, clé sur MAR, à partir de
DU VEHICULE
avant l’échéance en question et répété en­suite tous les 200 km (ou valeur équiva­lente en milles). Lorsque le kilométrage
SECURITE
est inférieur à 200 km, les messages s’af­fichent plus souvent. L’affichage, en km ou en milles, répond à la sélection de l’unité de mesure effectuée. Lorsque l’entretion
DEMARRAGE
programmé (“coupon”) se rapproche de
ET CONDUITE
l’échéance prévue, en tournant la clé sur
S
MAR, on verra l’inscription “Service” s’af­ficher à l’écran, suivie du kilométrage (ou des milles) restant avant l’échéance d’en-
TEMOINS ET
tretien. S’adresser au réseau d’Après Ven-
SIGNALISATION
te Fiat qui est chargé, en plus des opéra­tions d’entretien prévues dans le “plan d’entretien programmé” de la mise à zé-
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
ration).
LA VOITURE
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ro de l’affichage en question (reconfigu-
ARRIVE
20
Bag passager Activation/Désactivation des air bag côté passager frontal et latéral protection thoracique/pelvienne (side bag) (lorsqu’il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désacti­ver l’air bag côté passager.
Procéder de cette manière: – appuyer sur le bouton MENU
ESC
puis, après l’affichage du message (Bag pass: Off) (pour désactiver) ou du mes­sage (Bag pass: On) (pour activer) en ap­puyant sur les boutons + e –, appuyer à nouveau sur le bouton MENU ESC;
– sur l’afficheur on visualise le message de demande de la validation;
– par la pression sur les boutons
+ ou
sélectionner (Oui) (pour valider l’activa­tion/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer);
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un message de validation du choix
s’affiche et l’on revient à la page-écran me­nu; ou bien, pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran stan­dard sans mémoriser.
Feux diurnes (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désacti­ver l’éclairage de jour.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit:
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, un sous-menu s’affiche;
– pression courte sur le bouton MENU
ESC, les inscriptions On ou Off, selon ce
qui a été sélectionné précédemment, cli­gnotent sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le choix;
pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous-me­nu ou bien appuyer plus longuement sur le bouton pour revenir à la page-écran du me­nu principal sans mémoriser;
– une autre pression prolongée sur le bou­ton MENU ESC pour revenir à la page­écran standard ou au menu principal selon l’endroit du menu où l’on se trouve.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page menu ini­tiale.
Pression courte sur le bouton MENU
ESC, l’afficheur revient à la page-écran
standard sans mémoriser. En appuyant sur le bouton
l’affichage re-
vient au premier article du menu (Bip Vi­tesse).
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser, clé sur MAR, les valeurs relatives au fonc­tionnement du véhicule. Cette fonction se compose de deux “trip” distincts, appelés “Trip A” et “Trip B”, qui monitorisent la “mission complète” du véhicule (parcours programmé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mis­sion).
Le “Trip A” permet de visualiser les gran­deurs suivantes:
– Autonomie – Distance parcourue – Consommation moyenne – Consommation instantanée – Vitesse moyenne – Durée du voyage (conduite comptabili-
sée).
Le “Trip B”, permet la visualisation des va­leurs suivantes:
– Distance parcourue B – Consommation moyenne B – Vitesse moyenne B – Durée voyage B (conduite comptabili-
sée).
Note Le “Trip B” est une fonction désac­tivable (voir paragraphe“AbilitationTrip B”). Les valeurs “Autonomie” et “Consomma­tion instantanée” ne peuvent pas être mises à zéro.
Grandeurs visualisées
Autonomie
Indique la distance pouvant être parcou­rue avec le carburant qui se trouve
dans le réservoir, si l’on maintient la mê­me conduite qu’auparavant. L’écran affi­chera l’indication “----” lorsque:
– la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 mi)
– en cas d’arrêt prolongé du véhicule, mo­teur lancé.
ATTENTION La valeur d’autonomie peut varier en fonction de: style de conduite (voir paragraphe “Style de conduite”, dans la section “Démarrage et conduite”), type de parcours (autoroutes, ville, routes en côte, etc.), conditions d’utilisation du vé­hicule (charge transportée, pression des pneus, etc.) La programmation d’un voya­ge doit prendre en compte les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom­mations depuis le début de la nouvelle mis­sion.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en perma­nence, de la consommation du carburant. En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’af­ficheur indiquera “----”.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
21
ALPHABETIQUE
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi­tesse de la voiture selon tout le temps écoulé depuis le début de la nouvelle mis-
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
sion.
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef­fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant et en gardant la pression sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Durée voyage
SECURITE
Temps passé à partir du début de la nou­velle mission.
Bouton TRIP de commande fig. 16
DEMARRAGE
ET CONDUITE
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
S
permet, la clé de contact en position MAR, d’accéder à la visualisation des gran­deurs décrites précédemment ainsi que de
TEMOINS ET
les mettre à zéro pour commencer une
SIGNALISATION
nouvelle mission: – pression courte pour accéder aux vi-
sualisations des différentes grandeurs;
ARRIVE
S’IL VOUS
– pression prolongée pour mettre à zéro (reset) et commencer donc une nouvelle mission.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 16
F0S0090m
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro: – “manuelle” par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant; – “automatique” quand la “distance par-
courue” atteint la valeur de 9999,9 km ou bien quand la “durée voyage” atteint la va­leur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
– après chaque débranchement et bran­chement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé­ro effectuée en présence des visualisations du “Trip A” effectue seulement le reset des grandeurs concernant sa propre fonc­tion.
ATTENTION L’opération de mise à zé­ro effectuée en présence des visualisations du “Trip B” effectue seulement le reset des grandeurs concernant sa propre fonc­tion
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est auto­matique lorsque toutes les valeurs ont été affichées ou lorsqu’on appuye sur le bouton MENU
ESC pour plus d’une se-
conde.
22
SIEGES
2
3
4
6
5
1
D D
SIEGES AVANT
ATTENTION
Tous les réglages doivent im­pérativement être exécutés
sur un véhicule à l’arrêt.
Réglage dans le sens longitudinal fig. 17
Soulever le levier A et pousser le siège vers l’avant ou vers l’arrière: pendant la condui­te, les bras doivent s’appuyer sur la cou­ronne du volant.
ATTENTION
Une fois le levier de réglage
relâché, toujours vérifier que le siège est bien bloqué sur ses glis­sières en essayant de le déplacer vers l’avant ou vers l’arrière. Si le siège n’est pas correctement bloqué, il pourrait se déplacer intempéstive­ment en provoquant une perte du contrôle de la voiture.
Réglage de l’inclinaison du dossier fig.18
Tourner le pommeau B.
fig. 17
fig. 18
F0S0013m
F0S0014m
Réglage de la hauteur (lorsqu’il est prévu) fig.19
Le levier C permet de soulever ou de bais­ser la partie arrière du coussin pour amé­liorer le confort de la conduite.
Rabattement di dossier fig. 20
Pour accéder aux places arrière, procéder comme suit: actionner le levier D (mou­vement a) et rabattre le dossier vers l’avant jusqu’à bloquer le dossier en posi-
fig. 19
fig. 20
F0S0015m
F0S0154m
tion rabattue (mouvement b); relâcher le levier D puis, en poussant le dossier, fai­re coulisser le siège vers l’avant (mouve­ment c).
Pour repositionner le siège: faire coulisser le siège vers l’arrière (mouvementd) jus­qu’à atteindre la position d’origine (lors­qu’il est prévu); actionner le levier D (mouvement e) pour débloquer et sou­lever le dossier (mouvement f) jusqu’au déclic de blocage.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
APPUI-TETE
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
fig. 21
DEMARRAGE
TEMOINS ET
SIEGES ARRIERE fig. 21
ET CONDUITE S
Déblocage du dossier
Pour les versions avec siège unique, sou­lever les leviers A et B et accompagner
SIGNALISATION
le dossier sur le coussin.
Pour les versions avec siège dédoublé, soulever le levier A ou B pour débloquer
ARRIVE
S’IL VOUS
respectivement la partie gauche ou droi­te du dossier, puis accompagner le dos­sier sur le coussin.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
sur un véhicule à l’arrêt.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
F0S0017m
ATTENTION
Tous les réglages doivent im­pérativement être exécutés
AVANT fig. 22
Pour régler la hauteur des appui-tête, pro­céder comme indiqué.
Réglage en haut: soulever l’appui-tête jusqu’au déclic de blocage.
Réglage en bas: appuyer sur le bouton A et baisser l’appui-tête.
fig. 22
F0S0033m
ATTENTION
Tous les réglages doivent être effectués sur un véhicu-
le à l’arrêt avec le moteur coupé.
Régler les appui-tête de manière à ce que l’appui soit pour la tête, non pour le cou. Ce n’est que comme ça que leur protection s’avère effective.
Pour mieux exploiter l’action protec­trice de l’appui-tête, régler le dossier de façon à avoir le buste droit et la tête la plus proche possible de l’ap­pui-tête.
INDEX
ALPHABETIQUE
24
fig. 23
F0S0034m
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens vertical (lors­qu’il est prévu).
Pour le réglage, mettre le levier A-fig. 24 vers le bas, en position 2 puis régler le volant dans la position choisie et le bloquer ensuite en mettant le levier A en position 1.
fig. 24
F0S0018m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
ARRIERE (lorsqu’ils sont prévus) fig. 23
Pour extraire les appui-tête arrière, ap­puyer en même temps sur les boutons B et C à côté des deux soutiens et les tirer vers le haut. Pour déposer les appui-tête AR, décrocher le dossier et l’incliner vers l’habitacle, ou ouvrir le hayon. Pour re­monter l’appui-tête, le soulever jusqu’au déclic de blocage.
Pour baisser l’appui-tête, appuyer sur le bouton B. La conformation spéciale des appui-tête empêche expressément l’appui correct du dos du passager AR sur le dos­sier en l’obligeant à soulever l’appui-tête pour l’utiliser correctement.
ATTENTION Lorsque les sièges arrière sont occupés, les appui-tête doivent tou­jours être en position “extraction totale”.
ATTENTION
Tous les réglages doivent être effectués sur un véhicu-
le à l’arrêt avec le moteur coupé.
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
RETROVISEURS
RETROVISEUR D’HABITACLE
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
fig. 25
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de choc
SECURITE
violent contre le passager. En actionnant le levier A il est possible
de régler le rétroviseur sur deux positions différentes: normale ou antiéblouisse­ment.
ET CONDUITE S
RETROVISEUR D’HABITACLE ELECTROCHROMIQUE (lorsqu’il est prévu)
SIGNALISATION
Certaines versions sont équipées de rétro­viseur électro-chromique avec fonction au­tomatique antiéblouissement. Dans la par-
ARRIVE
tie inférieure du rétroviseur, le bouton ON/OFF sert à l’activation/désactivation de la fonction électro-chromique. L’activa­tion de la fonction est signalée par l’alluma­ge de la led sur le rétroviseur. Lorsqu’on en-
LA VOITURE
clenche la M.AR, le rétroviseur passe au­tomatiquement à la colorisation “jour”.
fig. 25
F0S0019m
A réglage électrique fig. 26
Procéder de cette manière:
sélectionner le rétroviseur concerné au moyen du sélecteur B;
régler le rétroviseur en le déplaçant dans les quatre directions au moyen de la manette A.
Rabattement des rétroviseurs d’aile fig. 27
Si nécessaire (par exemple lorsque l’en­combrement du rétroviseur crée des dif­ficultés dans un passage étroit) il est pos­sible de rabattre les rétroviseurs en les dé­plaçant de la position 1, ouvert, à la posi­tion 2, fermé.
fig. 26
fig. 27
ATTENTION
La courbure propre aux ré­troviseurs d’aile altère légère-
ment la perception de la distance.
F0S0020m
F0S0035m
CARACTERISTIQUES
A réglage manuel
RETROVISEURS D’AILE
TECHNIQUES
On peut régler le rétroviseur depuis l’ex-
INDEX
térieur en exerçant une légère pression sur les quatre côté du miroir.
ALPHABETIQUE
26
ATTENTION
Pendant la marche, les ré­troviseurs doivent toujours
être dans la position 1.
CONFORT CLIMATIQUE
DIFFUSEURS fig. 28
1. Diffuseurs anti-givre o anti-buée du pa-
re-brise
2. Diffuseurs centraux orientables et ré-
glables
3. Diffuseurs latéraux orientables et ré-
glables
4. Diffuseurs fixes pour vitres latérales
5. Diffuseurs inférieurs
fig. 28
F0S0021m
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
27
ALPHABETIQUE
CHAUFFAGE ET VENTILATION
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
DEMARRAGE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
COMMANDES fig. 29 A Bouton température de l’air (rouge-
SECURITE
chaud/ bleu-froid)
B Bouton des vitesses du ventilateur C Bouton de recyclage de l’air
ET CONDUITE S
Ú
ATTENTION Il est préférable d’enclen­cher le recyclage de l’air pendant les ar­rêts dans la circulation ou dans les tunnels,
SIGNALISATION
pour éviter que de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Eviter d’utiliser cette fonction pour de trop longues périodes, notam-
ARRIVE
ment si plusieurs personnes sont à bord, afin d’éviter le ternissement des vitres.
D Bouton de répartition de l’air
LA VOITURE
μ
TECHNIQUES
∂ ∏
-
ALPHABETIQUE
– recyclage de l’air à l’intérieur
– prise d’air extérieur
dirigé vers le corps et vers les vitres latérales
dirigé vers le corps, vers les vitres latérales et vers les pieds
dirigé uniquement vers les pieds dirigé vers les pieds et vers le pa-
re-brise dirigé uniquement vers le pare-
brise.
fig. 29
E Bouton d’activation / désactivation de
la lunette chauffante. L’enclenchement est signalé par l’al­lumage de la led sur le bouton. Pour sauvegarder l’efficacité de la bat­terie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après en­viron 20 minutes.
Fonction rapide anti-buée et anti-givre des vitres avant
Procéder de cette manière:
tourner le bouton A sur le secteur rouge;
tourner le bouton C
tourner le bouton D
tourner le bouton B au niveau de 4
au niveau de Ú
au niveau de -
(vitesse maxi du ventilateur).
F0S0022m
; ;
-
28
CLIMATISEUR MANUEL
A
E
B
C
D
(lorsqu’il est prévu)
COMMANDES fig. 30 A Bouton température de l’air (rouge-
chaud/ bleu-froid)
B Bouton vitesses du ventilateur et acti-
vation / désactivation du climatiseur. En appuyant sur le bouton on en­clenche le climatiseur avec allumage si­multané de la led sur le bouton; cette opération permet de refroidir plus ra­pidement l’habitacle.
C Bouton de recyclage de l’air
– recyclage de l’air à l’intérieur
Ú
– prise d’air extérieur
ATTENTION Il est préférable d’enclen­cher le recyclage de l’air pendant les ar­rêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Eviter d’utiliser cette fonction pour de trop longues périodes, notam­ment si plusieurs personnes sont à bord, afin d’éviter le ternissement des vitres.
fig. 30
D Bouton de répartition de l’air
μ
dirigé vers le corps et vers les vitres latérales
dirigé vers le corps, vers les vitres latérales et vers les pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et vers le pa­re-brise
-
dirigé uniquement vers le pare­brise.
F0S0023m
E Bouton d’activation / désactivation de
la lunette chauffante. L’enclenchement est signalé par l’al­lumage de la led sur le bouton. Pour sauvegarder l’efficacité de la bat­terie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après en­viron 20 minutes.
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
Action rapide antibuée / antigivre du pare-brise et des vitres latérales avant (MAX-DEF)
DU VEHICULE
CONNAISSANCE
Procéder de cette manière:
tourner le bouton A sur le secteur rouge;
SECURITE
tourner le bouton C
tourner le bouton D
tourner le bouton B au niveau de 4
DEMARRAGE
ET CONDUITE S
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
(vitesse maxi du ventilateur).
au niveau de Ú
au niveau de -
-
ATTENTION le climatiseur est très utile pour accélérer l’action anti-buée, car il déshumidifie l’air. Régler les commandes comme indiqué plus haut et activer le cli­matiseur en appuyant sur le bouton B; la DEL sur le bouton s’allume.
; ;
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de cli­matisation doit être activé au moins une fois par mois pour une durée d’environ 10 minutes. Avant l’été, faire contrôler l’effi­cacité du circuit en question auprès du ré­seau d’Après Vente Fiat.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
30
Loading...
+ 146 hidden pages