Fiamma Carry-Bike UL 48, Carry-Bike UL Installation And Usage Instructions

CARRY-BIKE
UL / UL 48
02093B86A/02093B86B/02093B86G/
02094A04A
MOTORHOME
Bicycles carrier
Installation and usage instructions
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung
Porte-vélos
Instructions de montage et mode d’emploi
FR
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso
ES
Portabici
Istruzioni di montaggio e d’uso
IT
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies
NL
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning
SV
Cykelholder
Monterings- og brugsvejledning
DA
Sykkelstativ
Monterings- og bruksinstruksjoner
NO
Pyöräteline
Asennus- ja käyttöohjeet
FI
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso
PT
3
55kg
19kg 18kg18kg
Ø 6,5
O P Q
M5
2 x
M6
2 x
M6 4 x
V UX W
M6x50
7 x
M6x60
2 x
M6x55
2 x
M5x60
2 x
2
35kg
18kg 17kg
E
B
A
C
2 x
D
2 x
F
G
H
I
2 x
J
2 x
K
2 x
L
2 x
M
3 x
R
S
2 x
2 x
N Y
M5
2 x
M6
11 x
CARRY-BIKE
2
CARRY-BIKE
3
7/5,4
kg
60 cm
80-150 cm
63/48 cm
128 cm
30 cm
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning / Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 5
Instructions for use / Gebrauchsanleitung / Instructions d’installation / Instrucciones de uso / Istruzioni di utilizzo / Gebruiksinstructies / Bruksanvisning / Brugsvejledning / Bruksinstruksjoner / Käyttöohjeet / Instruções de utilização p. 9
Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad / Avvertenze di sicurezza / Veiligheidswaarschuwingen / Säkerhetsföreskrifter / Sikkerhedsforan­staltninger / Sikkerhetsadvarsler / Turvallisuusvaroitukset / Advertências de segurança p. 10
Accessories / Zubehör / En option / Accesorios / Accessori / Benodigdheden / Tillbehör / Tilbehør / Tilbehør / Lisävarusteet / Acessórios p. 17
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti / Takuu / Garantia p. 19
CARRY-BIKE
4
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer.
We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation et les limitations du produit, contactez votre concessionnaire.
L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con el distribuidor.
Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l’installazione da parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti normative locali.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport. Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de beperkingen van het product.
Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Vi rekommenderar att kvalifi cerad personal utför installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport. I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. Vi anbefaler, at monteringen udføres af kvalifi ceret personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta kontakt med forhandleren.
Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifi sert personale og i samsvar med gjeldende lokale regler.
Ta rk a st a , e t tä mi k ä än os a ei ol e ku l je t us v i rh e id e n v u ok s i r i kk o ut u n ut ta i vä ä nt y ny t . Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään.
Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja siinä on noudatettava paikallisia voimassa olevia määräyksiä.
Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o revendedor.
Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualifi cado e em conformidade com as normas locais em vigor.
60 cm
min./max.80/150 cm
K
F
K
F
Y
R
S
L
V
M
V
Y
Ø 6,5
CARRY-BIKE
5
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Vor dem Aufstellen des Produkts kontrollieren Sie die verstärkten Punkte auf die Fahrzeugwand, um die Halterungen korrekt zu befestigen.
Before installing the product, check the strongest points of vehicles’s wall, where you can fi x the brackets.
Avant d’installer le produit, verifi ez les points plus robustes sur la paroi du véhicule, où fi xer les pattes de fi xation.
Antes que instalar el producto, verifi car los puntos más resistentes del vehículo donde fi jar los enganches.
Prima di installare il prodotto, verifi care i punti più robusti sulla parete del mezzo dove fi ssare gli agganci.
Controleer, alvorens het product te installeren, de meest robuuste punten op de wand van het voertuig waar de haken bevestigd kunnen worden.
Kontrollera var de kraftigaste punkterna sitter på fordonet där fästena ska placeras innan produkten installeras.
Før produktet monteres, skal man fi nde de mest robuste punkter på køretøjets side, hvor krogene skal fastgøres.
Før du installerer produktet må du fi nne de mest robuste stedene på veggen av kjøretøyene der krokene skal festes.
Ennen tuotteen asentamista tarkasta ajoneuvon seinän vahvimmat kohdat, joihin tuet kiinnitetään.
Antes de instalar o produto, verifi car os pontos mais robustos na parede do meio onde fi xar os engates.
1
Q
Y
W
F
B
D
C
Nur dann kürzen, wenn der Carry-Bike mit einem abstand von 80 cm montiert wird.
Cut only if the Carry-Bike is installed with a distance between the centres of 80 cm.
Couperc seulement si le porte-velos est installe avec ecartement de 80 cm.
Cortar solo si el Carry-Bike se instala con intereje de 80 cm.
Tagliare solo se il Carry-Bike viene installato con interasse 80 cm.
Snijd alleen af als de Carry-Bike met hartafstand van 80 cm wordt gemonteerd.
Skär endast av om Carry-Bike installeras med en hjulbas på 80 cm.
Skal kun skæres, hvis Carry-Bike monteres med en afstand på 80 cm.
Kutt kun hvis sykkelstativet installeres med en interakse på 80 cm.
Leikkaa vain, jos Carry-Bike asennetaan välillä 80 cm.
Cortar só se o Carry-Bike for instalado com intereixo de 80 cm.
D
K
20 cm
80 cm
J
CARRY-BIKE
6
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
2
3
Loading...
+ 14 hidden pages