Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN UNIVERSAL Installation And Use Instructions Manual

fi amma.com
Fahrradträger
Bicycles carrier
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
CARRY-BIKE
®
02093-76-
CARAVAN UNIVERSAL
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung Installation and
EN
use instructions Instructions de montage et
FR
mode d’emploi
Instruciones de montaje y uso
ES
Istruzioni di montaggio e uso
IT
Carry-Bike
35
Verpackungsinhalt
DE FR
Contenu de l’emballage
IT
Contenuto dell’imballo
Package contents
EN ES
Contenido del embalaje
Fahrradträger
Bicycles carrier
Porte-vélos
Portabicicletas
CARRY-BIKE
02093-76-
CARAVAN UNIVERSAL
C
G
Portabici
®
X2
X1
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung Installation and
EN
use instructions Instructions de montage et
FR
mode d’emploi
Instruciones de montaje y uso
ES
Istruzioni di montaggio e uso
IT
fi amma.com
35
Carry-Bike
A
X1
ED
X2X1
H I J K L
X1 X2 X2 X2
B
X2
F
X2
X2
M
X2
N O P Q T U VR S
X2 X8 X4 X4 X4 X2 X4X2 X4
M6 M5 5,8x30 5x40 Ø5,3x10 M6 M5M6x55 M5x60
X Y
X1 X2
2
Carry-Bike
Kontrolle bei der Übernahme
DE FR
Contrôle à la réception
IT
Controllo al ricevimento
Bitte Kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
DE
beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
EN
In case of damage contact the dealer. Contrôler qu’aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
FR
En cas contraire, contacter le revendeur. Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En este caso contactar al revendedor. Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
IT
In questo caso contattare il rivenditore.
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
Um den Fahrradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
DE
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung gut auf. To use the bike carrier in the best way, read the user’s instructions carefully and
EN
keep them on hand for consultation in the future. Pour tirer le meilleur parti de votre porte-vélos, nous vous invitons à lire attentivement les notices
FR
d’emploi et à les conserver pour toute consultation Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos, os invitamos a leer
ES
atentamente las instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad. Per utilizzare al meglio il portabici, vi invitiamo a leggere attentamente
IT
le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità.
Goods receipt inspection
EN ES
Control al recibimiento
Maintenance instructions
EN
ES
Recomendaciones
ultérieure.
Die maximale Traglast des Fiamma Carry-Bikes muss gleichmässig auf die Schienen verteilt werden. Das bedeutet z. B. beim Carry-Bike Pro
DE
mit Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss.
The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a
EN
Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
La charge maximale des porte-vélos fi amma doit être répartie équitablement sur chaque rail. Par exemple, le Carry-Bike Pro qui supporte 60 kg de charge maximale doit
FR
répartir 15 kg de charge pour chacun des 4 rails.
La carga máxima del Carry-Bike Fiamma se deve distribuir ecuamente sobre cada canalina. Por ejemplo en el caso del Carry-Bike Pro con carga máxima de 60 kg
ES
tiene que dividirla en 15 kg por cada de los 4 canalinas.
La portata dei portabici Fiamma deve essere distribuita equamente su ciascuna canalina, es. il Carry-Bike Pro, portando 60kg di carico massimo, deve dividerlo in
IT
15 kg per ciascuna delle 4 canaline.
Carry-Bike
3
Montageanleitung
M5x6
0x4
5,5
cm. 49cm. 41
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
1
C
C
B
E
E
B
F
F
4
Carry-Bike
Montageanleitung
=
=
4
mm. 800
5x40
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
2
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
Q
K
3
Carry-Bike
5
Montageanleitung
5,8x30
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
mm. 800
4
F
Y
P
P
6
Carry-Bike
Montageanleitung
M6
M6x55
TO CLOSE
PRESS TO OPEN
2
Ø
3
0
1
2
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
D
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
R
N
U
G
5
Carry-Bike
7
Montageanleitung
B
B
D
D
F
F
A
A
C
C
E
E
DE FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
6
Installation instructions
EN ES
Instrucciones de montaje
G D
8
Carry-Bike
Loading...
+ 16 hidden pages