Festool MFH 1000, UCR 1000 Instruction Manual

Festool GmbH Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festool-usa.com
Instruction manual
Page 2
IMPORTANT: Read all instructions before using.
Guide d’utilisation
Page 6
IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 10
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar.
704073_001
Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones
MFH 1000 UCR 1000
Technical data
2x
1x
1x
2x
4x
10x
6x
M6x18
4x
M10x30
4x
M6x50
optional/ optionnelle/ opcional
Universalcenter/ Multifunction stool
Dimensions (LxWxH) MFH 1000 695x436x524 mm UCR 1000 max. 595x436x1271 mm Permitted max. weight MFH
1000
110 kg
placing, storing and transporting tools and con­sumables.
The
multifunction stool
is used as a mobile seat in
combination with the seat cushion (MFH-SK).
For reasons of safety, the arbitrary conver­sion and/or modification of the product is not permitted.
The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use.
Permitted max. weight UCR 1000
Weight MFH 1000 27 kg Weight UCR 1000 37 kg
Symbols
Warning of general danger
Manual, read the instructions
Climbing prohibited
The Universalcenter (UCR 1000) and the multifunc­tion stool (MFH 1000) are designed for use in en­closed, non-living areas.
Intended use
30 kg
Items included
Together with the Workcenter (WCR 1000), the
versalcenter
forms a mobile workshop trolley for
2
Uni-
Safety instructions
with the foot/
avec le pied/
con el pie
STOP
Warning! Read and observe all information
and safety instructions.
Ignoring warning notes
and instructions may result in serious injuries.
Keep all safety information and other instructions in a safe place for future reference.
– The device is not intended for use by persons (in-
cluding children) with limited physical, sensory or mental ability or without sufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the device. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
Do not use the trolley on sloping or uneven sur­faces,
otherwise it may tip over or roll away and
cause personal injury or damage to property.
Always use the trolley on a clean, smooth and stable surface.
Sharp-edged, pointed foreign ob­jects and fibres (e.g. from cleaning cloths) can damage the rollers or cause them to seize up. Check the rollers for jammed foreign objects be­fore rolling the trolley or using it at another loca­tion.
Do not overload the base frame and never use it as a ladder or trestle. Observe the permitted maximum weight.
Overloading or standing on
the trolley can cause accidents. When placing ob-
jects on the storage surfaces of the trolley that do not distribute weight evenly due to their profile, always use an additional support such as a solid board or panel made from appropriate material.
Do not overload the drawer.
Otherwise there is
risk of tipping!
Always close the brakes before using the device as a stool.
This will prevent accidental rolling.
3
Assembly
3
WCR 1000
M6x50
Assembly Main body
M6x18
M10x30
Assembley of UCR 1000
1
Assembley of MFH 1000
2
MFH-SK
L
To upgrade an existing Workcenter WCR 1000 with serial number smaller than 10102312 it is necessary to order the base plate 35000318.
4
Disposal
Do not dispose of the device together with domes­tic waste!
Dispose of machines, accessories and
Warranty
Conditions of 1+2 Warranty
You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) on new Festool power tool pur­chased from an authorized retailer. Festool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool. Festool will pay for re­turn shipping to the customer using UPS Ground Service. All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your receipt or invoice.
Festool Limited Warranty
This warranty is valid on the pre-condition that the tool is used and operated in compliance with the Festool operating instructions. Festool warrants, only to the original consumer purchaser, that the specified tool will be free from defects in materials and workmanship for a term of one year from the date of procurement. Festool makes no other war­ranty, express or implied, for Festool portable pow­er tools. No agent, representative, distributor, deal­er or employee of Festool has the authority to in­crease or otherwise change the obligations or limitations of this warranty. The obligations of Fes­tool in its sole discretion under this warranty shall be limited to the repair or replacement of any Fes­tool portable power tool that is found to be defective as packaged with the User Manual.
Excluded from coverage under this warranty are: normal wear and tear; damages caused by misuse, abuse or neglect; damage caused by anything other than defects in material and workmanship. This warranty does not apply to accessory items such as circular saw blades, drill bits, router bits, jigsaw blades, sanding belts, and grinding wheels. Also
packaging at an environmentally responsible recy­cling centre. Observe the valid national regulations.
excluded are “wearing parts”, such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries.
If your Festool power tools require repair, please go to www.festoolusa.com and download the Repair Order Form. Enclosing the completed form with your tool will expedite the repair. You can find ad­dress details at the bottom of the form. Please call our Service Department at 888-337-8600 to ar­range a shipping label if the tool is eligible for free shipping to our repair facility (see Conditions of 1+2 Warranty section for eligibility). No collect ship­ments will be accepted.
IN NO EVENT SHALL FESTOOL BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED WHATSOEVER. ALL WARRANTIES IMPLIED BY STATE LAW, INCLUD­ING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT­ABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR­POSE, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF THREE YEARS.
Some states in the U.S. and some Canadian prov­inces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. With the exception of any warran­ties implied by state or province law as hereby lim­ited, the foregoing express limited warranty is ex­clusive and in lieu of all other warranties, guaran­tees, agreements and similar obligations of Festool.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state in the U.S. and province to province in Canada.
5
Caractéristiques techniques
2x
1x
1x
2x
4x
10x
6x
M6x18
4x
M10x30
4x
M6x50
optional/ optionnelle/ opcional
Centre universel/ Tabouret multifonctions
Dimensions P x l x H MFH 1000 695x436x524 mm UCR 1000 max. 595x436x1271 mm Poids max. admissible MFH
110 kg
1000 Poids max. admissible UCR
30 kg
1000 Poids MFH 1000 27 kg Poids UCR 1000 37 kg
Symboles
Avertissement de danger
d'atelier mobile et sert au dépôt, au rangement et au transport d'outils et de consommables.
Le
tabouret multifonctions
peut être utilisé con­jointement avec le coussin (MFH-SK) en tant que tabouret mobile pour poste assis.
Pour des raisons de sécurité, la transforma­tion et/ou la modification arbitraire du pro­duit n'est pas autorisée.
L'utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme.
Livraison standard
Lire les instructions, les consignes !
Interdiction de monter dessus
Utilisation en conformité avec les instruc-
Le centre universel (UCR 1000) et le tabouret mul-
tions
tifonctions (MFH 1000) sont prévus de façon confor­me aux prescriptions pour une utilisation dans des locaux fermés non habités.
Le
centre universel
peut être utilisé conjointement
avec le Workcenter (WCR 1000) en tant que chariot
6
Consignes de sécurité
with the foot/
avec le pied/
con el pie
STOP
Avertissement ! Veuillez lire toutes les consi-
gnes de sécurité et instructions.
Toute erreur ou non-respect des instructions et consignes de sécu­rité peut entraîner des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et no­tices d'instructions pour une référence future.
– Cet appareil n'est pas approprié pour une utilisa-
tion par des personnes (y compris enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellec­tuelles limitées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable pour leur sécurité ou d'avoir reçu de cette per­sonne des instructions sur l'utilisation de l'appa­reil. Les enfants devraient rester sous surveillance, afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sur des sols inclinés ou présentant des irrégularités,
sinon l'appareil
risque de basculer ou de se déplacer, et de con­duire à des accidents et des dégâts matériels.
Utilisez uniquement l'appareil sur un sol pro­pre, lisse et de capacité de charge suffisante.
Les arêtes tranchantes, les corps étrangers pointus et les fibres (p. ex. de chiffons de nettoya­ge) peuvent endommager les roulettes ou s'y s'incruster. Contrôlez l'absence de corps étran­gers au niveau des roulettes, avant de déplacer l'appareil ou de l'utiliser à un autre endroit.
Ne surchargez pas l'appareil, et ne l'utilisez pas comme échelle ou comme échafaudage. Res­pectez le poids maximal admissible.
Une sur-
charge de l'appareil ou le fait de monter sur l'appareil peut conduire à des accidents. En cas d'utilisation de la possibilité de dépôt / range­ment du chariot pour des objets qui, compte tenu de leur contour ne garantissent pas de réparti­tion de force sur toute la surface, utilisez impéra­tivement une plaque suffisamment solide en matériau approprié en tant que support supplé­mentaire.
Ne surchargez pas le bac.
Sinon il ya risque de
basculement!
Toujours fermer les freins avant d'utiliser cet appareil comme un tabouret.
Cela permettra
d'éviter de roulement accidentelle.
7
Montage
3
WCR 1000
M6x50
Montage du corps
M6x18
M10x30
Montage du UCR 1000
1
Montage du MFH 1000
2
MFH-SK
L
Pour le post-équipment d'un ancien Workcenter WCR 1000 avec no. De réference inférieur à 10102312 on a besoin d'un plateau des base avec numéro de commande 35000318.
8
Recyclage
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagè­res !
Eliminez l'appareil, les accessoires et les em-
ballages de façon compatible avec l'environne-
Garantie
Conditions de la garantie (1+2 ans)
Vous avez droit à une prolongation de garantie gra­tuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool neuf acheté chez un distributeur autorisé. Festool assumera tous les coûts d’expédition pen­dant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une pé­riode de 3 ans à compter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.
Garantie limitée de Festool
Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instructions de Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de maté­riau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les ins­truments portables électriques Festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, ven­deur ou employé de Festool n’est autorisé à prolon­ger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente garantie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la répara­tion ou à l’échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent embal­lage, tels que fournis avec le présent Guide d’utili­sation.
Cette garantie exclut l’usure normale, les domma­ges causés par un usage impropre, les abus ou la négligence, ou tout dommage autre que ceux attri­buables à des défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de per­ceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, ban-
ment. Respectez les prescriptions nationales en vi­gueur.
des abrasives et meules. Sont également exclues les pièces d’usure, telles que balais de charbon, la­melles pour outils à air comprimé, joints et man­chons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.
En cas de nécessité de dépannage, veuillez visiter notre site www.festoolusa.com et téléchargez le fi­che d'accompagnement. Annexé à votre outil, le formulaire rempli va accélérer la réparation. Vous pouvez retrouver les coordonnées au bas de page du formulaire. Si l'envoi gratuit est approprié pour votre outil (voir conditions de la garantie 1+2), con­tactez notre département de service (tel. 888-337-
8600) pour organiser un bulletin d'expédition. En­voies en port dû ne seront pas acceptés.
FESTOOL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IMPLI­CITES OU EXPLICITES, DÉCOULANT DE LA RUP­TURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUA­LITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE TROIS ANS.
Certains états américains et certaines provinces canadiennes ne permettent pas la limitation des garanties implicites; il se pourrait donc que les li­mites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. À l’exception de certaines garanties im­plicites des provinces ou des états indiquées ici, la présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie, convention et obligation similaire de Festool.
Cette garantie vous confère des droits légaux spé­cifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre, ou d’une province à l’autre au Canada.
9
Datos técnicos
2x
1x
1x
2x
4x
10x
6x
M6x18
4x
M10x30
4x
M6x50
optional/ optionnelle/ opcional
Centro universal/ Taburete multifunción
Dimensiones P x An x Al MFH 1000 695x436x524 mm UCR 1000 max. 595x436x1271 mm Peso máx. admisible MFH
110 kg
1000 Peso máx. admisible UCR
30 kg
1000 Peso MFH 1000 27 kg Peso UCR 1000 37 kg
Símbolos
Atención, ¡peligro!
para taller y sirve para almacenar, conservar y transportar herramientas y otros materiales.
El
taburete multifunción
se puede utilizar junto con el almohadón de asiento (MFH-SK) a modo de taburete móvil.
Por motivos de seguridad, no está permitido efectuar reformas o modificaciones en el producto sin autorización.
El usuario es responsable de los daños y ac­cidentes producidos por un uso indebido.
Dotación de suministro
¡Leer las instrucciones e indicaciones!
Prohibido subir
Uso conforme a lo previsto
El centro universal (UCR 1000) y el taburete multi­función (MFH 1000) están previstos para su uso en espacios cerrados ubicados en zonas no habita­bles.
El
centro universal
se puede utilizar junto con el
centro de trabajo (WCR 1000) a modo de carrito
10
Indicaciones de seguridad
with the foot/
avec le pied/
con el pie
STOP
Advertencia Lea todas las indicaciones de se-
guridad e instrucciones.
Los errores en el cumpli­miento de las indicaciones de advertencia e ins­trucciones pueden ocasionar lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins­trucciones para que sirvan de futura referencia.
– Esta herramienta no debe ser utilizada por per-
sonas (incluidos los niños) que por razones físi­cas, sensoriales o psíquicas, inexperiencia y/o desconocimiento no estén capacitadas para su uso, a menos que se encuentren bajo la supervi­sión de una persona responsable de su seguri­dad o hayan recibido instrucciones de su parte relativas al manejo de la herramienta. Los niños no deben dejarse desatendidos con el fin de evi­tar que jueguen con la herramienta.
No utilice la herramienta en superficies inclina­das o irregulares.
De lo contrario, la herramien­ta podría volcarse o desplazarse de forma involuntaria y provocar así accidentes y daños materiales.
Utilice la herramienta únicamente en superfi­cies limpias, lisas y estables.
Las fibras y cuer­pos extraños cortantes y puntiagudos (p. ej. procedentes de paños de limpieza) pueden dañar las ruedas o quedar adheridos a las mismas. Compruebe que no haya cuerpos extraños adhe­ridos a las ruedas antes de transportar la herra­mienta o de colocarla en otro lugar.
No sobrecargue la herramienta ni la utilice como escalera o andamio. Tenga en cuenta el
peso máximo admisible.
Sobrecargar la herra­mienta o subirse sobre la misma puede provocar accidentes. En el caso de utilizar la herramienta para almacenar en el compartimento objetos que, debido a su contorno, no garanticen una dis­tribución de la fuerza uniforme, utilice impepina­blemente una placa estable del material correspondiente como base adicional.
No sobrecargue la bandeja.
De lo contrario exis-
te el peligro de vuelco!
Siempre cerca los frenos antes de usar este dis­positivo como un taburete.
Esto evitará que ro-
dar accidental.
11
Montaje
3
WCR 1000
M6x50
Montaje del cuerpo
M6x18
M10x30
Montaje de UCR 1000
1
Montaje de MFH 1000
2
MFH-SK
L
Para mejorar un Workcenter WCR 1000 con nú­mero de serie inferior a 10102312, es necesario pedir la placa base 35000318.
12
Reciclaje
No deseche la herramienta junto con los residuos domésticos.
Recicle las herramientas, accesorios y
Garantía
Condiciones de la Garantía 1 + 2
Usted tiene derecho a una garantía extendida gra­tuita (1 año + 2 años = 3 años) para su nueva herra­mienta mecánica Festool comprada en comprada en un vendedor autorizado. Festool se hará respon­sable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de ga­rantía el cliente es responsable por el costo del en­vío de la herramienta a Festool. Festool pagará el embarque de regreso al cliente usando UPS Ground Service. Todo el servicio de garantía es vá­lido por 3 años desde la fecha de la compra de acuerdo a la fecha de su recibo o factura de com­pra.
Garantía limitada de Festool
Esta garantía es válida con la condición previa de que la herramienta se usa y opera de conformidad con las instrucciones de operación de Festool. Fes­tool garantiza, sólo al comprador original, que la herramienta especificada estará libre de defectos de fabricación y materiales durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Festool no otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas para ninguna de las herramientas mecánicas por­tátiles Festool. Ningún agente, representante, dis­tribuidor, comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta ga­rantía. Las obligaciones de Festool, a su propia en­tera discreción, están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Fes­tool que se encuentre estar defectuosa en el mo­mento de ser embalada junto con el manual de usuario.
Quedan excluidos de la cobertura en esta garantía: el desgaste normal; los daños causados por uso in­debido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchi-
embalajes de forma respetuosa con el medio am­biente. Respete la normativa vigente del país.
llas de sierra, cuchillas para sierras de calado, co­rreas de lijadoras y ruedas de esmeril. También se excluyen las “partes que se desgastan” como cepi­llos de carbón, laminillas de herramientas de aire, collarines de hule y sellos, discos y cojines de lija­do, y baterías.
Si sus herramientas eléctricas Festool necesitan reparación, por favor vaya a www.festoolusa.com y baje el formato de orden de reparación. Adjunte el formato rellenado con la herramienta para agilizar la reparación. Puede encontrar la dirección en la parte inferior del impreso. Por favor llame nuestro departamento de servicio al 888-337-8600 para re­cibir una etiqueta de envío si la herramienta cum­ple con los requisitos necesarios para el envío sin costo a nuestro centro de reparación (véase las condiciones 1+2 garantía, parte autorización). No se acepta envío por cobrar.
EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSA­BLE POR LOS DAÑOS SECUNDARIOS O CONSE­CUENTES OCASIONADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍ­CITA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLI­CADAS POR LEYES ESTATALES, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES AÑOS DE DURACIÓN.
Algunos estados de EE.UU. y algunas provincias de Canadá no permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación arriba indicada puede que no le afecte. A excepción de algunas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limitadas por la pre­sente, la anteriormente citada garantía, expresa­mente limitada, es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, acuerdo u obligación similar de Fes­tool.
Esta garantía le concede derechos legales específi­cos y usted podría tener otros derechos legales que varían de estado a estado en EE.UU. y de provincia a provincia en Canadá.
13
Loading...