EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Seen at Ideal Tools.
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 73/23/EWG, 98/37/EG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med
følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene i direktivene
73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole
responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardised documents:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
regulations 73/23/EEC, 98/37/EC, 89/336/EEC.
CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000
conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE,
98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o documentos
normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme a
las prescripciones estipuladas en las directrices
73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi
seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente
alle normative delle direttive 73/23/CEE, 98/37/CE,
89/336/CEE.
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto corresponde às normas ou aos documentos
normativos citados a seguir:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições
das directivas 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное изделие
соответствует требованиям следующих стандартов или
нормативов: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 в соответствии
с постановлениями директив ЕЭС 73/23, ЕС 98/37,
ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami CE. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním dokumentùm:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními
smìrnic 73/23/EHS, 98/37/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób
ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom
normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 98/37/EG,
89/336/EWG.
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de
volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 73/23/EEG,
98/37/EG, 89/336/EEG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande
normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEG,
98/37/EG, 89/336/EEG.
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien
standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144,
EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 98/37/EY,
89/336/EY määräysten mukaan.
EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse
med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserne
af direktiverne 73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos
felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy
a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill.
szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014,
EN 61 000 a 73/23/EWG, 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalak
rendelkezései szerint.
Leitung Forschung und Entwicklung
Management Research and Development
Direction de recherce et développement
Festool GmbH
Wertstr. 20
D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
455 789/05.02
Seen at Ideal Tools.
1Technical Data RAP 80.02 E
Seen at Ideal Tools.
Power consumption 500 W
Speed adjustable from750-2300 rpm
Tool diameter for polishingup to 80 mm
Tool diameter for sanding up to 115 mm
Connection thread M14
Degree of protection / II
Weight1.6 kg
5Electronics
The rotary polisher is fitted with a fullwave electronic control with the
following functions:
5.1Smooth run-up
The electronically controlled smooth run-up
ensures that the machine starts without jolts.
The specified illustrations can be found at the
beginning of the operating instructions.
2Correct use
The RAP 80.02 E is designed for polishing all
types of painted and lacquered surfaces.
If the AH-RAS 115 extractor hood is fitted, it
can also be used to sand paints/varnishes,
fillers, composite materials, wood, plastics,
metal, stone and similar materials.
Should explosive or inflammable dust
be produced when sanding certain
materials, please refer to the
processing instructions supplied by the
material manufacturer.
The tool is unsuitable for wet sanding
for reasons of electrical safety.
3Before starting
3.1Safety instructions
Please read the safely instructions on
the enclosed sheet before starting
work.
3.2Noise and vibration figures
The values typical for the device measured
according to EN 50 144 are:
Sound level82 dB(A)
Rated acceleration< 2.5 m/s²
3.3Metalworking
If the device is used primarily for
processing metals, the inside of the
drive unit may become very dirty.
In such cases, we recommend the use of a
high-power extractor, a shortening of cleaning
cycles and/or the series connection of a faulty
current safety switch.
5.2Speed control
The speed of the working spindle can be
infinitely adjusted with the speed controller
(3.1).
The numbers on the speed controller roughly
correspond to the following idling speeds:
1750 rpm 41,600 rpm
21,000 rpm51,950 rpm
31,350 rpm62,300 rpm
5.3Constant speed
The preselected motor speed is kept
electronically constant. This ensures a constant
working speed even under load.
5.4Temperature overload
Extreme overload in continuous running will
cause the motor to overheat.
An electronic temperature monitoring device
is fitted to provide protection against
overheating (burning-out of the motor).
The electronic safety device switches off the
motor before a critical motor temperature is
reached, the tool then has to be switched off
at its switch.
After a cooling period of approx. 3-5 minutes,
the machine is once again ready for use at full
load.
If the machine is kept running (idling), the
cooling period is reduced.
Never use the rotary polisher if its
electronics are faulty since this can lead
to overspeeding.
Faulty electronics are indicated by the absence
of a smooth run-up or speed control as well
as excessive idling noises.
4Electrical connection and start-up
The mains voltage must correspond
with the voltage figure on the
ratings plate!
Push the sliding switch (1.1) forwards to switch
the tool on.
A slight pressure on the rear of the switch is
sufficient to switch the rotary polisher off.
6Working with the RAP 80.02 E
The RAP 80.02 E is a compact, handy tool for
polishing painted or varnished surfaces.
It can also be used for sanding work if fitted
with the AH-RAS 115 extractor hood (Order
No. 485 056, description see No. 7).
now be exchanged. Reassemble in reverse
order.
You can adjust the free-running of the rotating
additional handle using the counternut (5.1)
by clamping this against the hood with an openend spanner, size 13, before tightening the additional handle.
b)Sanding
Work Setting
Light sanding of thin topcoats 4-6
Sanding smearing paints / varnishes 4-6
Sanding off dry, cracked paint 6
Removing anti-fouling paint 6
Sanding out rust on varnished metal parts (6)
Sanding thermoplastics2-4
Sanding wood 6
Smoothing stained wood with
sanding brush 2-4
Cleaning sandstone, concrete,
shuttering material 4-6
( ) Only conditionally suitable
7AH-RAS 115 extractor hood
7.1Fitting (Fig. 2)
Before fitting the hood, take care to
ensure that the clamping lever is in the
released position (2.2).
Press the extractor hood firmly onto the
clamping neck of the rotary polisher and fasten by pushing the clamping lever forwards
(2.1).
Do not start work if the hood extractor
hood is not safely and firmly locked
onto the clamping neck.
If the clamping force should deteriorate after
frequent use, adjust the clamping lever:
loosen screw (4.1) on clamping lever and
remove clamping lever (4.2),
tighten square-head threaded bolt (4.3) by
hand,
replace clamping lever and fasten with screw.
The optimum position can be determined by
closing the clamping lever before tightening
the screw.
7.2Changing the position of the
rotating handle
The rotating additional handle can be also be
fastened on the right of the extractor hood
depending on the users personal preferences.
It should be exchanged with the clamping lever.
Loosen screw (4.1) on clamping lever and
remove clamping lever (4.2).
Remove square-head threaded bolt (4.3).
Loosen additional handle (5.2) with Allen key,
size 6.
The clamping lever and additional handle can
7.3Changing the brush insert
Press the brush insert out by inserting a
screwdriver into the square hole (5.5).
Place the new brush insert into the groove,
adjust the radius by bending slightly and push
in firmly until the insert rests on the base of
the hood.
The bevel of the bristles must hereby point
outwards.
Two different brush inserts are available:
AH-RAS D 115 Poly (Order No. 484 727),
contains 2 polyamide brushes (as
replacements for worn brushes).
AH-RAS D 115 Metal (Order No. 484 728),
contains 1 metal brush (for use on materials
which produce sparks).
7.4Changing the sanding pad
In normal cases the sanding pad (1.2) can be
unscrewed from the working spindle by hand
after the spindle stop (1.3) has been pressed.
However, should the sanding pad sit firmly
Remove brush insert
Insert special key (5.3) through slot (5.4)
into the tools key slot.
Press the spindle stop and loosen the tool by
turning the special key.
Always screw the sanding pad onto the
working spindle by hand.
This greatly facilitates a later loosening.
7.5Sanding and dust extraction
Connect the hose (Ø 27 mm) of a
Festool dust extractor to the adapter
(3.2) on the rear of the rotary
polishers casing.
The brush (3.3) can be adjusted with the
rotating handle (3.4).
This permits an optimum adjustment to the
respective working position.
Always rotate the brush in the direction of flight
of the sanding dust.
When sanding metals and other
materials which produce sparks, a
spark trap (Order No. 484 733) must
be fitted between the dust extractor
and rotary polisher for safety reasons.
8
8Fitting tools
Seen at Ideal Tools.
Do not use tools whose maximum
permissible speed is lower than the
speed specified on the rotary polishers
ratings plate.
This is guaranteed with all original accessories
from Festool.
There are two types of fixtures depending on
the tools used.
The motor spindle is locked by pressing the
spindle stop (1.3). This permits a fast and easy
replacement of the tools used.
8.1Direct fitting
The sanding pad STF D80 included with the
tool and the polishing drum available as an
accessory, together with the individual sanding
disks, all have an M14 thread.
These can be screwed directly into the working
spindle.
12Care and maintenance
Always disconnect the machine at
its mains plug before performing
maintenance work!
Keep the ventilation slots in the motor housing
clean and free of obstructions at all times to
ensure an adequate circulation of air.
The tool is fitted with special motor brushes
with an automatic cut-out.
When the brushes become worn the power
supply is shut off automatically and the polisher
comes to a standstill.
Any maintenance and repair work
requiring an opening of the motor
housing may only be carried out by an
authorised customer service
workshop.
8.2Fitting with locking nut
The flexible sanding pad is fastened to the drive
shaft with a locking nut and tightened with the
face spanner.
9Additional handle
The additional handle (1.4) can be optionally
fitted on the right or left of the rotary polishers
transmission head.
10PoliStick and Stickfix System
All PoliStick felts are mounted on the STF D80
polishing pad.
Stickfix sanding discs D115 are fastened on
the Stickfix sanding pad STF D115.
Only use polishing and sanding pads
with undamaged Stickfix adhesive
covering.
Check before use whether the hook-eye
fastening has been damaged by incorrect use
(e.g. melted).
13Warranty
Our equipment is under warranty for at least
12 months with regard to material or
production faults in accordance with national
legislation.
In the EU countries, the warranty period is 24
months (an invoice or delivery note is required
as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular, normal
wear and tear, overloading, improper handling,
or caused by the user or other damage caused
by not following the operating instructions, or
any fault acknowledged at the time of
purchase, is not covered by the warranty.
Complaints will only be acknowledged if the
equipment has not been dismantled before
being sent back to the suppliers or to an
authorised Festool customer support
workshop.
Store the operating instructions, safety notes,
spare parts list and proof of purchase in a safe
place.
In addition, the manufacturers current
warranty conditions apply.
11Accessories
The accessory order number can be found in
your Festool catalogue or on the Internet under
www.festool.com".
Note
We reserve the right to make changes to the
technical data contained in this information as
a result of ongoing research and development
work.