Festool Rap 150.03 E Operating Instructions Manual

RAP 150.03 E
Seen at Ideal Tools.
Bedienungsanleitung Rotationspolierer 4 - 5
Operating Instructions Rotary polisher 6 - 7
Mode demploi Polisseuse 8 - 9
Instrucciones de servicio Pulidora 10 - 11
Istruzioni duso Lucidatrice 12 - 13
Gebruiksaanwijzing Polijstmachine 14 - 15
Bruksanvisning Ploermaskin 16 - 17
Käyttöohje Kiillotuskone 18 - 19
Driftsvejledning Rotationspoleringsmaskine 20 - 21
Bruksanvisning Polérmaskin 22 - 23
Instruções de uso Polidora rotativa 24 - 25
Руководство по эксплуатации Полировал¾ная машинка 26 - 27
Návod k obsluze Rotaèní letièka 28 - 29
Instrukcja obs³ugi Polerka rotacyjna 30 - 31
Kezelési utasítás Rotációs polírozógép 32 - 33
458 193_001
ПдзгЯб лейфпхсгЯбт Ресйуфспцйкьт уфйлвщфЮт 34 - 35
Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger
Seen at Ideal Tools.
Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 98/37/EG, 89/336/EWG.
CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget
EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole responsibility that this product is in conformity with
the following standards or standardised documents: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
regulations 73/23/EEC, 98/37/EC, 89/336/EEC.
CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous
déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo
nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto
la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente alle normative delle direttive 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob
a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos documentos normativos citados a seguir:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições das directivas 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.
Заявление о конформности СЕ. Мы заявляем в
единоличной ответственности, что данное изделие соответствует требованиям следующих стандартов или нормативов: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 в соответствии с постановлениями директив ЕЭС 73/23, ЕС 98/37, ЕЭС 89/336.
Prohláení o souladu s normami CE. Prohlaujeme
na vlastní zodpovìdnost, e tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentùm: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními smìrnic 73/23/EHS, 98/37/EHS, 89/336/EHS.
Owiadczenie o zgodnoci CE. Niniejszym
owiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoci¹, ¿e wyrób ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z postanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 98/37/EG, 89/336/EWG.
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen
verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 73/23/EEG, 98/37/ EG, 89/336/EEG.
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,
att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEG, 98/37/EG, 89/336/EEG.
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme
yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 98/37/EY, 89/ 336/EY määräysten mukaan.
EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene
ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter:
EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserne af direktiverne 73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.
CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos
felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill. szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 a 73/23/EWG, 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalak rendelkezései szerint.
Дзлщуз ухммьсцщузт ЕК. Ме бнЬлзшз фзт
ухнплйкЮт ехиэнзт дзлюнпхме, ьфй фп рбсьн рспйьн
ухмцщнеЯ ме фб рбсбкЬфщ рсьфхрб кбй ме фб рсьфхрб рпх бнбцЭспнфбй уфб учефйкЬ Эггсбцб ЕН 50 144, ЕН 55 014, EN 61 000 уэмцщнб ме фпхт кбнпнйумпэт 73/23 ЕПК, 98/37ЕК, 89/336/ЕПК
Leitung Forschung und Entwicklung Management Research and Development Direction de recherce et développement
Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel
455 789/05.02
Seen at Ideal Tools.
1 Technical Data RAP 150.03 E
Seen at Ideal Tools.
Power consumption 1050 W Speed adjustable from 900-2500 rpm Tool diameter up to 150 mm Connection thread M14 Degree of protection / II Weight 2.7 kg
The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.
2 Correct use
The RAP 150.03 E is designed for polishing all types of painted and lacquered surfaces.
3 Before starting
3.1 Safety instructions
Please read the safely instructions on the enclosed sheet before starting work.
3.2 Noise and vibration figures
The values typical for the device measured according to EN 50 144 are: Sound level 80 dB(A) Rated acceleration < 2.5 m/s²
4 Electrical connection and start-up
The mains voltage must correspond with the voltage figure on the ratings plate! A trigger switch is used as an on/off switch. Switch (Fig. 1.3) depressed = tool is on. The switch can be locked with the side button for permanent operation (Fig. 2.1). The catch is released by pressing the trigger switch again (Fig. 1.3). The tool is switched off when this trigger switch is released.
5 Electronics
The rotary polisher is fitted with a full­wave electronic control with the following functions:
5.1 Smooth run-up
The electronically controlled smooth run-up ensures that the machine starts without jolts.
5.2 Speed control
The speed of the working spindle can be infinitely adjusted between 900 and 2,500 rpm with the speed controller (Fig. 1.1). The numbers on the speed controller roughly correspond to the following idling speeds:
The following table provides a rough guide to the electronic settings for different materials. Naturally, these recommendations are not binding.
Never use the rotary polisher if its electronics are faulty since this can lead
to overspeeding. Faulty electronics are indicated by the absence of a smooth run-up or speed control as well as excessive idling noises.
5.3 Constant speed
The preselected motor speed is kept electroni­cally constant. This ensures a constant working speed even under load.
5.4 Overload protection
The power consumption may considerably exceed the rated values under extreme overload conditions. In this case an electronic overload protection prevents the motor burning out. The motor is switched off by an electronic safety coupling and re-starts auto-matically when the load drops below the normal level.
5.5 Temperature overload
Extreme overload in continuous running will cause the motor to overheat. An electronic temperature monitoring device is fitted to provide protection against overheating (burning-out of the motor). The electronic safety device switches off the motor before a critical motor temperature is reached, the tool then has to be switched off at its switch. After a cooling period of approx. 3-5 minutes, the machine is once again ready for use at full load.
1 900 rpm 4 1,900 rpm
2 1,300 rpm 5 2,200 rpm
3 1,600 rpm 6 2,500 rpm
6 Additional handle
The additional handle (1.4) can be optionally fitted on the right or left of the rotary polishers transmission head.
6
7 PoliStick System
Seen at Ideal Tools.
All PoliStick accessories are mounted on the STF D150 polishing pad.
Please note: Only use sanding pads with undamaged Stickfix adhesive covering. Check before use whether the hook-eye fastening has been damaged by incorrect use (e.g. melted).
8 Accessories
The accessory order number can be found in your Festool catalogue or on the Internet under www.festool.com.
9 Fitting tools
Do not use tools whose maximum permissible speed is lower than the speed specified on the rotary polishers
ratings plate. This is guaranteed with all original accessories from Festool. The STF D150 sanding pad has an M14 thread so that it can be screwed directly onto the working spindle.
11 Warranty
Our equipment is under warranty for at least 12 months with regard to material or production faults in accordance with national legislation. In the EU countries, the warranty period is 24 months (an invoice or delivery note is required as proof of purchase). Damage resulting from, in particular, normal wear and tear, overloading, improper handling, or caused by the user or other damage caused by not following the operating instructions, or any fault acknowledged at the time of purchase, is not covered by the warranty. Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised Festool customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place. In addition, the manufacturers current warranty conditions apply.
10 Care and maintenance
Always disconnect the machine at
its mains plug before performing
main-tenance work!
Keep the ventilation slots in the motor housing clean and free of obstructions at all times to ensure an adequate circulation of air. The tool is fitted with special motor brushes with an automatic cut-out. When the brushes become worn the power supply is shut off automatically and the polisher comes to a standstill. Any maintenance and repair work requiring an opening of the motor housing may only be carried out by an authorised customer service workshop.
Note
We reserve the right to make changes to the technical data contained in this information as a result of ongoing research and development work.
7
Festool GmbH
Seen at Ideal Tools.
Postfach 1163 D-73236 Wendlingen
Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
) (07024) 804-0 Fax (07024) 804-608 http://www.festool.com
Loading...