Festool LHS 225 User Manual

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
Оригинално “Ръководство за работа”
Originaalkasutusjuhend
Izvornik naputka za uporabu
Oriģinālā lietošanas pamācība
Originali naudojimo instrukcija
Originalna navodila za uporabo
Eredeti kezelési utasítás
Γνήσιες οδηγίες χειρισμού
Manual de utilizare original
PLANEX
LHS 225
468175_009
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
468175_009
Оригинално “Ръководство за работа”
Ръчна шлифовачка с дълга дръжка PLANEX LHS 225
Съдържание 1 Символи 2 Технически данни 3 Елементи на машината 4 Използване по предназначението 5 Правила за безопасност
5.1 Общи правила за техниката на безопас­ност
5.2 Специфични за машината правила за техниката на безопасност
5.3 Стойности на емисиии
6 Пускане в действие 7 Регулиране на машината
7.1 Монтиране на PLANEX
7.2 Electronic
7.3 Смяна на шлифовъчния кръг
7.4 Закрепване на шлифовъчния материал
7.5 Регулиране на вътрешното / външното прахоизсмукване
7.6 Регулиране на смукателната мощност
7.7 Шлифоване близо до ръбове
7.8 Прахоизсмукване
8 Работа 9 Техническо обслужване и поддържане 10 Принадлежности 11 Отстраняванe 12 Гаранция 13 Заявление за съответствие с нормите на
ЕС
14 Отстраняване на неизправности
Указаните изображения се намират в многоезич­ното Ръководство по обслужването.
1 Символи
Предупреждение за обща опасност
Предупреждение за опасност от елек-
трически удар
Носете противопрахова маска!
Носете средства за предпазване на слу-
ха!
Почистване вентилационните процепи
и прахоулавящия филтър
Прочетете Ръководството/инструкции-
те
2 Технически данни
Мощност 550 ват Честота на въртене 340 - 910 об/мин Шлифовъчен кръг-Ø 215 мм Шлифовъчен материал-Ø 225 мм Закрепване на инструмента D 13/10 Присъединяване на прахоизсмукване 36 мм (27 мм) Дължина на късата модификация (без удължителна тръба) 1,10 м Дължина на дългата модификация (с удължителна тръба) 1,60 м Тегло без кабел Къса модификация 3,80 кг Дълга модификация 4,60 кг Клас на защита II/
3 Елементи на машината
[1-1] Шлифовъчна глава [1-2] Удължителна тръба [1-3] Дръжка [1-4] Шлифовъчен материал [1-5] Кабел за мрежата
4 Използване по предназначение
PLANEX е предназначена за шлифоване на кит­вани стени при сухо строене, на тавани и стени във вътрешни и външни зони, а също така и за сваляна на остатъци от тапети, слоеве боя, на­стилки, остатъци от лепило и ронлива мазилка. fПри шлифоване на големи шпакловани по-
върхности със силно прахообразуване ние препоръчваме специалната прахосмукачка SRM 45 E PLANEX.
Потребителят носи отговорност за щети и злопо­луки, причинени поради несъобразено с пред­назначението използване.
5 Правила за техниката на безопасност
5.1 Общи правила за техниката на безопас­ност
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всич-
ки указания за безопасност и предупреж-
дения. Неспазването на гореспонатите указания
и предупреждения може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте всички указания за безопасна работа и ръководства, за да може в бъдеща при нужда да се консултирате с тях.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електрическа­та мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Работно място
а) Поддържайте работното си място чисто и
подредено. Безпорядъкът и недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възниква­нето на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в среда
с повишена опасност от възникване на екс­плозия, в близост до леснозапалими течно­сти, газове или прахообразни материали.
По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на безо-
пасно разстояние, докато работите с елек­троинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
г) Не оставяйте електрическия инструмент не
без надзор. Оставете електрическия инстру­мент чак след като работния инструмент спре напълно да се движи.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента трябва
да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени
тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи
BG-2
и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си от
дъжд и влага. Проникването на вода в елек­троинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за цели,
за които той не е предвиден, напр. за да но­сите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на маши­ни. Повредени или усукани кабели увеличават
риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент навън,
използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. Из­ползването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от възник­ване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-ин-
струмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Из-
ползването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа а) Бъдете концентрирани, следете внимателно
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинстру­мента, когато сте уморени или под влияни­ето на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки нараня­вания.
б) Работете с предпазващо работно облекло
и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плът­нозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифо­ни), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение “изключено”. Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захран­ващо напрежение на електроинструмента,
когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинс-трумента, се
уверявайте, че сте отстранили от него всич­ки помощни инструменти и гаечни ключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Не надценявайте възможностите си. Рабо-
тете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие.
Така ще можете да контролирате електро­инструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Носете подходящо облекло. Не носете ши-
роко облекло или бижута. Пазете косата и облеклото си по-далече от подвижните части. Широко облекло, бижута или дълги
коси могат да бъдат захванати от подвижните части.
ж) Внимавайте дръжките да са сухи, чисти
и по тях да няма масло или смазка. Хлъз­гави дръжки не позволяват сигурна работа и контрол на електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
h) Ако е възможно използването на външна
аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използ-
ването на аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинс-трумента.
Използвайте електроинс-трументите само съобразно тяхното предназначение. Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент, чиито
пусков прекъсвач е повреден. Електроин­струмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонти­ран.
в) Преди да променяте настройките на елек-
троинструмента, да заменяте работни ин­струменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа. Тази
мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
BG-3
г) Съхранявайте електроинструментите на
места, където не могат да бъдат достигна­ти от деца. Не допускайте те да бъдат из­ползвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повреде­ни детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки
се дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти вина-
ги добре заточени и чисти. Добре поддър­жаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж) Използвайте електроинструментите, до-
пълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявай­те и с конкретните работни условия, както и с дейности и процедури, евентуално пред­писани от различни нормативни документи.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възник­ване на трудови злополуки.
5) Внимателно отношение към акумулаторни електроинструменти
а) Преди да поставите заредена акумулаторна
батерия в електроинструмента, се уверете, че пусковият му прекъсвач е в положение “изключено”. Поставянето на акумулаторна
батерия в електроинструмент, който е вклю­чен, може лесно да предизвика трудова зло­полука.
б) За зареждането на акумулаторните батерии
използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато
използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съ­ществува опасност от възникване на пожар.
в) За захранване на електроинс-трументите
използвайте само предвидените за съответ­ния модел акумулаторни батерии. Използ-
ването на различни акумулаторни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
г) Предпазвайте неизползваните акумулатор-
ни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение.
Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
д) При неправилно използване от акуму-
латорна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да предизвика
изгаряния на кожата.
6) Поддържане а) Допускайте ремонтът на електроинструмен-
тите Ви да се извършва само от квалифици­рани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин
се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента.
б) Използвайте за ремонт и техническо поддър-
жане само оригинални части на Festool. Из­ползването на принадлежности или резервни части, които не са предвидени за тази цел, може да доведе до електрически удар или до наранявания.
5.2 Специфични за машината правила за техниката на безопасност
- Тази машината е предназначена за шлифо-
ване. Прочетете всички указания за прави-
лата на безопасност, ръководства, фигури и описания, които се доставят заедно с тази машина. Ако следващите указания не се спазват, това може да доведе до електрически удар, до пожар и/или до тежки наранявания.
- С тази машина не бива да се извършват след-
ните работи: грубо шлифоване със стъргане, четкане, полиране или отрезно шлифоване.
Работи, за които машината не е конструирана, могат да причинят телесни повреди на лица.
- Не използвайте принадлежности, които не
са разработени и предвидени от Festool специално за тази машина. Това, че една
принадлежност може да бъде поставена във Вашата машина, не дава гаранция за една безопасна работа.
- Допустимата честота на въртене на принад-
BG-4
лежностите трябва най-малко да съответства на указаната върху машината максимална честота на въртене. Части от принадлежно-
стите, които се въртят по-бързо от допустимо­то, могат да се пръснат.
- Външният диаметър и дебелината на при-
надлежностите трябва да се намират в ука­зания диапазон от размери на машината.
Принадлежности с неправилен размер не могат да бъдат достатъчно добре защитени и контролирани.
- Диаметърът на отвора на дисковете, фланци-
те, опорните кръгове и на всички други при­надлежности трябва точно да съответства на шпиндела на машината. Принадлежности с
неправилен диаметър на отвора при въртене бият, вибрират силно и могат да доведат до загуба на контрол при работа.
- Не използвайте повредени принадлежности.
Пред всяка работа проверете принадлежно­стите, като например шлифовъчните кръгове за счупвания или пукнатини, опорните кръ­гове за пукнатини и прекалено износване. Ако машината е паднала на земята, провере­те нея и принадлежностите за повреди или монтирайте неповредени принадлежности. След проверката и монтажа на принадлеж­ностите застанете заедно с други, стоящи наоколо лица, извън зоната на въртене на инструментите и оставете машината да по­работи една минута с максимална честота на въртене. Ако има повредени принадлежности,
то обикновено по време на такава проверка те се счупват.
- Носете лични средства за защита. Носете
в зависимост от вида на работа защитен щит или защитни очила. Ако е необходимо, носете дихателна маска, лични предпазни средства за слуха, предпазни ръкавици и работна престилка, която да ви предпазва от отхвърчащи малки частици от шлифовъчния диск или обработваемия детайл. Защитните
очила трябва да са в състояние да Ви пред­пазват от отхвърчащите при различните Ваши работи частици материал. Дихателна маската или респираторът трябва да са в състояние да филтрират възникналите при Вашата работа частици. Едно постоянно и силно шумово на­товарване може да доведе до глухота.
- Внимавайте в работната зона да не се на-
мират странични лица. Всяко намиращо се в работната зона лице трябва да носи лични защитни средства. Части от обработваемия
детайл или от счупени принадлежности могат
да отлетят и да причинят наранявания извън непосредственото работно място.
- Ако извършвате работа, при която режещият
инструмент може да засегне скрити токопро­водници или собствения кабел на машината, то в такъв случай дръжте машината само за изолираните ръкохватки. Контакт с провод-
ник под напрежение поставя и металическите части на машината под напрежението, което от своя страна води до електрически удар.
- Внимавайте кабелът за мрежово захранване
да попадне в близост до въртящи се части.
Ако не внимавате има опасност кабела за мрежово захранване да бъде разрязан или да се закачи и Вашата длан или ръка да бъдат захванати от въртящите се части.
- Никога не оставяйте машината легнала пре-
ди работния инструмент да е спрял напълно да се върти. Въртящите се работни инстру-
менти могат да се закачат за повърхността за поставяне и по такъв начин Вие можете да изгубите контрола над машината.
- Не оставяйте машината да работи по време когато я носите отстрани. При едно случайно докосване въртящият се работен инструмент може да захване Вашето облекло и по такъв начин да Ви нанесе сериозни порязвания.
- Почиствайте редовно вентилационните про- цепи на Вашата машина. Охлаждащият вен­тилатор засмуква прах в корпуса на машината и прекаленото наслояване на металически прах е опасно от електрическа гледна точка.
- Не работете с машината близо до запали- телни материали. Отлитащите искри могат да доведат до запалване на тези материали.
- Не използвайте работни инструменти, които се нуждаят от течно охлаждане. Вода или други охлаждащи течности могат да доведат до (смъртоносни) електрически удари.
Причини и предотвратяване на откат
Откатът е една внезапна реакция при заклещ­ване или закачване на въртящата се шайба, на опорния кръг, четката или други на принадлеж­ности. Заклещването или закачването водят до много бързо спиране въртящата се принадлеж­ности, като при това като реакция неконтроли­руемата машина се ускорява около точката на заклещване в посока обратна на въртенето на принадлежността. Ако например една шлифовъчна шайба поради обработвания детайл се заклещи или закачи, то в такъв случай е възможно шлифовъчната шайбата да се задълбае с периферията си в повърхността
BG-5
на обработвания детайл, като при това изскочи или ударно бъде изхвърлена навън. В зависимост от посоката на въртене в точката на заклещване шай­бата може да отскочи или в посока към работещия, или в обратна посока. При това шлифовъчните шайби могат и да се счупят. Откатът е в резултат на използване на машината не по предназначението и/или на неправилно използване или манипулиране и може да бъде избегнат като се спазват правилно следните мерки за безопасност.
- Дръжте машината винаги здраво и застанете
с Вашето тяло и ръце по такъв начин, че да можете да контролирате силите при един евентуален откат. За оптимален контрол
на отката или на реактивните моменти при пускане използвайте винаги допълнителната дръжка, ако има такава в обема на доставка. Работещият може да контролира реактивни­те моменти или откатните сили, ако са взети подходящи мерки за безопасност.
- Никога не дръжте ръката си близо до вър- тящите се работни инструменти. Работните инструменти могат да ударят обратно през Вашата ръка.
- Никога не заставайте в зоната, в която маши- ната може да се движи при един откат. Един откат ускорява машината в посока обратна на посоката на въртене на шайбата в точката на заклещване.
- Внимавайте особено много при работа в ъгли, по остри ръбове и т.н. Избягвайте връщане назад и заклещване на работния инструмент. Ъгли, остри ръбове или едно отскачане могат да доведат до заклещване на въртящия се работен инструмент и до загуба на контрол над машината или до откат.
в такъв случай непременно съблюдавайте указанията за работа с материалите, които са дадени от техния производител.
- При работа могат да се образуват вредни/ отровни прахове (например съдържащи олово боядисани повърхности, някои видове дървесина и метал). Докосване или вдиш-
ването на такива прахове може да е опасно за работещия човек или за намиращите се наблизо хора. Съблюдавайте валидните във Вашата страна инструкции за безопасност. Присъединявайте електрическия инструмент към подходяща вентилационна уредба. За защита на Вашето здраве носете противогаз P2.
- Не работете с машината при повреден мре-
жов кабел. Не се докосвайте до повредения мрежов кабел и извадете на мрежовия щеп- сел от контакта, ако кабелът е бил повреден по време на работа. Повреденият мрежов
кабел повишава риска да Ви хване ток.
- Използвайте макс. две удължителни тръби
на машината.
5.3 Стойности на емисиите
Типичните определени по EN 60745 стойности са както следва: ниво на звука 82 dB(A) върхова мощност на шума 93 dB(A) коефициент на поправка при измерване K = 3 dB
ВНИМАНИЕ
Възникващият по време на работа шум ув­режда слуха.
Носете средства за предпазване на слуха!
Специални указания за безопасност при фино шлифоване
- Не използвайте за фино шлифоване шлифо­въчни шайби с прекалено големи размери. При избора на шлифовъчни шайби спазвайте данните на производителя. Една прекалено
голяма шлифовъчна шайба, която излиза от шлифовъчния кръг, създава опасност от срязване и по такъв начин от заклещване, счупване на шайбата или откат.
Допълнителни предупредителни указания
- При работа дръжте машината здраво с две ръце и гледайте да стоите стабилно. С две
ръце машината се води по-сигурно.
- Ако при шлифоване се образуват експло-
зивни или самозапалващи се прахове, то
Регистрираната обща стойност на вибрациите (векторна сума в три посоки) в съответствие със стандарт EN 60745: Стойност на вибрационните емисии (3-осев) a
< 2,5 м/с
h
Коефициент на несигурност K = 3 м/с2
Указаните стойности на емисиите (вибрация, шум) бяха измерени съгласно условията за проверка в EN 60745 и служат за сравняване на машините. Те могат да бъдат използвани и за предварителна оценка на вибрациите и шума при работа. Указаните стойности на емисиите са за главни­те приложения на електрическия инструмент. Когато обаче електрическият инструмент се използва за други приложения, с други работни
BG-6
2
инструменти или не се поддържа достатъчно, вибрациите и шумът по време на целия период на работа могат да бъдат значително по-високи. За точни оценка по време на зададен период на работа трябва да бъдат взети под внимание вре­мената на празен ход и на престой на машината. Това може да доведе до значително намаляване на общото работно време.
6 Пускане в действие
стени в тесни помещения, монтирайте шли­фовъчната глава [1-1] непосредствено на дръжката [1-3].
fНе забравяйте при демонтаж преди да отво-
рите затегателните лостове [2-1] и [2-2] да освободите плъзгащия контакт с натискане на копчето [3-1].
7.2 Electronic
Машината има двуполупериодна електроника със следните свойства:
Предупреждение
Опасност от злополука при експлоатация на машината при недопустимо напрежение или честота.
- Напрежението в мрежата и честотата на източника на енергия трябва да отговарят на данните, посочени на фирмената табелка на машината.
- В Северна Америка могат да бъдат използ­вани само машини на Festool с напрежение 120 В.
Прекъсвачът [5-2] служи за включване и изключ­ване (I = ВКЛ/ 0 = ИЗКЛ). За присъединяване и разединяване на кабела за мрежата [1-5] виж фиг. [4].
7 Регулиране на машината
Предупреждение
Опасност от злополука, електрически удар
Преди всякаква работа по машината винаги
изваждайте щепсела от контакта!
7.1 Монтиране на PLANEX
Дръжте шлифовъчната глава [1-1] с шлифо-
въчния кръг надолу.
Отворете, ако са затворени, затегателните
лостове [2-1] и [2-2].
Вкарайте удължителната тръба [1-2] до упор
в отвора както е показано на [2].
Затворете затегателните лостове [2-1] и [2-
2].
Вкарайте плъзгащия контакт [3-2] в гнездото
на контакта както е описано в [3].
Натиснете надолу плъзгащия контакт до фи-
ксиране.
Поставете по същия начин дръжката [1-3].
fАко искате да използвате PLANEX в късата
модификация, например за шлифоване на
Плавен старт
Електронно регулираното плавно пускане осигу­рява едно пускане на машината без тласъци.
Регулиране на честотата на въртене
Честотата на въртене може да се регулира без­степенно с помощта на регулиращото колело
-1
[5-1] в диапазона между 310 и 920 min
. По този начин скоростта на рязане може да бъде нагоде­на оптимално към обработвания материал.
Постоянна честота на въртене
Избраната честота на въртене на двигателя се поддържа постоянна по електронен начин. По този начин и при натоварване се постига една постоянна скорост на рязане.
7.3 Смяна на шлифовъчния кръг
Поставете един ключ с вътрешен шестостен
(размер 5) във винта с вътрешен шестостен [6-1] на шлифовъчния кръг.
Дръжте здраво шайбата и освободете шли-
фовъчния кръг със завъртане на ключa с вътрешен шестостен.
fЗа да може и по-нататък да бъде осигурен
въртене без биене, почистете първо опорната повърхност на шлифовъчния кръг на задвиж­ващия вал.
Поставете новия шлифовъчния кръг.
Затегнете винта [6-1].
fИзползвайте за машината само указаните
шлифовъчни кръгове.
fЗа да се може да се гарантира една оптимална
смукателна мощност, уплътнителната повърх­ност между машината и шлифовъчния кръг се пришлифова по време на първите минути след смяна на шлифовъчния кръг. По това време честотата на въртене на машината е по-малка и при шлифоване се образуват бели частици пяна, които не вредят на работата на машината.
7.4 Закрепване на шлифовъчния материал
Върху шлифовъчни кръгове StickFix могат да бъ­дат закрепвани бързо и лесно подходящите за тях
BG-7
шлифовъчни шайби StickFix. Самозакрепващите се шлифовъчни шайби [1-4] просто се натискат върху шлифовъчния кръг [6-2] и задържащото покритие на шлифовъчния кръг StickFix ги държи здраво. При това внимавайте отворите на шлифовъчната шайба да съвпаднат с отворите за прахоизсмукване [7-3]. След използване шлифовъчната шайба просто отново се отлепва.
7.5 Регулиране на вътрешното / външното прахоизсмукване
В зависимост от отделяните отшлифовани час­тици можете да превключвате между вътрешно / външно прахоизсмукване.
За превключване на прахоизсмукването из-
ползвайте прекъсвача [7-1].
Символ
Прахоизсмукване Използване
Външно прахо­изсмукване [7-2] (между шлифо­въчната шайба и
Изсмукване на по­големи частици, например на оста­тъци от тапети
четковия венец) Вътрешно пра-
хоизсмукване [7-3] (отвори на прахоизсмуква­нето)
Изсмукване на малки частици, например на кит и при висока про­изводителност на прахоизсмукване
7.6 Регулиране на смукателната мощност
Вие имате възможност да нагодите мощността на прахоизсмукване в зависимост от грунда. Регулирането може да стане само, ако е задей­ствано вътрешното прахоизсмукване (виж гл.
7.5).
За регулиране на смукателната мощност из-
ползвайте регулиращото копче [5-3].
1: малка смукателна мощност 6: голяма смукателна мощност
• Започнете с ниска мощност на засмукване
(позиция 1), като бавно я увеличавате до ре­гулиране на чувствително усилие.
fЕдна голяма смукателна мощност позволява
шлифоване без умора по тавани и стени.
f Регулираната твърде голяма мощност на
засмукване може да доведе до вибриране на машината и до влощаване на характерис­тиките на управление. Освен това машината може да бъде претоварена и да се задейства защитната схема. Червеният диод мига бав­но. Електрониката превключва на спокойни обороти. В такъв случай не продължавайте да работите докато машината изстине.
7.7 Шлифоване близо до ръбове
С изваждаемия четков сегмент имате възмож­ност да намалите страничното разстоянието между стената / тавана и шлифовъчния кръг.
Дръжте натиснато копчето [9-1].
Свалете четковия сегмент [9-2].
f В капака на системната модулна кутия
SYSTAINER има държач за съхраняване на четковия сегмент.
За поставяне закачете на противоположната
страна на копчето [9-1] четковия сегмент и го завъртете шлифовъчната глава до фиксира­не.
7.8 Прахоизсмукване
ВНИМАНИЕ
Погълнат прах може да причини увреждания на дихателните пътища.
Винаги затваряйте машината откъм страната
на прахоизсмукването.
При работи, свързани с образуване на прах,
носете средства за дихателна защита.
На страната за аспирационния щуцер [8-2] може да бъде присъединена прахосмукачка на Festool с диаметър на смукателния маркуч от 27 мм или 36 мм (препоръчва се поради по-малката опас­ност от запушване). fСпециалният смукателен маркуч гарантира със
специалната смукателна втулка [8-1] (може да бъде получена като принадлежности) едно постоянно фиксиране и по-добра защита от прегъване.
fПри големи повърхности използвайте специ-
алната прахосмукачка "SRM 45 E PLANEX", тъй като тя гарантира необходимата постоянна мощност на прахоизсмукване.
Отворете механичното аретиране [8-3] с на-
тискане на зеленото копче [8-4].
Поставете смукателния маркуч на прахосму-
качката върху аспирационния щуцер [8-2].
Завъртете механичното аретиране [8-3] наго-
ре до фиксиране.
BG-8
8 Работа
Предупреждение
Опасност от нараняване
Не дръжте машината за шлифовъчната гла-
ва.
Дръжте машината здрав с две ръце.
Преди да пуснете машината да работи про-
верете дали са затворени всички затегател­ни лостове.
Поставете прахоулавящия филтър [10-1] до
ясно чуваемо фиксиране.
fМигането угасва след почистване и изстиване
на машината. Сега можете да продължите
Вашата работа. Ако въпреки почистената филтърна мрежа и вен­тилационни процепи светодиодната индикация продължава да мига:
Намалете натиска при работа.
• Намалете смукателната мощност с регулира-
щото копче [5-3].
Включете машината в електрическата мре-
жа.
fСтойте преди включване на шлифовъчната
глава на известно разстояние от шлифованата повърхност.
Включете машината.
fПрекъсвачът "вкл./изключване" има освобож-
даващ механизъм с минимално напрежение. Той не позволява на машината да се включи самостоятелно след едно прекъсване на за­хранването с напрежение (например след прекъсване на тока). След едно прекъсване на захранването с напрежение за включване натиснете отново прекъсвача "вкл./изключ­ване" [5-2].
Започнете да шлифовате.
fНе натискайте прекалено силно машината, за
да не я претоварите! Вие ще получите най­добри резултати при шлифоване, ако при работа натискате машината със средна сила. Ефективността и качеството на шлифоването зависят съществено от избора на правилен шлифовъчен материал.
Изключете машината след приключване на
шлифоването.
Визуални предупредителни сигнали по шли­фовъчната глава
Следните визуални сигналите се появяват на светодиодната индикация [10-2] на корпуса на двигателя и машината при нужда преминава на по-ниска честота на въртене.
Бавно мигане на светодиодната индикация Машината е прегряла поради силно замърсява­не на вентилационните процепи и на прахоула­вящия филтър [10-1].
Почистете вентилационните процепи.
Свалете прахоулавящия филтър [10-1].
Почистете наслоените замърсявания.
Бързо мигане на светодиодната индикация При неправилно предаване на оборотите от дръж­ката към двигателя, той след включване увеличава честотата на въртене до максималната и едновре­менно мига с голяма честота светодиодната инди­кация [10-2] докато машината остане включена. fИма вътрешна неизправност на машината.
Машината трябва да бъде проверена от авто-
ризирана сервизна работилница.
9 Техническо обслужване и поддържане
Предупреждение
Опасност от злополука, електрически удар
Преди всякаква работа по машината винаги
изваждайте щепсела от контакта!
Всички работи по техническо поддържане и ремонт, които изискват отваряне на корпуса на двигателя, следва да се извършват от авторизирана сервизна работилница.
Контролирайте редовно щекера и кабела и ако те са повредени, оставете да ги смени автори­зираната сервизната служба.
За осигуряване на циркулацията на въздуха
вентилационните процепи в корпуса на двига­теля трябва да са свободни и чисти. Спазвайте указания за визуалните предупредителни сигнали в глава "8 Работа".
Поддържайте чист плъзгащите контакти.
Почиствайте ги редовно. Не използвайте за
почистване твърди предмети. Машината е снабдена със специални самоиз­ключващи се специални въгленови четки. Ако те се износят, става автоматично прекъсване на подаването на ток и машината спира. fАко затегателните лостове нямат необходи-
мото задържащо усилие, Вие трябва да ги
дозатегнете:
Завъртете винтовете на затегателни лостове
[2-1] и [2-2] на прибл. 1/8 оборота.
BG-9
10 Принадлежности, инструменти
Работете само с предвидените за тази машина оригинални принадлежности и консумативи на Festool, тъй като тези системни компонентите са оптимално съгласувани помежду си. При използ­ване на принадлежности и консумативи от други производители е възможно влошаване на работ­ните характеристики на машината и ограничение на гаранционните претенции. В зависимост от приложението може да се увеличи износването на машината или да се повиши Вашето лично натоварване. Поради това с използване изклю­чително на оригинални принадлежности и кон­сумативи на Festool Вие ще предпазите себе си, Вашата машина и правото си на гаранционните претенции! Номерата за поръчка на принадлежности и ин­струменти Вие можете да намерите във Вашия каталог на Festool или в Интернет на адрес “www. festool.com”.
11 Отстраняванe
Не изхвърляйте електрическите инструменти заедно с домакинските отпадъци! Предайте машината, принадлежностите и опаковката за рециклиране по безвреден за околната среда начин. При това съблюдавайте валидните на­ционални разпоредби. Само за ЕС: В съответствие с европейската Ди­ректива 2002/96/ЕС остарелите електрически инструменти се събират отделно и се отвеждат за рециклиране по безвреден за околната среда начин.
12 Гаранция
В случай на дефекти на материала и фабрич­ни недостатъци за нашите уреди ние даваме гаранция в съответствие със специфичните за страната законови разпоредби, като минимал­ният гаранционен срок е 12 месеца. В рамките на страните-членки на Европейския съюз срокът на гаранцията е 24 месеца (удостоверяван с фактура или товарителница). Щети, които са следствие особено на естествено износване/амортизация, претоварване, неправилно обслужване или са причинени от потребителя или от други прило­жения или от използване, което противоречи на "Ръководството по обслужване" или които са били известни в момента на покупката, остават изключени от гаранцията. Също така остават из­ключени щети при използване на неоригинални принадлежности и консумативи (например шли-
фовъчни кръгове). Рекламации се приемат, когато уредът се изпрати в неразглобено състояние на доставчика или на оторизиран от Festool сер­виз. Съхранявайте грижливо "Ръководството по обслужване", "Указанията за безопасност", "Ве­домостта на резервните части" и квитанцията от покупката. При това важат съответните актуални гаранционни условия на производителя.
Забележка
Въз основа на постоянните научни и развойни работи си запазваме правото да правим изме­нения на указаните тук технически данни.
13 ЕС Декларация за съответствие
Ръчна шлифовачка с дълга дръжка
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Година на знака CE: 2007
Сериен номер
Ние заявяваме под наша собствена отговорност, че този продукт отговаря на следните норми или нормативни документи.
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
ŀʼnIJĺįŀļĽ ľĿįıķĺįŁį ļį ēķĿĴĹŁķıį 98/37/Ĕĝ (ijĽ 28. ijĴĹ. 2009), 2006/42/Ĕĝ (ĽŁ 29 ijĴĹ. 2009IJ.),
2004/108/EO.
Д-р Йоханес Щаймел Началник отдел “Изследване, разработка, тех­нически документация”
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh за продукти Festool, техните принад­лежности и консумативи:
REACh е валидната от 2007г. за цяла Европа “Разпоредба за химикалите”. Ние като „пос­ледващ потребител“, т.е. като производител на изделия, съзнаваме нашето задължение да информираме нашите клиенти. За да можем да Ви информираме за актуалното състояние и за възможни материали от списъка на кандида­тите в нашите изделия, ние създадохме за Вас следната страница в Интернет: www.festool.com/reach
BG-10
14 Отстраняване на неизправности
Проблем Възможни причини Начин на отстраняване
PLANEX работи не­спокойно на повърх­ността.
Изсмукването е недостатъчно.
Прекалено силно снемане на обработ­вания материал
Засмукването е много силно Намалете смукателната мощност или при
необходимост превключете на външно из­смукване.
Твърд шпакловъчен материал или твърда основа
Филтрационният елемент на SRM 45 E PLANEX е задръстен / запълнен.
Торбата за боклук монтирана не­правилно.
Поставете хартиен чувал вместо торбата за боклук.
На SRM 45 E е настроена е прекале­но ниска производителност на пра­хоизсмукване.
Честотата на въртене на PLANEX е прекалено висока
Вътрешно прахоизсмукване на PLANEX с регулиране на изсмуква­нето на степен 1
Шпакловъчен материал с голяма част запълнител, мек кит
Смукателният маркуч е задръстен или прегънат
Торбата за боклук е пълна Отстранете торбата за боклук. Честотата на въртене на PLANEX е
прекалено голяма
Засмукването на PLANEX е много силно
Шпакловъчен материал с голяма част запълнител, мек кит
Намалете смукателната мощност или при необходимост превключете на външно изсмукване.
Намалете честотата на въртене. Почиствайте редовно филтрационния еле-
мент: Възможност 1: Настройте регулирането на силата на изсмукване на максимална мощ­ност. Затворете за 10 секунди с длан отвора на дюзата, на смукателния маркуч или сму­кателния отвор на прахосмукачката докато започне автоматично почистване. За почистване на втората филтърна поло­вина: изключете инструмента, включете го отново и повторете операцията. Възможност 2: Почистете филтрационния елемент механично (прахоизсмукване). Възможност 3: Проверете филтрационния елемент за повреда и запълване. Поста­вяйте редовно нов филтрационен елемент.
Щанцованите отвори в торбата за боклук трябва да бъдат вътре в колектора.
В режим на работа PLANEX работете само с торбата за боклук работа (черна торба).
Настройте силата на изсмукване на по­голяма стойност
Намалете честотата на въртене.
Увеличете засмукването или превключете на външно изсмукване.
Включете външното изсмукване на PLANEX, настройте регулирането на из­смукването на степен 6, в изключителни случаи намалете честотата на въртене.
Отстранете задръстването и прегъването.
Намалете честотата на въртене.
Намалете засмукването или превключете на външно изсмукване.
Включете външното изсмукване на PLANEX, настройте регулирането на из­смукването на степен 6, в изключителни случаи намалете честотата на въртене.
BG-11
Проблем Възможни причини Начин на отстраняване
Много груба зърнистост на шлифо­въчния материал
Не оптимално ка­чество на повърх­ността
Бразди от шлифо­ването на повърх­ността
Изключване на PLANEX по време на работа – започва да мига червената светодиодна инди­кация на главата на машината
PLANEX не работи Електрическото щекерно съедине-
Неправилна зърнистост на шлифо­въчния материал
Не са спазени времената за изсъх­ване на шпакловъчния материал.
Засмукването на PLANEX е много силно
Шпакловъчен материал с голяма част запълнител, мек кит
С работеща машината поставена върху повърхността (образуване на бразди)
Наклонено поставяне на твърд шли­фовъчен кръг на повърхността.
При много мек шпакловъчен мате­риал шлифовъчният кръг е много твърд или зърнистостта на шлифо­въчния материал е много груба.
Прахоулавящият филтър на PLANEX е задръстен
Много силен натиск -> машината включва защитата от прегряване
ние е включено неправилно.
Изберете фина зърнистост.
Изберете фина зърнистост.
Спазвайте техническите бележки и препо­ръки на производителя.
Намалете засмукването на PLANEX.
Изберете фина зърнистост, напр. P180.
Първо поставете машината и след това я включете.
При работи на повърхности винаги работете с разглобяемия четков сегмент.
Използвайте шлифовъчна плоча IP с Interface-Pad
Използвайте шлифовъчна плоча IP с Interface-Pad
Изберете фина зърнистост на шлифовъч­ния материал (може да бъде получен шли­фовъчен материал Brilliant 2 със зърнис­тост до P 320).
Почистете прахоулавящия филтър на PLA­NEX.
Оставете машината да изстине и натискай­те по-малко; В изключителни случаи вклю­чете външно прахоизсмукване и настройте регулирането на изсмукване на степен 6.
Проверете сигурното присъединяване на електрическото щекерно съединение.
При възникване на други проблеми, освен споменатите тук проблеми, контактирайте Вашата сер­визна работилница на Festool или Вашия специализиран продавач.
BG-12
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Originaalkasutusjuhend
Lihvmasin PLANEX LHS 225
Sisukord 1 Sümbolid 2 Tehnilised andmed 3 Seadme osad 4 Nõuetekohane kasutus 5 Ohutusnõuded
5.1 Üldised ohutusnõuded
5.2 Seadmega seotud ohutusnõuded
5.3 Andmed müra kohta
6 Kasutuselevõtt 7 Seadme seadistamine
7.1 PLANEXi kokkupanek
7.2 Elektroonika
7.3 Lihvtalla vahetamine
7.4 Lihvimistarviku kinnitamine
7.5 Sisemise / välimise tolmueemalduse re­guleerimine
7.6 Imivõimsuse reguleerimine
7.7 Servalähedane lihvimine
7.8 Tolmueemaldus
8 Töö 9 Hooldus ja korrashoid 10 Lisatarvikud 11 Utiliseerimine 12 Garantii 13 EÜ-vastavusdeklaratsioon 14 Tõrgete kõrvaldamine
468175_009
Nimetatud joonised leiate mitmekeelsest kasu­tusjuhendist.
1 Sümbolid
Ettevaatust: oht!
Ettevaatust: elektrilöök!
Kandke tolmukaitsemaski!
Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
Puhastage ventilatsiooniavasid ja tolmu-
fi ltrit
Juhis, tutvuge märkustega!
2 Tehnilised andmed
Võimsus 550 W Pöörete arv 340 - 910 p/min Lihvtalla Ø 215 mm Lihvimistarviku Ø 225 mm Tarvikukinnitus D 13/10 Tolmueemaldusliitmik 36 mm (27 mm) Lühikese mudeli pikkus (ilma pikendustoruta) 1,10 m Pika mudeli pikkus (pikendustoruga) 1,60 m Kaal ilma toitejuhtmeta Lühike mudel 3,80 kg Pikk mudel 4,60 kg Kaitseaste II/
3 Seadme osad
[1-1] Lihvpea [1-2] Pikendustoru [1-3] Pide [1-4] Lihvimistarvik [1-5] Toitejuhe
4 Nõuetekohane kasutus
PLANEX on ette nähtud pahteldatud seinte ja la­gede lihvimiseks sise- ja välistingimustes, samuti tapeedijääkide, värvijääkide, kattekihtide, liimijää­kide ja lahtise krohvi eemaldamiseks. fSuurte pahteldatud pindade lihvimisel, mille
puhul tekib palju tolmu, soovitame kasutada
spetsiaalset tolmuimejat SRM 45 E PLANEX. Nõuetevastasest kasutusest tingitud kahju ja õn­netusjuhtumite eest vastutab seadme kasutaja.
5 Ohutusnõuded
5.1 Üldised ohutusnõuded TÄHELEPANU! Lugege läbi kõik ohutusnõu­ded ja juhised. Alltoodud ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidi­seks kasutamiseks alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööri­istade kohta.
1) Töökoht
a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus ja
valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnne-tusi.
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus kesk-
konnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb
sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüda­ta.
c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lap-
sed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
d) Ärge laske seadmel töötada ilma järelevalveta.
Lahkuge seadme juurest alles siis, kui tarvik on täielikult seiskunud.
2) Elektriohutus
a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasu-tage kaitsemaandusega seadmete puhul adapter-pistikuid. Muutmata pistikud ja
sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega,
nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elektri­löögi saamise risk suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ette-
nähtud otstarbel seadme kandmiseks, üles­riputamiseks ega pistiku pistikupesast välja­tõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi saamise riski.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,
kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid,
EST-2
mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva piken­dus-juhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoo­lukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutami-
ne vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete,
ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistli-kult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme
kasutamisel võib põhjus-tada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitse-
prille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskind-lad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahen-did, kandmine - sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast - vä­hendab vigastuste riski.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne
pistiku pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on asendis „VÄLJAS“. Kui hoiate seadme
kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõr­ku sisselülitatud seadme, võib see põhjustada õnnetusi.
d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle
küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mut­rivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend
ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu
riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja riided eemal seadme liikuvatest osadest. Laiad rii-
ded, ehted ja pikad juuksed võivad jääda seadme liikuvate osade vahele.
g) Hoidke käepidemed kuivad, puhtad ning
vabad õlist ja rasvast. Libedad käepidemed takistavad seadme kindlat käsitsemist ja kont­rollimist ootamatutes olukordades.
h) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Nende seadiste/seadmete
kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tege-
miseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.
Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti
on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja enne
seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanemist. See ettevaatusabinõu
väldib seadme tahtmatut käivitamist.
d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogene-
matute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu.
e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad funktsioneerivad kor­ralikult ja ei kiildu kiini, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võik­sid piirata seadme funktsioneerimist. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoo-
likalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvi­kud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust,
tarvi-kuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingi­muste ja teostatava töö iseloomuga. Elektri-
liste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasu­tamine
a) Enne aku paigaldamist veenduge, et seade on
väljalülitatud. Aku paigaldamine sisselülitatud
sead-me külge võib põhjustada õnnetusi.
b) Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
c) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult sel-
leks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutami­ne võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
d) Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kir-
jaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metalleseme­test, mis võivad kontaktid omavahel ühendada.
Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
EST-3
e) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voo-
lata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib
põhjustada nahaärritusi või põletusi.
6) Teenindus a) Laske seadet parandada ainult kvalifi tseeritud
spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega.
Nii tagate seadme püsimise turvalisena.
b) Paranduseks ja hoolduseks kasutage üksnes
Festooli originaalvaruosi. Valede lisatarviku­te või varuosade kasutamine võib põhjustada elektrilööki või vigastusi.
5.2 Seadmega seotud ohutusnõuded
- Käesolev seade on ette nähtud lihvimiseks.
Lugege läbi kõik ohutusnõuded, juhised, kir­jeldused ja joonised, mis on seadmega kaasas. Järgnevate juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, põleng ja/või rasked vigastused.
- Seadmega ei tohi teostada jämelihvimist, harjamist, poleerimist ega lõikamist. Tööd, mille teostamiseks ei ole seade konstrueeritud, võivad põhjustada ohtlikke olukordi ja inimeste vigastusi.
- Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole Festooli
poolt spetsiaalselt selle seadme jaoks välja töötatud ja ette nähtud. Asjaolu, et tarvikut saab
seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutu tööd.
- Tarviku lubatud pöörete arv peab olema vähe-
malt sama suur nagu seadme maksimaalne pöörete arv. Tarvikud, mis pöörlevad lubatust
kiiremini, võivad puruneda.
- Tarviku läbimõõt ja paksus peavad jääma sead- mele vastavasse suurusjärku.Valede mõõtme­tega tarvikut ei kata kettakaitse piisaval määral ja see jääb kontrolli alt välja.
- Ketaste, fl antside, tugitaldade ja teiste tarvi-
kute siseava läbimõõt peab seadme spindliga täpselt sobima. Ebasobiva siseava läbimõõduga
tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad liig­selt ja põhjustavad kontrolli kaotuse seadme üle.
- Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Iga kord
enne kasutamist kontrollige tarvikuid, näiteks poleertalda pragude või mõrade suhtes, tugi­talda pragude ja liigse kulumise suhtes. Pärast kukkumist kontrollige seadet ja tarvikut vigas­tuste suhtes ja vajaduse korral vahetage tarvik välja. Pärast tarviku kontrolli ja paigaldust seiske väljaspool tarviku pöörlemistasandit (ja veenduge, et seda teevad ka kõrvalseisvad
isikud) ning laske seadmel ühe minuti jook­sul töötada maksimaalsetel pööretel. Selle
katseajal jooksul kahjustatud tarvik üldjuhul murdub.
- Kandke isikukaitsevahendeid. Sõltuvalt kasu-
tusalast kasutage kaitsemaski või kaitseprille. Vajaduse korral kandke hingamisteede kait­semaski, kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekin­daid ja kaitsepõlle, mis püüab kinni lihvimisel eralduvad väiksed toorikuosad. Kaitseprillid
peavad suutma kinni püüda erinevatel töödel eralduvaid osakesi. Hingamisteede kaitsemask või hingamisteede kaitseseadis peab suutma fi ltreerida töötamisel tekkivaid osakesi. Pidev tugev müra võib kahjustada kuulmist.
- Hoidke läheduses viibivad inimesed tööpiir-
konnast piisavas kauguses. Iga tööpiirkonnas viibiv isik peab kandma isikukaitsevahendeid.
Tooriku või murdunud tarviku osad võivad ee­male paiskuda ja tekitada vigastusi ka väljaspool vahetut tööpiirkonda.
- Kui on oht, et lõiketarvik võib puutuda kok-
ku varjatud elektrijuhtme või tööriista enda toitejuhtmega, tuleb tööriista hoida ainult isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pinge
all oleva juhtmega võib tekitada pinge seadme metallosades ja põhjustada elektrilöögi.
- Hoidke toitejuhe pöörlevatest osadest eemal.
Kui kaotate seadme üle kontrolli, tekib toite­juhtme läbilõikamise või rippumajäämise oht ja toitejuhe võib tõmmata Teie käe vastu seadme pöörlevaid osi.
- Pange seade käest ära alles siis, kui tarvik täielikult seisab. Pöörlevad tarvikud võivad pinda kinni jääda ja seadme Teie kontrolli alt ära rebida.
- Ärge transportige töötavat seadet. Juhuslikul kokkupuutel võib pöörlev tarvik Teie rõivastesse kinni jääda ja Teid vigastada.
- Puhastage korrapäraselt oma seadme venti- latsiooniavasid. Jahutusventilaator imeb tolmu seadme korpusesse ja liigne metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
- Ärge kasutage seadet süttivate ainete lähedu- ses. Sädemed võivad need materjalid süüdata.
- Ärge kasutage tarvikuid, mille jahuta-miseks on vajalikud jahutusvedelikud. Vesi ja teised jahutusvedelikud võivad põhjustada (surmava) elektrilöögi.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine
Tagasilöök on reaktsioon pöörleva ketta, tugital­la, harja või mõne muu tarviku kinnikiilumisele. Kinnikiildumine põhjustab pöörleva tarviku äkilise
EST-4
seiskumise, mis omakorda tingib seadme kontrol­limatu liikumise tarviku pöörlemissuunaga vastu­pidises suunas. Kui näiteks lihvketas kinni kiilub, võib ketas tooriku pinda kinni jääda ja seejärel sellest välja paiskuda. Ketas võib paiskuda kas kasutaja suunas või ka­sutajast eemale, sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kinnikiilumispunktis. Lihvkettad võivad seejuures ka murduda. Tagasilöök on seadme väära kasutuse ja/või vale töövõtte tagajärg ning seda saab alltoodud ette­vaatusabinõude järgimisega vältida.
- Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige
oma keha ja käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu astuda. Et tagada
optimaalset kontrolli tagasilöögi ja reaktsiooni­jõumomentide üle, kasutage alati tarnekomp­lekti kuuluvat lisakäepidet. Seadme kasutaja saab asjakohaste ettevaatusabinõude raken­damisega tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.
- Ärge viige oma käsi kunagi pöörlevate tarviku- te lähedusse. Tagasilöögi korral võivad tarvikud Teie kätt vigastada.
- Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöögi mõjul pais­kub seade ketta pöörlemissuunale vastupidises suunas.
- Olge eriti ettevaatlik, kui töötate nurkades, teravate servade ääres jm. Vältige tarviku tagasipõrkumist ja kinnikiildumist. Nurkades, teravate servade juures ja tagasipaiskumisel on pöörleva tarviku kinnikiilumise ja tagasilöögi ning seega ka seadme üle kontrolli kaotuse oht eriti suur.
Spetsiaalsed ohutusnõuded peenlihvimiseks
- Peenlihvimisel ärge kasutage liiga suuri lihv­pabereid. Lihvpaberi valikul juhinduge tootja poolt toodud andmetest. Liiga suur lihvpaber,
mis ulatub üle lihvtalla, on ohtlik ja võib põh­justada kinnikiilumist, ketta purunemist või tagasilööki.
Täiendavad ohutusnõuded
- Töötamisel hoidke seadet alati kahe käega ja võtke stabiilne asend. Kahe käega juhite seadet
kindlamalt.
- Kui lihvimisel tekib plahvatusohtlikku või ise-
süttivat tolmu, järgige tingimata töödeldava materjali tootja poolt antud juhiseid.
- Töötamisel võib tekkida kahjulikku/mürgist tolmu (nt pliisisaldusega värvikihtide, mõnin­gate puiduliikide ja metalli töötlemisel). Taolise
tolmuga kokkupuude või selle sissehingamine
võib kahjustada seadme kasutaja või läheduses viibivate isikute tervist. Pidage kinni Teie riigis kehtivatest ohutusnõuetest. Ühendage tööriist sobiva tolmueemaldusseadmega. Oma tervise kaitseks kandke P2-kaitsemaski.
- Ärge kasutage seadet, mille toitejuhe on vigas-
tatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet, kui toitejuhe saab töötamise ajal viga, tõm­make toitepistik kohe pistikupesast välja. Vi-
gastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
- Kasutage seadmel maksimaalselt kahte piken-
dustoru.
5.3 Andmed müra kohta
Standardi EN 60745 kohaselt mõõdetud väärtu­sed: Helirõhu tase 82 dB(A) Müravõimsuse tase 93 dB(A) Mõõteviga K = 3 dB
ETTEVAATUST
Töötamisel tekkiv müra võib kahjustada kuulmist.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase (kolme suuna vektorsumma), mõõ­detud vastavalt standardile EN 60745: Vibratsioon (kolmel teljel) a
< 2,5 m/s²
h
Mõõtehälve K = 3 m/s² Toodud andmed vibratsiooni ja müra kohta mõõdeti standardile EN 60745 vastavatel kontrolltingimustel ja need võimaldavad seadmeid omavahel võrrelda. Andmed sobivad ka tööriista kasutamisel tekkiva vibratsiooni ja müra esialgseks hindamiseks. Toodud andmed kehtivad juhul, kui elektrilist töö­riista kasutatakse põhiliselt ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatakse aga muu­deks töödeks, teiste tarvikutega või ebapiisavalt hooldatuna, võivad vibratsioon ja müra osutuda kasutamise koguperioodil tunduvalt suuremaks. Vibratsiooni ja müra täpseks hindamiseks ette­antud tööperioodi jooksul tuleb arvese võtta ka selles sisalduvaid tühikäigu- ja seisuaegu. See võib vibratsiooni- ja mürataset töötamise koguperioodi lõikes tunduvalt vähendada.
EST-5
6 Kasutuselevõtt
Hoiatus
Ühtlane pöörete arv
Väljareguleeritud pöörete arvu hoitakse elektroo­niliselt ühtlasena. Tänu sellele jääb lõikekiirus ka koormuse lisandudes ühtlaseks.
Seadme kasutamisel valel pingel või sagedusel tekib vigastuste oht.
- Vooluvõrgu nimipinge ja sagedus peavad vastama seadme andmesildil toodud pingele ja sagedusele.
- Põhja-Ameerikas tohib kasutada üknes Festooli seadmeid pingega 120 V.
Lüliti [5-2] seadme sisse- ja väljalülitamiseks (I = sisse / 0 = välja). Toitejuhtme [1-5] ühendamine ja lahutamine vt joonis [4].
7 Seadme seadistamine
Hoiatus
Vigastuste oht, elektrilöögi oht
Enne seadme seadistamist tõmmake seadme
toitepistik alati pistikupesast välja.
7.1 PLANEXi kokkupanek
Hoidke lihvpea [1-1] koos lihvtallaga all.
Avage kinnitushoovad [2-1] ja [2-2].
Lükake pikendustoru [1-2] lõpuni avasse, nagu
kujutatud joonisel [2].
Sulgege kinnitushoovad [2-1] ja [2-2].
Lükake kontaktkiil [3-2] kontaktavasse, nagu
näidatud joonisel [3].
Lükake kontaktkiil alla, kuni see fi kseerub ko-
hale.
Analoogiliselt paigaldage pide [1-3].
fKui soovite kasutada PLANEX’i lühikest mudelit,
nt seinte lihvimiseks kitsastes ruumides, paial­dage lihvpea [1-1] otse pideme [1-3] külge.
fLahtivõtmisel ärge unustage kontaktkiilu vabas-
tamiseks vajutada nupule [3-1], enne kui avate kinnitushoovad [2-1] ja [2-2].
7.2 Elektroonika
Seade on varustatud täiselektroonikaga, mida iseloomustab:
Sujuv käivitus
Elektrooniliselt reguleeritav sujuv käivitus tagab seadme sujuva ja ühtlase käivitamise.
7.3 Lihvtalla vahetamine
Torgake sisekuuskantvõti (suurus 5) lihvtalla
sisekuuskantkruvisse [6-1].
Hoidke talda kinni ja vabastage lihvtald, keerates
sisekuuskantvõtit.
fOptimaalse jooksu tagamiseks puhastage kõi-
gepealt lihvtalla aluspind võllil.
Asetage kohale uus lihvtald.
Keerake kruvi [6-1] kinni.
fKasutage seadmes üksnes loetletud lihvtaldu. fOptimaalse tolmuimemise tagamiseks lihvitak-
se seadme ja lihvtalla vaheline pind esimeste minutite jooksul pärast lihvtalla vahetust üle. Selle aja jooksul on seadme pöörete arv pisut madalam ja lihvimisel tekivad valged vahuosa­kesed, mis ei mõjuta seadme tööd.
7.4 Lihvimistarviku kinnitamine
StickFix-lihvtallale saab kiiresti ja lihtsalt kinnitada sobivaid StickFix-lihvpabereid ja StickFix-lihvvilte. Suruge isekinnituvad lihvimistarvikud [1-4] lihvtal­lale [6-2], tänu StickFix-lihvtalla nakkuvale kattele kinnituvad need tugevalt. Seejuures veenduge, et lihvpaberi avad on kohakuti tolmueemaldusavade­ga [7-3]. Pärast kasutamist tõmmatakse lihvpaber lihtsalt maha.
7.5 Sisemise / välimise tolmueemalduse reguleerimine
Sõltuvalt osakeste suurusest saab sisse lülitada sisemise või välimise tolmueemalduse.
Tolmueemalduse valikuks kasutage lülitit [7-1].
Tolmueemaldus
Kasutamine
Sümbol
Välimine tolmuee­maldus [7-2] (lihvpaberi ja
Suuremate osakteste, nt tapeedijääkide eemaldus
harjavöö vahel) Sisemine
tolmuee­maldus [7-3] (Tolmuee­maldusavad)
Väikeste osakeste, nt pahtli eemaldus, samuti tõhusa tolmueemalduse puhul
Pöörete arvu reguleerimine
Regulaatoriga [5-1] saab pöörete arvu vahemikus 310 kuni 920 p/min sujuvalt reguleerida. Tänu sellele saab lõikekiirust töödeldava materjaliga optimaalselt kohandada.
EST-6
7.6 Imivõimsuse reguleerimine
Imivõimsust võite reguleerida vastavalt pinnale. Reguleerimine on võimalik üksnes siis, kui sisemi­ne tolmueemaldus on aktiveeritud (vt punkt 7.5).
Imivõimsuse reguleerimiseks kasutage regu-
laatorit [5-3].
1: madal imivõimsus 6: kõrge imivõimsus
• Alustage madala imivõimsusega (asend 1) ja suurendage võimsust aeglaselt, kuni rakendatav surve on tuntav.
fKõrge imivõimsus tagab lagede ja seinte vähe-
väsitava lihvimise.
fLiiga suur seadistatud imivõimsus võib põhjusta-
da seadme rappumist ja juhitavuse halvenemist. Peale selle võib avalduda seadmele ülekoormus ja rakenduda kaitsesidur. Punane diood vilgub aeglaselt. Elektroonika lülitub säästupööretele. Sellisel juhul ei tohi seadmega töötamist mingil juhul jätkata, vaid tuleb oodata, kuni seade on uuesti jahtunud.
7.7 Servalähedane lihvimine
Tänu eemaldatavale harjasegmendile saate seina/ lae ja lihvtalla vahelist külgmist vahemaad vähen­dada.
Hoidke nuppu [9-1] all.
Eemaldage harjasegment [9-2].
fSYSTAINERI kaanes on ava harjasegmendi hoid-
miseks.
Paigaldamiseks kinnitage harjasegment nupu
[9-1] vastas asuva poole külge ja keerake seda lihvpea suunas, kuni see kohale fi kseerub.
7.8 Tolmueemaldus
ETTEVAATUST
8 Töö
Hoiatus
Vigastuste oht
Ärge hoidke seadet lihvpeast.
Hoidke seadet kahe käega.
Enne seadme töölerakendamist veenduge, et
kõik kinnitushoovad on suletud.
Ühendage seade vooluvõrku.
fEnne lihvpea sisselülitamist olge lihvitavast
pinnast kaugemal.
Lülitage seade sisse.
fLüliti (sisse/välja) on varustatud nullpingelülitiga.
See hoiab ära seadme automaatse sisselülitu­mise (nt pärast voolukatkestust). Pärast voolu­katkestust vajutage seadme sisselülitamiseks uuesti lülitile (sisse/välja) [5-2].
Teostage lihvimistöö.
fLiigse surve avaldamisega seadmele koormate
seadme üle! Parima lihvimistulemuse saavu­tate, kui rakendate seadmele mõõdukat survet. Lihvimisvõimsus ja -kvaliteet sõltuvad olulisel määral õige lihvimistarviku valikust.
Pärast lihvimistööde lõppu lülitage seade väl-
ja.
Visuaalsed hoiatussignaalid lihvpeal
Mootorikorpuse LED-näidikule [10-2] ilmuvad regulaarselt järgmised visuaalsed signaalid ning seade lülitub vajaduse korral madalamatele pöö­retele.
Sissehingatud tolm võib kahjustada hingamis­teid!
Ühendage seade alati tolmuimejaga.
Tolmu tekitavate tööde korral kasutage kait-
semaski.
Liitmikuga [8-2] saab ühendada Festooli tolmuime­ja, mille imivooliku läbimõõt on 27 mm või 36 mm (soovitatav parema imivõimsuse tõttu). fSpetsiaalne imivoolik tagab spetsiaalse imimuh-
viga [8-1] (saadaval lisatarvikuna) püsiva kinni­tumise ja parema murdumisvastase kaitse.
fSuurte pindade puhul kasutage spetsiaalset tol-
muimejat "SRM 45 E PLANEX", kuna selle puhul on vajalik imivõimsus pidevalt tagatud.
Avage mehaaniline lukustus [8-3], vajutades
rohelisele nupule [8-4].
Ühendage tolmuimeja imivoolik tolmueemal-
dusliitmikuga [8-2].
Keerake mehaanilist lukustust [8-3] üles seni,
kuni see fi kseerub kohale.
LED aeglane vilkumine
Seade on ventilatsiooniavade ja tolmufi ltri [10-1] suure määrdumise tõttu üle kuumenenud.
Puhastage ventilatsiooniavasid.
Eemaldage tolmufi lter [10-1].
Eemaldage mustusejäägid.
Asetage tolmufi lter [10-1] paika ja lase sel kuul-
davalt kohale fi kseeruda.
fVilkumine kustub pärast seadme puhastamist ja
jahtumist. Võite oma tööd jätkata. Kui LED vaatamata puhastatud fi ltrile ja ventilat­siooniavadele vilgub:
Vähendage rakendatavat survet.
• Vähendage imivõimsust regulaatoriga [5-3].
LED kiire vilkumine
Kui pöörete ülekandmisel pidemelt mootorile esineb tõrge, tõstab mootor pärast sisselülitamist
EST-7
pöörded maksimumile ja samaaegselt vilgub LED [10-2] kiiresti seni, kuni seade jääb sisselülita­tuks. fTegemist on sisemise funktsiooniveaga. Seade
tuleb üle kontrollida volitatud parandustööko­jas.
9 Hooldus ja korrashoid
Hoiatus
11 Utiliseerimine
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäät­metega! Utiliseerige seade, lisatarvikud ja pakend keskkonnasäästlikult! Järgige asjaomaseid kehti­vaid eeskirju. Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasääst­likult ringlusse võtta.
Vigastuste oht, elektrilöögi oht
Enne seadme seadistamist tõmmake seadme
toitepistik alati pistikupesast välja.
Kõik mootorikorpuse avamist nõudvad
hooldus- ja remonditööd tuleb lasta teha volitatud parandustöökojas.
Kontrollige regulaarselt pistikut ja toitejuhet
ning vigastuste tuvastamisel laske need volitatud parandustöökojas parandada/välja vahetada.
Õhuringluse tagamiseks peavad mootorikor-
puse ventilatsiooniavad olema alati vabad ja puhtad. Pöörake tähelepanu visuaalseid hoia­tussignaale käsitlevatele juhistele punktis "8 Töö".
Hoidke kontaktkiilud puhtad. Puhastage neid
regulaarselt. Ärge kasutage seejuures kõvu
esemeid. Seade on varustatud automaatselt väljalülituvate grafi itharjadega. Kui need on kulunud, katkeb voo­luvarustus automaatselt ja seade seiskub. fKui kinnitushoobadel ei ole vajaliku kinnitushoi-
du, tuleb neid järelpingutada:
Keerake kinnitushoobade [2-1] ja [2-2] kruvisid
ca 1/8 pöörde võrra.
12 Garantii
Seadmete materjali- ja valmistusvigade suhtes kehtib kasutusriigi õigusaktidele vastav, kuid vähemalt 12kuuline garantii. Euroopa Liidu liik­mesriikides on garantiiaeg 24 kuud (aluseks arve või saateleht). Garantii alla ei kuulu loomulikust kulumisest, ülekoormusest ning asjatundmatust kasutusest tingitud kahjustused, samuti kasutaja süül tekkinud ja muust nõuetevastasest kasutusest tingitud kahjustused ning kahjustused, mis tuvas­tati ostmise ajal. Samuti ei laiene garantii kahjus­tustele, mis on tingitud asjaolust, et kasutatud ei ole originaaltarvikuid ja -materjale (nt lihvtaldu). Garantiinõudeid võetakse vastu üksnes siis, kui seade on tarnijale või Festooli volitatud paran­dustöökotta toimetatud lahtivõtmata kujul. Hoidke kasutusjuhend, ohutusnõuded, varuosade loetelu ja ostuarve hoolikalt alles. Muus osas kehtivad tootja üldised garantiitingimused.
Märkus
Pideva uurimis- ja arendustöö tõttu jätab tootja endale õiguse esitatud tehniliste andmete muut­miseks.
13 EÜ-vastavusdeklaratsioon
10 Lisavarustus, tarvikud
Kasutage üksnes selle seadme jaoks ette nähtud Festooli originaaltarvikuid ja -materjale, kuna need süsteemikomponendid on üksteisega optimaalselt kohandatud. Teiste tootjate tarvikute ja materjalide kasutamisel on tõenäoline töötulemuste halvene­mine ja garantiinõuete kitsenemine. Sõltuvalt ka­sutusotstarbest võib suureneda seadme kulumine või koormus seadme kasutajale. Seetõttu kaitske ennast, oma seadet ja garantiid, kasutades ainult Festooli originaaltarvikuid ja -materjale! Lisavarustuse ja tarvikute tellimisnumbrid leiate Festooli kataloogist või Internetist aadressil “www. festool.com”.
EST-8
Lihvmasin Seerianumber
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 CE-märgise omistamise aasta: 2007
Kinnitame ainuvastutusel, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele. EN
60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, 55014-2, EN 61000-3-2, EN 6100-3-3 vastavalt direktiivide 98/37/
EÜ (kuni 28. dets. 2009), 2006/42/EÜ (alates 29. dets. 2009), 2004/108/EÜ.
Dr. Johannes Steimel
Uurimis-, arendus- ja tehnilise dokumentatsiooni
osakonna juhataja
REACh Festool toodete, lisatarvikute ja mater­jalide kohta
REACh on alates aastast 2007 kogu Euroopas keh­tiv kemikaalide määrus. Tootjatena oleme teadli-
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
kult klientide teavitamise kohustusest. Et Teid alati kõigega kursis hoida ja anda Teile teavet võimalike meie toodetes sisalduvate ainete kohta, lõime Teie jaoks järgmise veeibisaidi: www.festool.com/reach
14 Tõrgete kõrvaldamine
Probleem Võimalik põhjus Juhis kõrvaldamiseks
PLANEX töötab eba­ühtlaselt.
Imivõimsus on eba­piisav.
Imivõimsus on liiga suur Vähendage imivõimsust või kasutage va-
jaduse korral eraldi tolmuimejat.
Kõva pahtel või kõva pind Vähendage imivõimsust või kasutage va-
jaduse korral eraldi tolmuimejat. Vähendage pöörete arvu.
Filtrielement seadmel SRM 45 E PLANEX on ummistunud.
Tolmukott on valesti paigaldatud. Tolmukoti stantsitud augud peavad jääma
Tolmukoti asemel on paigaldatud paber­kott.
SRM 45 E liiga väike imivõimsus. Seadke imivõimsus imivõimsuse regulaa-
PLANEX pöörete arv on liiga kõrge Vähendage pöörete arvu. PLANEX sisemine imivõimsus reguleeri-
tud astmele 1
Suure täiteainete osakaaluga pahtel, pehme pahtel
Imivoolik on ummistunud või kokku käändunud.
Tolmukott on täis Tühjendage tolmukott.
Filtrielemendi regulaarne puhastamine: Võimalus 1: seadke imivõimsuse regu­laator maksimumvõimsusele. Sulgege peopesaga düüsi-, imivooliku- või imiava 10 sekundiks, kuni rakendub automaatne puhastus. Teise fi ltripoole puhastamine: lülitage seade välja, uuesti sisse ja korrake prot­sessi. Võimalus 2: puhastage fi ltrielement me­haaniliselt (tolmuimejaga puhastades). Võimalus 3: kontrollige fi ltrielementi kah­justuste ja ummistuse suhtes. Vahetage fi ltrielement regulaarselt välja.
mahuti sisse. Lihvmasinaga PLANEX töötamisel tuleb
kasutada tolmukotti (must kott).
torist suuremaks
Suurendage imivõimsust või kasutage eraldi tolmuimejat.
Lülitage sisse PLANEX eraldi tolmuime­ja, reguleerige imivõimsus astmele 6, äärmuslikel juhtudel vähendage pöörete arvu.
Kõrvaldage ummistus või tõmmake voolik sirgeks.
EST-9
Probleem Võimalik põhjus Juhis kõrvaldamiseks
Pinnalt eemaldub lihvimise käigus liiga palju materjali.
Pinnakvaliteet ei ole kõige parem
Kriimustused pinnal Kõva lihvtald on pinnale asetatud kaldu. Kasutage lihvtalda IP koos liidese alusega
PLANEX lülitub töötamise ajal väl­ja - punane LED-tuli hakkab vilkuma
PLANEX ei tööta Toitepistik ei ole pistikupessa õigesti
Lihvmasina PLANEX pöörete arv on liiga kõrge
PLANEX imivõimsus on liiga suur Vähendage imivõimsust või kasutage
Suure täiteainete osakaaluga pahtel, pehme pahtel
Lihvimistarviku karedus on liiga suur Valige väiksema karedusega lihvimistar-
Lihvimistarvik ei ole õige karedusega Valige väiksema karedusega lihvimistar-
Pahtli kuivamisaegadest ei ole kinni pee­tud.
PLANEX imivõimsus on liiga suur Vähendage PLANEX imivõimsust. Suure täiteainete osakaaluga pahtel,
pehme pahtel Pinnale on asetatud töötav seade (krii-
mustuste teke).
Väga pehme pahtli puhul on lihvtald lii­ga kõva või lihvimistarviku karedus liiga suur.
PLANEX tolmufi lter on ummistunud Puhastage PLANEX tolmufi lter. Liiga tugev surve -> seade lülitab sisse
ülekuumenemiskaitse
ühendatud.
Vähendage pöörete arvu.
eraldi tolmuimejat. Ühendage lihvmasinaga PLANEX eraldi
tolmuimeja ja lülitage see sisse, regulee­rige imivõimsus astmele 6, äärmuslikel juhtudel vähendage pöörete arvu.
vik.
vik. Järgige tootja infolehti ja juhiseid.
Valige väiksema karedusega lihvimistar­vik, nt P180.
Asetage seade pinnale ja lülitage alles siis sisse.
Pinna lihvimisel kasutage alati eemalda­tavat harjasegmenti.
(Interface-Pad) Kasutage lihvtalda IP koos liidese alusega
(Interface-Pad) Valige väiksema karedusega lihvimistar-
vik (saadaval lihvimistarvik Brilliant 2 ka­redusega kuni P 320).
Laske seadmel jahtuda ja rakendage väiksemat survet; äärmuslikel juhtudel kasutage eraldi tolmuimejat ja reguleeri­ge imivõimsus astmele 6.
Kontrollige pistiku kindlat kinnitumist.
Kui esineb teisi probleeme, võtke ühendust Festooli müügiesindusega.
EST-10
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Izvornik naputka za uporabu
Brusilica s dugim vratom PLANEX LHS 225
Kazalo 1 Simboli 2 Tehnički podatci 3 Elementi uređaja 4 Namjenska uporaba 5 Sigurnosna upozorenja
5.1 Opća sigurnosna upozorenja
5.2 Sigurnosna upozorenja specifična za stroj
5.3 Vrijednosti emisija
6 Stavljanje u pogon 7 Postavke na stroju
7.1 Montiranje stroja PLANEX
7.2 Elektronika
7.3 Mijenjanje brusnog tanjura
7.4 Pričvršćivanje sredstva za brušenje
7.5 Namještanje nutarnjeg i vanjskog usisa­vanja
7.6 Namještanje snage usisavanja
7.7 Brušenje blizu ruba
7.8 Usisavanje
8 Pogon 9 Servisiranje i održavanje 10 Pribor 11 Zbrinjavanje 12 Odgovornost za nedostatke proizvoda 13 Deklaracija o EG-konformnosti 14 Uklanjanje pogrješaka
468175_009
Navedene slike nalaze se u višejezičnoj uputi za uporabu.
1 Simboli
Upozorenje od opće opasnosti
Upozorenje od strujnog udara
Nositi masku za zaštitu od prašine!
Nositi zaštitu za organ sluha!
Čišćenje otvora za rashladni zrak i fi ltera
za prašinu
Čitati naputak/upozorenja
2 Tehnički podatci
Snaga 550 W Broj okretaja 340 - 910 min
-1
Brusni tanjur-Ø 215 mm Sredstvo za brušenje-Ø 225 mm Prihvatnik za alat D 13/10 Priključak usisavanje prašine 36 mm (27 mm) Duljina kratke izvedbe (bez produžne cijevi) 1,10 m Duljina duge izvedbe (sa produžnom cijevi) 1,60 m Težina bez kabela Kratka izvedba 3,80 kg Duga izvedba 4,60 kg Kategorija zaštite II/
3 Elementi uređaja
[1-1] Brusna glava [1-2] Produžna cijev [1-3] Element sa rukohvatom [1-4] Sredstvo za brušenje [1-5] Kabel za priključivanje na električnu mrežu
4 Namjensko korištenje
Stroj PLANEX predviđen je namjenski za brušenje gipsom zaglađenih zidova od gipsanih ploča, stro­pova i zidova u zatvorenim i otvorenim prostorima kao i za uklanjanje ostataka od tapeta, premaza bojom, obloga, ostataka od ljepila i labave žbuke. fKod brušenja površina koja su velikim dijelom
zaglađena gipsom, a gdje nastaje velika količi­na prašine, preporučujemo specijalni usisavač
SRM 45 E PLANEX. Za štete i nesreće kod nenamjenske uporabe od­govornost snosi korisnik.
5 Sigurnosna upozorenja
5.1 Opća sigurnosna upozorenja PAŽNJA! Pročitajte sva sigurnosna upozo­renja i naloge. Pogreške kod pridržavanja
upozoravajućih uputa i naloga mogu izazvati elek­trični udar, požar i/ili teške ozljede.
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i naputke za buduće referencije.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Radno mjesto
a) Vaše radno područje održavajte čistim i ured-
nim. Nered i neosvijetljeno radno područje
mogu dovesti do nezgoda.
b) S ureðajem ne radite u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekući­ne, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom
korištenja električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad ureðajem.
d) Ne ostavljajte električni alat bez nadzora
dok je u pokretu. Udaljite se od električnog alata tek nakon što se korišteni alat zaustavio u cijelost.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač ureðaja treba odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapter­ske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim ureðajima. Originalni utikač i odgovarajuće
utičnice smanjuju opasnost od električnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povr-
šinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opa-
snost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Držite ureðaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje
vode u električni ureðaj povećava opasnost od električnog udara.
d) Priključni kabel ne koristite za nošenje,
vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova ureðaja.
Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara.
e) Ako s električnim ureðajem radite na otvo-
renom, koristite samo produžni kabel odo-
HR-2
bren za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog
alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom zaštitne
sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte
razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite ureðaj ako ste umorni ili pod utjeca­jem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova.
Trenutak nepažnje kod uporabe ureðaja može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštit-
ne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Pro-
vjerite da li se prekidač nalazi u položaju „IS­KLJUČENO“, prije nego što utikač utaknete u utičnicu. Ako kod nošenja ureðaja prst držite na
prekidaču ili je ureðaj uključen i priključen na električnu mrežu, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije nego što ureðaj uključite, uklonite alate
za podešavanje ili vijčane ključeve. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu ureðaja može dovesti do nezgoda.
e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite
siguran i stabilan položaj tijela i održavajte u svakom trenutku ravnotežu. Na taj način mo-
žete ureðaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite komotnu
odjeću ili nakit. Ne približavajte se kosom i odjećom dijelovima stroja koji su u pokretu.
Dijelovi stroja koji su u pokretu mogu zahvatiti odjeću koja nije uz tijelo, nakit ili dugu kosu.
g) Rukohvati moraju uvijek biti suhi i čisti. Ne
smiju biti onečišćeni uljem i masnoćom. Skli­zavi rukohvati ne dopuštaju sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u neočekivanim situacijama.
h) Ako se mogu montirati naprave za usisava-
nje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se pravilno koriste. Kori-
štenjem ovih naprava smanjuje se ugroženost od prašine.
HR-3
4) Brižljivo manipuliranje i uporaba električnih alata
a) Ne preopterećujte ureðaj. Koristite za vaše
radove za to predviðen električni alat. S od-
govarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego što pri-
stupite podešavanjima na ureðaju, izmjeni pribora ili prije nego što odložite ureðaj. Ovim
mjerama opreza spriječit će se nehotično po­kretanje ureðaja.
d) Nekorištene električne alate spremite izvan
dosega djece. Ne dopustite da ureðaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za uporabu. Električni alati su
opasni ako ih koriste neiskusne osobe.
e) Ureðaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da
li pomični dijelovi ureðaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polo­mljeni ili tako oštećeni da negativno djeluju na funkciju ureðaja. Popravite oštećene dijelo-
ve prije uporabe ureðaja Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim ureðajima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pa-
žljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za voðenje..
g) Koristite električne alate, pribor, radne alate,
itd., prema ovim uputama, i onako kako je to propisano za ovaj specijalni tip ureðaja. Uz­mite kod toga u obzir radne uvjete i izvoðene radove. Uporaba električnih alata za neke
druge primjene različite od predviðenih, može dovesti do opasnih situacija.
5) Brižljivo manipuliranje i uporaba akumula­torskih ureðaja
a) Prije nego što stavite aku-bateriju provjerite
da li je ureðaj isključen. Stavljanje aku-bate-
rije u ureðaj koji je uključen može dovesti do nezgoda.
b) Aku-baterije punite samo u punjačima koje
preporučuje proizvoðač. Za punjač prikladan za jednu odreðenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s nekom drugom aku-baterijom.
c) Koristite samo za to predviðene aku-baterije
u električnim alatima. Uporaba neke druge aku-baterije može dovesti do ozljeda i opasno­sti od požara.
d) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od
uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti premošćenje, kontakata.
Kratki spoj izmeðu kontakata aku-baterije može dovesti do opeklina ili do požara.
e) Kod pogrešne primjene tekućina bi mogla
isteći iz aku-baterije. Izbjegavajte dodir s ovom tekućinom. Kod slučajnog dodira s vo­dom odmah isprati. Ako bi tekućina dospjela u oči, odmah zatražite liječničku pomoć. Istekla
tekućina može dovesti do nadražaja kože ili opeklina.
6) Servis a) Popravak ureðaja prepustite samo kvalifi ci-
ranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način po-
stići održanje stalne sigurnosti ureðaja.
b) Upotrebljavajte za popravak i servisiranje
samo originalne dijelove od Festoola. Upo­raba pribora ili pričuvnih dijelova koji za to nisu predviđeni može izazvati električni udar ili ozljede.
5.2 Sigurnosna upozorenja specifi čna za stroj
- Ovaj stroj je namjenski predviđen za brušenje.
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, naputke, slike i opise koji su isporučeni zajedno sa ovim strojem. Nepridržavanje naputaka u nastavku može izazvati električne udare, požare i/ili teške ozljede.
- Ovim strojem nije dopušteno izvođenje radova
kao što su grubo brušenje, četkanje, poliranje ili rezanje brušenjem. Radovi za koje stroj nije
konstruiran mogu izazvati opasnosti i ljudske štete.
- Ne upotrebljavajte pribor koji Festool nije specijalno razvio i predvidio za ovaj stroj. Sama okolnost da je na vaš stroj moguće montirati neki dio pribora nije jamstvo za bezopasni pogon.
- Dopušteni broj okretaja za pribor ne smije ni-
kako biti manji od maksimalnog broja okretaja koji je naznačen na stroju. Može doći do raspu-
knuća dijelova pribora koji se okreću brže nego što je dopušteno.
- Vanjski promjer i debljina pribora mora se
kretati unutar navedenog područja veličina za stroj. Pribor pogrešnih dimenzija nije moguće
zaštiti u dostatnoj mjeri ili vladati istim.
- Promjer provrta kod kružnih ploča, prirubni-
ca, potpornih tanjura i cijelog ostalog pribora mora točno odgovarati vretenu stroja. Pribor
sa neprikladnim promjerom provrta kreće se nekoncentrično, vibrira prekomjerno i može izazvati gubitak kontrole.
- Ne upotrebljavajte neispravan pribor. Kontro-
lirajte prije svake uporabe da li na priboru kao što je brusni tanjur ima tragova od istrganja ili napuknuća, da li na potpornom tanjuru ima napuknuća i da li je vidljivo prekomjerno tro­šenje. Provjerite nakon svakog pada stroja ne­oštećenost stroja i pribora; ako je pribor ošte­ćen, montirajte neoštećeni. Nakon provjere i montaže pribora odmaknite se vi i osobe koje stoje pored vas izvan razine rotacije radnog alata i ostavite stroj jednu minutu u pogonu na maksimalnom broju okretaja. Kod oštećenog
pribora u pravilu dolazi do lomljenja za vrijeme ovog ispitnog perioda.
- Nosite osobnu zaštitnu opremu.Koristite ovi-
sno o primjeni štitnik ili zaštitne naočale. Ako je svrhovito nosite masku za zaštitu dišnih organa, zaštitu za organe sluha, sigurnosne rukavice i radnu pregaču koja je prikladna kao zaštita od udaranja malih brusnih elemenata ili dijelova izratka. Zaštitne naočale moraju biti
dovoljno čvrste da zaustave leteće fragmente koji se pojavljuju kod različitih radova. Maska za zaštitu dišnih organa ili aspiratorni uređaj mora biti prikladan da fi ltrira čestice koje se pojavljuju kod vaše obrade. Trajno, jako opterećenje bukom može izazvati nagluhost.
- Vodite brigu o tome da osobe u neposrednoj bli-
zini drže siguran razmak prema području rada. Svaka osoba u području rada mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Dijelovi izratka ili raspuknutog
pribora mogu odletjeti i izazvati ozljeđivanje izvan neposrednog radnog mjesta.
- Držite uređaj samo za izolirane površine drža-
ka ako izvodite radove kod kojih bi rezni alat mogao pogoditi skrivene električne vodove ili vlastiti kabel uređaja. Kontakt sa vodom koji
stoji pod naponom stavlja i metalne dijelove uređaja pod napon i izaziva električni udar.
- Vodite brigu o tome da strujni kabel nije u blizi- ni rotirajućih elemenata. Ako izgubite kontrolu, moglo bi doći do prekida ili zapinjanja strujnog kabela, uslijed čega vaša šaka ili vaša ruka može biti povućena u rotirajuće elemente.
- Stroj ne odlagati sve dok se radni alat ne za- ustavi u cijelosti. Rotirajući radni alati mogu se zakvačiti u površini za odlaganje i time stroj istrgnuti iz vaše kontrole.
- Ne ostavljajte stroj u pogonu dok isti nosite bočno uz vas. U slučaju nenamjernog kontakta rotirajući radni alat može zakvačiti vašu odjeću, uslijed čega možete od radnog alata zadobiti ozbiljne posjekotine.
- Očistite redovito otvore za rashladni zrak na vašem stroju. Ventilator za rashladni zrak usi-
HR-4
sava prašinu u kućište stroja, a prekomjerno taloženje metalne prašine može izazvati elek­trične opasnosti.
- Ne upotrebljavajte stroj u blizini zapaljivih ma- terijala. Iskre bi mogle zapaliti te materijale.
- Ne upotrebljavajte radne alate za koje je potrebno hlađenje tekućinom. Voda ili druga tekuća rashladna sredstva mogu izazvati (smr­tonosne) električne udare.
Specijalna sigurnosna upozorenja za fi no bru­šenje
- Ne upotrebljavajte prekomjerno dimenzionira­ne brusne ploče kod fi nog brušenja. Uvažavajte kod izbora brusnih ploča podatke proizvođača.
Prevelika brusna ploča koji ima veću površinu od brusnog tanjura predstavlja opasnost od po­sjekotina i može izazvati zakvačenje, lom kružne ploče ili povratni udarac.
Uzrok i sprječavanje povratnih udaraca
Povratni udarac je iznenadna reakcija na ukli­ještenje ili zakvačenje rotirajuće kružne ploče, potpornog tanjura, četke ili nekog drugog pri­bora. Ukliještenje ili zakvačenje izaziva vrlo brzo zaustavljanje rotirajućeg pribora, uslijed čega se kao protureakcija stroj bez kontrole ubrzava oko točke zaglavljenja u suprotnom smjeru od smjera okretanja pribora. Ako, primjerice, izradak ukliješti brusnu ploču ili ako je zakvači, onda se kružna ploča u točki zaglav­ljenja može do te mjere ukopati u površinu izratka da ista izađe penjajući se po izratku ili izbijajući iz izratka. Kružna ploča može skočiti ili prema kori­sniku ili u suprotan smjer, ovisno o smjeru okre­tanja kružne ploče na točki zaglavljenja. Pri tome može doći i do raspuknuća brusnih ploča. Povratni udarac je rezultat zlouporabe stroja i/ili pogrešnog načina rada ili operativnog posluživa­nja i može se izbjeći ispravnim uvažavanjem niže navedenih mjera opreza.
- Držite stroj uvijek čvrsto i postavite vaše tijelo
i ruke tako da možete kontrolirati sile može­bitnog povratnog udara. Koristite za optimal-
nu kontrolu povratnih udaraca ili reakcijskih momenata kod zaleta uvijek dodatni rukohvat, ukoliko je isporučen zajedno sa strojem. Kori­snik može kontrolirati reakcijske momente ili sile povratnih udara ako se poduzmu prikladne mjere opreza.
- Ne postavljajte nikad vašu ruku u blizinu ro- tirajućih radnih alata. Može doći do povratnog udara radnih alata preko vaše ruke.
- Ne pozicionirajte vaše tijelo u onom području u
koje će stroj krenuti u slučaju povratnog udara.
Povratni udarac ubrzat će stroj u suprotnom smjeru od smjera okretanja kružne ploče u točci zaglavljenja.
- Budite posebno oprezni kod radova u uglovima, oštrim bridovima itd. Izbjegavajte skakanje unatrag i zakvačenje radnog alata. Kod uglova, oštrih bridova ili skakanja unatrag postoji pove­ćana opasnost od zakvačenja rotirajućeg radnog alata, a time i od izazivanja gubitka kontrole ili povratnog udarca.
Dodatna upozorenja
- Za vrijeme rada sa strojem držite isti čvrsto objema rukama i vodite računa o stabilnom položaju. Sigurnije je vođenje stroja dvijema
rukama.
- Ako prilikom brušenja dolazi do stvaranja
eksplozivne ili samozapaljive prašine, onda se obvezno moraju poštivati upute za obradbu koje daje proizvođač materijala.
- Kod rada može doći do stvaranja štetnih/otrov­nih prašina (npr. premaz koji sadrži olovo, neke vrste drva i metala). Doticanje ili udisanje ove
prašine može predstavljati ugrožavanje za po­služitelja ili za osobe koje se zadržavaju u blizini. Poštivajte sigurnosne propise koji su u vašoj državi na snazi. Priključite alat na prikladan usisni uređaj. Radi zaštite vašeg zdravlja nosite masku za zaštitu dišnih puteva kategorije P2.
- Ne upotrebljavajte stroj ako je oštećen kabel.
Ne dodirujte oštećeni kabel i izvucite utikač iz električne mreže, ako do oštećivanja kabela dolazi za vrijeme rada. Oštećeni kabeli pove-
ćavaju rizik električnog udara.
- Upotrebljavajte maksimalno dvije produžne
cijevi na stroju.
5.3 Vrijednosti emisija
Karakteristične vrijednosti koje se utvrđuju suklad­no EN 60745 iznose: Razina zvučnog tlaka 82 dB(A) Razina snage zvuka 93 dB(A) Dodatak za mjernu nesigurnost K = 3 dB
OPREZ
Zvuk koji nastaje prilikom rada oštećuje sluh.
Nosite zaštitu za organ sluha!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju smjerova) utvrđene sukladno EN-u 60745: Emisijska vrijednost vibracija (3-osno) a
< 2,5 m/s²
h
Nesigurnost K = 3 m/s² Navedene vrijednosti emisija (vibracija, buka) mje­rene su sukladno uvjetima za ispitivanje u EN-u
HR-5
60745 i služe za usporedbu strojeva. Također su prikladne za privremeno procjenjivanje optereće­nja vibracijama i bukom prilikom uporabe stroja. Navedene vrijednosti emisija predstavljaju one svrhe električnog alata za koje se uglavnom upo­trebljava.Međutim, ako se električni alat upotre­bljava u druge svrhe, drugim operativnim alatima ili u nedostatno servisiranom stanju, onda to može znatno povećati opterećenje vibracijama i bukom kroz cijelo razdoblje rada. Za precizno procjenji­vanje tijekom defi niranog razdoblja rada potrebno je također voditi računa o vremenima unutar tog razdoblja rada, u kojima je stroj u praznom hodu ili van uporabe.Time je moguće znatno smanjenje opterećenja tijekom cijelog razdoblja rada.
6 Stavljanje u pogon
Umetnite na isti način element sa rukohvatom
[1-3].
fAko stroj PLANEX želite upotrebljavati u kratkoj
izvedbi, npr. za brušenje zidova u uskim pro­storijama, onda montirajte brusnu glavu [1-1] izravno na element sa rukohvatom [1-3].
fNe zaboravite da je za demontažu potrebno po-
pustiti kontaktni kliznik, i to pritiskanjem gumba [3-1], prije nego što popustite zatezne poluge [2-1] i [2-2].
7.2 Elektronika
Stroj raspolaže punovalnom elektronikom sa slje­dećim svojstvima:
Blagi zalet
Blagi zalet koji je elektronski reguliran osigurava beztrzajno zaletanje stroja.
Upozorenje
Opasnost od nesreća, ako se stroj upotrebljava nedopuštenim naponom ili frekvencijom.
- Mrežni napon i frekvencija izvora struje mora se podudarati sa podatcima na označnoj pločici stroja.
- U Sjevernoj Americi smiju se upotrebljavati samo oni strojevi od Festoola na kojima je iskazan podatak o naponu 120 V.
Sklopka [5-2] služi kao uklopka/isklopka (I = UKLJ., 0 = ISKLJ.). Priključivanje i skidanje kabe­la za priključivanje na električnu mrežu [1-5] vidi sliku [4].
7 Postavke na stroju
Upozorenje
Opasnost od nesreće, strujni udar
Izvucite prije svih radova na stroju uvijek prvo
mrežni utikač iz utičnice.
7.1 Montiranje stroja PLANEX
Držite brusnu glavu [1-1] sa brusnim tanjurem
prema dolje.
Popustite zatezne poluge [2-1] i [2-2], ako su
pritegnute.
Ugurajte produžnu cijev [1-2] do kraja u otvor,
kao što je prikazano u slici [2].
Pritegnite zatezne poluge [2-1] i [2-2].
Pomaknite kontaktni kliznik [3-2] u kontaktni
prihvat, kao što je opisano u slici [3].
Pritiskajte kontaktni kliznik prema dolje dok isti
ne uskoči u aretaciju.
Regulacija broja okretaja
Broj okretaja može se izvršnim kolom [5-1] kon-
-1
tinuirano namještati između 310 i 920 min
. Time možete brzinu rezanja optimalno prilagoditi dotič­nom materijalu.
Konstantan broj okretaja
Konstantnost predbiranog broja okretaja motora održava se elektronski. Time se i kod opterećenja postiže nepromjenjena brzina rezanja.
7.3 Mijenjanje brusnog tanjura
Utaknite ključ za vijke sa cilindričnom glavom
i šesterobridnom rupom (veličina 5) u vijak sa šesterobridnom rupom u glavi [6-1] na brusnom tanjuru.
Držite tanjur čvrsto i popustite brusni tanjur za-
kretanjem ključa za vijke sa cilindričnom glavom i šesterobridnom rupom.
fDa bi se dalje osigurao optimalan ravan hod,
očistite prvo dosjednu površinu za brusni tanjur na izlaznoj osovini.
Umetnite novi brusni tanjur.
Pritegnite vijak [6-1].
fUpotrebljavajte za stroj samo one brusne tanjure
koji su navedeni.
fDa bi se mogao zajamčiti optimalan učinak usi-
savanja, tijekom prvih minuta nakon izmjene brusnog tanjura dolazi do ubrušenja brtvene površine između stroja i brusnog tanjura. Tijekom tog postupka je broj okretaja stroja nešto niži i prilikom postupka brušenja nastaju bijele čestice pjenuša tvari koje nisu štetne za funkciju stroja.
7.4 Pričvršćivanje sredstva za brušenje
Na brusnom tanjuru StickFix mogu se brzo i jed­nostavno pričvrstiti odgovarajuće brusne ploče StickFix. Pritisnite samoprianjajuće brusne ploče
HR-6
[1-4] jednostavno na brusni tanjur [6-2], a adhe­zijski sloj brusnog tanjura StickFix jamči sigurno držanje istih. Vodite računa o tome da se perfo­racija brusne ploče podudara sa perforacijom za usisavanje [7-3]. Brusna ploča skida se jednostavno nakon uporabe.
7.5 Namještanje nutarnjeg i vanjskog usisa­vanja
Ovisno o veličini čestica brušenjem skinutog materijala možete prespajati između nutarnjeg i vanjskog usisavanja.
Upotrebljavajte za prespajanje usisavanja sklop-
ku [7-1].
Simbol Usisavanje Uporaba
Vanjsko usisa­vanje [7-2] (između bru-
Usisavanje većih čestica, npr. ostata-
ka od tapeta sne ploče i vi­jenca četkica)
Nutarnje usi­savanje [7-3] (perforacija za usisavanje)
Usisavanje malih
čestica, npr. masa
za popunjavanje i
kod visokog efekta
usisavanja
7.6 Namještanje snage usisavanja
Ovisno o podlogi možete prilagoditi snagu usisa­vanja. Reguliranje je moguće samo ako je aktivirano nu­tarnje usisavanje (vidi pogl. 7.5).
Upotrebljavajte za namještanje snage usisavanja
izvršno kolo [5-3].
1: niska snaga usisavanja 6: visoka snaga usisavanja
• Započnite s niskom snagom usisavanja (položaj
1) i povećavajte istu polako sve dok se ne uspo­stavi osjetni tlak pritiskanja.
fVisoka snaga usisavanja omogućava brušenje
stropova i zidova uz minimalni zamor.
fSnaga usisavanja koja je previše jako namještena
može izazvati vibriranje stroja i pogoršati po­našanje istoga prilikom upravljanja. Osim toga može doći do preopterećenja stroja, uslijed čega se aktivira zaštitni spoj. Crvena dioda žmiga sporo. Elektronika prespaja na broj okretaja koji je nužan za oporavak. U tom slučaju nipošto ne smijete nastaviti radom sve dok se stroj nije ponovo ohladio.
7.7 Brušenje blizu ruba
Zahvaljujući segmentu četkica koji se može skinuti možete smanjiti bočni razmak između zida/stropa i brusnog tanjura.
Držite pritisnut gumb [9-1].
Izvadite segment sa četkicama [9-2].
fU poklopcu SYSTAINERA postoji prihvatnik za
čuvanje segmenta sa četkicama.
Za umetanje zakvačite segment sa četkciama
na suprotnoj strani gumba [9-1] i zakretajte ga do brusne glave dok ne uskoči u aretaciju.
7.8 Usisavanje
OPREZ
Udahnuta prašina može štetiti dišnim putevi­ma!
Priključite stroj uvijek na napravu za usisava-
nje.
Nosite zaštitu za dišne organe kod radova kod kojih nastaje prašina.
Na usisni nastavak [8-2] moguće je priključiti usisni uređaj od Festoola sa promjerom usisne gipke cijevi od 27 mm ili 36 mm (preporučava se poradi bolje snage usisavanja). fSpecijalna usisna gipka cijev zajamčuje zajedno
sa specijalnom usisnom sponicom [8-1] (u pro­daji kao pribor) trajno fi ksiranje i bolju zaštitu od pregibanja.
fUpotrebljavajte kod velikih površina specijalni
usisavač "SRM 45 E PLANEX", pošto je ovdje trajno zajamčena nužna snaga usisavanja.
Popustite mehaničku aretaciju [8-3] pritiska-
njem zelenog gumba [8-4].
Nataknite usisnu gipku cijev uređaja za usisa-
vanje na usisni nastavak [8-2].
Zakretajte mehaničku aretaciju [8-3] prema gore
sve dok ista ne uskoči u urez.
8 Pogon
Upozorenje
Opasnost od ozljede
Ne držite stroj za brusnu glavu.
Držite stroj objema rukama.
Provjerite da li su pritegnute sve zatezne
poluge, prije nego što stroj stavite u pogon.
Priključite stroj na električnu mrežu.
fDržite brusnu glavu prije uklapanja u određenom
razmaku prema površini koju treba brusiti.
Uključite stroj.
fUklopka/isklopka posjeduje nulnaponski okidač.
Ovaj okidač sprječava samostalno uključivanje nakon prekida napona (npr. nestanak struje). Nakon prekida napona pritisnite ponovo uklop-
HR-7
ku/isklopku [5-2] da bi uključili stroj.
Vršite radove brušenja.
fNe preopterećujte stroj prejakim pritiskanjem na
površinu obradbe! Najbolji rezultat brušenja po­stižete ako radite umjereno jakim pritiskanjem. Učinak i kakvoća brušenja ovise uglavnom o izboru ispravnog sredstva za brušenje.
Isključite stroj nakon završetka radova bruše-
nja.
Vizualni upozoravajući signali na brusnoj glavi
Sljedeći vizualni signali pojavljuju se na LED-u [10-2] na kućištu motora, a stroj vrši prema potrebi reguliranje na niži broj okretaja.
Sporo žmiganje LED-a
Stroj je pregrijan uslijed prekomjernog onečišće­nja otvora za rashladni zrak i fi ltera za prašinu [10-1].
Očistite otvore za rashladni zrak.
Izvadite fi lter za prašinu [10-1].
Uklonite taloge.
Umetnite fi lter za prašinu [10-1] sve dok čujno
ne uskoči u aretaciju.
fŽmiganje prestaje nakon čišćenja i pada tempe-
rature stroja. Možete nastaviti radom. Ako LED žmiga usprkos očišćenom fi lterskom ulošku i očišćenim otvorima za rashladni zrak:
Smanjite intenzitet pritiskanja.
• Smanjite snagu usisavanja pomoću izvršnog
kola [5-3].
Brzo žmiganje LED-a
U slučaju nepravilne funkcije kod prijenosa broja okretaja od rukohvata do motora isti nakon uklju­čivanja povećava broj okretaja na maksimalnu vrijednost i istovremno LED [10-2] žmiga brzom frekvencijom žmiganja sve dok stroj ostane uklju­čen. fPosrijedi je interna smetnja funkcije. Potrebno
je stroj dati na provjeru u ovlaštenoj radionici
za servisiranje.
9 Servisiranje i održavanje
Upozorenje
Opasnost od nesreće, strujni udar
Izvucite prije svih radova na stroju uvijek prvo
mrežni utikač iz utičnice.
Sve radove servisiranja i popravljanja zbog
kojih je potrebno otvoriti kućište motora smije obavljati samo ovlaštena radionica za servisi­ranje.
Kontrolirajte redovito utikač i kabel i u slučaju
oštećenja povjerite popravak ovlaštenoj radi­onici za servisiranje.
Radi osiguravanja opticaja zraka potrebno je
održavati prolaznost i čistoću otvora za rashladni zrak u kućištu motora. Obratite pažnju na upo­zorenja u svezi vizualnih upozoravajućih signala u poglavlju "8 Pogon".
Držite kontaktne kliznike u čistom stanju. Očisti-
te ih redovito. Ne upotrebljavajte tvrde predmete
za čišćenje. Uređaj je opremljen specijalnim grafi tima koji se isklapaju automatski. Čim su grafi ti istrošeni dolazi do automatskog prekida struje i zaustavljanja rada uređaja. fAko zatezne poluge nemaju nužnu snagu za za-
državanje, onda ih morate dodatno zategnuti:
Uvijčite vijke na zateznim polugama [2-1] i [2-2]
za otpr. 1/8 okretaja.
10 Pribor, alati
Upotrebljavajte za ovaj stroj isključivo originalan pribor od Festoola i potrošni materijal od Festoola koji je za to predviđen, pošto su ove komponente sustava optimalno usklađene jedna na drugu. Kod uporabe pribora i potrošnog materijala drugih ponuđača raste vjerojatnost negativnog utjecaja na kakvoću rezultata rada i ograničenje prava na garanciju. Ovisno o primjeni može doći do poveća­nja habanja stroja ili vašeg osobnog opterećenja. Zaštitite stoga sami sebe, vaš stroj i vaša prava na garanciju isključivom uporabom originalnog pribora od Festoola i potrošnog materijala od Festoola! Kataloški brojevi za pribor i alate nalaze se u va­šem katalogu od Festoola ili u internetu na stranici „www.festool.com“.
11 Zbrinjavanje
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Pobrinite se da uređaji, pribor i ambalaža ne izmakne eko­loški primjerenoj oporabi! Vodite pri tome računa
HR-8
o nacionalnim propisima koji su na snazi. Samo EU: Sukladno Europskoj smjernici 2002/96/ EG moraju se neuporabljivi električni alati za­sebno sakupljati i uključiti u ekološki primjerenu oporabu.
12 Odgovornost za nedostatke proizvoda
Za naše uređaje preuzimamo odgovornost za pogreške u materijalu ili u proizvodnji suklad­no zakonskim odredbama koje su specifi čne za dotičnu državu, ali najmanje 12 mjeseci. Unutar država članica EU-a rok odgovornosti za nedostat­ke proizvoda iznosi 24 mjeseci (dokaz se podnosi fakturom ili dostavnicom). Od ove odgovornosti su isključene štete koje su posljedica prije svega prirodnog trošenja/habanja, preopterećenja, ne­pravilnog rukovanja, odn. štete za koje krivnju snosi korisnik, ili štete nastale ostalom uporabom koja nije u skladu sa naputkom za rukovanje, ili štete koje su bile poznate prilikom kupnje. Isto tako se izuzimaju štete koje su posljedice uporabe pribora i potrošnog materijala (npr. brusnih tanjura) koji nije originalan. Pritužbe mogu se uvažiti samo ako se uređaj vrati dobavljaču ili ovlaštenoj Festoolovoj servisnoj radionici u nerasklopnjenom stanju. Ču­vajte naputak za rukovanje, sigurnosna upozorenja, popis pričuvnih dijelova i dokaz o kupnji stroja na sigurnom mjestu. Uostalom vrijede dotično aktu­alni uvjeti za odgovornost za nedostatke proizvoda koje određuje proizvođač.
Napomena
Na temelju stalnih istraživanja i daljnjeg razvoja pridržava se pravo na preinake tehničkih podataka koji su ovdje sadržani.
13 Deklaracija o EG-konformnosti
Brusilica s dugim vratom Serijski br.
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Godina stavljanja oznake CE: 2007
Izjavljujemo u vlastitoj odgovornosti da je ovaj
proizvod istovjetan sa sljedeæim normama ili
normativnim ispravama. EN 60745-1, EN 60745-
2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3 sukladno odredbama smjernica 98/37/
EG (do 28. pro. 2009.), 2006/42/EG (od 29. pro.
2009.), 2004/108/EG.
Dr. Johannes Steimel
Načelnik odjela za istraživanje, razvoj, tehničku
dokumentaciju
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh za Festoolove proizvode, pribor i potrošni
materijal istih
REACh je kratica za Uredbu o kemikalijama koja je
od 2007. na snazi diljem Europe. Mi kao „pridodani
korisnik“, znači kao proizvođač proizvoda, svije-
sni smo toga da našim kupcima moramo pružati
odgovarajuće informacije.Da bi vam uvijek mogli
pružati aktualne informacije i obavijestiti vas o
možebitnim materijalima iz popisa kandidata,
uredili smo za vas sljedeći nastup u internetu:
www.festool.com/reach
14 Uklanjanje pogrješaka
Problem Mogući uzroci Pomoć
PLANEX radi nemir­no na površini.
Pre jako usisno djelovanje Smanjiti snagu usisavanja ili prema potrebi
prespojiti na vanjsko usisavanje.
Tvrdi materijal za poravnavanje površi­ne odn. tvrde podloge
Smanjiti snagu usisavanja ili prema potrebi prespojiti na vanjsko usisavanje.
Smanjiti broj okretaja.
HR-9
Problem Mogući uzroci Pomoć
Nedostatno usisno djelovanje.
Prekomjerno skida­nje materijala koji treba obraditi.
Kakvoća površine nije optimalna
Začepljen / zatvoren fi ltarski element na SRM 45 E PLANEX.
Pogrješno ugrađena vreća za zbri­njavanje prašine.
Umjesto vreće za zbrinjavanje pra­šine ugrađena vreća od papira.
Na SRM 45 E namještena pre slaba snaga usisavanja.
Pre visok broj okretaja PLANEX-a Smanjiti broj okretaja. Nutarnje usisavanje na PLANEX-u
zajedno s reguliranjem usisavanja na stupnju 1
Materijal za poravnanje površina s ve­likim udjelom materijala za popunja­vanje, mekana masa
Usisna gipka cijev začepljena ili prelo­mljena.
Vreća za zbrinjavanje prašine puna. Zbrinuti vreću za zbrinjavanje prašine. Pre visok broj okretaja PLANEXA Smanjiti broj okretaja.
Pre jako usisno djelovanje na PLANEX-uSmanjiti usisno djelovanje ili prespojiti na
Materijal za poravnanje površina s ve­likim udjelom materijala za popunja­vanje, mekana masa
Previše gruba granulacija sredstva za brušenje
Pogrješna granulacija sredstva za bru­šenje
Nisu pravilno pridržana trajanja suše­nja materijala za poravnanje površine.
Pre jako usisno djelovanje na PLANEX-uSmanjiti usisno djelovanje na PLANEX-u.
Redovito čišćenje filtarskog elementa: Mogućnost 1: Namjestite regulaciju za silu usisavanja na maksimalnu snagu usisavanja. Zatvorite 10 sekundi dlanom otvor sapnice, otvor usisne gipke cijevi ili otvor za usisava­nje na usisaču sve dok se ne aktivira auto­matski mehanizam za samočišćenje. Za samočišćenje druge polovice fi ltra: uređaj isključiti, uključiti i postupak ponoviti. Mogućnost 2: fi ltarski element očistiti meha­nički (usisati). Mogućnost 3: provjeriti neoštećenost i otvo­renost fi ltarskog elementa. Redovito umetati novi fi ltarski element.
Perforacija u vreći za zbrinjavanje prašine mora biti unutar spremnika.
U režimu rada PLANEX raditi samo sa vre­ćom za zbrinjavanje prašine (crna vreća).
Regulaciju sile usisavanja namjestiti na veću vrijednost
Povećati usisno djelovanje ili prespojiti na vanjsko usisavanje.
Na PLANEX-u uključiti vanjsko usisavanje, reguliranje usisavanja namjestiti na stupanj 6, u ekstremnim slučajevima broj okretaja regulirati na nižu vrijednost.
Eliminirati začepljenje i ukloniti prelom.
vanjsko usisavanje. Na PLANEX-u uključiti vanjsko usisavanje,
reguliranje usisavanja namjestiti na stupanj 6, u ekstremnim slučajevima broj okretaja regulirati na nižu vrijednost.
Izabrati fi niju granulaciju.
Izabrati fi niju granulaciju.
Poštivati tiskanice s tehničkim informacijama i preporuke proizvođača.
Materijal za poravnanje površina s ve­likim udjelom materijala za popunja­vanje, mekana masa
HR-10
Izabrati fi niju granulaciju, npr. P180.
Problem Mogući uzroci Pomoć
Brazde od brušenja na površini
Isklapanje PLANEX A za vrijeme rada – počinje žmigati crvena LED na glavi stroja
PLANEX bez funk­cije
Stroj stavljen na površinu dok je bio u pokretu (nastanak brazdi)
Nakošeno stavljanje tvrdog brusnog tanjura na površinu.
Kod jako mekanog materijala za po­ravnjavanje površine previše tvrdi bru­sni tanjur, odn. previše gruba granula­cija sredstva za brušenje.
Začepljen fi ltar za prašinu na PLA-
NEX-u
Prekomjerno pritiskanje -> stroj uklju­čuje zaštitu od pregrijavanja
Nije pravilno priključen električni utič­ni spoj.
Stroj prvo staviti na površinu pa tek onda uključiti
Kod radova na površini raditi uvijek segmen­tom s četkama koji se može skinuti.
Brusni tanjur IP koristiti sa prigušnim elementom “Interface-Pad”
Brusni tanjur IP koristiti sa prigušnim elementom “Interface-Pad”
Izabrati fi niju granulaciju sredstva za bruše­nje (u prodaji sredstva za brušenje Brilliant 2 do granulacije P 320).
Očistiti fi ltar za prašinu na PLANEXU.
Pričekati dok se stroj ohladi i onda primjeniti manju silu pritiskanja; u ekstremnim sluča­jevima uključiti vanjsko usisavanje i regulaci­ju usisavanja namjestiti na stupanj 6.
Provjeriti da li je električni utični spoj sigurno spojen.
Ukoliko se pojave druge poteškoće od onih ovdje navedenih, obratite se vašoj Festoolovoj servisnoj radionici ili vašoj specijaliziranoj trgovini.
HR-11
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Oriģinālā lietošanas pamācība
Originali naudojimo instrukcija
468175_009
Garkāta slīpmašīna PLANEX LHS 225 Satura rādītājs
1 Simboli 2 Tehniskie dati 3 Ierīces sastāvdaļas 4 Paredzētais izmantošanas mērķis 5 Drošības norādījumi
5.1 Vispārīgie drošības norādījumi
5.2 Drošības norādījumi, kas ir saistīti ar ie­kārtas specifi ku
5.3 Emisijas vērtības
6 Sagatavošana darbam 7 Iekārtas iestatījumi
7.1 Iekārtas PLANEX montāža
7.2 Elektroniskā sistēma
7.3 Slīpēšanas diska maiņa
7.4 Slīpēšanas piederumu piestiprināšana
7.5 Iekšējas/ārējas nosūkšanas režīma iesta­tīšana
7.6 Nosūkšanas jaudas iestatīšana
7.7 Slīpēšana pie malām
7.8 Nosūkšanas iekārta
8 Darba režīms 9 Apkope 10 Piederumi 11 Nolietoto iekārtu likvidēšana 12 Garantijas noteikumi 13 EK atbilstības deklarācija 14 Darbības traucējumu novēršana
Lietošanas instrukcijā iekļautie attēli komentēti vairākās valodās.
2 Tehniskie dati
Jauda 550 W Apgriezienu skaits 340 - 910 min
-1
Slīpēšanas diska diametrs 215 mm Slīpēšanas materiāla diametrs 225 mm Darbinstrumentu patrona D 13/10 Putekļu nosūkšanas iekārtas savienojuma diametrs 36 mm (27 mm) Īsā modeļa garums (bez pagarinātāja caurules) 1,10 m Garā modeļa garums (ar pagarinātāja cauruli) 1,60 m Svars bez kabeļa Īsais modelis 3,80 kg Garais modelis 4,60 kg Aizsardzības klase II/
3 Ierīces sastāvdaļas
[1-1] Slīpēšanas galviņa [1-2] Pagarinātāja caurule [1-3] Roktura daļa [1-4] Slīpēšanas piederumi [1-5] Tīkla savienojuma kabelis
4 Paredzētais izmantošanas mērķis
Ierīce PLANEX saskaņā ar noteikumiem ir pare­dzēta špaktelētu sausā apmetuma sienu, iekštelpu griestu un sienu, ārsienu slīpēšanai, kā arī tapešu atlikumu, krāsojuma kārtu, apdares, līmes atliku­mu un atlupuša apmetuma noņemšanai. fLiela špaktelētas virsmas laukuma slīpēšanai,
kurā veidojas daudz putekļu, ieteicams izmantot
speciālo nosūkšanas iekārtu SRM 45 E PLANEX. Par bojājumiem un negadījumiem, kas rodas, izmantojot iekārtu neparedzētam mērķim, atbild lietotājs.
1 Simboli
Brīdinājums par vispārīgu apdraudēju-
mu
Brīdinājums par risku saņemt elektrotrie-
cienu
Lietojiet respiratoru!
Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus!
Iztīriet ventilācijas atveres un putekļu
fi ltru
Izlasiet instrukciju/norādījumus
5 Drošības norādījumi
5.1 Vispārīgie drošības norādījumi
UZMANĪBU! Izlasiet visus drošības norādī­jumus un pamācības. Kļūdas, ievērojot brī-
dinājuma norādes un pamācības, var izraisīt ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam trie­cienam un/vai nopietnam savainojumam.
Uzglabājiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas kā izziņas avotu nākotnē.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektro­instrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elek­trokabeļa).
LV/LT-2
1) Darba vieta a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārto-
ta. Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismo-
jumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-zīvu
vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā.
Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne-
piedero-šām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne
var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.
d) Neļaujiet elektroinstrumentam darboties bez
uzraudzības. Atstājiet elektroinstrumentu tikai tad, ja tā darba instrumenta kustība ir pilnībā apstājusies.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemēro-tai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekā­dā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur ka­beli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elek­triskā trieciena saņemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radia­toriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties
sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā,
neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumen-tā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu
aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektro­tīkla kontakt-ligzdas. Sargājiet elektroka­beli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,
izman-tojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pa­garinātāj-kabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots
darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lie-
tot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju.
Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīko-
jieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties al­kohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat
viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzības
līdzekļus un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsarg-brilles. Individuālo darba aizsardzības
līdzekļu (putekļu aizsargmaskas, neslīdošu apavu un aizsarg-ķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba rakstu-ram ļauj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumeta patvaļīgu
ieslēg-šanos. Pirms pievienošanas elektrotīkla kontakt-ligzdai pārliecinieties, ka instrumenta ieslēdzējs atrodas stāvoklī „IZSLĒGTS“. Pārnesot
instrumen-tu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī, pievienojot to barojošajam elektrotīklam laikā, kad instruments ir ieslēgts, viegli var notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjat-
slēga, kas instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt savainojumu.
e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet
stingru stāju. Darba laikā vienmēr saglabā­jiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas
atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās.
f) Lietojiet piemērotu apģērbu. Nelietojiet brī-
vu apģērbu un rotaslietas. Neļaujiet matiem un apģērbam nonākt kustīgu daļu tuvumā.
Kustīgas daļas var aizķert vaļīgs apģērbu, ro­taslietas vai garus matus.
g) Pievērsiet uzmanību tam, lai rokturi būtu
sausi, tīri un nebūtu notraipīti ar eļļu vai smērvielām. Slīdoši rokturi negaidītās situā-
cijās neļauj droši lietot un vadīt elektroinstru­mentu.
h) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam
pie-vienot ārējo putekļu atsūkšanas vai sa­vākša-nas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievie-nota elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu atsūkšanu
LV/LT-3
vai savākšanu/ uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājo-šās personas veselību.
4) Elektroinstrumentu lietošana un apkope a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram
dar-bam izvēlieties piemērotu instrumentu.
Elektro-instruments darbosies labāk un dro­šāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā ieslē-dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms apkopes, regulēšanas vai darbinstru-
menta nomaiņas atvienojiet elektroinstru­menta kontakt-dakšu no barojošā elektro­tīkla. Šādi iespējams samazināt elektroins-
trumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts,
uzgla-bājiet piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. Ja elektro-
instrumentu lieto nekompe-tentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpo-
šanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas piln­varotā remontu darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darb-instrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus,
papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma vei­dam un/vai ir piemēroti attiecīgajam instru­mentam. Bez tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un pielietojuma īpatnības.
Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfi rma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Akumulatora elektroinstrumentu lietošana a) Pirms akumulatora pievienošanas elektroins-
tru-mentam pārliecinieties, ka tas ir izslēgts.
Akumulatora ievietošana ieslēgtā instrumentā var būt par cēloni nelaimes gadījumam.
b) Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu
uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstru-
menta ražotāj-fi rma. Katra uzlādes ierīce ir
paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ vai akumulatora aizdegšanās.
c) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu
aku-mulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta ražotājfi rma. Cita tipa akumulatoru lietošana
var novest pie elektroinstrumenta un/vai aku­mulatora aizdegšanās.
d) Laikā, kad akumulators ir atvienots no elek-
tro-instrumenta, nepieļaujiet, lai tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē­gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšme-tiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora
kontaktiem var izsaukt tā aizdegšanos un būt par cēloni ugunsgrēkam.
e) Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var
izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet, ka elektrolīts nonāktu saskarē ar ādu. Ja tas to­mēr nejauši ir noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē­joties griezieties pie ārsta. No akumulatora
izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekai­sumu vai pat apdegumu.
6) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai instrumenta remontu veiktu
kvali-fi cēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus.
Tikai tā iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem.
b) Remontam un apkopei izmantojiet tikai
Festool oriģinālās rezerves daļas. Nolūkam neatbilstošu piederumu vai rezerves daļu izmantošana var izraisīt elektrotriecienu vai traumas.
5.2 Drošības norādījumi, kas ir saistīti ar
iekārtas specifi ku
- Šī iekārta saskaņā ar noteikumiem ir paredzēta
slīpēšanai. Izlasiet visus drošības norādījumus,
instrukcijas, aprakstus un apskatiet visus zī-
mējumus, kas ir iekļauti šīs iekārtas piegādes
komplektācijā. Neievērojot tālāk minētās ins-
trukcijas, pastāv elektrotrieciena, ugunsgrēka
un/vai smagu traumu gūšanas risks.
- Tādus darbus, kā piemēram, raupjo slīpēšanu,
apstrādi ar suku, pulēšanu vai griešanu ar ripu,
ar šo iekārtu izpildīt nedrīkst. Tādu darbu veik-
šana, kam šī iekārta nav konstruēta, var izraisīt
apdraudējumu un nodarīt traumas.
- Neizmantojiet piederumus, kas nav Festool
ražojums un kas nav paredzēti tieši šai iekār-
LV/LT-4
tai. Tas, ka kādu piederumu var pievienot šai iekārtai, vēl negarantē drošu ekspluatāciju.
- Pieļaujamajam piederumu apgriezienu skai-
tam jābūt vismaz tādam, kāds ir uz iekārtas norādītais maksimālais apgriezienu skaits.
Piederumi, kas rotē ar ātrumu, kurš pārsniedz pieļaujamo, var saplīst.
- Piederumu ārējam diametram un platumam jābūt iekārtai norādīto izmēru robežās. Ja tiek izmantoti piederumi ar neatbilstošiem iz­mēriem, nevar nodrošināt pietiekamu lietotāja aizsardzību un ierīces vadāmību.
- Disku, atloku, atbalstdisku un visu citu pie-
derumu urbuma diametram precīzi jāatbilst iekārtas vārpstas diametram. Piederumi, kuru
urbuma diametrs ir neatbilstošs, rotē ekscen­triski, pārmērīgi vibrē un var izraisīt ierīces vadāmības zaudēšanu.
- Neizmantojiet bojātus piederumus. Pirms kat-
ras piederumu lietošanas reizes pārbaudiet, vai, piemēram, slīpēšanas diskam nav radušies nošķēlumi vai plaisas, bet atbalstdis-kam ­plaisas un pārmērīgs nolietojums. Pēc katras mašīnas vai piederumu nokrišanas reizes pārbaudiet, vai tiem nav radušies bojājumi un uzstādiet tikai nebojātus piederumus. Pēc piederumu pārbaudes un uzstādīšanas no­stājieties pats un lieciet arī tuvumā esošajām personām nostāties ārpus darba instrumenta rotācijas plaknes un darbiniet mašīnu vienu minūti ar maksimālo apgriezienu skaitu. Šī
testa laikā bojāti piederumi parasti salūzt.
- Lietojiet individuālo aizsargaprī-kojumu. Lie-
tojiet pēc vajadzības aizsargmasku vai aizsar­gbrilles. Ja nepieciešams, lietojiet respiratoru, dzirdes aizsarglīdzekļus, aizsargcimdus un darba priekšautu, kas ir piemērots aizsardzībai pret nelielu slīpēšanas produktu un sagatavju daļu triecieniem. Aizsargbrillēm jābūt piemē-
rotām, lai aizturētu lidojošas materiāla daļas, kas veidojas dažādu darbu laikā. Respiratoram vai gāzmaskai jābūt piemērotai darba procesā radīto materiāla daļiņu filtrēšanai. Ilgstoša, spēcīga trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus.
- Tuvumā esošajām personām jāatrodas drošā
attālumā no darba zonas. Katram, kas uzturas darba zonā, jālieto individuālais aizsargaprī­kojums. Sagatavju materiāla vai salauztu pie-
derumu daļas var atrauties un izraisīt traumas ārpus tiešās darba zonas.
- Strādājot vietās, kur pastāv iespēja aizskart
paslēptu elektroinstalāciju vai pašas ierīces kabeli, turiet ierīci tikai pie izolētām satverša-
nai paredzētām virsmām. Kontakts ar elektris-
kās strāvas vadītājiem izraisa strāvas noplūdi uz ierīces metāla daļām un strāvas triecienu.
- Turiet strāvas padeves kabeli drošā attālumā no rotējošām daļām. Ja zaudēsit iekārtas va­dību, kabelis var tikt pārgriezts vai aizķerties, un jūsu plauksta vai roka var tikt ievilkta starp rotējošām daļām.
- Nekad nenolieciet iekārtu malā, pirms izman-
tojamais darbinstruments nav pilnībā apstādi­nāts. Rotējoši darbinstrumenti var ieķerties no-
vietošanas virsmā, un jūs varat zaudēt iekārtas vadību.
- Nedarbiniet mašīnu, kamēr to pārnēsājat. Nejaušas saskares gadījumā rotējošais dar­binstruments var aizķerties jūsu apģērbā un šādi radīt nopietnas grieztas brūces.
- Regulāri tīriet iekārtas ventilācijas atveres. Dzesēšanas ventilators iekārtas korpusā iesūc putekļus, un pārmērīgs metāla skaidu nogul­snējums var izraisīt apdraudējumu ar elektrisko strāvu.
- Nelietojiet iekārtu degošu materiālu tuvumā. Dzirksteles var šos materiālus aizdedzināt.
- Neizmantojiet darbinstrumentus, kas jādzesē šķidrumā. Ūdens un citi šķidri dzesēšanas lī­dzekļi var izraisīt (nāvējošus) elektrotriecienus.
Atsitienu cēloņi un novēršana
Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz rotējošas ripas, atbalstdiska, sukas vai cita piederuma iesprūšanu vai ieķeršanos. Iesprūšana vai ieķeršanās izraisa ļoti strauju rotējošā piederuma kustības apstāša­nos, tādējādi iesprūšanas vietā izraisot nevadāmu iekārtas reakciju virzienā, kas ir pretējs piederuma rotācijas virzienam. Piemēram, ja slīpripa iesprūst sagatavē vai ar to saāķējas, tās ārmala iesprūšanas vietā var iegriez­ties sagataves virsmā, un ripa var rotējot izrauties vai izsisties. Ripa var atrauties lietotāja virzienā vai uz otru pusi atkarībā no ripas rotācijas virziena iesprūšanas vietā. Slīpripas šādos gadījumos var arī salūzt. Atsitiens ir mašīnas nepareizas lietošanas un/vai nepareizas darba metodes vai ekspluatācijas režī­ma izvēles rezultāts, un no tā var izvairīties, pareizi veicot tālāk aprakstītos drošības pasākumus.
- Vienmēr turiet mašīnu stingri un novietojiet
savu ķermeni un rokas tā, lai varētu kontrolēt atsitiena spēku. Ja piegādes komplektācijā ir
iekļauts papildu rokturis, vienmēr izmantojiet to, lai mašīnas palaides brīdī nodrošinātu opti­mālu atsitiena vai reakcijas momentu kontroli. Lietotājs var kontrolēt reakcijas momentus vai atsitiena spēku, veicot piemērotus drošības
LV/LT-5
pasākumus.
- Nekādā gadījumā neturiet roku rotējošu dar- binstrumentu tuvumā. Darbinstrumenti var atsisties pret jūsu roku.
- Nestāviet zonā, kur iekārta var pārvietoties atsitiena gadījumā. Atsitiens paātrinās mašī­nas kustību virzienā, kas pretējs ripas rotācijas virzienam iesprūšanas vietā.
- Ievērojiet īpašu piesardzību strādājot stūros, pie asām šķautnēm u.c. Nepieļaujiet darbins­trumenta atlēkšanu un aizķeršanos. Turklāt stūri, asas šķautnes vai atlēkšana veicina ro­tējoša darbinstrumenta aizķeršanos un šādā gadījumā izraisa iekārtas vadāmības zaudēšanu vai atsitienu.
Īpaši norādījumi par smalko slīpēšanu
- Veicot smalko slīpēšanu, neizmantojiet pārāk liela diametra slīpripas. Izvēloties slīpripu, ie­vērojiet ražotāja norādījumus. Pārāk lielas slīp-
ripas, kas pārsniedz slīpēšanas diska diametru, izraisa risku gūt grieztas brūces un var izraisīt aizķeršanu, ripas salūšanu vai atsitienu.
Papildu brīdinājumi
- Darba laikā turiet iekārtu cieši ar abām rokām un nodrošiniet stabilu ķermeņa stāvokli. Turot ie-
kārtu ar abām rokām, iekārta tiek vadīta precīzāk.
- Ja slīpēšanas laikā veidojas sprādzienbīstami
vai pašuzliesmojoši putekļi, obligāti jāievēro materiāla ražotāja noteiktie materiāla apstrā­des noteikumi.
- Darbā laikā var veidoties kaitīgi/indīgi putek­ļi (piemēram, no svinu saturošām krāsām, dažiem koku veidiem un metāliem). Saskare
ar šiem putekļiem vai to ieelpošana var radīt apdraudējumu apkalpojošajam personālam vai tuvumā esošajām personām. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos drošības noteikumus. Pievienojiet elektroinstrumentus piemērotām nosūkšanas iekārtām. Lai saudzētu savu veselību, lietojiet P2 tipa fi ltra klases respiratoru.
- Nekādā gadījumā neizmantojiet iekārtu, kurai
ir bojāts kabelis. Ja kabelis tiek sabojāts darba laikā, nepieskarieties tam un atvienojiet tīkla kontaktspraudni. Bojāti kabeļi palielina risku
saņemt elektrotriecienu.
- Neizmantojiet vairāk par divām iekārtas paga-
rinātāja caurulēm.
5.3 Emisijas vērtības
Atbilstoši standartam EN 60745 izmērītās vērtības parasti ir šādas. Skaņas spiediena līmenis 82 dB(A) Skaņas jaudas līmenis 93 dB(A) Mērījumu neprecizitātes pielaide K = 3 dB
UZMANĪBU!
Troksnis, kas rodas darba laikā, bojā dzirdi.
Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus!
Svārstību kopējā vērtība (trīs virzienu vektoru sum­ma), kas izmērīta atbilstoši EN 60745: Radušos svārstību vērtība (3 asis) a
< 2,5 m/s²
h
Neprecizitāte K = 3 m/s² Dotie emisijas lielumi (vibrācija, troksnis) tika izmērīti saskaņā ar pārbaudes noteikumiem EN 60745 un ir paredzēti ierīču salīdzināšanai. Tie ir piemēroti arī vibrācijas un trokšņu līmeņa pagaidu novērtēšanai pielietojumā. Dotie emisijas lielumi attiecas uz elektroinstrumenta galvenajām pielie­tošanas jomām. Taču, ja elektroinstruments tiek izmantots citiem mērķiem, kopā ar nepiemērotiem papildinstrumentiem vai nepietiekoši labā tehniskā stāvoklī, vibrācijas un trokšņu līmenis var būtiski paaugstināties visā darbības periodā.Lai izdarītu pareizu novērtējumu, noteiktā darbības laika pe­riodā jāievēro arī ierīces tukšgaitas un dīkstāves laiks. Tas var ievērojami samazināt slodzi kopējā darba periodā.
6 Sagatavošana darbam
Brīdinājums!
Negadījuma risks, kas rodas, ja iekārta tiek dar­bināta ar neatļautu spriegumu vai frekvenci.
- Elektrotīkla spriegumam un strāvas avota frekvencei jāatbilst datu plāksnītē norādīta­jiem datiem.
- Ziemeļamerikas valstīs drīkst izmantot tikai 120 V elektrotīklam paredzētās Festool iekārtas.
Slēdzis [5-2] ir paredzēts iekārtas ieslēgšanai/ izslēgšanai (I - ieslēgšana/0 - izslēgšana). Tīkla savienojuma kabeļa [1-5] pievienošana un atvienošana parādītā [4. zīm.].
7 Iekārtas iestatīšana
Brīdinājums!
Negadījuma risks, strāvas trieciena risks
Pirms jebkādu iekārtas apkopes darbu veikša-
nas vienmēr atvienojiet tīkla kontaktspraudni no kontaktligzdas.
LV/LT-6
7.1 Iekārtas PLANEX montāža
Turiet slīpēšanas galviņu [1-1] ar slīpēšanas
disku uz leju.
Atbloķējiet stiprinājuma sviras [2-1] un [2-2], ja
tās ir bloķētas.
Ievirziet pagarinātāja cauruli [1-2] atverē līdz
galam, kā parādīts [2. zīm.].
Bloķējiet stiprinājuma sviras [2-1] un [2-2].
Ievirziet kontaktspraudni [3-2] kontaktligzdā, kā
parādīts [3. zīm.].
Nospiediet kontaktspraudni uz leju, līdz tas
fi ksējas.
Tādā pašā veidā uzstādiet rokturi [1-3].
fJa vēlaties izmantot iekārtas PLANEX īso modeli,
piemēram, lai slīpētu sienas šaurās telpās, slī­pēšanas galviņu [1-1] uzstādiet tieši pie roktura [1-3].
fDemontāžas laikā pirms stiprinājuma sviru [2-
1] un [2-2] atbloķēšanas neaizmirstiet atvienot kontaktspraudni, nospiežot pogu [3-1].
7.2 Elektroniskā sistēma
Iekārtā ir uzstādīta divpusperiodu elektroniskā sistēma ar šādām funkcijām:
Mērena palaide
Elektroniski regulējama mērenas palaides sistēma nodrošina vienmērīgu mašīnas palaidi.
Apgriezienu skaita regulēšana
Apgriezienu skaitu var regulēt laideni no 310 līdz
-1
920 min
, izmantojot regulēšanas riteni [5-1]. Šādi iekārtas darbības ātrumu var optimāli pielāgot attiecīgajam materiālam.
Nemainīgs apgriezienu skaits
Izvēlētais apgriezienu skaits tiek elektroniski uz­turēts nemainīgā līmenī. Šādi arī slodzes gadījumā tiek nodrošināts nemainīgs griešanas ātrums.
7.3 Slīpēšanas diska maiņa
Ievietojiet sešstūrligzdas atslēgu (5 mm) slīpē-
šanas diska skrūvē ar sešstūru ligzdu [6-1].
Pieturiet slīpēšanas disku un atskrūvējiet to,
griežot sešstūrligzdas atslēgu.
fLai turpmāk nodrošinātu optimālu rotāciju bez
galiskās mešanās, vispirms notīriet šķīvjveida slīpripas saskares virsmu uz vadāmās vārps­tas.
Uzstādiet jauno slīpēšanas disku.
Pieskrūvējiet skrūvi [6-1].
fIzmantojiet tikai iekārtai norādītos slīpēšanas
diskus.
fLai varētu nodrošināt optimālu piesūkšanas
spēju, blīvējošo virsmu starp ierīci un šķīvjveida slīpripu pieslīpē pirmo minūšu laikā pēc šķīvj-
veida slīpripas maiņas. Šajā laikā ierīces grie­šanās ātrums ir mazliet mazāks, un slīpēšanas procesā rodas baltas putu daļiņas, kas netraucē ierīces darbību.
7.4 Slīpēšanas piederumu piestiprināšana
Uz StickFix slīpēšanas diskiem var ātri un vienkārši piestiprināt piemērotas StickFix slīpripas. Paš­piestiprināmās slīpripas [1-4] vienkārši jāpiespiež pie slīpēšanas diska [6-2], un to stabilu stāvokli nodrošina Stick Fix slīpēšanas diska stiprinājuma virsma. Šajā gadījumā pievērsiet uzmanību tam, lai slīpripas atveru izvietojums atbilstu nosūkšanas iekārtas atveru izvietojumam [7-3]. Pēc lietošanas noņemiet slīpripu.
7.5 Iekšējas/ārējas nosūkšanas režīma ie­statīšana
Atkarībā no slīpēšanas putekļu daļiņu lieluma var ieslēgt iekšējas vai ārējas nosūkšanas režīmu.
Lai pārslēgtu nosūkšanas režīmu, izmantojiet
slēdzi [7-1].
Apzīmē­jums
Nosūkšanas režīms
Ārējas nosūk­šanas režīms [7-2] (starp
Izmantošanas mērķis
Lielu daļiņu, pie­mēram, tapešu at-
likumu, nosūkšana slīpripu un sukas saru vai­nagu)
Iekšējas nosūk­šanas režīms [7-3] (nosūkšanas atveres)
Mazu daļiņu, pie-
mēram, špakteles,
nosūkšana un
gadījumi, kad vaja-
dzīga liela nosūk-
šanas jauda
7.6 Nosūkšanas jaudas iestatīšana
Nosūkšanas jaudu var pielāgot pamatnes vei­dam. Regulēt jaudu var tikai tad, ja ir ieslēgts iekšējas nosūkšanas režīms (sk. 7.5 punktu).
Nosūkšanas jaudu regulē, izmantojot regulēša-
nas riteni [5-3].
1: maza nosūkšanas jauda 6: liela nosūkšanas jauda
• Sākumā izmantojiet nelielu sūkšanas jaudu (1. stāvoklis) un pamazām to palieliniet, līdz rodas jūtams spiediens.
fLiela nosūkšanas jauda nodrošina iespēju veikt
griestu un sienu slīpēšanu, neizraisot noguru­mu.
fPārāk liela nosūkšanas jauda var izraisīt iekār-
tas vibrāciju un nelabvēlīgi ietekmēt iekārtas
LV/LT-7
vadāmību. Turklāt var notikt ierīces pārslodze, un nostrādā aizsardzības shēma. Sarkanā diode lēnām mirgo. Elektronika pārslēdzas uz "atpū­tas" griešanās ātrumu. Šajā gadījumā nekādā ziņā nedrīkstat turpināt darbu, kamēr ierīce nav atkal atdzisusi.
7.7 Slīpēšana pie malām
Noņemot sukas segmentu, kas uzstādīts ierīces sānos, var samazināt atstatumu starp sienu/gries­tiem un slīpēšanas disku.
Turiet nospiestu pogu [9-1].
Noņemiet sukas segmentu [9-2].
fSYSTAINERS vākā ir uzstādīts turētājs sukas
segmenta glabāšanai.
Lai uzstādītu sukas segmentu, iestipriniet to
pogai [9-1] pretējā pusē un pagrieziet slīpēšanas galviņas virzienā, līdz tas nofi ksējas.
7.8 Nosūkšanas iekārta
UZMANĪBU!
Ieelpoti putekļi var nodarīt kaitējumu elpceļiem!
Vienmēr pievienojiet šo iekārtu nosūkšanas
iekārtai.
Ja darba laikā veidojas putekļi, lietojiet respi-
ratoru.
Pie nosūkšanas īscaurules [8-2] var pievienot Fes­tool nosūkšanas iekārtu ar šļūteni, kuras diametrs ir 27 mm vai 36 mm (ieteicama lielākas nosūkša­nas jaudas dēļ). fIzmantojot speciālo nosūkšanas šļūteni ar spe-
ciālu nosūkšanas uzmavu [8-1] (ietilpst piede­rumos), tiek nodrošināts stingrs savienojums un labāka aizsardzība pret šļūtenes salocīšanu.
fApstrādājot lielu platību, izmantojiet speciālo
nosūkšanas iekārtu SRM 45 E PLANEX, jo šādi tiek pastāvīgi nodrošināta nepieciešamā nosūk­šanas jauda.
Nospiežot zaļo pogu [8-4], atbloķējiet mehānisko
fi ksatoru [8-3].
Pievienojiet nosūkšanas iekārtas šļūteni nosūk-
šanas īscaurulei [8-2].
Pagrieziet mehānisko fi ksatoru [8-3] uz augšu,
līdz tas nofi ksējas.
8 Darba režīms
Brīdinājums!
Risks gūt traumas
Iekārtas turēšanai neizmantojiet slīpēšanas
galviņu.
Turiet iekārtu ar abām rokām.
Pirms mašīnas ieslēgšanas pārbaudiet, vai ir
bloķētas visas stiprinājuma sviras.
Pievienojiet iekārtu elektrotīklam.
fPirms iekārtas ieslēgšanas slīpēšanas galviņu
turiet nelielā atstatumā no slīpējamās virsmas.
Ieslēdziet iekārtu.
fIeslēgšanas/izslēgšanas slēdzī ir uzstādīts nul-
les sprieguma drošinātājs. Tas novērš iekārtas automātisku ieslēgšanos pēc sprieguma pade­ves atjaunošanas (piemēram, strāvas padeves pārtraukuma gadījumā). Lai iekārtu ieslēgtu pēc sprieguma padeves pārtraukuma, nospiediet vēlreiz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi [5-2].
Veiciet slīpēšanu.
fNepārslogojiet iekārtu, izmantojot pārmērīgu
spiedienu! Vislabāko slīpēšanas rezultātu ie­gūsit, izmantojot mērenu spiedienu. Slīpēšanas rezultāts un kvalitāte ir būtiski atkarīga no pa­reiza slīpēšanas piederuma izvēles.
Slīpēšanas darbu beigās izslēdziet iekārtu.
Vizuālie brīdinājuma signāli slīpēšanas galviņā
Izmantojot dzinēja korpusā uzstādīto gaismas diodi [10-2], tiek parādīti tālāk norādītie vizuālie brīdinājuma signāli un atbilstoši tiek samazināts iekārtas apgriezienu skaits.
Gaismas diode mirgo lēni
Iekārta ir pārkarsusi spēcīga ventilācijas atveru un putekļu fi ltra [10-1] aizsērējuma dēļ.
Iztīriet ventilācijas atveres.
Noņemiet putekļu fi ltru [10-1].
Iztīriet nogulsnējumus.
Ievietojiet putekļu fi ltru [10-1], līdz tas fi ksējas
ar klikšķi.
fMirgošana tiek pārtraukta pēc tam, kad ir veikta
iekārtas tīrīšana un iekārta ir atdzisusi. Pēc tam
var turpināt darbu. Ja gaismas diode turpina mirgot pēc fi ltra sietiņa un ventilācijas atveru iztīrīšanas:
Samaziniet spiedienu uz iekārtu.
• Samaziniet piesūkšanas spēju, izmantojot re-
gulēšanas ratu [5-3].
LV/LT-8
Gaismas diode mirgo ātri
Ja, pārsūtot apgriezienu skaita datus no roktura uz dzinēju, ir radusies kļūda, pēc iekārtas ieslēgšanas līdz tās izslēgšanai dzinēja apgriezienu skaits tiek palielināts līdz maksimālajam un vienlaikus ātri mirgo gaismas diode [10-2]. fIr radusies iekšēja iekārtas darbības kļūda.
Iekārta jāpārbauda pilnvarota klientu apkalpo­šanas dienesta darbnīcā.
9 Apkope
Brīdinājums!
Negadījuma risks, strāvas trieciena risks
Pirms jebkādu iekārtas apkopes darbu veikša-
nas vienmēr atvienojiet tīkla kontaktspraudni no kontaktligzdas.
Visus apkopes un remonta darbus, kuru laikā
jāatver dzinēja korpuss, atļauts veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas dienesta darbnīcā.
Regulāri pārbaudiet kontaktspraudni un ka-
beli un bojājuma gadījumā lieciet to nomainīt pilnvarota klientu apkalpošanas dienesta darbnīcā.
Lai nodrošinātu gaisa cirkulāciju, dzinēja kor-
pusā esošajām ventilācijas atverēm vienmēr jābūt brīvām un tīrām. Pievērsiet uzmanību vi­zuālajiem brīdinājuma signāliem, kas aprakstīti nodaļā "8 Darba režīms".
Uzturiet tīrībā iekārtas iekšējo savienojumu
kontaktspraudņus. Veiciet to regulāru tīrīšanu.
Neizmantojiet tam cietus priekšmetus. Ierīce ir aprīkota ar automātiski atvienojamām spe­ciālām ogļu sukām. Ja tās nodilst, strāvas padeve automātiski tiek pārtraukta un ierīce izslēdzas. fJa bloķētu stiprinājuma sviru spiediens ir nepie-
tiekams, tās ir jāpieskrūvē:
Pagrieziet stiprinājuma sviru [2-1] un [2-2]
skrūves par aptuveni 1/8 apgrieziena.
nālos Festool piederumus un Festool patērējamos materiālus! Piederumu un instrumentu pasūtījuma numurus sk. Festool katalogā vai internetā, apmeklējot “www.festool.com”.
11 Nolietoto iekārtu likvidēšana
Nepievienojiet elektroinstrumentus sadzīves atkritumiem! Nododiet ierīces, piederumus un iepakojumus, lai tos pārstrādātu videi nekaitīgā veidā! Ievērojiet attiecīgos konkrētajā valstī spēkā esošos noteikumus. Tikai ES: saskaņā ar EK direktīvas 2002/96/EK pra­sībām nolietotās elektroierīces jāsavāc atsevišķi un jānodod, lai tās pārstrādātu videi nekaitīgā veidā.
12 Garantijas noteikumi
Mūsu ražotajām iekārtām izmantoto materiālu vai ražošanas defektu gadījumā atbilstoši konkrētajā valstī spēkā esošajiem tiesiskajiem aktiem mēs nodrošinām vismaz 12 mēnešu garantiju. ES da­lībvalstīs garantijas laiks ilgst 24 mēnešus (sākot ar pirkuma čekā vai piegādes pavadzīmē norādīto datumu). Garantijas saistības neattiecas uz tādu bojājumu novēršanu, kas ir saistīti ar dabisko nolietojumu/nodilumu, pārslodzi, neprofesionālu apiešanos vai lietotāja rīcību, vai citādu lietošanu, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukcijas norādī­jumiem, kā arī uz tādu bojājumu novēršanu, par kuriem ir bijis zināms pirkšanas brīdī. Tās neat­tiecas arī uz tādu bojājumu novēršanu, kuru raša­nās cēlonis ir neoriģinālo (ne Festool) piederumu un patērējamo materiālu (piemēram, slīpēšanas disku) izmantošana. Pretenzijas tiek atzītas tikai tad, ja iekārta neiz­jauktā veidā tiek nogādāta atpakaļ piegādātājam vai pilnvarota Festool klientu apkalpošanas die­nesta darbnīcā. Saglabājiet lietošanas pamācību, drošības norādījumus, rezerves daļu katalogu un pirkuma apliecinājuma dokumentu. Visos pārējos gadījumos spēkā ir attiecīgā ražotāja garantijas noteikumi.
10 Piederumi, darbinstrumenti
Lietojiet tikai šai iekārtai paredzētos oriģinālos Festool piederumus un Festool patērējamos ma­teriālus, jo šie sistēmas komponenti ir optimāli pielāgoti viens otram. Citu ražotāju piederumu un patērējamo materiālu izmantošana var ietekmēt darba rezultātus un ierobežot garantijas nodro­šinājumu. Atkarībā no izmantošanas veida tas var pastiprināt iekārtas nodilumu vai paaugstināt slodzi lietotājam. Tādēļ rūpējieties par sevi, iekārtu un garantijas nodrošinājumu, izmantojot tikai oriģi-
LV/LT-9
Piezīme
Pastāvīgi notiekošo pētījumu un veikto uzlabojumu dēļ norādītajos tehniskajos parametros ir iespēja­mas izmaiņas.
13 EK atbilstības deklarācija
Garkāta slīpmašīna Sērijas nr.
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 CE marķējuma gads: 2007
Kâ vienîgâs atbildîgâs personas mçs deklarçjam,
ka ðis produkts atbilst sekojoðajâm normâm vai normatîvajiem dokumentiem. EN 60745-1, EN
60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3 saskaÿã ar direktóvu 98/37/
EK (lódz 2009. gada 28. decembrim), 2006/42/EK (sãkot no 2009. gada 29. decembra), 2004/108/
EK prasóbãm.
REACh Festool ražojumiem, to piederumiem un patērējamiem materiāliem
Kopš 2007. gada visā Eiropā ir stājusies spēkā ķīmisko vielu regula REACH. Mēs kā “blakuslie­totājs”, proti, izstrādājumu ražotājs, apzināmies savu pienākumu sniegt informāciju mūsu klien­tiem. Lai jūs vienmēr būtu lietas kursā, un mēs in­formētu jūs par iespējamām vielām no kandidātu saraksta, kuras izmantojam savos izstrādājumos, esam izveidojuši šādu tīmekļa vietni:
www.festool.com/reach
Dr. Johannes Steimel Izpētes, izstrādes, tehniskās dokumentācijas nodaļas vadītājs
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
14 Darbības traucējumu novēršana
Traucējums Iespējamie cēloņi Novēršana
PLANEX pa virsmu pārvietojas nevien­mērīgi.
Nepietiekama no­sūkšanas efektivi­tāte.
Pārmērīga piesūkšanas efektivitāte. Samaziniet piesūkšanas jaudu vai nepie-
ciešamības gadījumā pārslēdziet ierīci uz ārējas nosūkšanas režīmu.
Ciets špaktelēšanas materiāls vai ciets gruntējums.
SRM 45 E Planex fi ltra elements ir aizsē­rējis/aizķepis.
Nepareizi uzstādīts atkritumu maiss. Štancētajiem atkritumu maisa cauru-
Atkritumu maisa vietā ir uzstādīts papīra maiss.
Noregulēta pārāk maza SRM 45 E nosūk­šanas jauda.
Pārāk liels PLANEX apgriezienu skaits. Samaziniet apgriezienu skaitu. PLANEX iekšējas nosūkšanas režīms, iz-
mantojot piesūkšanas jaudas regulatoru, ir iestatīts 1. līmenī.
Samaziniet piesūkšanas jaudu vai nepie­ciešamības gadījumā pārslēdziet iekārtu uz ārējas nosūkšanas režīmu.
Samaziniet apgriezienu skaitu. Filtra elementa regulāra tīrīšana:
1. iespēja. Noregulējiet sūkšanas jaudas regulatoru uz maksimālo sūkšanas jaudu. Uz 10 sekundēm nosedziet ar plaukstu nosūcēja sprauslas, sūkšanas šļūtenes vai iesūkšanas atveri, līdz tiek ieslēgts au­tomātiskās attīrīšanas režīms. Lai iztīrītu fi ltra otro daļu, rīkojieties šādi: izslēdziet ierīci, ieslēdziet to un atkārtojiet iepriekš minētās darbības.
2. iespēja. Iztīriet fi ltra elementu mehā­niski (nosūciet).
3. iespēja. Pārbaudiet, vai fi ltra elemen­tam nav radušies bojājumi un aizsērēju­mi. Regulāri ievietojiet jaunu fi ltra ele­mentu.
miem jāatrodas tvertnes iekšpusē. PLANEX ekspluatācijā izmantojiet tikai at-
kritumu maisu (melnas krāsas maisu).
Iestatiet sūkšanas jaudas regulatoru at­bilstoši lielākai vērtībai.
Palieliniet piesūkšanas efektivitāti vai pārslēdziet ierīci uz ārējas nosūkšanas režīmu.
LV/LT-10
Traucējums Iespējamie cēloņi Novēršana
Špaktelēšanas materiālā ir liela pildvie­las daļa, mīksta špaktele
Sūkšanas šļūtene ir aizsērējusi vai salo­cīta
Atkritumu maiss ir pilns. Likvidējiet atkritumu maisu.
Apstrādājamais ma­teriāls tiek noņemts pārāk daudz.
Virsmas kvalitāte nav optimāla.
Uz virsmas veidojas slīpēšanas rievas.
PLANEX izslēdzas darbības laikā – ie­degas mašīnas augšdaļā uzstādītais sarkanās gaismas indikators.
PLANEX nedarbojas. Nav pareizi savienots elektriskais
Pārāk liels PLANEX apgriezienu skaits. Samaziniet apgriezienu skaitu. Pārāk liela PLANEX piesūkšanas efekti-
vitāte.
Špaktelēšanas materiālā ir liela pildvie­las daļa, mīksta špaktele
Pārāk rupja slīpēšanas materiāla grau­dainība.
Neatbilstoša slīpēšanas materiāla grau­dainība.
Nav pareizi ievērots špaktelēšanas mate­riāla žūšanas ilgums.
Pārāk liela PLANEX piesūkšanas efekti­vitāte.
Špaktelēšanas materiālā ir liela pildvie­las daļa, mīksta špaktele
Mašīna tiek novietota uz virsmas tās dar­bības laikā (veidojas rievas)
Cietais slīpēšanas disks virsmu skar slīpi.
Ļoti mīksta špaktelēšanas materiāla ap­strādei lietotais slīpēšanas disks ir pārāk ciets vai slīpēšanas materiāla graudainī­ba ir pārāk rupja.
Aizsērējis PLANEX putekļu fi ltrs. Iztīriet PLANEX putekļu fi ltru. Pārāk liels spiediens -> ieslēdzas mašī-
nas sistēma aizsardzībai pret pārkarša­nu.
spraudsavienojums.
Ieslēdziet PLANEX ārējas nosūkšanas re­žīmu, iestatiet piesūkšanas jaudas regu­latoru 6. līmenī, ekstremālos gadījumos samaziniet apgriezienu skaitu.
Likvidējiet aizsērējumu un iztaisnojiet šļūteni.
Samaziniet piesūkšanas efektivitāti vai pārslēdziet ierīci uz ārējas nosūkšanas režīmu.
Ieslēdziet PLANEX ārējas nosūkšanas re­žīmu, iestatiet piesūkšanas jaudas regu­latoru 6. līmenī, ekstremālos gadījumos samaziniet apgriezienu skaistu.
Izvēlieties smalkākas graudainības materiālu.
Izvēlieties smalkākas graudainības materiālu.
Ievērojiet ražotāja tehniskajās instrukcijās un ieteikumos minētos norādījumus.
Samaziniet PLANEX piesūkšanas efektivitāti.
Izvēlieties smalkākas graudainības mate­riālu, piemēram, P180.
Vispirms novietojiet mašīnu un tikai pēc tam ieslēdziet to.
Virsmas apstrādei vienmēr izmantojiet noņemamu sukas segmentu.
Slīpripu IP izmantojiet kopā ar “Interface Pad”
Slīpripu IP izmantojiet kopā ar “Interface Pad”
Izvēlieties smalkākas graudainības slī­pēšanas materiālu (slīpēšanas materiāls Brilliant 2 ir pieejams ar graudainību līdz P 320).
Ļaujiet mašīnai atdzist un izmantojiet mazāku piespiešanas spēku. Ekstremālos gadījumos ieslēdziet ārējas nosūkšanas režīmu un iestatiet piesūkšanas jaudas regulatoru 6. līmenī.
Pārbaudiet, vai elektriskais spraudsavie­nojums ir savienots stabili.
Ja ir radušās citas, šajā tabulā nenorādītas problēmas, lūdzu, sazinieties ar Festool klientu apkalpo­šanas dienesta darbnīcu vai specializēto tirgotāju.
LV/LT-11
Ilgakotė šlifavimo mašina PLANEX LHS 225
Turinys 1 Simboliai 2 Techniniai duomenys 3 Mašinos elementai 4 Naudojimas pagal paskirtį 5 Saugos nurodymai
5.1 Bendrieji saugos nurodymai
5.2 Specifi niai mašinos saugos nurodymai
5.3 Triukšmo emisijos reikšmės
6 Darbo pradžia 7 Mašinos nustatymai
7.1 PLANEX montavimas
7.2 Elektronika
7.3 Šlifavimo lėkštės keitimas
7.4 Šlifavimo priemonės tvirtinimas
7.5 Vidinio / išorinio nusiurbimo nustatymas
7.6 Siurbimo galios nustatymas
7.7 Šlifavimas ties briaunomis
7.8 Nusiurbimas
8 Eksploatacija 9 Techninė priežiūra ir aptarnavimas 10 Reikmenys 11 Utilizavimas 12 Garantija 13 ES Atitikties deklaracija 14 Sutrikimų/gedimų šalinimas
Sukimosi greitis 340 – 910 min
-1
Šlifavimo lėkštės Ø 215 mm Šlifavimo priemonės Ø 225 mm Įrankio griebtuvas D 13/10 Dulkių nusiurbimo jungties Ø 36 mm (27 mm) Trumpojo varianto ilgis (be ilginimo vamzdžio) 1,10 m Ilgojo varianto ilgis (su ilginimo vamzdžiu) 1,60 m Svoris be kabelio: trumpojo varianto 3,80 kg ilgojo varianto 4,60 kg Apsaugos klasė II/
3 Mašinos elementai
[1-1] Šlifavimo galvutė [1-2] Ilginimo vamzdis [1-3] Rankena [1-4] Šlifavimo priemonės [1-5] Elektros maitinimo kabelis
4 Naudojimas pagal paskirtį
PLANEX yra skirtas glaistytų sausos statybos sienų ir lubų patalpų viduje ir išorėje šlifavimui bei apmu­šalų likučių, dažų ar kitokių dangų, klijų likučių ir atšokusio tinko šalinimui. fŠlifuojant didelius glaistytus plotus, kur susidaro
didelis dulkių kiekis, rekomenduojame naudoti
specialųjį siurblį SRM 45 E PLANEX. Už nuostolius ir nelaimingus atsitikimus, kilusius/ įvykusius dėl mašinos naudojimo ne pagal paskirtį, atsako naudotojas.
Šie paveikslėliai pateikiami daugiakalbėje naudo­jimo instrukcijoje.
1 Simboliai
Įspėjimas apie bendruosius pavojus
Įspėjimas apie elektros smūgio pavojų
Naudoti respiratorių!
Naudoti klausos apsaugos priemones!
Valyti aušinimo angas ir dulkių fi ltrą
Skaityti instrukciją / nurodymus!
2 Techniniai duomenys
Galia 550 W
5 Saugos nurodymai
5.1 Bendrieji saugos nurodymai
DĖMESIO! Perskaitykite visus saugos nu­rodymus ir instrukcijas. Netikslus įspėjan-
čiųjų nurodymų ir instrukcijų laikymasis gali tapti elektros smūgio, gaisro ir/arba sunkių suža­lojimų priežastimi.
Saugokite visus saugos nurodymus ir instrukci­jas, kad vėliau galėtumėte juos pasižiūrėti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elek­trinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumulia­torinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vieta
a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga. Ne-
tvarka ir blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių
skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai
LV/LT-12
gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebe­suvaldyti prietaiso.
d) Elektrinį prietaisą palikti be priežiūros įjung-
tą draudžiama. Palikite elektrinį prietaisą tik jam visiškai sustojus.
2) Elektrosauga a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo
rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima mo­difi kuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai,
tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, suma­žina elektros smūgio pavojų.
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais pa-
viršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta
elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės.
Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padi­dėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal pa-
skirtį, t.y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti
arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, nau-
dokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant lauko darbams
pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia
dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės
saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs
darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. Aki-
mirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Naudokite asmenines apsaugos priemones
ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines apsaugos priemones,
LV/LT-13
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne-
slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos
apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas
dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, suma-
žėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitikti-nai. Prieš kišdami kištuką į elektros
tinklo lizdą įsitikinkite, kad prietaisas yra
išjungtas. Jeigu nešdami prietaisą pirštą laiky-
site ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elek-
tros tinklą, kuomet jungiklis nėra išjungtas, tai
gali tapti nelaimingo atsitikimo priežastimi.
d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite regulia-
vimo įrankius arba veržlių raktus. Prietaiso
besisukan-čioje dalyje esantis įrankis ar raktas
gali tapti sužalojimų priežastimi.
e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami
atsisto-kite patikimai ir visada išlaikykite
pusiausvyrą. Patikima stovėsena ir tinkama
kūno laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą
netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamus drabužius. Nesirenkite
plačiais drabužiais, nesikabinkite papuo-
šalų. Plaukus ir drabužius laikykite toliau
nuo besisukančių dalių. Laisvus drabužius,
papuošalus ar ilgus plaukus gali pagriebti
besisukančios dalys.
g) Rankenos visuomet turi būti sausos, švarios
ir netepaluotos. Netikėtose situacijose slidžios
rankenos neleidžia elektrinį įrankį saugiai val-
dyti ir kontroliuoti.
h) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių
nusiur-bimo ar surinkimo įrenginius, visada
įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai
naudojami. Šių įrenginių naudojimas sumažina
kenksmingą dulkių poveikį.
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu
elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu
jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo
įrankius ar prieš valydami prietaisą ištraukite kištuką iš elektros tinklo rozetės. Ši saugumo
priemonė apsaugos jus nuo netikėto prietaiso įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite vai-
kams ir nemokantiems juo naudotis as­menims neprieina-moje vietoje. Elektriniai
įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą pažeis­tos prietaiso dalys turi būti suremontuotos.
Daugelio nelaimin-gų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aš­triomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje ir šiam konkrečiam prie­taiso tipui taikomuose reikalavimuose. Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius
ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.
5) Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite,
jog prietaisas yra išjungtas. Įstatant akumu-
liatorių įjungtą prietaisą gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
b) Akumuliatoriaus krovimui naudoti tik tuos
įkroviklius, kuriuos rekomenduoja gaminto­jas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams
skirtą įkroviklį, kyla gaisro pavojus.
c) Su prietaisu galima naudoti tik jam skirtą
akumu-liatorių. Naudojant kitokius akumulia­torius atsiranda pavojus susižeisti bei sukelti gaisrą.
d) Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vi-
nių, varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš instrumento akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpi-nus akumuliatoriaus kon-
taktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
e) Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo
gali ištekėti skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skystis pateko ant odos, nuplau­kite jį vandeniu, jei pateko į akis - nedelsiant kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis
gali sukelti odos sudirginimą ar nudegimus.
6) Aptarnavimas
a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifi kuotas
specialistas ir naudoti tik originalias atsargi­nes dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas
išliks saugus.
b) Remontui ir techninei priežiūrai naudokite
tik originalias Festool dalis. Dėl nepritaikytos įrangos arba atsarginių dalių naudojimo galite patirti elektros smūgį arba susižeisti.
5.2 Specifi niai mašinos saugos nurodymai
- Ši mašina yra skirta šlifavimui. Perskaitykite
visus mašinos komplekte esančius saugos nuro­dymus, instrukcijas, iliustracijas ir aprašymus. Nesilaikant žemiau pateiktų instrukcijų, kyla pavojus patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir/ arba patirti sunkių kūno sužalojimų.
- Šia mašina neleidžiama atlikti grubaus šli-
favimo, šlifavimo šepečiais, poliravimo ar abrazyvinio pjaustymo darbų. Darbų, kuriems
mašina nebuvo suprojektuota, vykdymas gali sukelti įvairius pavojus ir žmonių sužalojimus.
- Draudžiama naudoti reikmenis, kurių „Festo-
ol“ nesukūrė specialiai šiai mašinai ir kurie jai nenumatyti. Vien tai, kad kažkokį priedą galima
uždėti ant jūsų mašinos, jokiu būdu negarantuo­ja, kad ja galima saugiai dirbti.
- Reikmens leistinas sukimosi greitis turi būti
ne mažesnis negu nurodytas maksimalus ma­šinos sukimosi greitis. Priedai, besisukantys
didesniu nei leistinas greičiu, gali sulūžti.
- Reikmens išorinis skersmuo ir storis turi būti tokie, kokie yra nurodyti ant mašinos. Jeigu reikmens matmenys netinkami, jis negali būti pakankamai apsaugotas arba jo negalima tin­kamai valdyti.
- Diskų, jungių, atraminių diskų ir kitų reikmenų
tvirtinimo skylės skersmuo turi tiksliai sutapti su mašinos suklio skersmeniu. Reikmuo, ku-
rio tvirtinimo skylės skersmuo skiriasi, sukasi netolygiai, per daug vibruoja, ir dėl to galima prarasti mašinos valdymo kontrolę.
- Naudoti sugedusius reikmenis draudžiama.
Kiekvieną kartą prieš pradėdami darbą pati­krinkite, ar neištrupėjusi / neįtrūkusi šlifavimo lėkštė, ar neįtrūkęs / per daug nesusidėvėjęs atraminis diskas. Kiekvieną kartą baigę darbą patikrinkite, ar mašina ir jos reikmenys nesu­gadinti, arba uždėkite nesugadintus reikmenis. Patikrinę ir uždėję įrankį, jūs ir šalia esantys asmenys atsistokite taip, kad nebūtumėte jo sukimosi plokštumoje ir leiskite mašinai vie­ną minutę suktis didžiausiu sukimosi greičiu.
Sugadintas reikmuo paprastai per šį testavimo laiką subyra.
- Naudokite asmenines apsaugos priemones.
Priklausomai nuo atliekamo darbo, užsidėkite apsauginį skydelį ar apsauginius akinius.Jeigu reikia, naudokite kvėpavimo takus saugančią kaukę, ausines, mūvėkite apsaugines pirštines
LV/LT-14
ir pasiriškite tinkamą darbinę prijuostę, sau­gančią nuo nedidelių šlifavimo produktų ir ga­minio atplaišų smūgių.Apsauginiai akiniai turi
būti atsparūs skriejančioms kietoms dalelėms, susidarančioms atliekant įvairius darbus. Kvė­pavimo takus sauganti kaukė arba respiratorius turi būti tinkami darbo metu susidarančioms dalelėms fi ltruoti. Ilgalaikis stiprus triukšmas gali sukelti kurtumą.
- Pasirūpinkite, kad šalia esantys žmonės sto-
vėtų saugiu atstumu nuo darbo zonos. Visi asmenys, esantys darbo zonoje, privalo dėvėti asmenines apsaugos priemones. Gaminio ar
sulūžusių reikmenų dalys gali nuskrieti į šalį ir sužaloti žmones, esančius už tiesioginės darbo zonos ribų.
- Jeigu atliekant darbus pjovimo įrankis gali kliu-
dyti paslėptus elektros laidus arba savo paties maitinimo kabelį, mašiną laikykite tik už izoliuoto rankenos ploto. Palietus kabelį, kuriuo teka elek-
tros srovė, ant metalinių mašinos dalių atsiranda įtampa, todėl galite patirti elektros smūgį.
- Elektros kabelį laikykite toliau nuo besisukančių mašinos dalių. Praradus kontrolę, gali būti per­pjautas elektros laidas arba jis gali likti kabėti, o jūsų ranka arba delnas gali būti įtrauktas į besi­sukančias dalis.
- Niekuomet nepadėkite mašinos, kol naudoja- mas įrankis visiškai nenustojo suktis. Besisu­kantys įrankiai gali užkabinti paviršių ir ištraukti mašiną iš jūsų rankų.
- Nejunkite mašinos, kol ją nešate laikydami savo pusėje. Netyčia prisilietus prie besisukan­čio įrankio, jis gali įsisukti į jūsų drabužius ir taip padaryti rimtų pjautinių sužeidimų.
- Nuolat valykite mašinos aušinimo angas. Au­šinimo ventiliatorius įtraukia dulkių į mašinos korpusą, o per didelės metalo dulkių sankaupos kelia su elektros smūgio pavojų.
- Nenaudokite mašinos arti degių medžiagų. Kibirkštys gali šias medžiagas uždegti.
- Nenaudokite įrankių, kuriuos būtina aušinti skysčiu. Vanduo ar kitos skystos aušinimo priemonės gali tapti (mirtino) elektros smūgio priežastimi.
Atatrankos priežastys ir jų išvengimas
Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio disko, atraminio disko, šepečio arba kitokio įrankio suspau­dimą arba užstrigimą. Užspaudimas (įstrigimas) ar užsikabinimas priverčia besisukantį reikmenį staigiai sustoti, todėl kaip atsakomoji reakcija įvyksta greitas nekontroliuojamos mašinos judesys apie užsikabini­mo tašką priešinga reikmens sukimuisi kryptimi. Jeigu, pavyzdžiui, gaminys užspaus ar užkabins
šlifavimo diską, šis gali visu perimetru užspaudimo taške įsirėžti į gaminio paviršių, todėl diskas gali ištrupėti arba gali išlūžti jo gabalas. Priklausomai nuo disko sukimosi krypties užspaudimo taške, diskas gali šokti link vartotojo arba nuo jo. Tuo momentu šlifavimo diskai gali ir trūkti. Atatranka yra nesankcionuoto mašinos naudojimo ir/arba netinkamo jos naudojimo ar neteisingo dar­bo būdo rezultatas, kurio galima išvengti tinkamai laikantis žemiau pateiktų atsargumo priemonių.
- Mašiną visuomet laikykite tvirtai, o kūnas ir
rankos turi būti tokioje padėtyje, kad galėtu­mėte kontroliuoti atatrankos jėgas. Optimaliam
atatrankos ar reakcijos momentų kontroliavimui paleidimo/įsipjovimo metu visuomet naudokite papildomą rankeną, jeigu ji yra komplekte. Naudotojas gali kontroliuoti reakcijos momentų ar atatrankos jėgas, jei tik imsis tinkamų atsar­gumo priemonių.
- Niekuomet nelaikykite rankos arti besisukan- čių įrankių. Atatrankos metu įrankis gali sužaloti jūsų ranką.
- Nestovėkite tokioje zonoje, į kurią mašina pa- judėtų atatrankos metu. Atatranka vers mašiną judėti priešinga disko sukimosi užspaudimo taške kryptimi.
- Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštrio- mis briaunomis ir t.t. Saugokite, kad įrankis neatšoktų nuo ruošinio ir neužstrigtų. Apdirbant kampus, aštrias briaunas arba įrankiui nusly­dus, jis gali užstrigti. Dėl to mašina gali tapti nebevaldoma arba gali atsirasti atatranka.
Specialūs saugos nurodymai tiksliajam šlifavimui
- Tiksliajam šlifavimui nenaudokite didesnių matmenų šlifavimo diskų. Pasirinkdami šlifa­vimo diskus, vadovaukitės gamintojo duome­nimis. Per didelis šlifavimo diskas, išsikišantis
už šlifavimo lėkštės, kelia įsipjovimo pavojų, gali užsikabinti, trūkti ar sukelti atatranką.
Papildomi įspėjantys nurodymai
- Dirbdami mašiną tvirtai laikykite abiem ranko­mis, jūsų kūno padėtis turi būti stabili. Mašiną
valdyti dviem rankomis yra saugiau.
- Jei šlifuojant susidaro sprogios ar savaime
užsidegančios dulkės, būtinai laikykitės šli­fuojamos medžiagos gamintojo instrukcijų dėl medžiagos apdorojimo.
- Dirbant gali išsiskirti kenksmingosios / nuo­dingosios dulkės (pvz., dažų su švinu danga, kai kurios medienos rūšys ir metalai). Kyla grėsmė
tokias dulkes palietusio ar įkvėpusio darbuotojo arba netoliese esančio asmens sveikatai. Lai­kykitės savo šalyje galiojančių nurodymų dėl
LV/LT-15
saugos. Prijunkite elektrinį įrankį prie tinkamo nusiurbimo įrenginio. Saugodami sveikatą už­sidėkite P2 respiratorių.
- Nenaudokite mašinos, jeigu pažeistas jos
elektros maitinimo kabelis. Nelieskite pažeisto kabelio; jeigu kabelis buvo pažeistas darbo metu, maitinimo kabelio kištuką nedelsdami ištraukite iš elektros lizdo. Pažeisti kabeliai
didina elektros smūgio riziką.
- Mašinoje naudokite ne daugiau kaip du ilginimo
vamzdžius.
5.3 Triukšmo emisijos reikšmės
Pagal EN 60745 nustatytos reikšmės paprastai yra tokios: garso slėgio lygis 82 dB(A) garso stiprumo lygis 93 dB(A) Priedas dėl matavimo paklaidos K = 3 dB
6 Darbo pradžia
Įspėjimas
Nelaimingo atsitikimo pavojus, jeigu mašina bus prijungta prie neleistinos įtampos ar neleistino dažnio elektros tinklo.
- Elektros maitinimo tinklo įtampa ir dažnis turi sutapti su atitinkamais parametrais, nurody­tais mašinos fi rminėje duomenų lentelėje.
- Šiaurės Amerikoje leidžiama naudoti tik tas „Festool“ mašinas, kurios maitinamos 120 V elektros įtampa.
Jungiklis [5-2] skirtas įjungimui / išjungimui (I = įjungti / 0 = išjungti). Elektros maitinimo kabelio [1-5] prijungimas ir atjungimas parodytas [4] pav.
ATSARGIAI
Darbo metu kylantis triukšmas gali kenkia klausai.
Užsidėkite ausines!
Suminės vibracijų reikšmės (vektorinė suma trijose ašyse), surastos pagal EN 60745: vibracijų emisijos reikšmė (3 ašyse) a
< 2,5 m/s²
h
Paklaida K = 3 m/s² Nurodytos emisijos reikšmės (vibracijos, triukšmo lygis) išmatuotos pagal normos EN 60745 bandymų sąlygas ir naudojamos mašinoms palyginti. Jos taip pat tinka išankstiniam dirbančios mašinos vibracijų bei triukšmo įvertinimui. Šios emisijos reikšmės nurodytos pagrindinėms elektrinio įrankio naudojimo sritims. Jeigu elektri­nis įrankis bus naudojamas kitiems darbams, su kitais keičiamais įrankiais ar bus nepakankamai prižiūrėtas, jo vibracijų ir triukšmo lygiai gali būti žymiai didesni per visą darbo laikotarpį. Norint šiuos parametrus tiksliai įvertinti nustatytame darbo laikotarpyje, turi būti laikomasi ir jame esančių mašinos tuščiosios eigos bei stovėjimo laikų. Tai gali labai sumažinti apkrovą per visą darbo laikotarpį.
7 Mašinos nustatymai
Įspėjimas
Nelaimingo atsitikimo pavojus dėl elektros smūgio
Prieš mašinoje atlikdami bet kokius darbus,
maitinimo kabelio kištuką visuomet ištraukite iš elektros lizdo.
7.1 PLANEX montavimas
Šlifavimo galvutę [1-1] su šlifavimo lėkšte laiky-
kite nukreipę žemyn.
Jeigu užspaudimo svirtys [2-1] ir [2-2] uždarytos,
atidarykite jas.
Ilginimo vamzdį [1-2] iki atramos įstumkite į
angą, kaip parodyta [2] pav.
Uždarykite užspaudimo svirtis [2-1] ir [2-2].
Elektrinės jungties kištuką [3-2] įstumkite į
kontaktinį lizdą, kaip parodyta [3] pav.
Elektrinės jungties kištuką spauskite žemyn, kol
jis užsifi ksuos.
Analogiškai įstatykite ir rankeną [1-3].
fJeigu norite naudoti trumpąjį PLANEX varian-
tą, pvz., sienoms šlifuoti ankštoje patalpoje, šlifavimo galvutę [1-1] montuokite tiesiai prie rankenos [1-3].
fIšmontavimo metu, prieš atidarydami užspaudi-
mo svirtis [2-1] ir [2-2], nepamirškite paspausti mygtuką [3-1] ir atjungti elektrinės jungties kištuką.
7.2 Elektronika
Mašinoje įrengta valdymo elektronika, turinti tokias savybes:
LV/LT-16
Švelnus paleidimas
Elektroniškai reguliuojamas švelnus paleidimas leidžia išvengti smūgio mašinos įjungimo metu.
Sukimosi greičio reguliavimas
Sukimosi greitį galima sklandžiai reguliuoti re­guliavimo rankenėle [5-1] tarp 310 ir 920 min
-1
Tokiu būdu pjovimo greitį galite optimaliai pritaikyti konkrečiai apdirbamai medžiagai.
.
Simbolis
Nusiurbimas Naudojimas
Išorinis nusiur­bimas [7-2] (tarp šlifavimo disko ir šepečių vainiko)
Vidinis nusiurbi­mas [7-3] (gilu­minis siurbimas)
Didesnių dalelių, pvz., apmušalų likučių, nusiurbi­mas
Ypač efektyvus mažų, pvz., glaisto dalelių siurbimas
Pastovus sukimosi greitis
Elektronika stabilizuoja pasirinktą variklio suki­mosi greitį. Todėl net ir esant apkrovai šlifavimo greitis išlieka vienodas.
7.3 Šlifavimo lėkštės keitimas
Į šlifavimo lėkštės varžtą su vidiniu šešiabriauniu
galvutėje [6-1] įstatykite vidinį šešiabriaunį raktą (5 dydžio).
Šlifavimo lėkštę tvirtai laikydami, ją atlaisvinkite
sukdami vidinį šešiabriaunį raktą.
fNorėdami užtikrinti tolesnį optimalų sukimąsi
be galinio mušimo, pirmiausia nuvalykite ant išėjimo veleno esantį šlifavimo lėkštės atraminį paviršių.
Įdėkite naują šlifavimo lėkštę.
Priveržkite varžtą [6-1].
f Mašinoje naudokite tik nurodytas šlifavimo
lėkštes.
fKad būtų galima užtikrinti optimalią siurbimo
galią, pakeitus šlifavimo lėkštę per pirmąsias kelias minutes lietimosi paviršius tarp mašinos ir šlifavimo lėkštės turi prisišlifuoti. Tuo metu mašinos sukimosi greitis yra kiek mažesnis, o šlifuojant atsiranda baltų putų, kurios nekenkia mašinos veikimui.
7.4 Šlifavimo priemonės tvirtinimas
Ant „StickFix“ šlifavimo lėkštės galima greitai ir paprastai pritvirtinti tinkamus „StickFix“ šlifa­vimo diskus. Kibūs šlifavimo diskai [1-4] tiesiog prispaudžiami prie šlifavimo lėkštės [6-2], kurios kibi „StickFix“ danga patikimai juos laiko. Kontro­liuokite, kad šlifavimo diskų kiaurymės sutaptų su nusiurbimo skylėmis [7-3]. Panaudojus šlifavimo diskas tiesiog vėl atplėšiamas.
7.6 Siurbimo galios nustatymas
Priklausomai nuo paviršiaus galite pasirinkti si­urbimo galią. Šis reguliavimas galimas tik tada, kai įjungtas vi­dinio nusiurbimo režimas (žr. skyrių 7.5).
Siurbimo galios nustatymui naudokite regulia-
vimo rankenėlę [5-3].
1: maža siurbimo galia 6: didelė siurbimo galia
• Pradėkite nuo nedidelės siurbimo galios (1 pa­dėtis) ir lėtai ją didinkite, kol nusistatys jaučiama spaudimo jėga.
fDidelė siurbimo galia leidžia beveik nepavargs-
tant šlifuoti lubas ir sienas.
fNustačius per didelę siurbimo galią, mašina gali
pradėti vibruoti, todėl gali pablogėti jos valdy­mas. Be to, mašina gali būti perkrauta, ir dėl to gali suveikti apsauginio išjungimo schema. Raudonas šviesos diodas lėtai mirksi. Elek­troninė sistema įjungia mažą sukimosi greitį. Tokiu atveju jokiu būdu nedirbkite toliau tol, kol mašina vėl neatvės.
7.7 Šlifavimas ties briaunomis
Nuimamas šepečių vainiko segmentas leidžia sumažinti šoninį atstumą tarp sienos / lubų ir šli­favimo lėkštės.
Laikykite nuspaustą mygtuką [9-1].
Išimkite šepečių vainiko segmentą [9-2].
fSYSTAINER'io dangtelyje yra tvirtinimo vieta
šepečių vainiko segmentui laikyti.
Norėdami šepečių vainiko segmentą vėl įdėti,
vieną jo galą užkabinkite priešingoje mygtukui [9-1] pusėje ir sukite link šlifavimo galvutės, kol užsifi ksuos.
7.5 Vidinio / išorinio nusiurbimo nustatymas
Priklausomai nuo nušlifuojamo sluoksnio dalelių dydžio, galima rinktis vidinio arba išorinio nusiur­bimo režimus.
Nusiurbimo režimas perjungiamas jungikliu
[7-1].
LV/LT-17
7.8 Nusiurbimas
ATSARGIAI
Įkvėptos dulkės gali pažeisti kvėpavimo takus!
Mašiną visada prijunkite prie nusiurbimo įren-
ginio.
Dirbdami dulkes sukeliančius darbus, naudo-
kite respiratorių.
Prie nusiurbimo atvamzdžio [8-2] galima prijungti „Festool“ nusiurbimo įrenginį su įsiurbimo žarnos skersmeniu 27 mm arba 36 mm (dėl mažesnės galimybės užsikimšti rekomenduojama 36 mm). fSpeciali nusiurbimo žarna su specialia siurbimo
mova [8-1] (įsigyjama kaip reikmuo) garantuoja ilgalaikį fi ksavimą ir geresnę apsaugą nuo už­silenkimo.
fŠlifuodami didesnius plotus, naudokite specialų
siurblį „SRM 45 E PLANEX“, nes jis užtikrina il­galaikę reikalingą siurbimo galią.
Paspaudę žalią mygtuką [8-4], atidarykite me-
chaninį fi ksatorių [8-3].
Į nusiurbimo atvamzdį [8-2] įstatykite nusiurbi-
mo įrenginio žarną.
Mechaninį fi ksatorių [8-3] sukite aukštyn, kol
užsifi ksuos.
8 Eksploatacija
Įspėjimas
Yra pavojus būti sužalotam
Nelaikykite mašinos už šlifavimo galvutės.
Mašiną tvirtai laikykite abiem rankomis.
Prieš pradėdami mašiną naudoti, įsitikinkite,
kad visos užspaudimo svirtys yra uždarytos.
Šviesos diodas lėtai mirksi
Dėl didelio aušinimo angų ir dulkių fi ltro [10-1] užterštumo mašina perkaito.
Išvalykite aušinimo angas.
Išimkite dulkių fi ltrą [10-1].
Pašalinkite dulkių sankaupas.
Dulkių fi ltrą [10-1] įdėkite taip, kad jis užsifi k-
suotų.
fMirksėjimas dings po mašinos išvalymo ir atvė-
simo. Tuomet galite tęsti darbą. Jeigu išvalius fi ltrą ir aušinimo angas šviesos dio­das tebemirksi:
Sumažinkite spaudimo jėgą.
• Reguliavimo rankenėle [5-3] sumažinkite siur-
bimo galią.
Šviesos diodas mirksi dažnai
Klaidingai veikiant sukimosi greičio reguliavimo signalo perdavimui iš rankenos į variklį, po mašinos įjungimo varikio sukimosi greitis didėja iki maksi­malaus, tuo pat metu dažnai mirksi šviesos diodas [10-2], ir taip yra tol, kol mašina yra įjungta. fVidinis mašinos sutrikimas. Mašiną reikia
patikrinti autorizuotose techninės priežiūros
dirbtuvėse.
9 Techninė priežiūra ir aptarnavimas
Prijunkite mašiną prie elektros maitinimo tinklo.
fPrieš įjungdami mašiną šlifavimo galvutę laiky-
kite kiek toliau nuo šlifuojamo paviršiaus.
Įjunkite mašiną.
fĮjungimo/išjungimo mygtuke įrengta minimalios
įtampos relė. Ši relė leidžia išvengti savaran­kiško mašinos įsijungimo, kai įtampa elektros tinkle dingsta ir vėl atsiranda. Kai įtampa elek­tros tinkle vėl atsiranda, norint mašiną įjungti, įjungimo/išjungimo mygtuką [5-2] reikia atleisti ir iš naujo paspausti.
Vykdykite šlifavimo darbus.
fPer daug neapkraukite mašinos – nespauskite
jos pernelyg stipriai! Geriausią šlifavimo rezul­tatą gausite, jei spausite vidutiniškai stipriai. Šlifavimo galia ir kokybė daugiausia priklauso nuo tinkamai parinktos šlifavimo priemonės.
Baigę šlifuoti, mašiną išjunkite.
Vizualiniai įspėjimo signalai šlifavimo galvutėje
Variklio korpuse esantis šviesos diodas [10-2] siun­čia tokius signalus, tuo pat metu, jei reikia, mašinai mažinant sukimosi greitį.
Įspėjimas
Nelaimingo atsitikimo pavojus dėl elektros smūgio
Prieš mašinoje atlikdami bet kokius darbus,
maitinimo kabelio kištuką visuomet ištraukite iš elektros lizdo.
Visus techninės priežiūros ir remonto darbus,
kurių metu reikia atidaryti variklio korpusą, turi teisę atlikti tik autorizuotos techninės priežiūros dirbtuvės.
Reguliariai tikrinkite kištuko ir maitinimo ka-
belio būklę; atradę, kad šie komponentai yra pažeisti, autorizuotuose techninės priežiūros dirbtuvėse nedelsdami pakeiskite juos naujais.
Norint užtikrinti oro cirkuliaciją, aušinimo an-
gos variklio korpuse turi būti nuolat atviros ir
reguliariai valomos. Laikykitės nurodymų dėl
vizualių įspėjimo signalų, aprašytų skyriuje „8.
Eksploatacija“.
Elektrinės jungties kištukas visada turi būti
švarus. Reguliariai jį valykite. Šiam darbui ne-
naudokite kietų daiktų. Mašinoje sumontuoti savaime išsijungiantys specialūs angliniai šepetėliai. Jiems susidėvėjus, automatiškai nutraukiamas srovės tiekimas, ir
LV/LT-18
mašina sustoja. fJeigu užspaudimo svirtys nelaiko, jas reikia
priveržti papildomai:
Užspaudimo svirčių [2-1] ir [2-2] varžtus įsukite
per maždaug 1/8 apsisukimo.
10 Papildoma įranga, įrankiai
Naudokite tik šiai mašinai skirtus originalius „Festool“ reikmenis (papildomą įrangą) ir „Fes­tool“ eksploatacines medžiagas, nes šie siste­mos komponentai yra optimaliai vieni su kitais suderinti. Naudojant kitų gamintojų reikmenis ir eksploatacines medžiagas, tikėtina, kad dėl to nukentės darbo rezultatų kokybė ir bus apribotos pretenzijos į garantinį aptarnavimą. Priklauso­mai nuo naudojimo, gali padidėti mašinos susi­dėvėjimas arba jūs patys patirsite didesnę fi zinę apkrovą. Todėl apsaugokite save patį, savo ma­šiną ir savo pretenzijas į garantinį aptarnavimą, naudodami tik originalius „Festool“ reikmenis ir „Festool“ eksploatacines medžiagas! Reikmenų ir įrankių užsakymo numerius rasite „Festool“ kataloge arba interneto svetainėje adresu „www.festool.com“.
11 Utilizavimas
Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinius šiukšly­nus! Nusidėvėjusias mašinas, jų reikmenis, o taip pat pakuotę atiduokite antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus! Laikykitės jūsų šalyje galiojančių atitinkamų teisės aktų. Tik ES valstybėms: vadovaujantis Europos Sąjun­gos Direktyva 2002/96/EG, nusidėvėję elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perduodami antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reika­lavimus.
12 Garantija
Mūsų gaminiams (medžiagų arba gamybos de­fektų požiūriu) suteikiama garantija pagal šalyse galiojančias įstatymines normas, tačiau ne trum­pesniam kaip 12 mėnesių laikotarpiui. ES šalyse suteikiama 24 mėnesių garantija (tai turi būti nurodyta sąskaitoje arba lydraštyje). Garantiniai įsipareigojimai netaikomi gedimams, kuriuos kon­krečiai galima susieti su natūralia amortizacija/ nusidėvėjimu, perkrova, nekvalifi kuotu naudojimu ar naudotojo padarytais pažeidimais, o taip pat su kitokiu naudojimu, prieštaraujančiu aprašytam eksploatacijos instrukcijoje, bei tiems defektams, kurie buvo žinomi pirkimo metu. Garantiniai įsipa­reigojimai taip pat netaikomi žalai, atsiradusiai dėl
ne originalios įrangos ir eksploatacinių medžiagų
(pvz. šlifavimo lėkštės) naudojimo.
Reklamacijos gali būti pripažįstamos tik tuomet,
kai neišardytas prietaisas grąžinamas tiekėjui
ar autorizuotoms „Festool“ techninės priežiūros
dirbtuvėms. Gerai saugokite naudojimo instrukciją,
saugos nurodymus, atsarginių dalių sąrašą ir pir-
kimo dokumentus. Visais kitais atvejais taikomos
esamu momentu galiojančios gamintojo garantinio
aptarnavimo sąlygos.
Pastaba
Dėl nuolat vykdomų mokslinio tyrimo ir projek-
tavimo darbų gamintojas pasilieka teisę keisti čia
pateiktus techninius duomenis.
13 ES Atitikties deklaracija
Ilgakotė šlifavimo ma­šina
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 CE ženklinimo metai: 2007
Serijos Nr.
Atsakingai pareiškiame, kad šis produktas ati-
tinka toliau išvardintas normas arba normatyvi-
nius dokumentus.
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN
pagal direktyvĉ 98/37/EG (iki 2009 gruodžio
28), 2006/42/EG (nuo 2009 gruodžio 29),
2004/108/EG nuostatas.
Dr. Johannes Steimel
Tyrimų, projektavimo, techninės dokumentacijos
padalinio vadovas
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh „Festool“ produktams, jų reikmenims ir
eksploatacinėms medžiagoms
REACh yra nuo 2007 m. visoje Europoje galio-
jantis nutarimas dėl cheminių medžiagų. Mes,
kaip „gretutinis vartotojas“, t.y. kaip produktų
gamintojas, sąmoningai įsipareigojame teikti
mūsų klientams informaciją. Tam, kad Jūs visada
būtumėte informuoti apie naujienas ir mūsų ga-
miniuose naudojamas galimas medžiagas, mes
Jums sukūrėme šį interneto tinklalapį: www.
festool.com/reach
LV/LT-19
14 Sutrikimų/gedimų šalinimas
Problema Galimos priežastys Sutrikimo/gedimo šalinimas
PLANEX ruošinio paviršiuje veikia ne­stabiliai.
Siurbimas yra nepa­kankamas.
Per didelis apdirba­mosios medžiagos apdirbimo našumas
Paviršiaus kokybė nėra optimali
Per stiprus siurbimas Sumažinti siurbimo galią arba, jeigu rei-
kia, perjungti į išorinį nusiurbimą.
Kietas glaistas ar apdirbamasis paviršius Sumažinti siurbimo galią arba, jeigu rei-
kia, perjungti į išorinį nusiurbimą. Sumažinti sukimosi greitį.
Užkimštas SRM 45 E PLANEX fi ltruojan­tis elementas.
Netinkamai įdėtas utilizavimo maišas. Štampuotos utilizavimo maišo angos turi
Vietoje utilizavimo maišo įdėtas popieri­nis maišas.
SRM 45 E nustatyta per maža siurbimo galia.
Per didelis PLANEX sukimosi greitis Sumažinti sukimosi greitį. PLANEX vidinis nusiurbimas, kai siurbi-
mo reguliatorius nustatytas į 1 padėtį Glaiste yra daug užpildo, minkštas glais-
tas
Užsikimšusi arba sulenkta siurbimo žarna.
Prisipildė utilizavimo maišas Utilizavimo maišą utilizuoti. Per didelis PLANEX sukimosi greitis Sumažinti sukimosi greitį. PLANEX per stipriai siurbia Sumažinti siurbimo galią arba perjungti į
Glaiste yra daug užpildo, minkštas glais­tas
Per didelis šlifavimo priemonės grūdė­tumas
Netinkamas šlifavimo priemonės grūdė­tumas
Nesilaikoma glaisto džiūvimo laiko. Laikytis techninių atmintinių nurodymų ir
PLANEX per stipriai siurbia Sumažinti PLANEX siurbimo galią.
Reguliarus fi ltruojančio elemento valymas: 1 galimybė: siurbimo jėgos reguliatoriumi nustatykite maksimalią siurbimo galią. Ranka 10-čiai sekundžių uždenkite antga­lio, siurbimo žarnos ar siurblio įsiurbimo angą, kol įsijungs automatinis valymas. Antrosios fi ltro pusės valymas: prietaisą išjungti, įjungti ir procedūrą pakartoti. 2 galimybė: fi ltruojantį elementą išvalyti mechaniškai (nusiurbti). 3 galimybė: patikrinti, ar fi ltruojantis ele­mentas nėra pažeistas ar užsikimšęs. Fil­truojantį elementą reguliariai keisti nauju.
būti konteinerio viduje. PLANEX eksploatuoti tik su utilizavimo
(juodu) maišu. Nustatyti didesnę siurbimo jėgos regulia-
toriaus reikšmę
Padidinti siurbimo galią arba perjungti į išorinį nusiurbimą.
Įjungti PLANEX išorinį nusiurbimą, siur­bimo reguliatorių nustatyti į 6 padėtį, eks­tremaliais atvejais mažinti sukimosi greitį.
Kamštį pašalinti, žarną atlenkti.
išorinį nusiurbimą. Įjungti PLANEX išorinį nusiurbimą, siur-
bimo reguliatorių nustatyti į 6 padėtį, eks­tremaliais atvejais mažinti sukimosi greitį.
Pasirinkti smulkesnio grūdėtumo prie­monę.
Pasirinkti smulkesnio grūdėtumo prie­monę.
gamintojo rekomendacijų.
Glaiste yra daug užpildo, minkštas glaistas Pasirinkti smulkesnio grūdėtumo prie-
monę, pvz., P180.
LV/LT-20
Problema Galimos priežastys Sutrikimo/gedimo šalinimas
Ant apdirbamo paviršiaus uždėta veikian­ti mašina (susidaro duobės)
Apdirbamame pa­viršiuje yra šlifavimo pėdsakų
Darbo metu PLANEX išsijungia – mašinos galvutėje pradeda mirksėti raudonas šviesos diodas
PLANEX neveikia Netinkamai įjungtas elektros maitinimo
Kieta šlifavimo lėkštė įstrižai uždedama ant apdirbamo paviršiaus.
Kai glaistas labai minkštas, naudojama šlifavimo lėkštė yra per kieta arba šli­favimo priemonės grūdėtumas yra per didelis.
Užsikimšo PLANEX dulkių fi ltras Išvalyti PLANEX dulkių fi ltrą. Per stiprus spaudimas -> įsijungia maši-
nos apsauga nuo perkaitimo
kabelio kištukas.
Mašiną uždėti ant apdirbamo paviršiaus ir tik tada įjungti.
Paviršių apdirbimui visada naudoti nuimamą šepečių vainiko segmentą.
Šlifavimo lėkštę IP naudoti su jungiamąja tarpine
Šlifavimo lėkštę IP naudoti su jungiamąja tarpine
Pasirinkti smulkesnio grūdėtumo šlifa­vimo priemonę (galima įsigyti šlifavimo priemonę Brilliant 2, kurios grūdėtumas iki P 320).
Leisti mašinai atvėsti ir įprasti dirbti su mažesne spaudimo jėga; ekstremaliais atvejais įjungti išorinį nusiurbimą ir siur­bimo reguliatorių nustatyti į 6 padėtį.
Patikrinti elektros maitinimo prijungimo patikimumą.
Atsiradus kitų problemų, susisiekite su savo „Festool“ techninės priežiūros dirbtuvėmis arba savo specializuotos prekybos įmone.
LV/LT-21
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Originalna navodila za uporabo
Brus z dolgim vratom PLANEX LHS 225
Vsebina
1 Simboli
2 Tehnični podatki
3 Upravljalni elementi stroja
4 Namenska uporaba
5 Varnostna opozorila
5.1 Splošna varnostna opozorila
5.2 Specifi čna varnostna opozorila za uporabo stroja
5.3 Vrednosti emisij
6 Zagon 7 Nastavitve na stroju
7.1 Montaža PLANEX
7.2 Elektronika
7.3 Menjava brusnega krožnika
7.4 Pritrditev brusilnega sredstva
7.5 Nastavljanje notranjega/zunanjega sesa­nja
7.6 Nastavitev moči sesanja
7.7 Brušenje v bližini roba
7.8 Odsesovanje
8 Uporaba 9 Vzdrževanje in nega 10 Pribor 11 Odstranjevanje 12 Garancija 13 ES izjava o skladnosti 14 Odpravljanje napak
468175_009
Imenovane slike se nahajajo v večjezičnih navodilih za uporabo.
1 Simboli
Opozorilo na splošno nevarnost
Opozorilo pred udarom toka
Nosite protiprašno masko!
Uporabljajte zaščito za sluh!
Očistite prezračevalne reže in prašni fi l-
ter
Navodilo/preberite napotke
2 Tehnični podatki
Moč 550 W Število vrtljajev 340 - 910 min
-1
Ø brusnega kožnika 215 mm Ø brusilnega sredstva 225 mm ležišče orodja D 13/10 priključek sesalnika 36 mm (27 mm) Doka kratka različica (brez cevnega podaljška) 1,10 m Dolga dolga različica (s cevnim podaljškom) 1,60 m Teža brez kabla Kratka različica 3,80 kg dolga različica 4,60 kg Stopnja zaščite II/
3 Elementi naprav
[1-1] Brusilna glava [1-2] Cevni podaljšek [1-3] Prijemalo [1-4] Brusilno sredstvo [1-5] Napajalni vod
4 Namenska uporaba
PLANEX je namensko predviden za brušenje na­nešenih suhih gradbenih sten, stropov, notranjih in zunanjih zidov kot tudi za odstranjevanje ostankov tapet, barvnih premazov, oblog, ostankov lepila in zrahljanega ometa. fPri brušenjui nanešeni velikih površin z veliko
prahu priporočamo posebni sesalnik SRM 45 E
PLANEX. Za škodo in nesreče, ki bi nastale zaradi nenamen­ske uporabe, odgovarja uporabnik.
SLO-2
5 Varnostna opozorila
5.1 Splošna varnostna opozorila POZOR! Prosimo, da preberete celotna var­nostna navodila in navodila za uporabo.
Posledice neupoštevanja varnostnih navodil
in navodil za uporabo so lahko električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo referenco.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadalj­njem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez elek­tričnega kabla).
1) Delovno mesto
a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno
cisto in urejeno. Nered in neosvetljena delovna
podrocja lahko povzrocijo nezgode.
b) Prosimo, da naprave ne uporabljate v okolju,
kjer je nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekocine, plini in prah.
Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo.
c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi
se medtem ko delate, približali elektricnemu orodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo po-
zornost drugam in izgubili boste nadzor nad napravo.
d) Električno orodje ne sme delovati brez nadzo-
ra. Orodje odložite šele takrat, ko se nastavek popolnoma ustavi.
2) Elektricna varnost
a) Vtic mora ustrezati elektricni vticnici in ga
pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vticev v kombinaciji z ozemljenimi napravami ni dovoljena. Origi-
nalni oziroma nespremenjeni vtici in ustrezne vticnice zmanjšujejo tveganje elektricnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, na primer s cevmi, grelci, šte­dilniki in hladilniki. Ce je ozemljeno tudi vaše
telo, obstoja povecano tveganje elektricnega udara.
c) Zavarujte napravo pred dežjem ali vlago. Vdor
vode v elektricno napravo povecuje tveganje elektricnega udara.
d) Elektricnega kabla ne uporabljajte za prena-
šanje ali obešanje naprave in ne vlecite vtic iz vticnice tako, da vlecete za kabel. Zavarujte kabel pred vrocino, oljem, ostrimi robovi in premikajocimi se deli naprave. Poškodovani
ali prepleteni kabli povecujejo tveganje elek-
tricnega udara.
e) Ce z elektricnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo kabelski podaljšek, ki je atestiran za delo na prostem. Uporaba
kabelskega podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje elektricnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem
okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zašči-
tnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z ele-
ktricnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte naprave, ce ste utrujeni in ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. En
sam trenutek nepazljivosti pri uporabi naprave lahko ima za posledico resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zašcitno opremo in ve-
dno nosite zašcitna ocala. Uporaba osebne zašcitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsljivih zašcitnih cevljev,zašcitne celade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe elek­tricnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklopu naprave.
Preden vtic vtaknete v vticnico, se prepricajte, ce je stikalo v položaju izklopa. Ce se med
nošenjem naprave Vaš prst nahaja na stikalu naprave oziroma ce vklopljeno napravo pri­kljucite na elektricno omrežje, lahko pride do nezgode.
d) Pred vklopom naprave odstranite z nje nasta-
vitvena orodja ali vijacni kljuc. Orodje ali kljuc, ki se nahajata na vrtecem se delu naprave, lahko povzrocita nezgodo.
e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno sto-
jišce in stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepricakovani situaciji bolje obvladali napra­vo.
f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase in oblačila zavarujte pred gibljivimi deli. Gibljivi deli lahko zagrabijo
ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase.
g) Poskrbite, da bodo ročaji suhi in čisti ter od-
stranite z njih olje in mast. Spolzki ročaji ne zagotavljajo varnega ravnanja ter kontrolo ele­ktričnega orodja in nepričakovanih situacij.
h) Ce je možno na napravo namestiti priprave
za odsesavanje in prestrezanje prahu, se prepricajte, ali so le-te prikljucene in ce jih pravilno uporabljate. Uporaba teh priprav
zmanjšuje ogroženost zaradi prahu.
SLO-3
4) Skrbno ravnanje z elektricnimi orodji in nji­hova uporaba
a) Ne preobremenjujte naprave. Za doloceno
delo uporabljajte elektricno orodje, ki je predvideno za opravljanje tega dela. Z ustre-
znim elektricnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem podrocju lahko delali bolje in varneje.
b) Elektricnega orodja, ki ima pokvarjeno stika-
lo, ne uporabljajte. Elektricno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo pribora
ali odlaganjem naprave vedno izvlecite vtic iz elektricne vticnice. Ta previdnostni ukrep
onemogoca nepredviden zagon naprave.
d) Prosimo, da elektricna orodja, ki jih ne upo-
rabljate, shranjujete izven dosega otrok. Ose­bam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, naprave ne dovolite uporabljati.
Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte napravo. Preverite, ce pre-
mikajoci se deli naprave delujejo brezhibno in ce se ne zatikajo oziroma ce kakšen del naprave ni zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral njeno delovanje. Pred na­daljnjo uporabo je potrebno poškodovani del popraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno
slabo vzdrževana elektricna orodja.
f) Rezalna orodja naj bodo ostra in cista. Skrbno
negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolje vodljiva.
g) Elektricna orodja, pribor, vstavna orodja in
podobno uporabljajte v skladu s temi navodili in v skladu s predpisi, ki veljajo za doticni, specialni tip naprave. Pri tem upoštevajte de­lovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opraviti. Zaradi uporabe elektricnega orodja v
druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije.
5) Skrbno ravnanje z akumulatorskimi napra­vami in njihova uporaba
a) Pred vstavljanjem akumulatorske baterije
se prepricajte, ce je naprava izklopljena. Na-
mestitev akumulatorske baterije v vklopljeno elektricno orodje lahko povzroci nezgodo.
b) Prosimo, da akumulatorske baterije polnite
samo v polnilnikih, ki jih priporoca proizva­jalec. Na polnilniku, predvidenem za polnjenje
dolocene vrste akumulatorskih baterij lahko, ce ga uporabljate za polnjenje drugih vrst aku­mulatorskih baterij, pride do požara.
c) Za pogon elektricnih orodij uporabljajte samo
zanje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugacnih akumulatorskih baterij lahko povzroci telesne poškodbe in požar.
d) Akumulatorska baterija, ki je v uporabi, ne
sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, kljuci, žeblji, vijaki ali z drugimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzrocili premostitev kontaktov. Kratek stik med kon-
takti akumulatorske baterije lahko povzroci opekline ali požar.
e) Pri napacni uporabi lahko iz akumulatorske
baterije pritece tekocina. Izogibajte se kon­taktu z njo. V primeru nakljucnega kontakta prizadeto mesto spirajte z vodo. Ce pride akumulatorska tekocina v oko, po spiranju poišcite tudi zdravniško pomoc. Iztekajoca
akumulatorska tekocina lahko povzroci dra­ženje kože ali opekline.
6) Servis a) Popravilo naprave lahko opravi samo uspo-
sobljena strokovna oseba in to izkljucno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo
ohranjena nadaljnja varnost naprave.
b) Pri popravilu in vzdrževanju uporabljajte le
originalne nadomestne dele Festool. Upo­raba pribora in nadomestnih delov, ki za to niso predvideni, lahko pripelje do električnega udara ali poškodb.
5.2 Specifi čna varnostna opozorila za upora­bo stroja
- Ta stroj je namensko predviden za brušenje.
Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in opise, ki so bili dobavljeni s tem strojem. Neupoštevanje navodil lahko privede do elek­tričnega udara, požara in/ali težkih poškodb.
- S tem strojem ni dovoljeno izvajati grobega
brušenja, fi nega brušenja, krtačenja, polira­nja ali rezanja. Če s strojem opravljate dela, za
katera stroj ni bil konstruiran, lahko povzročite ogrožanje in telesne poškodbe.
Ne uporabljajte pribora, ki ni posebej razvit in
predviden za ta stroj s strani podjetja Festool.
Če je določeni del pribora mogoče pritrditi na vaš stroj, to še nikakor ni zagotovilo za nenevarno uporabo tega pribora.
Največje dovoljeno število vrtljajev pribora
mora biti najmanj tolikšno, kot je maksimalno število vrtljajev, ki je navedeno na stroju. Deli
pribora, ki se vrtijo hitreje od najvišje dovoljene hitrosti, se lahko razletijo.
- Pri izbiri zunanjega premera in debeline pribo-
ra morate upoštevati predpisane mere pribora.
SLO-4
Pribora napačnih dimenzij ni mogoče ustrezno zaščititi in obvladovati.
Premer odprtine kolutov, prirobnic, podpornih
krožnikov in ostalega pribora se mora natančno prilegati vretenu stroja. Pribor z neustreznim
premerom odprtine se vrti neenakomerno, vi­brira in povzroči izgubo nadzora.
- Ne uporabljajte poškodovanega pribora. Pred
vsako uporabo kontrolirajte: brusne krožnike glede razpok, podporne krožnike glede raz­pok in prekomerne obrabe. Če vam stroj pade na tla, ga skupaj s priborom dobro preglejte glede morebitnih poškodb in namestite nanj nepoškodovani pribor. Po kontroli in montaži pribora se skupaj z ostalimi osebami postavite izven rotacijske ravnine nastavka in pustite stroj delovati par minut pri maksimalnem številu vrtljajev. Poškodovan pribor se v tem
preizkusnem času običajno razleti.
- Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glede
na vrsto dela uporabljajte ščitnik za obraz ali zaščitna očala. Če je to smiselno, uporabite tudi masko za zaščito dihal, zaščito za sluh, varovalne rokavice in delovni predpasnik, ki vas bo ščitil pred udarci manjših obruskov in delov obdelovanca. Zaščitna očala morajo biti
sposobna ustaviti drobce, ki odletavajo pri raz­ličnih delih. Maska za zaščito dihal ali dihalni aparat morata biti sposobna fi ltrirati delce, ki nastajajo pri delu. Trajna in intenzivna obreme­nitev s hrupom lahko povzroči naglušnost.
- Osebe v bližini naj se zadržujejo v varni razdalji
od območja dela. Vsi ljudje v delovnem območju morajo uporabljati osebno zaščitno opremo.
Delci obdelovanca ali polomljenega pribora lahko odletijo in povzročijo poškodbe tudi izven neposrednega območja dela.
- Pri izvajanju del, pri katerih lahko pride do stika rezila in skritih električnih vodov ali električnega kabla naprave, prijemajte napravo samo za izo­lirane prijemalne površine. Pri stiku z vodnikom, ki je pod napetostjo, pride napetost tudi na ko­vinske dele orodja in povzroči električni udar.
- Električni napajalni kabel držite stran od vr- tečih se delov. Če izgubite nadzor, lahko orodje prereže kabel ali ga zaplete, pri čemer vrteči se deli zagrabijo vašo roko ali dlan.
- Ne odlagajte stroja, dokler se nastavek po- polnoma ne ustavi. Vrteči se nastavki lahko zagrabijo za odlagalno površino in vam iztrgajo stroj iz nadzora.
- Ne prenašajte delujočega stroja ob svoji stra- ni. V primeru nenamernega dotika lahko vrteči se nastavek zagrabi vašo obleko, nastavek pa zaradi tega lahko povzroči hude ureznine.
- Redno čistite hladilne prezračevalne reže na vašem stroju. Ventilator hladilnega zraka sesa prah v ohišje stroja, prekomerno kopičenje kovinskega prahu pa lahko povzroči nevarnosti električnega izvora.
- Ne uporabljajte stroja v bližini gorljivih snovi. Iskre lahko vžgejo gorljivo snov.
- Ne uporabljajte nastavkov, ki zahtevajo teko- činsko hlajenje. Voda in druga tekoča hladilna sredstva lahko povzročijo električni udar in smrt.
Vzroki in preprečevanje povratnih udarcev
Povratni udarec je trenutna reakcija na ukleščenje oz. zagozdenje vrtečega se koluta, podpornega krožnika, krtače ali drugega pribora. Ukleščenje oz. zagozdenje povzroči zelo hitro zaustavitev vrtečega se pribora, zaradi katere pride do nenadzorovane povratne reakcija stroja. Stroj pri tem sune okoli točke zagozditve v smeri nasproti vrtenju pribora. Če se npr. brusni kolut zagozdi v obdelovancu, lahko obod koluta v točki zagozditve zakoplje v površino obdelovanca, pri čemer pride do izbijanja koluta. Kolut lahko skoči proti uporabniku ali pa stran od njega, odvisno od smeri vrtenja koluta v točki zagozditve. Brusni kolut lahko pri tem poči. Povratni udarec je rezultat zlorabe in/ali napačne uporabe ali delovnih pogojev. Izogniti se mu je mogoče s spoštovanjem naslednjih previdnostnih ukrepov.
- Vedno trdno držite stroj ter postavite svoje telo
in roke tako, da lahko nadzorujete sile povra­tnega udarca. Vedno uporabljajte dodatni ročaj
(če obstaja) za optimalen nadzor nad povratni­mi udarci in reakcijskimi momenti pri zagonu. Uporabnik lahko nadzoruje reakcijske momente ali sile povratnih udarcev, če upošteva ustrezne previdnostne ukrepe.
- Nikoli ne dajajte rok v bližino vrtečih se na- stavkov. Nastavki se lahko odbijejo proti vašim rokam.
- Ne postavljajte svojega telesa v območje,
kamor se lahko premakne stroj v primeru povratnega udarca. Povratni udarec pospeši
stroj nasproti smeri vrtenja koluta in okoli točke zagozditve.
- Še posebej bodite previdni pri delu v kotih, na ostrih robovih itd. Izornige se skokom nazaj in zagozditvi uporabljenega orodja. Koti, ostri robovi in povratno gibanje lahko privedejo do zagozditve nastavkov, izgube nadzora in povra­tnega udarca.
Posebna varnostna opozorila za fi no brušenje
- Pri fi nem brušenju ne uporabljajte prevelikih
brusnih plošč. Pri izbiri brusniz plošč upošte­vajte podatke proizvajalca. Prevelika brusna
plošča, ki sega čez robove brusnega krožnika, predstavlja nevarnost in lahko povzroči ureznine, zatikanje, lom koluta in povratni udarec.
Dodatna opozorila
- Med delom držite stroj trdno z obema rokama in poskrbite za stabilno držo. Stroj se varneje
vodi z dvema rokama.
- Če nastaja pri brušenju eksploziven ali vnetljiv
prah, obvezno upoštevajte navodila za obdela­vo proizvajalca materiala.
- Med delom lahko nastaja škodljiv/strupen prah (npr. pri brušenju premazov, ki vsebujejo svinec, ali nekaterih vrst lesa in kovin). Stik s
takim prahom ali njegovo vdihavanje je lahko nevaren za uporabnike orodja in ljudi, ki se na­hajajo v bližini. Upoštevajte veljavne nacionalne varnostne predpise. Električno orodje priključite na primerno napravo za odsesavanje. Zaščitite svoje zdravje z dihalno masko P2.
- Stroja ne uporabljajte, če je poškodvan kabel.
Ne dotikajte se poškodovanega kabla in izvle­cite omrežni vtič, če se kabel poškoduje med delom. Poškodvan kabel povečuje tveganje
električnega udara.
- Pri stroju uporabite največ dva cevna podalj-
ška.
5.3 Vrednosti emisij
Tipične vrednosti emisije, izmerjene po standardu EN 60745, so: Raven zvočnega tlaka 82 dB(A) Raven zvočne moči 93 dB(A) Dodatek za merilno negotovost K = 3 dB
PREVIDNO!
Hrup, ki nastane pri delu škoduje sluhu.
Nosite zaščito za sluh!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota kompo­nent po treh oseh) so izmerjene v skladu s stan­dardom EN 60745: Vrednost emisije vibracij (triosna) a
< 2,5 m/s²
h
Negotovost K = 3 m/s² Navedene emisijske vrednosti (vibracije, hrup) so bile izmerjene v skladu s preizkusnimi pogoji v EN 60745, in so namenjene primerjavi stroja. Primerne so tudi za predhodno oceno obremenitve z vibra­cijami in hrupom pri uporabi. Navedene emisijske vrednosti predstavljajo najpomembnejšo uporabo električnega orodja. Če pa električno orodje name-
SLO-5
njate za drugo uporabo, z drugimi vstavljivimi orodji ali nezadostno vzdrževano, se lahko ta obremenitev z vibracijami in hrupom poveča pred celotnega delovnega časovnega obdobja. Za natančno oceno med določenim delovnim obdobjem je potrebno upoštevati tudi vsebovane čase prostega teka in mirovanja stroja. To lahko znatno zmanjša obreme­nitev v celotnem delovnem časovnem obdobju.
6 Zagon
Opozorilo
Nevarnost nesreče pri uporabi stroja z nedovo­ljeno napetostjo ali frekvenco.
- Omrežna napetost in frekvenca električnega toka se morata ujemati s podatki na ploščici stroja.
- V Severni Ameriki se lahko uporabljajo le stroji Festool za napetost 120 V.
Stikalo [5-2] je namenjeno kot stikalo za vklop/ izklop (I = EIN-VKLOP, 0 = AUS-IZKLOP). Priklop in odklopi napajalnega voda [1-5] glejte sliko [4].
7 Nastavitve na stroju
Opozorilo
Nevarnost nesreče in električnega udara
Preden se lotite kakršnihkoli opravil na stroju,
povlecite vedno vtič iz vtičnice.
7.1 Montaža PLANEX
Brusilno glavo [1-1] držite z brusilnim krožni-
kom navzdol.
Če sta napenjalni ročici [2-1] in [2-2] zaprti, ju
odprite.
Cevni podaljšek [1-2] potisnite v odprtino, tako
kot je prikazano v [2].
Zaprite vpenjalni ročici [2-1] in [2-2].
Kotaktni drsnik [3-2] potisnite v ležišče kontakta
tako, kot je opisano v [3].
Kontaktni drsnik pritisnite navzdol, dokler se ne
zaskoči.
Analogno s tem vstavite prijemalni del [1-3].
fČe želite uporabljati PLANEX v kratki različici,
npr. za brušenje sten v ozkih prostorih, monti­rajte brusilno glavo [1-1] direktno na prijemalni del [1-3].
fZa demontažo ne pozabite sprostiti kotaktnega
drsnika tako, da pritisnitet gumb [3-1], preden odprete vpenjalni ročici [2-1] in [2-2].
7.2 Elektronika
Stroj je opremljen z elektroniko z naslednjimi la­stnostmi:
Mehak zagon
Elektronsko reguliran mehak zagon skrbi za zagon stroja brez sunkov.
Regulacija števila vrtljajev
Število vrtljajev je brezstopenjsko nastavljivo s po­močjo nastavitvenega kolesca [5-1] v območju med 310 in 920 min
-1
. Tako lahko optimalno prilagodite
rezalno hitrost posameznemu materialu.
Konstantno število vrtljajev
Elektronika vzdržuje vnaprej izbrano število vr­tljajev motorja na konstantni vrednosti. S tem je zagotovljena konstantna hitrost rezanja tudi pod obremenitvijo.
7.3 Menjava brusnega krožnika
Stebelni (Inbus) ključ (št.5) vtaknite v vijak Inbus
[6-1] na brusnilnem krožnniku.
Krožnik držite trdno in sprostite brusilni krožnik
z vrtenjem stebelnega ključa.
fDa bi naprej zagotovili optimalen raven tek, oči-
stite najprej naležno površino za brusni krožnik na pogonski gredi.
Vstavite nov brusilni krožnik.
Zategnite vijak [6-1].
fZa stroj uporabljajte le navedene brusilne kro-
žnike.
fDa bi lahko zagotovili optimalno moč prise-
sovanja, se tesnilna površina med strojem in brusnim krožnikom obrusi v prvih minutah po menjavi brusnega krožnika. V tem času je šte­vilo vrtljajev stroja nekoliko nižje in pri brušenju nastanejo beli delčki pene, ki so za delovanje stroja neškodljivi.
7.4 Pritrditev brusilnega sredstva
Na brusni krožnik StickFix je mogoče hitro in zlah­ka pritrditi pripadajoče brusilne plošče StickFix. Samolepljivo brusilno ploščo [1-4] se enostavno pritisne na brusni krožnik [6-2], kjer ga trdno drži lepljiva obloga brusnega krožnika StickFix. Pri tem upoštevajte, da se bodo luknje brusilne plošče uje­male z luknjami za odsesovanje [7-3]. Po uporabi se brusilna plošča preprosto potene s krožnika.
7.5 Nastavljanje notranjega/zunanjega sesa­nja
Odvisno od velikosti odbrušenih delčkov, lahko preklapljate med notranjim in zunanjim odseso­vanjem.
Za preklop odsesovanja uporabljajte stikalo [7-
1].
SLO-6
Simbol Odsesavanje Uporaba
Zunanje odsesovanje [7-2] (med
Sesanje velikih delcev, npr.
ostanki tapet brusilno ploščo in ščetkastim vencem)
Notranje sesanje [7-3] (sesalna luknja)
Sesanje malih
delcev, npr.
glajenje in
pri visokem
sesalnem
učinku
7.6 Nastavitev moči sesanja
Odvisno od podlage lahko prilagodite sesalno moč. Regulacijo lahko opravite le, če je aktivirano notra­nje sesanje (gejte pogl. 7.5).
Za nastavitev uporabite nastavljalno kolesce za
moč sesanja [5-3].
1: nizka moč sesanja 6: visoka moč sesanja
• Začnite z nižjo izhodno močjo (položaj 1) in jo počasi povečajte, dokler ne nastane pritisni tlak, ki ga občutite.
fVisoka moč sesanja omogoča brušenje stropa in
zidov, ki ne zahteva napora.
fPrevisoko nastavljena izhodna moč lahko pov-
zroči tresenje stroja in poslabša vodljivost. Poleg tega lahko preobremenite stroj in aktivirajo se zaščitna stikala. Rdeča dioda utripa počasti. Elektronika preklopi na počasno število vrtljajev. V tem primeru ne smete na noben način delati naprej, dokler se stroj ni ponovno ohladil.
7.8 Odsesovanje
PREVIDNO!
Vdihavanje prahu lahko povzroči poškodbe di­halnih poti!
Na stroj vedno priključite napravo za odsesa-
vanje.
Pri delih, kjer nastaja prah, nosite masko za
zaščito dihal.
Na nastavek za odsesavanje [8-2] je mogoče pri­ključiti napravo za odsesavanje Festool s sesalno cevjo premera 27 mm ali 36 mm (priporočamo zaradi boljše moči sesanja). fPosebna odsesovalna cev zagotavlja s posebno
sesalno objemko [8-1] (na voljo kot pribor) trajno pritrditev in boljšo zaščito pregiba.
fPri velikih površinah uporabljajte posebni sesal-
nik “SRM 45 E PLANEX”, ker je z njim zagoto­vljena trajn a potrebna moč sesanja.
Odprite mehanski zapah [8-3] tako, da pritisnete
zeleni gumb [8-4].
Nataknite sesalno cev sesalnika na sesalni pri-
ključek [8-2].
Zanihajte mehanski zapah [8-3] navzgor, dokler
se ne zaskoči.
8 Uporaba
Opozorilo
Nevarnost poškodb
Stroja ne držite za brusilno glavo.
Stroj držite trdno z obema rokama.
Preden boste začeli uporabljati stroj, se pre-
pričajte, če so vse napenjalne ročice zaprte.
7.7 Brušenje v bližini roba
Zaradi snemljivega ščetkastega dela lahko zmanj­šate stransko razdaljo med steno/stropom in bru­silnim krožnikom.
Držite pritisnjen gumb [9-1].
Odstranite ščetkastega dela [9-2].
fV pokrovu SYSTAINER je na voljo prostor za
hrambo ščetkasti del.
Za vstavljanje obesite na nasprotni strani glave
[9-1] ščetkasti del in ga zanihajte do brusilne glave, dokler se ne zaskoči.
SLO-7
Stroj priključite na električno omrežje.
fPred vklopom držite brusilno glavo nekkoliko
odmaknjeno od površine, ki jo nameravate brusiti.
Vklopite stroj.
fStikalo za vklop/izklop ima sprožilo ničelne na-
petosti. Le-to preprečuje samodejni vklop po prekinitvi električnega napajanja (npr. zaradi izpada električnega toka). Za pnoven vklop po prekinitvi napetosti pritisnite ponovno stikalo za vklop/izklop[5-2].
Opravite brušenje.
fNe preobremenjujte stroja s prekomernim priti-
skom! Najboljši rezultat brušenja boste dosegli, če boste pritiskali s srednjo močjo. Zmogljivost in kakovost brušenja sta načeloma odvisni od izbire pravega brusilnega sredstva.
Po končanju brušenja izklopite stroj.
Vizualni opozorilni signali na brusilni glavi
Naslednji vizualni signali se pokažejo na diodi LED [10-2] na ohišju motorja in stroj regulira po potrebni na nižjo število vrtljajev.
Počasno utripanje LED
Stroj je pregret zaradi močne umazanosti prezra­čevalnih rež in prašnega fi ltra [10-1].
Očistite prezračevalne reže.
Odstranite prašni fi lter [10-1].
Odstranite usedline.
Vstavite prašni fi lter [10-1], dokler se slišno ne
zaskoči.
fUtripanje ugasne, ko ste očistili in ohladili stroj.
Lahko nadaljujete z delom. Če LED utripa kljub očiščeni fi ltrirni mrežici in očiščenim prezračevalni mrežam:
zmanjšajte pritisno moč.
Moč sesanja zmanjšajte na kolescu za nasta-
vljanje [5-3].
Hitro utripanje diode LED
Pri napačnem delovanju prenosa števila vrtljajev z ročaja na motor zvišuje motor po vklopu število vrtljajev na maksimalno vrednost in sočano utripa LED [10-2] z hitro frekvenco utripanja tako dolgo, dokler ostane stroj vklopljen. fPrišlo je do notranje funkcijske motnje. Stroj
mora preveriti pooblaščena servisna delavni-
ca.
9 Vzdrževanje in nega
metov. Stroj je opremljen s posebnimi oglenimi ščetkami z avtomatskim izklopom. Kadar se ščetke obrabijo, se tok avtomatsko prekine in stroj se ustavi. fČe napenjalne ročice nimajo več potrebne moči
za zadrževanje, jih je potrebno dodatno zategniti:
privijte vijake napenjalnih ročic [2-1] in [2-2] za
pribl. 1/8 obrata.
10 Pribor, orodje
Uporabljajte le originalni pribor in potrošni ma­terial Festool, ki je predviden za ta stroj, saj so te sistemske komponente medsebojno optimalno usklajene. Zaradi uporabe pribora in potrošnega materiala drugih ponudnikov se lahko zmanjša kvaliteta rezultatov dela in omeji pravica do uve­ljavljanja garancijskih zahtevkov. V odvisnosti od uporabe se lahko zviša stopnja obrabe stroja ali vaša osebna obremenitev. Zato zaščitite sebe, vaš stroj in garancijo z izključno uporabo originalnega pribora in potrošnega materiala Festool! Kataloške številke pribora in orodij lahko najdete v katalogu Festool ali pa na internetnem naslovu „www.festool.com“.
11 Odstranjevanje
Električnega orodja ne odlagajte z gospodinjskimi odpadki! Napravo, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje! Pri tem upoštevajte veljavne nacionalne predpise. Samo za EU: V skladu z evropsko smernico 2002/96/ES je treba odsluženo električno orodje zbirati ločeno in ga oddati v postopek okolju prija­zne reciklaže.
Opozorilo
Nevarnost nesreče in električnega udara
Preden se lotite kakršnihkoli opravil na stroju,
povlecite vedno vtič iz vtičnice.
Kakršnakoli vzdrževalna dela in popravila,
za katera je treba odpreti ohišje motorja, smejo opravljati samo pooblaščene servisne delavnice.
Redno kontrolirajte vtič in kabel in če sta
poškodovana, ju naj zamenja pooblaščena servisna delavnica.
Poskrbite, da bodo prezračevalne odprtine na
ohišju motorja vedno proste in čiste za dobro cirkulacijo zraka. Upoštevajte opozorila o vizu­alnih opozorilnih signalih v poglavju “8 Obrato­vanje”.
Kontaktni drsnik naj bo vedno čist. Redno ga
čistite. Za čiščenje ne uporabljajte trdih pred-
SLO-8
12 Garancija
Za naše naprave dajemo garancijo na napake v materialu in v izdelavi v skladu z zakonskimi do­ločili posameznih držav in to v trajanju najmanj 12 mesecev. Garancijska doba znotraj držav EU je 24 mesecev (dokazilo je račun ali dobavnica). Škoda, ki nastane zaradi običajne obrabe, preobremenitve, nestrokovne uporabe, po krivdi uporabnika ali zara­di načina uporabe, ki ni v skladu z navodili za upo­rabo, ali ki je bila znana ob nakupu, je izključena iz garancije. Prav tako je izključena škoda, ki nastane zaradi uporabe neoriginalnega pribora in potrošne­ga materiala (npr. brusnih krožnikov). Garancijski zahtevki se priznajo samo pod pogojem, da je na­prava vrnjena dobavitelju ali pooblaščeni servisni delavnici v nerazstavljenem stanju. Navodila za uporabo, varnostna opozorila, seznam rezervnih delov in račun skrbno shranite. Za ostalo veljajo vsakokratni garancijski pogoji proizvajalca.
Opomba
Zaradi stalnih raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov, nave­denih v teh navodilih.
13 ES-izjava o skladnosti
Brus z dolgim vratom Serijska štev.
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Leto označitve s CE: 2007
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi do­kumenti. EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 v skladu z doloĂili smernic 98/37/ES (do 28. dec. 2009), 2006/42/ES (od 29. dec. 2009), 2004/108/ES.
Dr. Johannes Steimel Vodja raziskave, razvoja in tehnične dokumentacije
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh za izdelke Festool, njihov pribor in po-
trošni material:
REACh je od leta 2007 po vsej Evropi veljavna
uredba o kemikalijah. Mi, kot „uporabnik v nada-
ljevanju“, torej, kot izdelovalec proizvodov, se za-
vedamo obveznosti informiranja naših uporabni-
kov. Da bi jih lahko vedno seznanjali z najnovejšim
stanjem in o možnih snoveh seznama kandidatov
v naših izdelkih, smo ustvarili naslednjo spletno
stran: www.festool.com/reach
14 Odpravljanje napak
Problem Možni vzroki Pomoč
PLANEX teče nemir­no po površini.
Moč sesanja ne za­dostuje.
Premočan učinek sesanja Zmanjšajte sesalno moč in po potrebi
preklopite na zunanje sesanje.
Trdi polnilo oz. trde podlage Zmanjšajte sesalno moč in po potrebi
preklopite na zunanje sesanje. Zmanjšajte število vrtljajev.
Filtrirni element na SRM 45 E PLANEX zamašen / izrabljen.
Vrečka za odpadke napačno vgrajena. Izsekane luknje v vrečki za odpadke mo-
Vgrajena papirna vrčeka namesto vrečke za odpadke.
Na SRM 45 E nastavljena prenizka moč sesanja.
Redno čiščenje fi ltrinega elementa: Možnost 1:uravnavanje sesalne moči po­stavite na maksimalno sesalno moč. Za 10 sekund zaprite z dlanjo odprtino šobe, sesalne cevi, ali sesalne odprtine na se­salniku, dokler ne začne delovati samo­dejno čiščenje. Za čiščenje druge polovice fi ltra: izklopite napravo, jo ponovno vklopite in ponovite postopek. Možnost 2: fi ltrirni element očistite me­hansko (sesanjem). Možnost 3: preglejte, če fi ltrirni element ni poškodovan in obrabljen. Redno vsta­vljajte nove fi ltrirne elemente.
rajo biti znotraj posode. Med uporabo PLANEX-a delajte le z vreč-
kami za odpadke (črna vrečka). Uravnavanje sesanja nastavite višjo vre-
dnost
SLO-9
Problem Možni vzroki Pomoč
Previsoko število vrtljajev PLANEX-a. Zmanjšajte število vrtljajev. Notranje sesanje na PLANEX-u z uravna-
vanjem sesanja na stopnji 1 Polnilo z večjim deležem polnilnega ma-
teriala, mehkejše polnilo
Sesalna cev je zamašena ali zapognjena Odmašite jo in izravnajte. Vrečka za odpadke je polna Vrečko za odpadke odstranite med odpad-
Premočna odstrani­tev z obdelovanega materiala
Kakovost površine ni optimalna
Brusilna rebra na površini
Odklop PLANEXA med delom - rdeči LED na glavi stroja začne utripati
PLANEX brez funkcij Električne vtične povezave niso pravilno
Previsoko število vrtljajev PLANEXA. Zmanjšajte število vrtljajev. Previsoka sesalna moč na PLANEX-u Zmanjšajte sesalno moč ali preklopite na
Polnilo z večjim deležem polnilnega ma­teriala, mehkejše polnilo
Pregroba zrnatost brusilnega materiala Izberite fi nejšo zrnatost. Napačna zrnatost brusilnega materiala Izberite fi nejšo zrnatost.
Čas sušenja polnila ni ni pravilno upošte­van.
Previsoka sesalna moč na PLANEX-u Zmanjšajte sesalni učinek na PLANEX-u. Polnilo z večjim deležem polnilnega ma-
teriala, mehkejše polnilo Na površino je bil nastavljen delujoč stroj
(tvorba reber)
Poševno nastavljanje trdega brusnega krožnika na površino.
Pri zelo mehkem polnilu je brusni kri­ožnik pretrd oz. je zrnatost brusilnega sredstva pregroba.
Zamašen protiprašni fi lter na PLANEX-u Očistite protiprašni fi lter na PLANEXU. Premočan pritisk -> stroj je vklopil zašči-
to pred pregretjem
priklopljene.
Povečajte sesalno moč ali preklopite na zunanje sesanje.
Vklopite zunanje sesanje na PLANEX-u, uravnavanje sesanja nastavite na stopnjo 6, v ekstremnih primerih zmanjšajte šte­vilo vrtljajtev.
ke.
zunanje sesanje. Vklopite zunanje sesanje na PLANEX-u,
uravnavanje sesanja nastavite na stopnjo 6, v ekstremnih primerih zmanjšajte šte­vilo vrtljajtev.
Upoštevajte tehnična navodila in priporo­čila izdelovalca.
Izberite fi nejšo zrnatost, npr. P180.
Najprej namestite stroj in ga šele nato vklopite.
Pri delu na površini delajte vedno s sne­mljivim krtačnim elementom.
IP brusilnega krožnika uporabljajte z vmesniško sledilno ploščico
IP brusilnega krožnika uporabljajte z vmesniško sledilno ploščico
Izberite fi nejšo zrnatost brusilnega sred­stva (brusilno sredstvo Brilliant 2 do zrna­tosti P 320).
Ohladite stroj in pritiskajte z manjšo silo; ekstremnih primerih vklopite zunanje se­sanje in uravnavanje sesanja nastavite na stopnjo 6.
Preverite, če so električne vtične povezave pravilno priklopljene.
Če pride do drugih napak, kot so opisane tu, takoj pokličite servisno delavnico Festool ali vašega specializiranega trgovca.
SLO-10
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225 EQ
Eredeti kezelési utasítás
Hosszúszárú csiszoló PLANEX LHS 225
Tartalomjegyzék
1 Szimbólumok
2 Műszaki adatok
3 A készülék elemei
4 Rendeltetésszerű használat
5 Biztonsági utasítások
5.1 Általános biztonsági szabályok
5.2 Gépre vonatkozó különleges biztonsági szabályok
5.3 Kibocsátási értékek
6 Üzembe helyezés 7 A készülék beállítása
7.1 PLANEX szerelése
7.2 Elektronika
7.3 Csiszolótányér cseréje
7.4 Csiszoló eszköz rögzítése
7.5 Belső/külső elszívás beállítása
7.6 Felszívó vezeték beállítása
7.7 Peremközeli csiszolás
7.8 Elszívás
8 Üzemeltetés 9 Karbantartás és ápolás 10 Tartozékok 11 Hulladékkezelés 12 Garancia 13 EK megfelelőségi nyilatkozat 14 Hibaelhárítás
468175_009
A hivatkozott ábrák a többnyelvű használati utasí­tásban találhatók.
1 Szimbólumok
Általános veszélyekre vonatkozó fi gyel-
meztetés
Figyelmeztetés áramütés veszélyére
Viseljen porvédő maszkot!
hordjon fülvédőt!
5 Biztonsági utasítások
5.1 Általános biztonsági szabályok Figyelem! Olvassa el valamennyi biztonság­technikai utasítást és előírást. Az előírások
helytelen betartása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
A jövőbeni hivatkozásokhoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és útmutatót.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumuláto­ros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csat­lakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Szellőzőnyílások és a porszűrő tisztítása
Olvassa el az útmutatót / információkat!
2 Műszaki adatok
Teljesítmény 550 W Fordulatszám 340 – 910 ford/perc Csiszolótányér-Ø 215 mm csiszolóanyag-Ø 225 mm szerszámbefogás D 13/10 porelszívó csatlakozás 36 mm (27 mm) Hosszúság rövid változat (hosszabbítócső nélkül) 1,10 m Hosszúság hosszú verzió (hosszabbítócsővel) 1,60 m Súly kábel nélkül Rövid változat 3,80 kg hosszú változat 4,60 kg Érintésvédelmi osztály II/
3 A készülék elemei
[1-1] Csiszolófej [1-2] Hosszabbítócső [1-3] Fogantyú [1-4] Csiszolóanyag [1-5] Elektromos csatlakozóvezeték
4 Rendeltetésszerű használat
A PLANEX rendeltetésszerűen simított száraz fa­lazások és bel- és kültéri falazatok csiszolására, valamint tapétamaradványok, festékrétegek, bevo­natok, ragasztómaradványok és meglazult vakolat eltávolítására szolgál. fErősen porozódó, nagykiterjedésű, simított fe-
lületek esetén javasoljuk az SRM 45 E PLANEX
speciális porszívó használatát. A nem rendeltetésszerű használat sérülési és baleseti kockázata a felhasználót terheli.
1) Munkahely a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahely-
ét. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszám-
mal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen sze-
mélyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a
fi gyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
d) Ne hagyja felügyelet nélkül működni az
elektromos szerszámot. Csak akkor hagyja ott az elektromos kéziszerszámot, ha a betét­szerszám teljesen leállt.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint
csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az
esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnö­veli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábel-
H-2
nél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy
csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad
ég alatt dolgozik, csak a szabadban való hasz­nálatra engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszer-
szám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy
hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonsági előírások
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka
közben már egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig
viseljen védőszemüveget. A személyi védőfel­szerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jel­legének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám
akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló az „AUS“ („KI“) helyzetben van, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos
kéziszerszám felemelése közben az ujját a kap­csolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása
előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szer­számokat vagy csavarkulcsokat. Az elektro-
mos kéziszerszám forgó részeiben felejtett be­állító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a nor-
málistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám
felett váratlan helyzetekben is jobban tud ural­kodni.
f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszert. Ügyeljen rá, hogy haja és ruhája ne kerüljön a mozgó alkatrészek közelébe. A laza ruhát, ékszert vagy a hosszú
hajat elkaphatják a mozgó alkatrészek.
g) A fogantyú legyen mindig száraz, tiszta,
olaj- és zsírmentes. A csúszós fogantyú le­hetetlenné teszi az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és ellenőrzését váratlan helyzetekben.
h) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűjtésé­hez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésük­nek megfelelően működnek. Ezen berende-
zések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos ke­zelése és használata
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszá-
mot. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy
alkalmas elektromos kéziszerszámmal a meg­adott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-
mot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóalj-
zatból, mielőtt az elektromos kéziszerszá­mon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszá-
mokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gye­rekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszá­mot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja.Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset tör-
ténik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
H-3
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószer-
számokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet ve­zetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozéko-
kat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírá­soknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően hasz­nálja. Vegye fi gyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté­sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van
kapcsolva, mielőtt beszerelné a készülékbe az akkumulátort. Ha egy bekapcsolt elektromos
kéziszerszámba szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez vezethet.
b) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltő­készülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
c) Az elektromos kéziszerszámban csak az
ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérülése­ket és tüzet okozhat.
d) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort
irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fém­tárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkező­ket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid-
zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
e) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-torból
folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öb­lítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat
vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
6) Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakkép-
zett személyzet és csak eredeti pótalkatré­szek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja,
hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
b) Javításhoz és karbantartáshoz csak eredeti
Festool alkatrészeket használjon. A nem a felhasználási célra tervezett tartozékok és pót-
alkatrészek használata elektromos áramütést vagy sérülést okozhat.
5.2 Gépre vonatkozó különleges biztonsági szabályok
- Ez a gép rendeltetésszerűen csiszolási fel-
adatok ellátására szolgál. Olvasson el minden
biztonsági utasítást, útmutatót, ábrát és leírást, amit a géphez kapott. Amennyiben a következő útmutatót nem tartja be, annak elektromos áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés lehet a következménye.
- Olyan munkák, mint a nagyoló csiszolás, ke-
félés, polírozás vagy darabolás ezzel a géppel nem végezhetők. Az olyan munkák, amikre ez
a gép nem való, veszélyt, és személyi sérülést okozhatnak.
- Ne használjon olyan tartozékot, amit a Festool
nem kifejezetten ehhez a géphez fejlesztett ki és tervezett. Csak azért, mert egy tartozék
felszerelhető a gépre, még nem biztos, hogy veszély nélkül üzemeltethető is.
- A tartozék megengedett fordulatszámának
legalább akkorának kell lennie, mint a gé­pen feltüntetett maximális fordulatszám. A
megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok szétrepedhetnek.
- A tartozék külső átmérőjének és vastagságá-
nak a gép megadott mérettartományába kell esnie. A téves méretű tartozék nem védhető és
nem uralható megfelelően.
- A tárcsák, karimák, alátéttányérok és más
tartozékok furatátmérőjének pontosan illenie kell a gép tengelyére. A nem megfelelő furatát-
mérőjű tartozék excentrikusan forog, vibrál és a gép feletti uralom elvesztéséhez vezet.
- Ne használjon sérült tartozékot.Minden hasz-
nálat előtt ellenőrizze a tartozékokat, pl. a polírozó tányérok hiánytalanságát, repedés­mentességét, az alátéttányérok repedésmen­tességét és túlzott elhasználódását. Leesés, odaütés után ellenőrizze a gépet, és a tartozék épségét is, vagy szereljen fel sértetlen tarto­zékot. A tartozék ellenőrzése és felszerelése után Ön és a többi jelenlévő álljon a szerszám forgási síkján kívülre, és Ön járassa a gépet egy percig maximális fordulatszámon. A sérült tar-
tozék rendszerint széttörik ezalatt a tesztelési idő alatt.
- Viseljen egyéni védőöltözéket. A feladattól
függően használjon védőpajzsot vagy védő­szemüveget. Amennyiben hasznos, viseljen légzőmaszkot, fülvédőt, biztonsági kesztyűt és olyan munkakötényt, ami alkalmas a kis munkadarab- és csiszolószerszám-darabkák
H-4
felfogására A védőszemüveg legyen alkalmas a különböző munkák által keltett repülő törme­lékek megállítására, felfogására. A légzőmaszk vagy légzőkészülék legyen alkalmas a munka által keltett részecskék kiszűrésére. A tartós, erős zajterhelés nagyothalláshoz vezethet.
- A jelenlévőket tartsa a munkaterülettől biz-
tos távolságra. A munkaterületen tartózkodó minden személynek egyéni védőöltözéket kell viselnie. A munkadarab részei vagy a széttört
tartozékok elrepülhetnek és sérülést okozhat­nak a munka közvetlen helyén kívül is.
- A gépet csak a szigetelt markolatnál fogva
tartsa, ha fennáll a veszélye, hogy a szerszám munka közben rejtett villamos vezetékbe vagy a gép saját kábelébe vághat. A feszültség
alatt álló vezetékkel való találkozás által a gép fémes alkatrészei is feszültség alá kerülnek és ez áramütéshez vezethet.
- Tartsa távol a villamos kábelt a forgó alkatré- szektől.Ha elveszíti uralmát a gép felett, akkor a gép elvághatja a villamos kábelt, vagy beakad­hat, és kezét vagy karját magával ránthatják a forgó részek.
- Soha ne tegye le a gépet, amíg a szerszám tel- jesen le nem állt.A forgó szerszám beakadhat a tárolófelületbe és a gép elszabadulhat.
- Ne működtesse a gépet, mialatt maga mellett viszi.Egy véletlen érintés során a forgó szer­szám beakadhat a ruhájába, és ekkor a szer­szám komoly vágási sérüléseket okozhat.
- Rendszeresen tisztítsa meg a gép hűtőnyílásait. A hűtőventilátor a port a gépházba szívja, és a túlságosan nagy fémpor-lerakódás elektromos veszélyeket okoz.
- Ne működtesse a gépet éghető anyagok kö- zelében. A szikrák meggyújthatják ezeket az anyagokat.
- Ne használjon folyadékhűtést igénylő szerszámokat.A víz vagy az egyéb folyékony hűtőanyagok (halálos) elektromos áramütést okozhatnak.
A visszacsapódás oka és elkerülésének módja
A visszacsapódás a forgó korong, alátéttányér, kefe vagy egyéb tartozék beszorulása vagy beakadása által kiváltott hirtelen reakció. A beszorulás vagy beakadás a forgó tartozék rendkívül gyors leállását okozza, aminek következtében, ellenreakcióként a gép ellenőrizetlenül, a tartozék forgásirányával szemben, a beszorulás pontja körül el akar for­dulni. Amennyiben például a csiszolókorong beszorul vagy beakad a munkadarabba, akkor a korong a beszorulás pontján bemélyedhet a munkadarab
felületébe, és a tárcsa kifordulhat vagy kiugorhat. A korong ugorhat a kezelő felé, vagy tőle távolodó irányba is, attól függően, hogy a korong a beszo­rulás pontjához képest merre forog. Ekkor el is törhet a csiszolókorong. A visszacsapódás a gép helytelen használatának és/vagy a nem megfelelő munkamódszernek és üzemeltetési feltételeknek az eredménye, és a következő óvintézkedések fi gyelembe vételével és betartásával elkerülhető.
- Mindig tartsa szorosan a gépet, továbbá testét
és karját tartsa úgy, hogy uralni tudjon egy esetleges visszacsapódást. A visszacsapódás
és a reakciónyomaték optimális kézben tar­tása érdekében indításkor mindig használja a kiegészítő fogantyút, ha rendelkezik ilyennel. A kezelő kézben tarthatja a visszacsapódásból eredő erőket és nyomatékokat, ha megfelelő óvintézkedéseket foganatosított.
- Soha ne tartsa a kezét a forgó szerszám közelé- ben. A szerszám a kezén át visszacsapódhat.
- Ne tartsa magát (testét) úgy, hogy arra a te-
rületre kerüljön, amely felé visszacsapódás esetén a gép mozogna. Visszacsapódás esetén
a gép a korongnak a beszorulás pontján érvé­nyes forgásirányával ellentétesen mozog.
- Különösen legyen óvatos a sarkokban, éles széleken stb. történő munkavégzés során. Kerülje a szerszám visszacsapódását és eset­leges beakadását. A sarkoknál, éles szegélyek­nél hátraszögelléseknél a szerszám hajlamos beakadni, ez a gép feletti uralom elvesztéséhez és visszacsapódáshoz vezethet.
Speciális biztonsági utasítások fi nomcsiszoláshoz
- Finomcsiszoláshoz ne használjon túlmére­tezett csiszolókorongot. A csiszolókorong kiválasztásánál kövesse a gyártó útmutatását.
A csiszolótányéron messze túlnyúló, túl nagy csiszolókorong vágásveszélyt jelent, és beaka­dáshoz, tárcsatöréshez vagy visszacsapódáshoz vezethet.
Kiegészítő fi gyelmeztetések
- Munkavégzéskor mindig erősen, két kézzel tartsa a gépet, és ügyeljen rá, hogy stabilan álljon. A gép két kézzel biztonságosabban ve-
zethető.
- Ha csiszolás közben robbanó vagy öngyulladó
por keletkezik, akkor feltétlenül be kell tartani a megmunkálandó anyag gyártója által készí­tett megmunkálási útmutatót.
- Munkavégzés közben káros/mérgező por keletkezhet (pl. ólomtartalmú festék, néhány fafajta és fém megmunkálásakor). Ezeknek a
H-5
poroknak az érintése vagy belégzése veszélyez­tetheti a kezelőt és a közelben tartózkodó sze­mélyeket. Vegye fi gyelembe az Ön országában érvényes biztonsági előírásokat. Csatlakoztassa megfelelő elszívó berendezésre az elektromos szerszámot. Egészsége védelme érdekében viseljen P2-es légzőmaszkot.
- Ne használja a gépet sérült kábellel. Ne érint-
se meg a sérült kábelt, és húzza ki a hálózati csatlakozót, ha munkavégzés közben megsé­rül a kábel. A sérült kábel fokozza az áramütés
veszélyét.
- Legfeljebb két hosszabbítócsővel használja a
gépet.
5.3 Kibocsátási értékek
Az EN 60745 szabvány szerint meghatározott ér­tékek tipikus esetekre vonatkoznak: Hangnyomásszint 82 dB(A) Hangteljesítmény 93 dB(A) Mérési hibahatár K = 3 dB
6 Üzembe helyezés
Figyelmeztetés
A gép meg nem engedett feszültségen vagy frekvenciával történő üzemeltetése baleset­veszélyes.
- A hálózati feszültségnek és az áramforrás frekvenciájának meg kell egyeznie a gép tí­pustábláján feltüntetett adatokkal.
- Észak-Amerikában csak 120 V feszültségű Festool gépeket szabad használni.
A kapcsoló [5-2] szolgál a be-/kikapcsolásra (I = be / 0 = ki). Az elektromos csatlakozókábel [1-5] csatlakoztatására és oldására vonatkozóan lásd a [4] ábrát.
7 A készülék beállítása
Figyelmeztetés
VIGYÁZAT
A munkavégzés során keletkező zaj károsíthatja a hallást.
Használjon hallásvédő eszközt!
Rezgések összértékének (a három különböző irányú rezgésérték vektoriális összegének) meg­határozása az EN 60745 szerint: Rezgéskibocsátási érték (3 tengelyű) a
< 2,5 m/s²
h
Bizonytalanság K = 3 m/s² A megadott kibocsátási értékek mérése (vibráció, zaj) az EN 60745 szabvány ellenőrzési feltételei szerint történt, és az értékek a gépek összehasonlí­tására szolgálnak. Arra is alkalmasak, hogy előze­tesen megbecsüljük, mekkora lehet munkavégzés közben a vibráció- és zajterhelés. A megadott ki­bocsátási értékek az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeit reprezentálják. Ha azonban az elektromos kéziszerszámot más alkalmazási területen, más betétszerszámmal használják, vagy nem végzik el az előírt karbantartást, a vibráció- és zajterhelés jelentősen megnövekedhet a munka­végzés teljes időtartama alatt. A munkavégzés adott időtartamára készített becslés pontossága érdekében fi gyelembe kell venni azokat az időtar­tamokat is, amelyek alatt a gép üresen járt vagy állt. Ez jelentősen csökkentheti a teljes működési időtartam alatt jelentkező terhelést.
Balesetveszély, áramütés veszélye
A berendezésen történő bármely munka-
végzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
7.1 PLANEX szerelése
Lefelé tartsa a csiszolófejet [1-1] a csiszolótá-
nyérral.
Ha zárva van, nyissa a [2-1] és [2-2] szorítókart.
Tolja a hosszabbítócsövet [1-2] ütközésig a nyí-
lásba a [2] ábra szerint.
Zárja a [2-1] és [2-2] szorítókart.
Tolja a csúszóérintkezőt [3-2] az érintkező befo-
gó szerkezetébe a [3] pontban leírtak szerint.
Nyomra a csúszóérintkezőt lefelé, míg nem
reteszelődik.
Ehhez hasonlóan helyezze be a fogantyút [1-3] is.
fHa a rövid változatú PLANEX készüléket szeretné
használni, pl. szűk helyiségek falának csiszolá­sára, szerelje a csiszolófejet [1-1] közvetlenül a fogantyúra [1-3].
fSzétszereléskor ne feledkezzen meg arról, hogy
oldja a csúszóérintkezőt a fej [3-1] benyomásá­val, mielőtt nyitná a [2-1] és [2-2] szorítókart.
7.2 Elektronika
A készülék egy teljeshullámú elektronikával ren­delkezik, amelyet a következők jellemeznek:
Lassú felfutás
Az elektromosan vezérelt lágy felfutás gondoskodik a készülék ugrásmentes elindulásáról.
H-6
Szabályozott fordulatszám
A fordulatszám az állítótárcsa [5-1] segítségével 310 és 920 ford/perc között fokozatmentesen ál­lítható. Ezáltal kiválasztható a mindenkori nyers­anyagnak megfelelő optimális vágási sebesség.
Állandó fordulatszám
Az előzetesen beállított motorfordulatszámot az elektronika állandó szinten tartja. Ezáltal bizto­sítható az egyenletes vágási sebesség terhelés mellett is.
7.3 Köszörűtányér cseréje
Helyezzen egy imbuszkulcsot (méret: 5) a csi-
szolótányért rögzítő belső hatlapfejű csavarba. [6-1].
Tartsa szorosan a tányért, és oldja az imbuszkulcs
elforgatásával.
fAz optimális síkban futás további biztosítása ér-
dekében először tisztítsa meg a csiszolótányér felfekvéséhez szükséges felületet a hajtóten­gelyen.
Helyezze be az új csiszolótányért.
Húzza rá a csavart [6-1].
fCsal a megadott csiszolótányérokat használja
a géphez.
fAnnak érdekében, hogy biztosítható legyen az op-
timális szívóteljesítmény, a csiszolótányér cse­réjét követő első néhány percben megtörténik a gép és a csiszolótányér közötti tömítőfelület becsiszolódása. Ez alatt az idő alatt a gép fordu­latszáma valamivel alacsonyabb, és a csiszolási folyamat során fehér, habos részecskék kelet­keznek, melyek a gép működésére nincsenek káros hatással.
Szimbó-
Elszívás Használat
lum
Külső elszívás [7-2] (a csiszoló­korong és a kefe­koszorú között)
Belső elszívás [7-3] (Elszívó nyí­lások)
Nagyobb részecskék, pl. tapétamaradvá­nyok elszívása
Apró részecskék, pl. spatulyázó anyag elszívása nagyfokú szívóhatás mellett
7.6 Elszívó teljesítmény beállítása
Az elszívó teljesítmény a felületen megfelelően választható meg. A szabályozásra csak akkor van lehetőség, ha aktiválva van a belső elszívás (lásd a 7.5 fejezetet).
Az elszívó teljesítmény beállítására használja a
beállító kereket [5-3].
1: alacsony elszívó teljesítmény 6: nagy elszívó teljesítmény
• Alacsony szívóteljesítménnyel (1. állás) kezdje, majd lassan növelje azt, míg érzékelhetővé nem válik a leszorító nyomás.
fA nagy elszívó teljesítmény lehetővé teszi a
mennyezet és a falak kevesebb fáradságot igénylő csiszolását.
fHa túl erős a beállított szívóteljesítmény, az a gép
rázkódásához vezethet, és ez ronthatja a gép vezethetőségét. Ezenkívül a gép túlterhelődhet, és bekapcsolhat a védőkapcsolás. A vörös dióda lassan villog. Az elektronika kímélő fordulat­számra kapcsol. Ilyen esetben semmiképpen sem szabad tovább dolgozni, míg újra le nem hűl a gép.
7.4 Csiszolóeszköz rögzítése
A StickFix csiszolótányéron egyszerűen és gyorsan rögzíthető a hozzáillő StickFix csiszolókorong. Az öntapadó csiszolókorongokat [1-4] egyszerűen felnyomjuk a csiszolótányérra [6-2], amit a StickFix csiszolótányéron levő tapadóréteg biztonságo­san megtart. Ügyeljen rá, hogy a csiszolókorong furatai fedésben legyenek az elszívó furatokkal [7-3]. Használat után a csiszolókorong egyszerűen lehúzható.
7.5 Belső/külső elszívás beállítása
A csiszolási hulladék szemcseméretétől függően külső vagy belső elszívásra kapcsolhat.
Az elszívás átkapcsolására használja a [7-1]
kapcsolót.
7.7 Peremközeli
A levehető kefék lehetővé teszik a fal/mennyezet és a csiszolótányér közötti távolság csökkentését.
Tartsa benyomva a [9-1] gombot.
Vegye ki a kefeegységet [9-2].
fA kefeegység a SYSTAINER fedelében található
tárolóban helyezhető el.
Behelyezéskor akassza be a kefeegységet a
gomb [9-1] ellentétes oldalán, és forgassa el a csiszolófejet, míg nem reteszelődik.
7.8 Elszívás
VIGYÁZAT
A por belégzése károsíthatja a légutakat.
Mindig csatlakoztassa a gépet elszívó beren-
• dezésre.
Porral járó munkák esetén viseljen légző maszkot.
H-7
Az elszívó csonkokra [8-2] Festool elszívó beren­dezés csatlakoztatható, amelynek elszívó tömlő átmérője 27 mm vagy 36 mm (ennek használata a jobb elszívó teljesítmény miatt ajánlatos) fA speciális elszívótömlő és a speciális szívókar-
mantyú [8-1] (tartozékként kapható) garantálja a tartós rögzítést és a megtörés elleni hatásosabb védelmet.
fNagyobb felületek esetén használja az “SRM 45 E
PLANEX” speciális porszívót, mivel ez tartósan biztosítja a szükséges elszívó teljesítményt.
Nyissa a mechanikus reteszelést [8-3] a zöld
gomb [8-4] benyomásával.
Kösse az elszívó készülék szívóvezetékét az
elszívócsonkra [8-2].
Fordítsa el felfelé a mechanikus reteszelés [8-3],
míg nem reteszelődik.
8 Üzemeltetés
Figyelmeztetés
Sérülésveszély
Ne tartsa a gépet a csiszolófejnél fogva.
Mindig két kézzel fogja meg a gépet.
Győződjön meg róla, hogy zárva van-e a szo-
rítókar, mielőtt üzembe helyezné a gépet.
A LED lassú villogása
Túlmelegedett a gép a porszűrő [10-1] szellőzőnyí­lásainak erős elszennyeződése miatt.
Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat.
Vegye ki a porszűrőt [10-1].
Távolítsa el a lerakódásokat.
Helyezze be a porszűrőt [10-1], míg hallhatóan
nem reteszelődik.
fA tisztítás és a gép lehűlése után a villogás meg-
szűnik. Ekkor folytathatja a munkát. Ha a LED a szűrő és a szellőzőnyílások megtisztí­tása ellenére tovább villog:
Csökkentse a nyomóerőt.
• Csökkentse a szívóteljesítményt az állítókerék
[5-3] segítségével.
A LED gyors villogása
Ha hibás a fordulatszám-átvitel működése a fo­gantyúról a motorra, a motor a bekapcsolás után a maximális értékre növeli a fordulatszámot, és egyidejűleg nagy frekvenciával villog a LED [10-2], amíg a gép be van kapcsolva. fBelső működési zavar áll fenn. Felül kell vizsgál-
tatni a gépet egy meghatalmazott vevőszolgálati
javítóműhelyben.
9 Karbantartás és ápolás
Kösse a gépet a hálózatra.
fBekapcsolás előtt vigye egy bizonyos távolságra
a csiszolófejet a megmunkálandó felülettől.
Kapcsolja be a gépet.
fA be/ki kapcsoló fel van szerelve feszültséghiány-
kioldóval. Ez megakadályozza az automatikus bekapcsolást a feszültség kimaradása (pl. áramszünet) után. Feszültségkimaradás után bekapcsolás céljából ismét nyomja meg a be-/ kikapcsoló gombot [5-2].
Végezze el a csiszolási munkát.
fNe terhelje túl a gépet azzal, hogy túl erősen
nyomja a megmunkálandó felülethez! A legjobb csiszolási eredményt akkor éri el, ha közepesen erősen nyomja oda a gépet. A csiszolótelje­sítmény és a csiszolási minőség alapvetően a csiszolóanyag helyes megválasztásától függ.
A csiszolás befejezése után kapcsolja ki a gé-
pet.
Vizuális fi gyelmeztető jelzés a csiszolófejen
Az alábbi vizuális jelzések jelennek meg a motor­házon található LED-en [10-2], és a gép szükség esetén csökkenti a fordulatszámot.
Figyelmeztetés
Balesetveszély, áramütés veszélye
A berendezésen történő bármely munkavégzés
előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
Minden olyan karbantartási és javítási
munka, mely a motorház felnyitásával jár, csak felhatalmazott vevőszolgálati műhelyben végezhető el.
Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozót
és a kábelt, és sérülés esetén cseréltesse ki egy felhatalmazott vevőszolgálati javítóműhelyben.
A levegő cirkulációjának biztosításához, a mo-
torházon lévő szellőztetőnyílásokat mindig sza-
badon és tisztán kell tartani. Vegye fi gyelembe
a "8. Üzemeltetés" c. fejezetben található meg-
jegyzéseket a vizuális fi gyelmeztető jelzésekre
vonatkozóan.
Tartsa tisztán a csúszóérintkezőt. Rendszeresen
tisztítsa meg azt. Ne használjon kemény tárgyat
erre a célra. A gép önlekapcsoló speciális szénnel van felszerel­ve. Ha ezek elhasználódtak, akkor az áramellátás
H-8
automatikusan megszakad és a gép leáll. fHa a szorítókar nem rendelkezik a szükséges
tartóerővel, azt erősebben rá kell húzni:
Kb. 1/8 fordulattal forgassa el a [2-1] és [2-2]
szorítókaron levő csavarokat.
10 Tartozékok, szerszámok
Csak ehhez a géphez tervezett eredeti Festool­tartozékokat és Festool-anyagokat használjon, mivel ezeknek a rendszerelemeknek az összehan­golása ideális. Más gyártótól származó tartozékok és anyagok felhasználása valószínűleg hátrányo­san befolyásolja az elvégzett munka minőségét és korlátozza a garanciaigényt. Az alkalmazástól függően erősebb lehet a gép kopása vagy nőhet a gép kezelőjének terhelése. Óvja a gép kezelőjét és a gépet valamint a garanciajogosultságot azzal, hogy kizárólag eredeti Festool-tartozékokat és Festool-anyagokat használ! A tartozékok és szerszámok rendelési száma a Festool katalógusában vagy az interneten a „www. festool.com“ oldalon található meg.
11 Hulladékkezelés
Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! Adja le a készülékeket, tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő újrahasznosításra. Tartsa be az érvényes hazai előírásokat. Csak EU: A 2002/96/EG Európai Irányelv szerint az elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegyűjteni, és át kell adni a környezetvédelmi előírásoknak megfelelő újrahasznosításra
12 Garancia
A Festool gépekre az adott országban érvényes törvények illetve rendeletek előírásai szerint, de legalább 12 hónapig vállalunk anyag- vagy gyártási hibára garanciát. Az Európai Unió tagállamaiban a garancia időtartama 24 hónap (igazolás számlával vagy szállítólevéllel). A természetes elhasználódásból/kopásból, túlter­helésből vagy szakszerűtlen használatból eredő ill. a felhasználó által okozott károkra valamint azokra az egyéb károkra, amelyek a használati utasításban foglaltak be nem tartására vezethetők vissza, vagy amelyek a gép vásárlásakor ismertek voltak a garancia nem érvényes. Ugyanúgy nem tartoznak ide azok a károk, amelyek nem eredeti Festool tartozékok és anyagok (pl. csiszolótányér)
használatára vezethetők vissza.
A garanciaigényt csak akkor tudjuk elismerni, ha
a készüléket szétszerelés nélkül elküldi a szállító-
nak vagy a Festool felhatalmazott ügyfélszolgálati
műhelyének. Őrizze meg a használati utasítást,
a biztonsági utasításokat, a pótalkatrészlistát és
a vásárlási bizonylatot. Minden egyéb esetben a
gyártó aktuális garanciális feltételei érvényesek.
Megjegyzés
A folyamatos kutatás-fejlesztési tevékenység
alapján fenntartjuk a jogot az itt megadott műszaki
adatok megváltoztatására.
13 EK megfelelőségi nyilatkozat
Hosszúszárú csiszoló Sorozatszám
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 CE-jelölés éve: 2007
Kizárólagos felelõsségvállalás mellett ezennel tanú-
sítjuk, hogy a jelen termék megfelel az alábbi szabvá-
nyoknak ill. szabványdokumentációnak: EN 60745-
1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3 a 98/37/EG (2009. dec.
28-ig), 2006/42/EG (2009. dec. 29-tęl), 2004/108/
EG irányelvek rendelkezései szerint.
Dr. Johannes Steimel
kutatási, fejlesztési és műszaki dokumentációs
vezető
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh a Festool termékeire, azok tartozékaira
és a felhasznált anyagokra vonatkozóan
A REACH a vegyi anyagok regisztrálásáról, értéke-
léséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló,
2007-től egész Európában érvényes rendelet.
Mi a folyamatban szereplő alkalmazóként, azaz
termékelőállítóként tudatában vagyunk az ügy-
feleinkkel szemben fennálló információs kötele-
zettségünknek. Azért, hogy Önt mindig naprakész
információkkal láthassuk el a termékeinkben
használni tervezett új anyagokról, a következő
honlapot készítettük Önnek:
www.festool.com/reach
H-9
14 Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges okok Megoldás
PLANEX egyenetle­nül fut a felületen.
Az elszívóhatás nem kielégítő.
A megmunkálandó anyag lemunkálása túl erős
Nem optimális a fe­lületminőség
A szívóhatás túl erős Csökkentse a szívóteljesítményt vagy
szükség esetén kapcsoljon át külső elszí­vásra.
Kemény glettanyag, ill. kemény alap Csökkentse a szívóteljesítményt vagy
szükség esetén kapcsoljon át külső elszí­vásra.
Csökkentse a fordulatszámot.
Az SRM 45 E PLANEX szűrőeleme eldu­gult / eltömődött.
Az ártalmatlanítható zsák hibásan van beépítve.
Papírzsák van az ártalmatlanítható zsák helyett beépítve.
Az SRM 45 E-n túl kicsi a beállított elszí­vási teljesítmény.
A PLANEX fordulatszáma túl magas Csökkentse a fordulatszámot. A belső elszívás a PLANEX-en elszívás-
szabályozással az 1. fokozaton van Nagy töltőanyag-tartalmú glettanyag,
puha spachtli
A szívótömlő eldugult vagy megtört. Távolítsa el a dugulást és szüntesse meg
Az ártalmatlanítható zsák tele van Ártalmatlanítsa az ártalmatlanítható zsá-
A PLANEX fordulatszáma túl magas Csökkentse a fordulatszámot. Az elszívóhatás a PLANEX-en túl nagy Csökkentse az elszívóhatást vagy kap-
Nagy töltőanyag-tartalmú glettanyag, puha spachtli
Túl durva a csiszolóanyag szemcsézete Válasszon fi nomabb szemcsézetet. Helytelen szemcsézetű csiszolóanyag Válasszon fi nomabb szemcsézetet.
A glettanyag száradási ideje nem tartot­ták be.
A szűrőelem rendszeres tisztítása:
1. lehetőség: Állítsa a szívóerő-szabályo­zást maximális szívóteljesítményre. Zárja le 10 másodpercre tenyérrel a fúvóka-, szívótömlő- vagy beszívónyílást az elszí­vón addig, amíg az automatikus letisztítás megkezdődik. A második szűrőfél letisztításához: kap­csolja ki a készüléket, majd kapcsolja be és ismételje meg a folyamatot.
2. lehetőség: Tisztítsa meg mechanikusan a szűrőelemet (leszívatás).
3. lehetőség: Ellenőrizze a szűrőelemet sérülések és eltömődés szempontjából. Használjon rendszeresen új szűrőelemet.
Az ártalmatlanítható zsák stancolt nyílá­sainak a tartályon belül kell lenniük.
PLANEX-üzemben dolgozzon kizárólag
ártalmatlanítható zsákkal (fekete zsák).
Állítsa magasabb értékre a szívóerő-sza­bályozót.
Növelje az elszívóhatást vagy kapcsoljon át külső elszívásra.
Kapcsolja be a PLANEX-en a külső elszí­vást, állítsa az elszívás-szabályozást 6. fokozatra, rendkívül esetben szabályozza lejjebb a fordulatszámot.
a törést.
kot.
csoljon át külső elszívásra. Kapcsolja be a PLANEX-en a külső elszí-
vást, állítsa az elszívás-szabályozást 6. fokozatra, rendkívül esetben szabályozza lejjebb a fordulatszámot.
Tartsa be a műszaki adatlapokat és a gyártó ajánlásait.
H-10
Probléma Lehetséges okok Megoldás
Az elszívóhatás a PLANEX-en túl nagy Csökkentse az elszívóhatást a PLANEX-
en.
Nagy töltőanyag-tartalmú glettanyag, puha spachtli
A bekapcsolt gépet helyezte fel a felület­re (barázdaképződés)
Válasszon fi nomabb szemcsézetet, pl. P180.
Először helyezze fel a gépet és csak azu­tán kapcsolja be.
A felületen történő munkavégzés során dolgozzon mindig levehető kefeegységgel.
Csiszolási barázdák a felületen
A PLANEX munka­végzés közben ki­kapcsol - a gép fején felvillan a piros LED
A Planex nem mű­ködik
A kemény csiszolótányér ferde felhelye­zése a felületre.
Nagyon puha glettanyag esetén a csiszo­lótányér túl kemény, ill. a csiszolóanyag szemcsézete túl durva.
PLANEX porszűrője eldugult Tisztítsa meg a porszűrőt a PLANEX-en. Túl nagy a nyomás -> a gépen bekapcsol
a túlhevülés elleni védelem
Az elektromos csatlakozó nincs megfele­lően csatlakoztatva.
Az IP csiszolótányért interface-pad-del használja.
Az IP csiszolótányért interface-pad-del használja.
Válasszon fi nomabb szemcsézetetű csi­szolóanyagot (kapható a Brilliant 2 csiszo­lóanyag P 320-as szemcsézetig).
Hagyja lehűlni a gépet, alkalmazzon ki­sebb szorítónyomást; rendkívüli esetben kapcsolja be a külső elszívást és állítsa az elszívás-szabályozást 6. fokozatra.
Ellenőrizze az elektromos csatlakozót biz­tonságos csatlakozás szempontjából.
Ha a felsoroltakon kívül egyéb problémák lépnek fel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az Ön Festool vevőszolgálati javítóműhelyével vagy szakkereskedőjével.
H-11
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
468175_009
Γνήσιες οδηγίες χειρισμού
λειαντήρας μακριού λαιμού PLANEX LHS 225
Περιεχόμενα
1 Σύμβολα
2 Τεχνικά στοιχεία
3 Στοιχεία εργαλείων
4 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
5 Υποδείξεις ασφαλείας
5.1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
5.2 Υποδείξεις ασφαλείας ειδικές για το εργα­λείο
5.3 Τιμές εκπομπής
6 Θέση σε λειτουργία 7 Ρυθμίσεις στο εργαλείο
7.1 Συναρμολόγηση του PLANEX
7.2 Ηλεκτρονικό σύστημα
7.3 Αλλαγή του δίσκου λείανσης
7.4 Στερέωση του υλικού λείανσης
7.5 Ρύθμιση εσωτερικής/εξωτερικής αναρρό­φησης
7.6 Ρύθμιση της ισχύος αναρρόφησης
7.7 Λείανση κοντά στο περιθώριο
7.8 Αναρρόφηση
8 Λειτουργία 9 Συντήρηση και φροντίδα 10 Εξαρτήματα 11 Απόσυρση 12 Εγγύηση 13 Δήλωση πιστότητας ΕΚ 14 Άρση βλαβών
Οι αναφερόμενες εικόνες βρίσκονται στις πολύγλωσ­σες οδηγίες χειρισμού.
1 Σύμβολα
Προειδοποίηση από γενικό κίνδυνο
Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία
λων επιφανειών με υψηλή δημιουργία σκόνης συνιστούμε τον ειδικό απορροφητήρα SRM 45 E
PLANEX. Για τις τυχόν ζημιές και ατυχήματα λόγω μη ενδεδειγ­μένης χρήσης ευθύνεται ο χρήστης.
5 Υποδείξεις ασφαλείας
5.1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Φοράτε προσωπίδα προστασίας από τη
σκόνη!
Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής (ωτασπί-
δες)!
Καθαρισμός των σχισμών αερισμού και του
φίλτρου σκόνης
Διαβάστε τις οδηγίες/υποδείξεις
2 Τεχνικά στοιχεία
Ισχύς 550 W Αριθμός στροφών 340 - 910 Στροφές/λεπτό Ø δίσκου λείανσης 215 mm Ø υλικού λείανσης 225 mm Υποδοχή εργαλείου D 13/10 Σύνδεση διάταξης αναρρόφησης της σκόνης 36 mm (27 mm) Μήκος, κοντή έκδοση (χωρίς σωλήνα προέκτασης) 1,10 m Μήκος, μακριά έκδοση (με σωλήνα προέκτασης) 1,60 m Βάρος χωρίς καλώδιο Κοντή έκδοση 3,80 kg Μακριά έκδοση 4,60 kg Κατηγορία προστασίας II/
3 Στοιχεία εργαλείων
[1-1] Λειαντική κεφαλή [1-2] Σωλήνας προέκτασης [1-3] Τμήμα λαβής [1-4] Υλικό λείανσης [1-5] Καλώδιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Τα σφάλματα στην τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και των οδηγιών μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγια ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάγετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποι­είται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
1) Χώρος εργασίας a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό
και καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που ερ-
γάζεσθε και µη φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήµατα.
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε
περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία µπορεί να δη-
µιουργήσουν σπινθηρισµό ο οποίος µπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυµιάσεις.
c) ‘Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μα­κριά από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση
που άλλα άτοµα αποσπάσουν την προσοχή σας µπορεί να χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος.
d) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να λει-
τουργεί χωρίς επιτήρηση. Εγκαταλείψτε το ηλεκτρικό εργαλείο, αφού πρώτα το εργαλείο ακινητοποιηθεί εντελώς.
4 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορι-
σμού
Το PLANEX σύμφωνα με το σκοπό προορισμού ενδείκνυται για λείανση σπατουλαρισμένης τοιχο­ποιίας ξηρής κατσκευής, οροφών και τοίχων στον εσωτερικό και εξωτερικό χώρο καθώς και για την απομάκρυνση υπολειμμάτων ταπετσαρίας, στρώ­σεων μπογιάς, επενδύσεων, κόλλας και χαλαρού σοβά. fΚατά την εξομάλυνση σπατουλαρισμέων μεγά-
GR-2
2) Ηλεκτρική ασφάλεια a) Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου
πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). ‘Αθικτα φις και κατάλληλες
πρίζες µειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γει-
ωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. ‘Οταν
το σώµα σας είναι γειωµένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη
βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκε­τροπληξίας.
d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέ-
ρετε ή ν. αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτή­ματα. Τυχόν χαλασµένα ή µπερδεµένα καλώδια
αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) ‘Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο
στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) πο υ έ χο υ ν εγκριθεί για χρήση σε εξω-τερικούς χώρους.
Η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους µειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f) Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε
υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προ-
στατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3) Ασφάλεια προσώπων a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτι-κή,
να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεσθε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρι­κού εργαλείου όταν είσθε κουρασμένος/κου­ρασμένη ή όταν βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων.
Μια στιγµιαία απροσεξία κατά το χειρισµό του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς.
b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε
προστατευτικά γυαλιό. Ώταν φοράτε ενδύµατα ασφαλείας, ανάλογα µε το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκό­νη, αντιολισθικά παπούτσια ασ-φαλείας, κράνη ή ωτασπίδες, µειώνεται ο κίνδυνος τραυµατισµών.
c) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία
του ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε, ότι ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση «OFF», πριν συνδέσε-τε το ηλεκτρικό εργαλείο με την πρίζα. Ώταν µεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο
έχοντας το δάκτυλό σας στο διακόπτη ON/OFF ή αν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο µε την πηγή ρεύµατος όταν ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση «ΟΝ», αυτό µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς.
d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα
θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. ‘Ενα ερ-
γαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο στο περιστρε­φόµενο εξάρτηµα ενός ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς.
e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε
για την ασφαλή στήριξη του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό
σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρι­κού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων.
f) Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε πλατιά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα
χαλαρά ρούχα, τα κοσµήµατα ή τα µακριά µαλλιά µπορούν να µαγκωθούν στα κινούµενα µέρη.
g) Διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές, καθαρές
και ελεύθερες από λάδι και γράσο. ΟΙ ολι­σθαίνουσες χειρολαβές δεν προσφέρουν κανένα σίγουρο χειρισµό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόσµενες καταστάσεις.
h) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης
διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδε­μένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται σωστά. Η
χρήση τέτοιων διατάξεων µειώνει τους κινδύνους που προέρχονται από τη σκόνη.
4) Προσεκτικός χειρισμός και χρήση των ηλε­κτρικών εργαλείων
a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται yl αυτήν.
Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόµενη περιοχή ισχύος.
b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό ερ-
γαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χαλασμένος. ‘Ενα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο
δεν µπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
c) Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν διεξάγετε
κάποια εργασία ρύθμισης στο ηλεκτρικό ερ­γαλείο, πριν αντικαταστήσετεΙαλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή όταν πρόκειται να το διαφυλάξε­τεΙαποθηκεύσετε. Αυτά τα προληπτικά µέτρα
ασ-φαλείας µειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί το µηχάνηµα αθέλητα σε λειτουργία.
d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε
χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην αφή­νετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιή-
GR-3
σουν. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιµοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.
e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό
σας εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινού­μενα τμήματά του λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν χαλάσει ή σπά­σειεξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουν έτσι αρ­νητικά τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτή­ματα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής
συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχηµάτων.
f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και
καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται µε προσοχή µπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα.
g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα
εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς και όπως προβλέπεται για τον εκάστοτε τύπο μηχανήματος. Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέ­λεση εργασία. Η χρήση του ηλεκτρικού εργα-
λείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόµενες εργασίες µπορεί να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
5) Χρήση κι επιμελής χειρισμός εργαλείων μπα­ταρίας
a) Πριν τοποθετήσετε το μπλοκ μπαταρίας βεβαι-
ωθείτε ότι ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF. Η τοποθέτηση του µπλοκ µπαταρίας
στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν ο διακόπτης ON/ OFF βρίσκεται στη θέση ΟΝ µπορεί να οδηγήσει σε ατυχήµατα.
b) Φορτίζετε μόνο με φορτιστές που προβλέπει
ο κατασκευαστής. Η φόρτιση µε φορτιστές που δεν προορίζονται για τον υπό φόρτιση τύπο του µπλοκ µπα-ταρίας δηµιουργεί κίνδυνο πυρκα­γιάς.
c) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε
με τα προβλεπόμενα γι αυτά μπλοκ μπαταρίας. Η χρήση διαφορετικών µπλοκ µπαταρίας µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς ή πυρκαϊά.
d) Διαφυλάγετε τις μπαταρίες που δε χρησιμο-
ποιείτε μακριά από μεταλλικά αντικείμενα, π. χ. από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα παρόμοια μι­κροαντικείμενα, τα οποία θα μπορούσαν να επιγεφυρώσουν τις διάφορες μεμονωμένες επαφές. Μια επιγεφύρωση από µεταλλικά αντι-
κείµενα µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα, σπινθηρισµό ή πυρκαϊά.
e) Υπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας μπο-
ρεί να διαρρεύσουν υγρά από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή με μια μη στεγανή μπαταρία. Σε περίπτωση ακούσιας επαφής με τα υγρά, ξεπλύντε αμέσως με νερό την αντί­στοιχη θέση επαφής. Εκτός από αυτό, αν τα υγρά διεισδύσουν στα μάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς καθυστέρηση ένα γιατρό. Τα διαρρέοντα
υγρά των µπαταριών µπορεί να προκαλέσουν ερεθισµούς ή και εγκαύµατα.
6) Service a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή
από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. ‘Ετσι εξασφαλίζεται η
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού ερ­γαλείου.
b) Χρησιμοποιείτε για την επισκευή και τη συντή-
ρηση μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Festool.
Η χρήση εξαρτηµάτων ή ανταλλακτικών που δεν προβλέπονται για αυτό το σκοπό µπορεί να οδη­γήσει σε ηλεκτροπληξία και τραυµατισµούς.
5.2 Υποδείξεις ασφαλείας ειδικές για το ερ­γαλείο
- Αυτό το εργαλείο σύμφωνα με το σκοπό προο-
ρισμού προβλέπεται για λείανση. Διαβάστε όλες
τις υποδείξεις ασφαλείας, οδηγίες, απεικονίσεις και περιγραφές, που έχουν παραδοθεί μαζί μ’ αυτό το εργαλείο. Εάν οι ακόλουθες οδηγίες δεν τηρηθούν, μπορεί αυτό να οδηγήσει σε ηλε­κτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματι­σμούς.
- Οι εργασίες, όπως ξεχόνδρισμα, βούρτσισμα,
στίλβωμα/γυάλισμα ή κόψιμο με τροχό, δεν επιτρέπεται να εκτελεστούν μ’ αυτό το εργαλείο.
Από τις εργασίες, για τις οποίες δεν έχει κατα­σκευαστεί το εργαλείο, μπορούν να προκύψουν κίνδυνοι και τραυματισμοί ατόμων.
- Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα, το οποίο
δεν έχει κατασκευαστεί και δεν προβλέπεται από την εταιρεία Festool ειδικά για αυτό το ερ­γαλείο. Το γεγονός ό,τι ένα εξάρτημα μπορεί να
ταιριάζει στο εργαλείο σας, δεν αποτελεί καμία εγγύηση για μια ακίνδυνη εργασία.
- Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του εξαρτήματος
πρέπει να είναι το ελάχιστο τόσο μεγάλος, όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται στο εργαλείο. Τα εξαρτήματα, τα οποία περιστρέφο-
νται γρηγορότερα από το επιτρεπτό, μπορούν να σπάσουν.
- Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρ-
τήματος πρέπει να βρίσκονται στη δεδομένη περιοχή μεγέθους του εργαλείου. Ένα εξάρτημα
GR-4
με λάθος διαστάσεις δεν μπορεί να προστατευτεί ή να ελεγχθεί επαρκώς.
- Η διάμετρος της οπής σε δίσκους, φλάντζες,
δίσκους στήριξης και σ’ όλα τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζει ακριβώς στον άξονα του ερ­γαλείου. Τα εξαρτήματα με κατάλληλη διάμετρο
οπής δεν εργάζονται ήσυχα, παρουσιάζουν υπερ­βολικούς κραδασμούς και μπορούν να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου.
- Μη χρησιμοποιείτε κανένα ελαττωματικό εξάρ-
τημα. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τα εξαρ­τήματα, όπως τους δίσκους λείανσης για τυχόν σπασμένα σημεία ή ρωγμές, τους δίσκους στή­ριξης για τυχόν ρωγμές και υπερβολική φθορά. Μετά από κάθε πτώση ελέγχετε το εργαλείο και το εξάρτημα για τυχόν ζημιές ή συναρμολογήστε ένα εξάρτημα χωρίς ζημιά. Κατά τον έλεγχο και τη συναρμολόγηση των εξαρτημάτων περάστε εσείς και τα πλησίον ευρισκόμενα άτομα εκτός του επιπέδου περιστροφής του εξαρτήματος ερ­γασίας, και αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει για ένα λεπτό με το μέγιστο αριθμό στροφών. Τα
χαλασμένα εξαρτήματα σπάζουν συνήθως κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.
- Φοράτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας.
Χρησιμοποιείτε, ανάλογα με τη χρήση, προστα­τευτική προσωπίδα ή προστατευτικά γυαλιά. Όταν είναι σκόπιμο, φοράτε μάσκα προστασίας, ωτοασπίδες, προστατευτικά γάντια και μια πο­διά εργασίας, κατάλληλη για την προστασία από τα εκσφενδονιζόμενα μικρά τεμάχια των υλικών λείανσης ή του επεξεργαζόμενου υλικού. Τα
προστατευτικά γυαλιά πρέπει να είναι κατάλληλα για να σταματούν τα εκσφενδονιζόμενα μικροτεμά­χια, που δημιουργούνται με τις διάφορες εργασίες. Η μάσκα προστασίας της αναπνοής ή η αναπνευ­στική συσκευή πρέπει να είναι κατάλληλη, για το φιλτράρισμα των σωματιδίων που δημιουργούνται με την εργασία σας. Ο συνεχής, ισχυρός θόρυβος μπορεί να οδηγήσει σε βαρηκοΐα.
- Κρατάτε τα πλησίον ευρισκόμενα άτομα σε μια
ασφαλή απόσταση από την περιοχή εργασίας. Κάθε άτομο που βρίσκεται στην περιοχή ερ­γασίας πρέπει να φέρει προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Τμήματα του επεξεργαζόμενου
κομματιού ή του σπασμένου εξαρτήματος μπο­ρούν να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν τραυματισμούς σε άτομα που βρίσκονται εκτός της άμεσης θέση εργασίας.
- Όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες το ερ-
γαλείο κοπής θα μπορούσε να τραυματίσει καλυμμένους αγωγούς ρεύματος ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο, κρατάτε το εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες της λαβής. Η
επαφή μ’ έναν ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει επίσης τα μεταλλικά μέρη του εργαλείου υπό τάση και οδηγεί σε ηλεκτροπληξία.
- Κρατάτε το καλώδιο του ρεύματος μακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη. Εάν χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου, μπορεί το καλώδιο του ρεύματος να κοπεί ή να μαγκωθεί και το χέρι ή ο βραχίονάς σας θα μπορούσε να τραβηχτεί στα περιστρεφό­μενα μέρη.
- Μην αποθέτετε το εργαλείο ποτέ, όσο το εξάρ-
τημα χρήσης δεν έχει ακινητοποιηθεί εντελώς.
Τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα χρήσης μπορούν να σφηνώσουν στην επιφάνεια εναπόθεσης και να θέσουν το εργαλείο εκτός ελέγχου.
- Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία, ενώ το κρατάτε στο πλάι σας. Σε περίπτωση μιας τυχαίας επαφής μπορεί το περιστρεφόμενο εξάρτημα να πιαστεί στα ρούχα σας και να σας προξενήσει σοβαρούς τραυματισμούς.
- Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του εργαλείου σας. Ο ανεμιστήρας του αέρα ψύξης αναρροφά τη σκόνη μέσα στο περίβλημα του εργαλείου και η υπερβολική παρουσία σκόνης μετάλλου μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο ηλε­κτροπληξίας.
Μη λειτουργείτε το εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα
­υλικά. Με τους σπινθήρες θα μπορούσαν αυτά τα υλικά να πιάσουν φωτιά.
- Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα χρήσης, που πρέπει να ψύχεται με ψυκτικό υγρό. Το νερό ή τα άλλα ψυκτικά υγρά μπορούν να προκαλέσουν (θανατηφόρες) ηλεκτροπληξίες.
Αιτία και πρόληψη της ανάκρουσης
Μια ανάκρουση είναι μια ξαφνική αντίδραση σ’ ένα μάγκωμα ή σφήνωμα ενός περιστρεφόμενου δίσκου, ενός δίσκου στήριξης, μιας βούρτσας ή άλλου εξαρ­τήματος. Το μάγκωμα ή το σφήνωμα προκαλεί μια πολύ γρήγορη ακινητοποίηση του περιστρεφόμενου εξαρτήματος, ως αντίδραση επιταχύνεται ένα ανεξέ­λεγκτο εργαλείο ενάντια στη φορά περιστροφής του εξαρτήματος γύρω από το σημείο μαγκώματος. Εάν για παράδειγμα ένας λειαντικός δίσκος μα­γκωθεί ή σφηνωθεί με το επεξεργαζόμενο κομμά­τι, μπορεί ο δίσκος με την περίμετρο στο σημείο μαγκώματος να βυθιστεί μέσα στο επιφάνεια του επεξεργαζόμενου κομματιού και να αποσπαστεί ο δίσκος. Ο δίσκος μπορεί να πεταχτεί προς το μέρος του χρήστη ή να απομακρυνθεί απ’ αυτόν, ανάλογα με τη φορά περιστροφής του δίσκου στο σημείο μαγκώματος. Οι λειαντικοί δίσκοι μπορούν επιπλέον να σπάσουν. Μια ανάκρουση είναι το αποτέλεσμα μιας κατάχρη­σης του εργαλείου και/ή λάθους τρόπου εργασίας ή
GR-5
χειρισμού, και μπορεί να αποφευχθεί με τη σωστή τήρηση των ακόλουθων μέτρων προφύλαξης.
- Κρατάτε το εργαλείο πάντοτε σταθερά και το-
ποθετείτε το σώμα και τους βραχίονές σας έτσι, ώστε να μπορείτε να ελέγχετε τις δυνάμεις μιας ανάκρουση. Για έναν ιδανικό έλεγχο της ανάκρου-
σης ή της ροπής αντίδρασης κατά το ξεκίνημα χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη χειρολα­βή, εφόσον συμπαραδίδεται. Όταν ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα προφύλαξης, ο χρήστης μπορεί να ελέγχει τις ροπές αντίδρασης ή τις δυνάμεις ανάκρουσης.
- Μην τοποθετείτε ποτέ το χέρι σας κοντά στα περι- στρεφόμενα εξαρτήματα χρήσης. Τα εξαρτήματα χρήσης μπορούν να σας τραυματίσουν στο χέρι.
- Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή,
στην οποία το εργαλείο θα μπορούσε να κινηθεί σε περίπτωση μιας ανάκρουσης. Μια ανάκρουση
τινάζει το εργαλείο αντίθετα στην φορά περιστρο­φής του δίσκου στο σημείο μαγκώματος.
- Προσέχετε ιδιαίτερα κατά την εργασία σε γω- νίες, σε κοφτερές ακμές κτλ. Αποφεύγετε το "κλότσημα" και το μάγκωμα του εργαλείου/εξαρ­τήματος. Οι γωνίες, οι κοφτερές ακμές ή το "κλό­τσημα" τείνουν να σφηνώσουν το περιστρεφόμενο εξάρτημα και να προκαλέσουν την απώλεια του ελέγχου ή την ανάκρουση του εργαλείου.
Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για λεπτή λείανση/ φινίρισμα
- Μη χρησιμοποιείτε στη λεπτή λείανση/φινίρι­σμα κανένα λειαντικό δίσκο μεγαλύτερο των κανονικών διαστάσεων. Στην επιλογή των λει­αντικών δίσκων ακολουθείτε τα στοιχεία του κατασκευαστή. Ένας πολύ μεγάλος λειαντικός
δίσκος, που προεξέχει πέρα από το δίσκο λεί­ανσης, δημιουργεί κίνδυνο κοπής και μπορεί να οδηγήσει σε μάγκωμα, θραύση του δίσκου ή σε ανάκρουση.
Πρόσθετες προειδοποιητικές υποδείξεις
- Κρατάτε το εργαλείο κατά την εργασία σταθερά με τα δύο χέρια και φροντίζετε να έχετε μια ασφαλή στήριξη. Το εργαλείο οδηγείται ασφα-
λέστερα με τα δύο χέρια.
- Όταν κατά τη λείανση δημιουργείται εκρηκτική ή αυτοαναφλέξιμη σκόνη, τότε πρέπει να προ­σέξετε οπωσδήποτε τις υποδείξεις επεξεργασίας του κατασκευαστή του υλικού.
- Κατά την εργασία μπορούν να δημιουργηθεί
επιβλαβής/δηλητηριώδης σκόνη (π.χ. από υλικά βαψίματος που περιέχουν μόλυβδο και ορισμένα είδη ξύλου και μετάλλου). Η επαφή
ή η εισπνοή τέτοιου είδους σκόνης μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για το χειριστή ή για τα πλη-
σίον ευρισκόμενα άτομα. Προσέξτε τις διατάξεις ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα σας. Συνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο σε μια κατάλληλη διάταξη αναρρόφησης. Για την προστασία της υγείας σας χρησιμοποιείτε μια μάσκα προστασίας P2.
- Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο με χαλασμένο
καλώδιο. Μην ακουμπήσετε το χαλασμένο κα­λώδιο και τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος, όταν το καλώδιο υποστεί ζημιά κατά τη διάρκεια της εργασίας. Τα χαλασμένα καλώδια
αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας.
- Χρησιμοποιείτε το πολύ δύο σωλήνες προέκτα-
σης στο εργαλείο.
5.3 Τιμές εκπομπής
Οι εξακριβωμένες κατά EN 60745 τιμές ανέρχονται κανονικά: Στάθμη ηχητικής πίεσης 82 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος 93 dB(A) Επαύξηση αβεβαιότητας μέτρησης K = 3 dB
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο ήχος που δημιουργείται κατά τις εργασίες προ­καλεί βλάβες στην ακοή.
Φοράτε προστασία ακοής (ωτοασπίδες)!
Προσδιορισμός συνολικών τιμών κραδασμών (Άθροι­σμα διανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Τιμή εκπομπής κραδασμών (Τριαξονικό) a
< 2,5 m/s²
h
Ανασφάλεια K = 3 m/s² Οι αναφερόμενες τιμές εκπομπής (κραδασμοί, θό­ρυβος) μετρήθηκαν σύμφωνα με τις προϋποθέσεις δοκιμής του προτύπου EN 60745 και χρησιμεύουν για τη σύγκριση του εργαλείου. Αυτές είναι κατάλληλες επίσης για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυν­σης των κραδασμών και του θορύβου κατά τη χρήση. Οι αναφερόμενες τιμές εκπομπής εκπροσωπούν τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου. Όταν όμως χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο για άλλες εφαρμογές, με άλλα εξαρτήματα χρήσης ή με ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί αυτό να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των κραδασμών και του θορύβου για όλο το χρονικό διάστημα της εργασί­ας. Για μια ακριβή εκτίμηση κατά τη διάρκεια ενός προκαθορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας, πρέπει να λάβετε υπόψη και τους συμπεριλαμβανό­μενους στο αντίστοιχο χρονικό διάστημα χρόνους της λειτουργίας χωρίς φορτίο και της ακινητοποίησης του εργαλείου. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση του συνολικού χρονικού διαστήματος εργασίας.
GR-6
6 Θέση σε λειτουργία
Προειδοποίηση
Κίνδυνος ατυχήματος, σε περίπτωση που το εργαλείο λειτουργεί με ανεπίτρεπτη τάση ή συ­χνότητα.
- Η τάση του δικτύου και η συχνότητα της πηγής του ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα στοι­χεία της πινακίδας τύπου του εργαλείου.
- Στη Βόρεια Αμερική επιτρέπεται να χρησιμο­ποιούνται μόνο εργαλεία Festool με στοιχεία τάσης ρεύματος 120 V.
Ο διακόπτης [5-2] χρησιμεύει για την ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση (I = ON, 0 = OFF). Σύνδεση και αποσύνδεση του καλωδίου σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο [1-5] βλέπε εικόνα [4].
7 Ρυθμίσεις στο εργαλείο
Προειδοποίηση
Κίνδυνος ατυχήματος, ηλεκτροπληξία
Πριν από κάθε εργασία στο εργαλείο τραβάτε
πάντοτε το φις από την πρίζα του ρεύματος.
7.1 Συναρμολόγηση του PLANEX
Κρατήστε τη λειαντική κεφαλή [1-1] με το δίσκο
λείανσης προς τα κάτω.
Λύστε, σε περίπτωση που είναι κλειστοί, τους
μοχλούς σύσφιγξης [2-1] και [2-2].
Σπρώξτε το σωλήνα προέκτασης [1-2] μέχρι τέρμα
μέσα στο άνοιγμα, όπως φαίνεται στο [2].
Σφίξτε τους μοχλούς σύσφιγξης [2-1] και [2-2].
Σπρώξτε το σύρτη επαφής [3-2] στην υποδοχή
επαφής, όπως περιγράφεται στο [3].
Πιέστε το σύρτη επαφής προς τα κάτω, ώσπου να
ασφαλίσει.
Τοποθετήστε ανάλογα το τμήμα λαβής [1-3].
fΣε περίπτωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε το
PLANEX στην κοντή έκδοση, π.χ. για τη λείανση τοίχων σε στενούς χώρους, συναρμολογήστε απευθείας τη λειαντική κεφαλή [1-1] στο τμήμα λαβής [1-3].
fΜην ξεχάσετε για την αποσυναρμολόγηση, να
λύσετε το σύρτη επαφής, πατώντας του κουμπί [3-1], προτού λύσετε τους μοχλούς σύσφιγξης [2-1] και [2-2].
7.2 Ηλεκτρονικό σύστημα
Το εργαλείο διαθέτει ένα ηλεκτρονικό σύστημα πλή­ρους κύματος με τις ακόλουθες ιδιότητες:
Απαλό ξεκίνημα
Το ηλεκτρονικά ρυθμιζόμενο απαλό ξεκίνημα φρο­ντίζει να ξεκινήσει το εργαλείο χωρίς "κλότσημα".
Ρύθμιση του αριθμού των στροφών
Ο αριθμός των στροφών μπορεί να ρυθμιστεί με το δίσκο ρύθμισης [5-1] βαθμιαία μεταξύ 310 και 920 στροφές/λεπτό. Έτσι μπορείτε να προσαρμόσετε την ταχύτητα κοπής ιδανικά στο εκάστοτε υλικό.
Σταθερός αριθμός στροφών
Ο προεπιλεγμένος αριθμός στροφών του κινητήρα διατηρείται ηλεκτρονικά σταθερός. Έτσι επιτυγχά­νεται ακόμα και σε φορτίο μια ομοιόμορφη ταχύτητα κοπής.
7.3 Αλλαγή του δίσκου λείανσης
Τοποθετήστε ένα κλειδί τύπου Άλλεν (μέγεθος
5) στη βίδα κλεφαλής κοίλου εξαγώνου [6-1] στο δίσκο λείανσης.
Κρατήστε το δίσκο σταθερά και λύστε το δίσκο
λείανσης, περιστρέφοντας το κλειδί τύπου Άλ­λεν.
f Για να εξασφαλίσετε επιπλέον μία καλύτερη
επιπεδότητα, καθαρίστε πρώτα την επιφάνεια επαφής της βάσης επάνω στον άξονα.
Τοποθετήστε το νέο δίσκο λείανσης.
Βιδώστε τη βίδα [6-1] σταθερά.
fΧρησιμοποιείτε για το εργαλείο μόνο τους αναφε-
ρόμενους δίσκους λείανσης.
fΓια να έχετε την καλύτερη δυνατή αναρρόφηση, η
επιφάνεια στεγανοποίησης ανάμεσα στο μηχάνη­μα και τη βάση τριβής κατά τα πρώτα λεπτά μετά την αλλαγή της βάσης θα τροχιστεί. Σ' αυτό το χρο­νικό διάστημα οι στροφές του μηχανήματος είναι χαμηλότερες και κατά την τριβή δημιουργούνται άσπρα σωματίδια αφρού, που για τη λειτουργία του μηχανήματος είναι αβλαβή.
7.4 Στερέωση του υλικού λείανσης
Στους δίσκους λείανσης StickFix μπορούν να στε­ρεωθούν γρήγορα και απλά οι κατάλληλοι λειαντικοί δίσκοι StickFix. Οι λειαντικοί δίσκοι [1-4] με αυτο­πρόσφυση πιέζονται απλά πάνω στο δίσκο λείανσης [6-2] και συγκρατούνται με σιγουριά από την επί­στρωση πρόσφυσης του δίσκου λείανσης StickFix. Προσέξτε, να ταυτίζονται οι τρύπες των λειαντικών δίσκων με τις τρύπες αναρρόφησης [7-3]. Μετά τη χρήση αφαιρείται ξανά απλά ο λειαντικός δίσκος.
7.5 Ρύθμιση εσωτερικής/εξωτερικής αναρ­ρόφησης
Ανάλογα με το μέγεθος των τεμαχιδίων που δημι­ουργούνται κατά τη λείανση μπορείτε να αλλάξετε λειτουργία μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής αναρρόφησης.
GR-7
Χρησιμοποιείτε για την αλλαγή λειτουργίας της
αναρρόφησης το διακόπτη [7-1].
7.8 Αναρρόφηση
Σύμβολο
Αναρρόφηση
Εξωτερική αναρρόφηση [7­2] (μεταξύ λει­αντικού δίσκου
Χρήση
Αναρρόφηση με­γαλύτερων τεμαχί­ων, π.χ. υπολείμ­ματα ταπετσαρίας
και βούρτσας) Εσωτερική ανα-
ρόφηση [7-3] (τρύπες αναρρό­φησης)
Αναρρόφηση μι­κρότερων σωματι­δίων, π.χ. στόκος και σε περίπτωση υψηλής αναρρό­φησης
7.6
Ρύθμιση της ισχύος αναρρόφησης
Ανάλογα με την επιφάνεια μπορείτε να προσαρμό­σετε την ισχύ αναρρόφησης. Η ρύθμιση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο, όταν η εσωτερική αναρόφηση είναι ενεργοποιημένη (βλέπε κεφάλαιο 7.5).
Χρησιμοποιείτε για τη ρύθμιση της ισχύος αναρ-
ρόφησης το δίσκο ρύθμισης [5-3].
1: Χαμηλή ισχύς αναρρόφησης 6: Υψηλή ισχύς αναρρόφησης
• Αρχίστε με μια χαμηλή ισχύ αναρρόφησης (θέση
1) και αυξήστε την αργά, ώσπου να ρυθμιστεί μια αισθητή δύναμη πίεσης.
fΜια υψηλή ισχύς αναρρόφησης καθιστά δυνατή
την ξεκούραστη λείανση σε οροφές και τοίχους.
fΜια πολύ υψηλά ρυθμισμένη ισχύς αναρρόφησης
μπορεί να οδηγήσει σε δονήσεις του εργαλείου και να επηρεάσει αρνητικά τη συμπεριφορά οδήγησης. Εκτός αυτού μπορεί το μηχάνημα να ζοριστεί και να ενεργοποιηθεί το κύκλωμα προ­στασίας. Η κόκκινη δίοδος αναβοσβήνει αργά. Το ηλεκτρονικό σύστημα αλλάζει σε στροφές μειω­μένης ισχύος. Σ' αυτή την περίπτωση πρέπει να σταματήσετε να το χρησιμοποιείτε, έως ότου το μηχάνημα ξανακρυώσει.
7.7 Λείανση κοντά στο περιθώριο
Χάρη στο αφαιρούμενο τμήμα βούρτσας μπορείτε να μειώσετε την πλευρική απόσταση μεταξύ τοίχου/ οροφής και δίσκου λείανσης.
Κρατήστε το κουμπί [9-1] πατημένο.
Αφαιρέστε το τμήμα της βούρτσας [9-2].
fΣτο καπάκι του SYSTAINER υπάρχει μια υποδοχή
για τη φύλαξη του τμήματος της βούρτσας.
Για την τοποθέτηση αγκιστρώστε στην αντίθετη
πλευρά του κουμπιού [9-1] το τμήμα της βούρτσας και γυρίστε το προς τη λειαντική κεφαλή, ώσπου να ασφαλίσει.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η εισπνοή σκόνης μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις αναπνευστικούς οδούς!
Συνδέετε το εργαλείο πάντοτε σε μια διάταξη
αναρρόφησης.
Σε περίπτωση εργασιών που δημιουργούν σκόνη
φοράτε μια προστασία αναπνοής (μάσκα προ­σώπου).
Στο στόμιο αναρρόφησης [8-2] μπορεί να συνδεθεί μία συσκευή αναρρόφησης της Festool με μία διά­μετρο του σωλήνα αναρρόφησης 27 mm ή 36 mm (συνίσταται λόγω της καλύτερης ισχύος αναρρόφη­σης). fΟ ειδικός εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης εγ-
γυάται με την ειδική μούφα αναρρόφησης [8-1] (διατίθεται ως εξάρτημα) μια μόνιμη σταθεροποί­ηση και καλύτερη προστασία τσακίσματος.
fΣτις μεγάλες επιφάνειες χρησιμοποιείτε τον ειδι-
κό απορροφητήρα "SRM 45 E PLANEX", επειδή αυτός εξασφαλίζει εδώ συνεχώς την απαραίτητη ισχύ αναρρόφησης.
Λύστε τη μηχανική μαντάλωση [8-3], πατώντας το
πράσινο κουμπί [8-4].
Περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης της
συσκευής αναρρόφησης στο στόμιο αναρρόφησης [8-2].
Γυρίστε τη μηχανική μαντάλωση [8-3] προς τα
πάνω, ώσπου να ασφαλίσει.
8 Λειτουργία
Προειδοποίηση
Κίνδυνος τραυματισμού
Μην κρατάτε το εργαλείο από τη λειαντική κε-
φαλή.
Κρατάτε το εργαλείο με τα δύο χέρια σταθερά.
Βεβαιωθείτε, ότι όλοι οι μοχλοί σύσφιγξης
είναι κλειστοί, προτού θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία.
Συνδέστε το εργαλείο στο δίκτυο του ρεύματος.
fΠριν την ενεργοποίηση κρατήστε τη λειαντική
κεφαλή σε λίγη απόσταση από την επιφάνεια λείανσης.
Ενεργοποιήστε το εργαλείο.
fΟ διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
διαθέτει έναν ενεργοποιητή μηδενικής τάσης. Αυτός εμποδίζει μια αυτόματη ενεργοποίηση μετά από μια διακοπή της τάσης (π.χ. διακοπή
GR-8
του ρεύματος). Μετά από μια διακοπή της τάσης πατήστε για την ενεργοποίηση εκ νέου το διακό­πτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης [5-2].
Εκτελέστε την εργασία λείανσης.
fΜην υπερφορτώνετε το εργαλείο, πιέζοντάς το
πολύ δυνατά! Επιτυγχάνετε το καλύτερο αποτέλε­σμα λείανσης, όταν εργάζεστε με μέτρια δύναμη πίεσης. Η απόδοση και η ποιότητα της λείανσης εξαρτώνται κυρίως από την επιλογή του σωστού υλικού λείανσης.
Ενεργοποιείτε το εργαλείο μετά το πέρας των
εργασιών λείανσης.
Οπτικά προειδοποιητικά σήματα στη λειαντική κεφαλή
Τα ακόλουθα οπτικά σήματα εμφανίζονται στη φω­τοδίοδο (LED) [10-2] στο περίβλημα του κινητήρα και το εργαλείο ρυθμίζεται ενδεχομένως σε ένα χαμηλότερο αριθμός στροφών.
Αργό αναβόσβημα της φωτοδιόδου (LED)
Το εργαλείο έχει υπερθερμανθεί λόγω μεγάλης ρύπανσης στις σχισμές αερισμού και του φίλτρου σκόνης [10-1].
Καθαρίστε τις σχισμές αερισμού.
Αφαιρέστε το φίλτρο σκόνης [10-1].
Απομακρύνετε τα αποθέματα.
Σπρώξτε το φίλτρο σκόνης [10-1] μέσα, ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο.
fΤο αναβόσβημα σβήνει μετά τον καθαρισμό και
την ψύξη του εργαλείου. Μπορείτε να συνεχίσετε
την εργασία σας. Όταν η φωτοδίοδος (LED), παρόλο τον καθαρισμό της σήτας του φίλτρου και τον καθαρισμό των σχισμών αερισμού, αναβοσβήνει:
Ελαττώστε τη δύναμη προσπίεσης.
• Μειώστε την αναρρόφηση με τον τροχό ρύθμισης
[5-3].
Γρήγορο αναβόσβημα της φωτοδιόδου (LED)
Σε περίπτωση μιας λάθους λειτουργίας της μετά­δοσης του αριθμού των στροφών από τη λαβή στον κινητήρα επιταχύνεται ο κινητήρας μετά την ενερ­γοποίηση στο μέγιστο αριθμό στροφών και ταυτό­χρονα αναβοσβήνει η φωτοδίοδος (LED) [10-2] με μια γρηγορότερη συχνότητα αναβοσβήματος, όσο το εργαλείο παραμένει ενεργοποιημένο. fΥπάρχει μια εσωτερική λειτουργική βλάβη. Το εργα-
λείο πρέπει να ελεγχθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο σέρβις πελατών.
9 Συντήρηση και φροντίδα
Προειδοποίηση
Κίνδυνος ατυχήματος, ηλεκτροπληξία
Πριν από κάθε εργασία στο εργαλείο τραβάτε
πάντοτε το φις από την πρίζα του ρεύματος.
Όλες οι εργασίες συντήρησης και επισκευής,
που απαιτούν το άνοιγμα του κελύφους του κι­νητήρα, επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις πελατών.
Ελέγχετε τακτικά το φις και το καλώδιο και αντι­καταστήστε το σε περίπτωση ζημιάς μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις.
Για την εξασφάλιση της κυκλοφορίας του αέρα,
οι σχισμές αερισμού στο κέλυφος του κινητήρα πρέπει να διατηρούνται πάντοτε ελεύθερες και καθαρές. Προσέξτε τις υποδείξεις για τα οπτικά προειδοποιητικά σήματα στο κεφάλαιο "8 Λει­τουργία".
Διατηρείτε το σύρτη επαφής καθαρό. Καθαρίζετέ
τον τακτικά. Μη χρησιμοποιείτε γι’ αυτό κανένα
σκληρό αντικείμενο. Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ειδικές ψήκτρες (καρβουνάκια) αυτοαπενεργοποίησης. Όταν οι ψή­κτρες φθαρούν, πραγματοποιείται μια αυτόματη διακοπή του ρεύματος και το εργαλείο ακινητοποι­είται. fΌταν οι μοχλοί σύσφιγξης δεν προσφέρουν την
απαραίτητη δύναμη συγκράτησης, πρέπει να τους
ξανασφίξετε:
Βιδώστε τις βίδες στους μοχλούς σύσφιγξης [2-1]
και [2-2] περίπου κατά 1/8 της περιστροφής.
10 Εξαρτήματα, εργαλεία
Χρησιμοποιείτε μόνο τα προβλεπόμενα για αυτό το εργαλείο γνήσια εξαρτήματα Festool και αναλώσιμα υλικά Festool, επειδή αυτά τα στοιχεία συστήματος ταιριάζουν ιδανικά μεταξύ τους. Σε περίπτωση χρήση εξαρτημάτων και αναλώσιμων υλικών άλλων κατασκευαστών είναι πιθανή μια ποιοτική μείωση του αποτελέσματος της εργασίας και ενδεχομένως περιορισμοί στις απαιτήσεις εγγύησης. Ανάλογα με την εφαρμογή μπορεί η φθορά του εργαλείου ή η προσωπική σας κούραση να αυξηθεί. Προστατεύ­ετε γι’ αυτό τον εαυτό σας, το εργαλείο σας και τις απαιτήσεις εγγύησης με την αποκλειστική χρήση των γνήσιων εξαρτημάτων Festool και αναλώσιμων υλικών Festool! Τους αριθμούς παραγγελίας για εξαρτήματα και ερ­γαλεία θα τους βρείτε στον κατάλογο της Festool ή στο διαδίκτυο στη διεύθυνση «www.festool.com».
GR-9
11 Απόσυρση
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορ­ρίμματα! Προσκομίστε τα εργαλεία, τα εξαρτήματα και τις συσκευασίες σε μια φιλική προς το περιβάλ­λον ανακύκλωση. Σε αυτή την περίπτωση προσέξτε τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς. Μόνο ΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ πρέπει τα μεταχειρισμένα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά και να προω­θούνται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύ­κλωση.
12 Εγγύηση
Για τυχόν σφάλματα υλικού ή κατασκευαστικά σφάλματα τις συσκευές μας παρέχουμε μια εγγύηση σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις που ισχύουν ειδικά σε κάθε χώρα, το λιγότερο όμως για 12 μήνες. Στις χώρες της ΕΕ ο χρόνος εγγύησης, ανέρχεται στους 24 μήνες (αποδει­κτικό στοιχείο ο λογαριασμός ή το δελτίο αποστολής). Οι ζημιές που οφείλονται κυρίως σε φυσική φθορά, υπερφόρτωση ή ακατάλληλη χρήση και οι ζημιές που οφείλονται στο χρήστη ή σε μια χρήση αντίθετη με τις οδηγίες χειρισμού καθώς και οι ζημιές που ήταν γνω­στές κατά την αγορά, δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Επίσης αποκλείονται οι ζημιές, που οφείλονται σε χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων και αναλώσιμου υλικού (π.χ. δίσκος λείανσης). Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζο­νται μόνο, όταν η συσκευή σταλθεί συναρμολογημένη στον προμηθευτή ή σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της Festool. Φυλάξτε καλά την οδηγία λειτουργίας, τις υποδείξεις ασφαλείας, τον κα­τάλογο ανταλλακτικών και την απόδειξη αγοράς. Κατά τ’ άλλα ισχύουν οι εκάστοτε ισχύοντες όροι εγγύησης του κατασκευαστή.
Παρατήρηση
Λόγω των συνεχών εργασιών έρευνας και εξέλιξης, διατηρούμε την επιφύλαξη για τυχόν αλλαγές στα αναφερόμενα εδώ τεχνικά στοιχεία.
13 Δήλωση πιστότητας ΕΚ
λειαντήρας μακριού λαι-
Αριθ. σειράς
μού
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828 Έτος του χαρακτηρισμού CE: 2007
ÿġĥĸħĩįĦğ Ħğ ěĪĩĤĥğģĭĮģĤĘ ĦěĬ ğįĢķħġ, ĶĮģ ěįĮĶ Įĩ ĪīĩĴĶħ ĮěįĮęĠğĮěģ Ħğ Įě ěĤĶĥĩįĢě ĪīĶĮįĪě Ĥěģ ėĝĝīěİě ĮįĪĩĪĩęġĭġĬ:
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 ĭķĦİijħě
Ħğ ĮģĬ ĞģěĮĖĨğģĬ Įijħ ĩĞġĝģĸħ 98/37/Āą (ėijĬ 28ġ ÿğĤ. 2009), 2006/42/Āą (ěĪĶ 29ġ ÿğĤ. 2009),
2004/108/EK.
Dr. Johannes Steimel Προϊστάμενος Έρευνας, Εξέλιξης, Τεχνικής τεκμη­ρίωσης
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
REACh για προϊόντα Festool, τα εξαρτήματα και τα αναλώσιμα υλικά τους:
REACh είναι η διάταξη περί χημικών που ισχύει από το 2007 σε όλη την Ευρώπη. Εμείς ως «με­ταγενέστερος χρήστης», δηλ. ως κατασκευαστής προϊόντων πληρούμε την υποχρέωσή μας για πληροφόρησης των πελατών μας. Για να μπορού­με να σας ενημερώνουμε πάντοτε σωστά και να σας πληροφορούμε για τις πιθανές ουσίες του καταλόγου υποψήφιων ουσιών στα προϊόντα μας, δημιουργήσαμε για σας την ακόλουθη ιστοσελίδα:
www.festool.com/reach
14 Άρση βλαβών
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση
ΤΟ Planex λειτουργεί ανώμαλα πάνω στην επιφάνεια.
Η αναρρόφηση είναι πολύ δυνατή. Μειώστε την ισχύ της αναρρόφησης ή
όταν χρειάζεται περάστε την εξωτερική αναρρόφηση.
Σκληρά υλικά πλήρωσης (στόκος) ή σκληρά υποστρώματα
Μειώστε την ισχύ της αναρρόφησης ή όταν χρειάζεται περάστε την εξωτερική αναρρόφηση.
Μειώστε τον αριθμό των στροφών.
GR-10
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση
Η απόδοση της αναρρόφησης είναι ανεπαρκής.
Πολύ μεγάλη αφαίρεση του επεξεργαζόμενου υλικού
Το στοιχείο του φίλτρου στο SRM 45 E PLANEX είναι φραγμένο / στομωμένο.
Ο σάκος αποκομιδής είναι τοποθετημένος λάθος.
Έχει τοποθετηθεί χάρτινος σάκος αντί για σάκο αποκομιδής.
Μια πολύ χαμηλή απόδοση αναρρόφησης είναι ρυθμισμένη στο SRM 45 E.
Ο αριθμός στροφών του PLANEX είναι πολύ υψηλός.
Εσωτερική αναρρόφηση στο PLANEX με ρύθμιση της αναρρόφησης στη βαθμίδα 1
Στόκος με υψηλό ποσοστό υλικού πλήρωσης, μαλακός στόκος
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι φραγμένος ή τσακισμένος.
Ο σάκος αποκομιδής είναι γεμάτος. Αποσύρετε το σάκο αποκομιδής. Ο αριθμός στροφών του PLANEX είναι
πολύ υψηλός. Η αναρρόφηση στο PLANEX είναι πολύ
δυνατή. Στόκος με υψηλό ποσοστό υλικού
πλήρωσης, μαλακός στόκος
Η κόκκωση του υλικού λείανσης είναι πολύ χοντρή.
Τακτικός καθαρισμός του στοιχείου του φίλτρου: Δυνατότητα 1: Θέστε το ρυθμιστή της δύναμης αναρρόφησης στη μέγιστη αναρροφητική ικανότητα. Κλείστε για 10 δευτερόλεπτα με την παλάμη του χεριού το άνοιγμα του ακροφυσίου, του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης- ή το άνοιγμα αναρρόφησης στον απορροφητήρα τόσο, ώσπου να ενεργοποιηθεί ο αυτόματος προκαθαρισμός. Για τον προκαθαρισμό του δεύτερου μέρους του φίλτρου: Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ενεργοποιήστε την και επαναλάβετε τη διαδικασία. Δυνατότητα 2: Καθαρίστε το στοιχείο του φίλτρου μηχανικά (αναρρόφηση). Δυνατότητα 3: Ελέγξτε το στοιχείο του φίλτρου για ζημιά και φράξιμο. Τοποθετείτε τακτικά ένα νέο στοιχείο φίλτρου.
Οι τρύπες στο σάκο αποκομιδής πρέπει να βρίσκονται μέσα στο δοχείο.
Χρησιμοποιείτε στη λειτουργία PLANEX μόνο σάκο αποκομιδής (μαύρος σάκος).
Ρυθμίστε το ρυθμιστή της δύναμης αναρρόφησης σε υψηλότερη τιμή.
Μειώστε τον αριθμό των στροφών.
Αυξήστε την αναρρόφηση ή αλλάξτε στη λειτουργία εξωτερικής αναρρόφησης.
Ενεργοποιήστε την εξωτερική αναρρόφηση στο PLANEX, θέστε τη ρύθμιση της αναρρόφησης στη βαθμίδα 6, σε εξαιρετικές περιπτώσεις κατεβάστε τον αριθμό των στροφών.
Απομακρύνετε το φράξιμο και διορθώστε το τσάκισμα.
Μειώστε τον αριθμό των στροφών.
Μειώστε την αναρρόφηση ή αλλάξτε στη λειτουργία εξωτερικής αναρρόφησης.
Ενεργοποιήστε την εξωτερική αναρρόφηση στο PLANEX, θέστε τη ρύθμιση της αναρρόφησης στη βαθμίδα 6, σε εξαιρετικές περιπτώσεις κατεβάστε τον αριθμό των στροφών.
Επιλέξτε λεπτότερη κόκκωση.
GR-11
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση
Η ποιότητα επιφανείας δεν είναι ιδανική.
Αυλάκια λείανσης στην επιφάνεια
Απενεργοποίηση του PLANEX κατά τη διάρκεια της εργασίας - η κόκκινη φωτοδίοδος (LED) στην κεφαλή του εργαλείου αναβοσβήνει
PLANEX χωρίς λειτουργία
Η κόκκωση του υλικού λείανσης είναι λάθος.
Οι χρόνοι στεγνώματος του υλικού πλήρωσης δεν τηρήθηκαν σωστά.
Η αναρρόφηση στο PLANEX είναι πολύ δυνατή.
Στόκος με υψηλό ποσοστό υλικού πλήρωσης, μαλακός στόκος
Εναπόθεση του εργαλείου στην επιφάνεια σε λειτουργία (δημιουργία αυλακιών)
Λοξή εναπόθεση του σκληρού δίσκου λείανσης πάνω στην επιφάνεια.
Σε περίπτωση πολύ μαλακού υλικού πλήρωσης ο δίσκος λείανσης είναι πολύ σκληρός ή η κόκκωση του υλικού λείανσης είναι πολύ χοντρή.
Το φίλτρο σκόνης στο PLANEX είναι φραγμένο.
Πολύ δυνατή πίεση -> Το εργαλείο ενεργοποιεί την προστασία υπερθέρμανσης.
Η ηλεκτρική βυσματούμενη σύνδεση δεν είναι σωστά συνδεδεμένη.
Επιλέξτε λεπτότερη κόκκωση.
Προσέξτε το φύλλο τεχνικών υποδείξεων και συμβουλών του κατασκευαστή.
Μειώστε την αναρρόφηση στο PLANEX.
Επιλέξτε λεπτότερη κόκκωση, π.χ. P180.
Ακουμπήστε πρώτα το εργαλείο και μετά ενεργοποιήστε το.
Κατά την εργασία στην επιφάνεια να εργάζεστε πάντοτε με απομακρυσμένο το τμήμα της βούρτσας.
Χρησιμοποιείτε το δίσκο λείανσης IP με σύνδεση αναρόφησης
Χρησιμοποιείτε το δίσκο λείανσης IP με σύνδεση αναρόφησης
Επιλέξτε λεπτότερη κόκκωση του υλικού λείανσης (8 διαθέσιμο υλικό λείανσης Brilliant 2 έως κόκκωση P 320 ).
Καθαρίστε το φίλτρο σκόνης στο PLANEX.
Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει και εφαρμόστε λιγότερη δύναμη πίεσης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις ενεργοποιήστε την εξωτερική αναρρόφηση και θέστε τη ρύθμιση της αναρρόφησης στη βαθμίδα 6.
Ελέγξτε την καλή σύνδεση της ηλεκτρικής βυσματούμενης σύνδεσης.
Σε περίπτωση που παρουσιαστούν άλλα προβλήματα από τα αναφερόμενα, ελάτε σε επαφή με το συνεργείο σέρβις πελατών της Festool ή με τον ειδικό σας έμπορο.
GR-12
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Originálny návod na používanie
Brúska s dlhým krkom PLANEX LHS 225
Obsah 1 Symboly 2 Technické údaje 3 Prvky náradia 4 Použitie na určený účel 5 Bezpečnostné pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
5.2 Bezpečnostné pokyny špecifi cké pre ná-
radie
5.3 Hodnoty emisií
6 Uvedenie do prevádzky 7 Nastavenia náradia
7.1 Montáž PLANEX
7.2 Elektronika
7.3 Výmena brúsneho taniera
7.4 Upevnenie brusiva
7.5 Nastavenie vnútorného/vonkajšieho odsá-
vania
7.6 Nastavenie sacieho výkonu
7.7 Brúsenie v blízkosti okrajov
7.8 Odsávanie
8 Prevádzka 9 Údržba a ošetrovanie 10 Príslušenstvo 11 Likvidácia 12 Záruka 13 Prehlásenie o zhode 14 Odstraňovanie chýb
468175_009
Uvedené vyobrazenia sa nachádzajú vo viacjazyč­nom návode na obsluhu.
1 Symboly
Varovanie pred všeobecným nebezpečen-
stvom
Varovanie pred zásahom elektrickým prú-
dom
Použite respirátor!
Použite ochranu sluchu!
Čistenie vetracích kanálov a prachového
fi ltra
Prečítajte si návod/upozornenia!
2 Technické údaje
Výkon 550 W Otáčky 340 - 910 min
-1
Brúsny tanier - Ø 215 mm Brusivo - Ø 225 mm Upnutie nástroja D 13/10 Prípojka odsávania prachu 36 mm (27 mm) Dĺžka krátkej verzie (bez predlžovacej rúry) 1,10 m Dĺžka dlhej verzie (s predlžovacou rúrou) 1,60 m Hmotnosť bez kábla Krátka verzia 3,80 kg Dlhá verzia 4,60 kg Trieda ochrany II/
3 Prvky náradia
[1-1] Brúsna hlava [1-2] Predlžovacia rúra [1-3] Úchop [1-4] Brusivo [1-5] Sieťový kábel
4 Použitie na určený účel
PLANEX je zariadenie určené na brúsenie tmele­ných suchých stien, stropov a stien vnútorných aj vonkajších, ako aj na odstraňovanie zvyškov tapiet, farebných náterov, obkladov, zvyškov lepidla a voľnej omietky. fPri brúsení veľkoplošne tmelených plôch s vy-
sokým výskytom prachu odporúčame použiť
špeciálny vysávač SRM 45 E PLANEX. Za škody a úrazy zapríčinené použitím náradia na iný než určený účel ručí používateľ.
5 Bezpečnostné pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnost­né upozornenia a pokyny. Pri nerešpekto-
vaní nasledujúcich upozornení a pokynov
môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo k ťažkým poraneniam.
Všetky bezpečnostné upozornenia a návody si odložte, aby ste ich mohli v budúcnosti použiť.
Pojem „Elektrické náradie“ použitý v bezpečnost­ných pokynoch sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (so sieťovým káblom) a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
1) Pracovisko
a) Udržiavajte na svojom pracovisku čistotu
a poriadok. Neporiadok a nedostatočné osvet-
lenie pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) S náradím nepracujte vo výbušnom prostredí,
v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára
iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo pár.
c) Deti a ostatné osoby nesmú byť počas použí-
vania elektrického náradia v blízkosti. Pri vy­rušení môžete stratiť kontrolu nad náradím.
d) Elektrické náradie nenechávajte bežať bez
dozoru. Elektrické náradie smiete opustiť až po jeho úplnom zastavení.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka náradia musí súhlasiť so zásuvkou.
Zástrčku nesmiete žiadnym spôsobom upra­vovať. Nepoužívajte žiadne adaptéry spolu s uzemneným náradím. Neupravené zástrčky
a vyhovujúce zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemne-
nými plochami, ako sú rúry, radiátory, spo­ráky a chladničky. Riziko zásahu elektrickým
prúdom je zvýšené, keď je vaše telo uzemne­né.
c) Udržiavajte náradie mimo dosahu dažďa ale-
bo vlhkosti. Preniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte na iný účel, na prenáša-
nie, zavesenie náradia alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržiavajte kábel mimo dosahu zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí náradia. Poškodené alebo
spletené káble zvyšujú riziko zásahu elektric­kým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku,
používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú na tento účel schválené. Používanie predlžovacie-
SK-2
ho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektric-
kého náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte sústredení, venujte pozornosť tomu,
čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. Náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozor-
nosť pri používaní náradia môže viesť k vážnym poraneniam.
b) Používajte osobné ochranné prostriedky
a vždy používajte ochranu očí. Používanie osobných ochraných prostriedkov, akými sú respirátor, bezpečnostná obuv s protišmyko­vou úpravou, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu náradia.
Predtým, než vsuniete zástrčku do zásuvky sa uistite, že spínač je v polohe „VYP“. Keď máte
pri prenášaní náradia prst na spínači alebo keď je náradie pri pripájaní na zdroj prúdu zapnutý, môže to viesť k úrazom.
d) Pred spustením náradia odstráňte všetky na-
stavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý zostane pripevnený k pohyblivej časti náradia, môže byť príčinou vážnych úrazov.
e) Nepreceňujte vlastné sily. Dbajte na stabilný
postoj a stále udržiavajte rovnováhu. Máte tak v nečakaných situáciách nad náradím lepšiu kontrolu.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nenoste
voľný odev ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy nedostali príliš blízko k pohybli­vým častiam. Voľný odev, šperky alebo dlhé
vlasy sa môžu v pohyblivých častiach zachytiť.
g) Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez znečis-
tenia olejom a mastivom. Klzké rukoväte neu­možňujú bezpečnú manipuláciu a kontrolu elek­trického náradia v nepredvídaných situáciách.
h) Ak má elektrické náradie možnosť pripoje-
nia zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, že sú tieto pripojené a správne používané. Používanie týchto zaria-
dení obmedzuje riziká vznikajúce prachom.
SK-3
4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a) Náradie nepreťažujte. Na vašu prácu použí-
vajte správne elektrické náradie. So správnym
elektrickým náradím budete prácu v danom rozsahu výkonu vykonávať lepšie a bezpečnej­šie.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má
poškodený spínač. Elektrické náradie, ktoré nemožno zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým,
než začnete vykonávať nastavenie náradia, výmenu príslušenstva alebo pred odložením náradia. Toto opatrenie obmedzí nebezpečen-
stvo náhodného spustenia náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Náradie nesmú používať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, keď
ho používajú neskúsené osoby.
e) Náradie starostlivo udržiavajte v dobrom
stave. Kontrolujte, či pohyblivé časti náradia fungujú bezchybne a neviaznu, či sú časti zlomené alebo tak poškodené, že obmedzujú funkciu náradia. Zaistite opravu poškodených častí pred použitím náradia. Mnoho úrazov je
spôsobených nesprávnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo udržiavané a naostrené rezacie nástroje menej viaznu a ľahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné
nástroje atď. používajte v súlade s týmito po­kynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétny typ náradia. Dbajte pritom na dané pracovné podmienky a druh vykoná­vanej práce. Používanie elektrického náradia
na iné účely, než na aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Používanie a starostlivosť o akumulátorové náradie
a) Pred vložením akumulátora sa uistite, že je
náradie vypnuté. Vloženie akumulátora do
zapnutého elektrického náradia môže viesť k úrazom.
b) Akumulátory nabíjajte iba pomocou nabí-
jačiek, ktoré odporúča výrobca. Použitie nabíjačky pre iné akumulátory môže mať za následok vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané
náradie. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou úrazu a vzniku požiaru.
d) Nepoužívaný akumulátor uschovávajte odde-
lene od kovových predmetov, ako sú sponky,
mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť spojenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže zapríčiniť popáleniny alebo vznik požiaru.
e) Pri nesprávnom zaobchádzaní môže z aku-
mulátora uniknúť kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vy­myte postihnuté miesto prúdom vody. Ak sa táto chemická látka dostane do očí, vyhľadajte lekársku pomoc. Chemická látka unikajúca
z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servis
a) Náradie nechajte vždy opraviť kvalifi kovaným
osobám, používajte iba originálne náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť náradia.
b) Pri opravách a údržbe používajte len originál-
ne súčasti Festool. Pri použití neschváleného
príslušenstva alebo náhradných dielov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k ťaž­kým poraneniam.
5.2 Bezpečnostné pokyny špecifi cké pre ná­radie
- Toto náradie je určené na brúsenie. Preštudujte
si všetky bezpečnostné pokyny, návody, vyob­razenia a opisy, ktoré boli dodané s náradím. Nedodržiavanie nasledujúcich pokynov môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, vznik po­žiaru a/alebo ťažké poranenia.
- Na práce, ako je hrubovanie brúsením, kartá-
čovanie, leštenie alebo rezanie brúsnym kotú­čom, sa toto náradie nesmie používať. Práce,
na ktoré nie je náradie konštruované, môžu zapríčiniť nebezpečenstvo a ohrozenie zdravia.
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je fi rmou
Festool vyvinuté a špeciálne určené pre toto náradie. Skutočnosť, že sa diel príslušenstva dá
na náradie namontovať, nie je zárukou bezpečnej prevádzky.
- Prípustné otáčky príslušenstva musia byť mi-
nimálne tak vysoké, ako maximálne otáčky uvedené na náradí. Časti príslušenstva, ktoré sú
vystavené vyšším než prípustným otáčkam, môžu prasknúť.
- Vonkajší priemer a hrúbka príslušenstva musia
vyhovovať uvedenému veľkostnému rozsahu náradia. Príslušenstvo s nesprávnymi rozmermi
nemožno dostatočne chrániť alebo ovládať.
- Priemer otvoru kotúčov, prírub, oporných
kotúčov a všetkého ostatného príslušenstva musí presne lícovať s vretenom náradia. Prí-
slušenstvo s nesprávnym priemerom otvoru
beží nerovnomerne, nadmerne vibruje a môže viesť k strate kontroly.
- Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred
každým použitím príslušenstva skontrolujte, či napr. brúsne taniere nie sú vylomené alebo nemajú trhliny, či oporné kotúče nemajú trhliny a nie sú nadmerne opotrebované. Po každom prípade prekontrolujte, či náradie a príslušen­stvo nie je poškodené alebo namontujte nepo­škodené príslušenstvo. Po kontrole a montáži príslušenstva sa vy a osoby stojace pri vás postavte mimo roviny rotácie pracovného ná­stroja a nechajte náradie počas jednej minúty bežať pri maximálnych otáčkach. Poškodené
príslušenstvo sa obvykle počas tohto testova­cieho času rozlomí.
- Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa
potreby používajte ochranný štít alebo ochran­né okuliare. Ak je to účelné, používajte respi­rátor, ochranu sluchu, bezpečnostné rukavice a pracovnú zásteru ako ochranu pred nárazmi malých častí nástroja alebo obrábanej plochy.
Ochranné okuliare musia byť schopné zastaviť letiace úlomky sutín vytvárané pri rozličných prácach. Respirátor alebo dýchací prístroj mu­sia byť schopné fi ltrovať čiastočky vznikajúce pri vašej práci. Trvalá silná hluková záťaž môže viesť k nahluchlosti.
- Pri vás stojace osoby sa majú zdržiavať v bez-
pečnej vzdialenosti od pracoviska. Každá osoba pohybujúca sa na pracovisku musí používať osobné ochranné prostriedky. Časti obrábanej
plochy alebo prasknutého príslušenstva môžu odletieť a zapríčiniť poranenia aj mimo bez­prostredného pracoviska.
- Keď vykonávate práce, pri ktorých by rezný
nástroj mohol zasiahnuť skryté elektrické ve­denia alebo vlastný napájací kábel, držte nára­die iba za izolované držadlá. Kontakt s vedením
pod napätím vystavuje napätiu aj kovové časti náradia a vedie k zásahu elektrickým prúdom.
- Udržiavajte napájací kábel v dostatočnej vzdia- lenosti od rotujúcich častí. Keď stratíte kontrolu nad náradím, mohol by sa napájací kábel pretnúť alebo zachytiť a vtiahnuť tak vašu ruku alebo rameno do rotujúcich častí.
- Náradie nikdy neodkladajte, kým sa pracovný nástroj úplne nezastaví. Rotujúce pracovné ná­stroje sa môžu zaseknúť do odkladacej plochy, čo môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
- Nenechávajte náradie spustené, keď ho pre- nášate. Pri náhodnom dotyku sa môže rotujúci pracovný nástroj zachytiť vo vašom oblečení, čím vám môže spôsobiť vážne rezné poranenia.
- Pravidelne čistite vetracie kanály náradia.
SK-4
Chladiaci ventilátor nasáva prach do skrine ná­radia a nadmerný nános kovového prachu môže viesť k elektrickému ohrozeniu.
- Nepracujte s náradím v blízkosti horľavých látok. Iskry by mohli tieto látky zapáliť.
- Nepoužívajte pracovné nástroje s kvapalino- vým chladením. Voda alebo iný kvapalný chla­diaci prostriedok môžu zapríčiniť (smrteľný) zásah elektrickým prúdom.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pri jemnom brúsení
- Pri jemnom brúsení nepoužívajte predimen­zované brúsne kotúče. Pri výbere brúsnych kotúčov postupujte podľa informácií výrobcu.
Príliš veľký brúsny kotúč, ktorý veľmi presahuje cez brúsny tanier, predstavuje nebezpečenstvo rezania a môže viesť k zachyteniu, zlomeniu kotúča alebo spätnému rázu.
Príčina a prevencia spätných rázov
Spätný ráz je náhlou reakciou na zablokovanie alebo vzpriečenie rotujúceho kotúča, oporného kotúča, kefy alebo iného príslušenstva. V prípade zablokovania alebo vzpriečenia nastane náhle za­stavenie rotujúceho príslušenstva, čo sa ako vratná reakcia prejaví nekontrolovateľným zrýchlením náradia proti smeru rotácie príslušenstva okolo miesta zablokovania. Ak sa napríklad brúsny kotúč zablokuje alebo vzprieči v obrábanej ploche, môže sa obvod kotúča v mieste zablokovania vryť do obrábanej plochy, čo má za následok uvoľnenie alebo vyskočenie kotúča. Kotúč môže vyskočiť buď k používateľovi alebo od neho, v závislosti od smeru rotácie kotúča v mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa pritom môžu aj roztrhnúť. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho používania náradia a/alebo nesprávneho spôsobu práce alebo obsluhy a možno mu zabrániť rešpektovaním na­sledujúcich preventívnych opatrení.
- Náradie držte vždy pevne a zaujmite takú po-
zíciu, aby ste mohli kontrolovať sily vznikajúce pri spätnom ráze. Na optimálnu kontrolu nad
spätnými rázmi alebo reakčnými momentmi pri rozbehu používajte vždy pomocné držadlo, ak je dodané. Používateľ môže kontrolovať reakčné momenty alebo sily spätného rázu, ak boli pri­jaté vhodné preventívne opatrenia.
- Nikdy nedávajte ruku príliš blízko rotujúcich pracovných nástrojov. Pracovné nástroje sa môžu odraziť cez vašu ruku.
- Nestojte v oblasti, do ktorej sa náradie dostane pohybom pri spätnom ráze. Spätný ráz spôsobí zrýchlenie náradia proti smeru rotácie kotúča v mieste zablokovania.
- Buďte zvlášť opatrní pri práci v rohoch, na ostrých hranách atď. Vyvarujte sa odskočenia a zachytenia pracovného nástroja. Rohy, ostré hrany alebo odskočenie zväčšujú náchylnosť na zachytenie rotujúceho pracovného nástroja, pričom môžu zapríčiniť stratu kontroly alebo spätný ráz.
Dodatočné výstražné upozornenia
- Náradie držte pri práci vždy pevne obomi ru­kami a dbajte na bezpečný postoj. Náradie sa
pri držaní obomi rukami istejšie vedie.
- Ak pri brúsení vzniká výbušný prach alebo prach
náchylný na samovznietenie, bezpodmienečne treba rešpektovať pokyny na spracovanie doda­né výrobcom materiálu.
- Pri práci môže vznikať škodlivý/jedovatý prach (napr. olovený náter, niektoré druhy dreva a kov). Dotyk alebo vdýchnutie tohto prachu
môže predstavovať ohrozenie pre obsluhujúcu osobu alebo iné osoby v blízkosti. Rešpektujte bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine. Elektrické náradie pripojte na vhodné odsávacie zariadenie. Na ochranu vášho zdravia používajte respirátor P2.
- Nikdy nepoužívajte náradie s poškodeným
káblom. Nedotýkajte sa poškodeného kábla a vytiahnite zástrčku, ak sa kábel poškodí počas práce. Poškodené káble zvyšujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
- Náradie používajte maximálne s dvomi predl-
žovacími rúrami.
5.3 Hodnoty emisií
Typické hodnoty emisií stanovené podľa EN 60745 sú: Hladina akustického tlaku 82 dB(A) Hladina akustického výkonu 93 dB(A) Prídavok neurčitosti merania K = 3 dB
POZOR
Hluk vznikajúci pri práci poškodzuje sluch.
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty kmitania (vektorový súčet troch smerov) stanovené podľa EN 60745: Hodnota emisie kmitania (3-osové) a
< 2,5 m/s
h
Neurčitosť K = 3 m/s2 Uvedené hodnoty emisií (vibrácie, hluk) boli zme­rané v súlade so skúšobnými podmienkami podľa normy EN 60745 a slúžia na porovnávanie prístro-
2
SK-5
jov. Sú vhodné aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami a hlukom počas používania. Uvedené hodnoty emisií reprezentujú hlavné spô­soby používania elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa inak, s inými vkladacími nástrojmi alebo je nedostatočne udržiavané, môže to spôsobiť zreteľné zvýšenie zaťaženia vibráciami a hlukom počas celej pracovnej doby. Na stanove­nie presného odhadu počas danej pracovnej doby treba rešpektovať aj v nej zahrnuté časy voľnobehu a vypnutia náradia. To môže zaťaženie vibráciami a hlukom počas celej pracovnej doby podstatne znížiť.
6 Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE
brúsnu hlavu [1-1] namontujte priamo na diel s držadlom [1-3].
f Pri demontáži nezabudnite uvoľniť násuvný
kontakt stlačením tlačidla [3-1] predtým, než uvoľníte upínacie páky [2-1] a [2-2].
7.2 Elektronika
Náradie je vybavené elektronikou so spínaním celých vĺn s nasledujúcimi vlastnosťami:
Pozvoľný rozbeh
Elektronicky riadený pozvoľný rozbeh zaisťuje ply­nulý rozbeh náradia.
Regulácia otáčok
Otáčky je možné plynulo meniť pomocou regulač-
-1
ného prvku [5-1] v rozsahu 310 až 920 min
. Máte tak možnosť optimálne prispôsobiť reznú rýchlosť danému materiálu.
Nebezpečenstvo úrazu, ak sa náradie používa pri neprípustnom napätí alebo frekvencii.
- Sieťové napätie a frekvencia zdroja napätia sa musia zhodovať s údajmi na typovom štítku náradia.
- V Severnej Amerike sa smie používať iba ná­radie Festool s napätím 120 V.
Prepínač [5-2] slúži ako spínač/vypínač (I = ZAP, 0 = VYP). Pripojenie a odpojenie prívodného vedenia [1-5] pozrite obrázok [4].
7 Nastavenia náradia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu, zásah elektrickým prúdom
Pred každou manipuláciou s náradím vždy
vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
7.1 PLANEX montáž
Držte brúsnu hlavu [1-1] tak, aby brúsny tanier
smeroval nadol.
Uvoľnite upínacie páky [2-1] a [2-2], ak sú utiah-
nuté.
Zasuňte predlžovaciu rúru [1-2] až na doraz do
otvoru, ako je zobrazené na [2].
Utiahnite upínacie páky [2-1] a [2-2].
Vložte násuvný kontakt [3-2] do uchytenia, ako
je zobrazené na [3].
Stlačte násuvný kontakt smerom dole, kým sa
nezaistí.
Analogicky postupujte pri nasadení dielu s dr-
žadlom [1-3].
fAk chcete PLANEX používať v krátkej verzii,
napr. na brúsenie stien v úzkych priestoroch,
Konštantné otáčky
Predvolené otáčky motora sa elektronicky udržia­vajú na konštantnej úrovni. Tým je zabezpečená nemenná rezná rýchlosť aj pri zaťažení.
7.3 Výmena brúsneho taniera
Zastrčte šesťhranný kľúč (veľkosť 5) do skrutky
s vnútorným šesťhranom [6-1] na brúsnom tanieri.
Tanier pevne držte a uvoľnite ho otáčaním šesť-
hranného kľúča.
fNa zaistenie optimálneho chodu bez hádzania
vyčistite dosadaciu plochu brúsneho taniera na hnacom hriadeli.
Vložte nový brúsny tanier.
Pevne utiahnite skrutku [6-1].
fPoužívajte iba brúsne taniere určené pre toto
náradie.
fAby mohol byť zaistený optimálny sací výkon,
tesniaca plocha medzi náradím a brúsnym tanierom sa počas prvých minút po výmene brúsneho taniera zbrúsi. Počas toho sú otáčky náradia o niečo nižšie a pri brúsení vznikajú biele penové častice, ktoré nemajú škodlivý vplyv na funkciu náradia.
7.4 Upevnenie brusiva
Na brúsny tanier StickFix možno rýchlo a jedno­ducho upevniť vhodné brúsne kotúče StickFix. Pri­ľnavé brúsne kotúče [1-4] sa jednoducho pritlačia na brúsny tanier [6-2] a priľnavý povlak taniera StickFix ich pevne drží. Dbajte pritom na to, aby sa dierovanie na brúsnom kotúči krylo s dierovaním odsávania [7-3]. Po použití sa brúsny kotúč jedno­ducho opäť odoberie.
SK-6
7.5 Nastavenie vnútorného/vonkajšieho od­sávania
Podľa veľkosti obrúsených častíc môžete prepínať medzi vnútorným a vonkajším odsávaním.
Na prepínanie odsávania použite spínač [7-1].
Symbol Odsávanie Použitie
Vonkajšie od­sávanie [7-2] (medzi brúsnym
Odsávanie väč­ších častíc, napr.
zvyškov tapiet kotúčom a kefo­vým vencom)
Vnútorné odsá­vanie [7-3] (Die­rovanie sania)
Odsávanie malých
častíc, napr. tmel
a s vysokým sa-
cím účinkom
7.6 Nastavenie sacieho výkonu
Sací výkon môžete nastaviť podľa podkladu. Regu­lácia je možná iba vtedy, keď je aktivované vnútorné odsávanie (pozrite kap. 7.5).
Na nastavenie sacieho výkonu použite regulačný
prvok [5-3].
1: nízky sací výkon 6: vysoký sací výkon
• Začnite s nízkym sacím výkonom (poloha 1) a pomaly ho zvyšujte, kým sa nevytvorí citeľný prítlak.
fVysoký sací výkon umožňuje pohodlné brúsenie
stropov a stien.
fNastavenie príliš silného sacieho výkonu môže
spôsobiť mykanie náradia a zhoršiť jeho ve­denie. Okrem toho môže dôjsť k preťaženiu náradia a aktivuje sa ochranné vypnutie. Čer­vená dióda pomaly bliká. Elektronika prepne na regeneračné otáčky. V tomto prípade nesmiete v žiadnom prípade pracovať ďalej, kým náradie nevychladne.
7.7 Brúsenie v blízkosti okrajov
Odnímateľný segment s kefami vám umožňuje redukovať vzdialenosť medzi stenou/stropom a brúsnym tanierom.
Podržte stlačené tlačidlo [9-1].
Odoberte segment s kefami [9-2].
fV kryte SYSTAINERS sa nachádza držiak na ulo-
ženie segmentu s kefami.
Na nasadenie segmentu ho zaveste na strane
oproti tlačidlu [9-1] a nakloňte ho k brúsnej hlave, aby sa zaistil.
7.8 Odsávanie
POZOR
Vdýchnutý prach môže poškodiť dýchacie cesty!
Náradie vždy pripojte na odsávanie.
Pri prašnej práci používajte respirátor.
Na odsávacie hrdlo [8-2] možno pripojiť odsávací nástroj Festool s priemerom odsávacej hadice 27 mm alebo 36 mm (odporúča sa kvôli lepšiemu saciemu výkonu). f Špeciálna odsávacia hadica zabezpečuje
prostredníctvom špeciálneho sacieho nástavca [8-1] (dostupný v rámci príslušenstva) trvalé uchytenie a lepšiu ochranu proti zalomeniu.
fPri veľkých plochách používajte špeciálny vysá-
vač "SRM 45 E PLANEX", pretože zabezpečuje potrebný trvalý sací výkon.
Stlačením zeleného tlačidla [8-4] uvoľnite me-
chanickú aretáciu [8-3].
Hadicu odsávacieho nástroja nasaďte na odsá-
vacie hrdlo [8-2].
Mechanickú aretáciu [8-3] vykloňte smerom
hore, kým sa nezaistí.
8 Prevádzka
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia
Nedržte náradie za brúsnu hlavu.
Náradie držte pevne obomi rukami.
Skôr než náradie spustíte, presvedčte sa, že
všetky upínacie páky sú utiahnuté.
Pripojte náradie na napájaciu sieť.
fPred spustením držte brúsnu hlavu v určitej
vzdialenosti od brúsenej plochy.
Spustite náradie.
fSpínač/vypínač je vybavený beznapäťovým vypí-
naním. To zabraňuje automatickému spusteniu po prerušení dodávky napätia (napr. výpadok prúdu). Na spustenie náradia po prerušení dodávky napätia stlačte znova spínač/vypínač [5-2].
Vykonajte brusičskú prácu.
fNepreťažujte náradie príliš silným pritláčaním!
Najlepší výsledok dosiahnete, keď budete pra­covať s mierne silným prítlakom. Výkon a kvalita brúsenia závisia v podstate od voľby správneho brusiva.
Po skončení brúsenia náradie vypnite.
SK-7
Vizuálne varovné signály na brúsnej hlave
Nasledujúce vizuálne signály sa zobrazujú pomo­cou LED diódy [10-2] na skrini motora a náradie sa prípadne prestaví na nízke otáčky.
najúcim zariadením. Pri opotrebovaní jeho uhlíkov nastane automatické prerušenie napájania a nára­die sa zastaví. fAk upínacie páky nevykazujú potrebnú prídržnú
silu, musíte ich dotiahnuť:
Utiahnite skrutky na upínacích pákach [2-1]
a [2-2] o cca 1/8 otáčky.
Pomalé blikanie LED diódy
Náradie je prehriate v dôsledku silného znečistenia vetracích kanálov a prachového fi ltra [10-1].
Vyčistite vetracie kanály.
Odoberte prachový fi lter [10-1].
Odstráňte nános.
Vložte prachový fi lter [10-1], musíte počuť, ako
zaskočí.
fBlikanie skončí po vyčistení a vychladnutí nára-
dia. Môžete pokračovať v práci. Ak LED dióda bliká aj napriek vyčistenému situ fi ltra a vyčisteným vetracím kanálom:
Znížte prítlačnú silu.
• Kolieskom [5-3] znížte sací výkon.
Rýchle blikanie LED diódy
V prípade chybnej funkcie v prenose otáčok z drža­dla do motora dôjde po spustení ku zvýšeniu otáčok motora na maximálnu hodnotu a súčasne rýchlo bliká LED dióda [10-2], kým je náradie spustené. fVyskytla sa vnútorná funkčná porucha. Náradie
sa musí prekontrolovať v autorizovanom zákaz-
níckom servise.
9 Údržba a ošetrovanie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu, zásah elektrickým prúdom
Pred každou prácou s náradím vždy vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Všetky práce na údržbe a opravách, ktoré vyža-
dujú otvorenie skrine motora, smie vykonávať iba autorizovaný servis.
Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel
a v prípade poškodenia ich nechajte vymeniť autorizovaným zákazníckym servisom.
Na zaistenie cirkulácie vzduchu sa musia
vetracie kanály v skrini motora udržiavať vždy
voľné a čisté. Rešpektujte pokyny k vizuálnym
varovným signálom v kapitole "8 Prevádzka".
Násuvné kontakty udržiavajte čisté. Pravidelne
ich čistite. Na čistenie nepoužívajte žiadne tvrdé
predmety. Náradie je vybavený špeciálnym automaticky vypí-
10 Príslušenstvo, náradie
Používajte iba originálne príslušenstvo Festool určené pre toto náradie a originálny spotrebný materiál Festool, pretože tieto systémové kompo­nenty sú navzájom optimálne zladené. Pri použití príslušenstva a spotrebného materiálu iných do­dávateľov rastie pravdepodobnosť kvalitatívneho zhoršenia pracovných výsledkov a obmedzenia nárokov plynúcich zo záruky. Podľa použitia môže dôjsť ku zväčšenému opotrebovaniu náradia alebo ku zvýšeniu vašej osobnej námahy. Chráňte preto seba, váše náradie a vaše záručné nároky tým, že budete používať výlučne originálne príslušenstvo Festool a spotrebný materiál Festool! Objednávacie čísla príslušenstva a nástrojov nájde­te vo vašom katalógu Festool alebo na internetovej stránke www.festool.com.
11 Likvidácia
Elektrické náradie neodhadzujte do domového odpadu! Náradie, príslušenstvo a obaly recykluj­te. Rešpektujte pritom predpisy platné v danej krajine. Iba EU: Podľa európskej smernice 2002/96/EG musí byť elektrické náradie zberané oddelene a musí sa recyklovať.
12 Záruka
Na materiálové a výrobné chyby našich náradí poskytujeme záručnú dobu podľa zákonných pred­pisov platných v danej krajine, minimálne však 12 mesiacov. V rámci krajín EU sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov (po predložení faktúry alebo dodacieho listu). Škody, ktoré sa vzťahujú najmä na prirodzené opotrebovanie, preťaženie, neprime­ranú manipuláciu, ktoré sú zavinené používateľom alebo iným spôsobom používania v rozpore s ná­vodom na obsluhu alebo ktoré boli známe už pri kúpe, sú zo záruky vylúčené. Rovnako sú vylúčené aj škody, ktoré vyplývajú z používania neoriginál­neho príslušenstva a spotrebného materiálu (napr. brúsny tanier). Reklamácie budú uznané iba vtedy, keď sa nerozmontované náradie zašle dodávateľovi alebo do autorizovaného zákazníckeho servisu Festool. Návod na obsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných dielov a doklad o kúpe dobre
SK-8
uschovajte. Inak platia v súčasnosti aktuálne zá-
ručné podmienky výrobcu.
Poznámka
Z dôvodu neustáleho výskumu a vývoja sú zmeny
uvedených technických údajov vyhradené.
13 Prehlásenie o zhode
Brúska s dlhým krkom Sériové č.
LHS 225 EQ PLANEX 492236, 494828
Označenie CE z roku: 2007 Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produkt súhlasí s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi do­kumentami: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014- 1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 podľa predpisov smerníc 98/37/EG (do 28. dec. 2009), 2006/42/EG (od 29. dec. 2009), 2004/108/EG.
Nariadenie REACh pre výrobky fi rmy Festool, ich príslušenstvo a spotrebný materiál
REACh je nariadenie o chemikáliách, platné od roku 2007 v celej Európe. Ako „zaangažovaný pou­žívateľ“, teda ako výrobca produktov, sme si vedomí našej povinnosti informovať našich zákazníkov. Aby ste boli vždy informovaní o najnovšej situácii a o možných látkach zo zoznamu látok v našich výrobkoch, zriadili sme pre vás nasledujúcu webovú stránku: www .f estool.com/reach
Dr. Johannes Steimel Vedúci výskumu, vývoja a technickej dokumentácie
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen
14 Odstraňovanie chýb
Problém Možné príčiny Náprava
PLANEX sa po povr-
chu pohybuje hádza-
vo.
Sací účinok je nedo-
statočný.
Sací účinok príliš silný Znížte sací výkon alebo v prípade potreby
prepnite na vonkajšie odsávanie.
Tvrdý stierkový materiál, resp. tvrdé pod­klady
Filtračný prvok na SRM 45 E PLANEX upchatý / zanesený.
Znížte sací výkon alebo v prípade potreby prepnite na vonkajšie odsávanie.
Znížte otáčky. Pravidelné čistenie fi ltračného prvku:
Možnosť 1: Nastavte regulátor sacej sily na maximálny sací výkon. Zakryte dlaňou na 10 sekúnd otvor dýzy, sacej hadice alebo nasávania na odsávači, až sa spustí automatické čistenie. Na vyčistenie druhej polovice fi ltra: zaria­denie vypnite, zapnite a postup opakujte. Možnosť 2: Filtračný prvok vyčistite me­chanicky (odsať). Možnosť 3: Skontrolujte poškodenie a za­nesenie fi ltračného prvku. Pravidelne vkladajte nový fi ltračný prvok.
SK-9
Problém Možné príčiny Náprava
Vak na odpad nesprávne nainštalovaný. Dierované otvory vo vaku na odpad musia
byť vo vnútri nádoby.
Namiesto vaku na odpad je nainštalované papierové vrecko.
Na SRM 45 E nastavený príliš nízky odsá­vací výkon.
Otáčky PLANEX príliš vysoké Znížte otáčky. Vnútorné odsávanie na PLANEX s regulá-
ciou nasávania na stupni 1 Stierkový materiál s vysokým podielom
plniva, mäkká stierka
Sacia hadica upchatá alebo prehnutá. Odstráňte upchatie a hadicu narovnajte. Vak na odpad plný Vak odstráňte.
Príliš veľký úber z opracovávaného materiálu
Kvalita povrchu nie je optimálna
Brúsne ryhy na po­vrchu
Vypnutie zariadenia PLANEX počas práce
- na hlave zariadenia sa rozsvieti červená LED
PLANEX bez funkcie Elektrický konektor nie je správne pripo-
Otáčky PLANEX príliš vysoké Znížte otáčky. Sací účinok na PLANEX príliš silný Znížte sací účinok alebo prepnite na von-
Stierkový materiál s vysokým podielom plniva, mäkká stierka
Príliš hrubá zrnitosť brusiva Zvoľte jemnejšiu zrnitosť. Nesprávna zrnitosť brusiva Zvoľte jemnejšiu zrnitosť. Časy schnutia stierkového materiálu nie
sú správne dodržané. Sací účinok na zariadení PLANEX príliš
silný Stierkový materiál s vysokým podielom
plniva, mäkká stierka K povrchu priložená už bežiaca brúska
(tvorenie rýh)
Šikmé nasadenie tvrdého brúsneho ta­niera na povrchu.
Pri veľmi mäkkom stierkovom materiáli je brúsny tanier príliš tvrdý, resp. zrnitosť brusiva príliš hrubá.
Prachový fi lter na zariadení PLANEX upchatý
Príliš silný tlak -> zariadenie zapína ochranu proti prehriatiu
jený.
V režime PLANEX pracujte len s vakom na odpad (čierny vak).
Nastavte regulátor sacej sily na vyššiu hodnotu.
Zvýšte účinok sania alebo prepnite na vonkajšie odsávanie.
Zapnite na PLANEX vonkajšie odsávanie, nastavte regulátor nasávania na stupeň 6, v extrémnych prípadoch znížte otáčky.
kajšie odsávanie. Zapnite na zariadení PLANEX vonkajšie
odsávanie, nastavte regulátor nasávania na stupeň 6, v extrémnych prípadoch zníž­te otáčky.
Rešpektujte technické návody a odporú­čania výrobcu.
Sací účinok na zariadení PLANEX znížte.
Zvoľte jemnejšiu zrnitosť, napr. P180.
Brúsku priložte a až potom zapnite. Pri práci na ploche vždy pracujte so sní-
mateľným kefovým segmentom. Použite brúsny tanier IP s tanierom
rozhrania Použite brúsny tanier IP s tanierom
rozhrania Zvoľte jemnejšiu zrnitosť brusiva (dostať
brusivo Brilliant 2 do zrnitosti P 320). Prachový fi lter na zariadení PLANEX vy-
čistite. Stroj nechajte vychladnúť a vyvíjajte menší
prítlak; v extrémnych prípadoch zapnite vonkajšie odsávanie a regulátor nasávania nastavte na stupeň 6.
Skontrolujte bezpečné spojenie konekto­ra.
Pokiaľ dôjde k iným problémom než sú tu uvedené, kontaktujte prosím svoj zákaznícky servis Festool alebo vašu špecializovanú predajňu.
SK-10
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 E-Mail: info@tts-festool.com
PLANEX
LHS 225
Manual de utilizare original
468175_009
Maşină de şlefuit cu gât lung PLANEX LHS 225 Cuprins
1 Simboluri 2 Date tehnice 3 Elementele aparatului 4 Utilizarea conformă cu destinaţia 5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
5.1 Instrucţiuni de ordin general privind secu­ritatea şi protecţia muncii
5.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii specifi ce maşinii
5.3 Valori de emisie
6 Punerea în funcţiune 7 Reglajele maşinii
7.1 Montarea PLANEX
7.2 Electronica
7.3 Înlocuirea talerelor de şlefuit
7.4 Fixarea materialului de şlefuit
7.5
7.6 Reglarea puterii de aspirare
7.7 Şlefuirea la margine
7.8 Aspirarea
8 Punerea în exploatare 9 Întreţinerea şi îngrijirea 10 Accesorii 11 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 12 Garanţia 13 Declaraţia de conformitate CE 14 Remedierea defecţiunilor
Reglarea aspirării în interior/exterior
Imaginile indicate se aă în manualul de utilizare redactat în mai multe limbi.
1 Simboluri
Atenţionare de pericol general
Atenţionare de electrocutare
Purtaţi masca anti-praf!
Purtaţi căşti antifonice!
Curăţarea fantelor de aerisire şi a fi ltrului
de aer
Citiţi manualul/indicaţiile!
2 Date tehnice
Putere 550 W Turaţie 340 - 910 min
-1
Taler de şlefuit-Ø 215 mm Material de şlefuire-Ø 225 mm Mandrina D 13/10 Racordul sistemului de aspirare a prafului 36 mm (27 mm) Lungime versiune scurtă (fără tub prelungitor) 1,10 m Lungime versiune lungă (cu tub prelungitor) 1,60 m Greutate fără cablu Versiune scurtă 3,80 kg Versiune lungă 4,60 kg Clasa de protecţie II/
3 Elementele aparatului
[1-1] Cap de şlefuire [1-2] Tub prelungitor [1-3] Piesă de prindere [1-4] Material de şlefuire [1-5] Cablu de alimentare de la reţea
4 Utilizarea conformă cu destinaţia
Modelul PLANEX este, conform destinaţiei, pre­văzut pentru şlefuirea pereţilor de zidărie uscată şpăcluiţi, a plafoanelor şi pereţilor din interior şi exterior, precum şi pentru îndepărtarea resturilor de tapet, straturilor de vopsea, paletajelor, restu­rilor de adeziv şi a tencuielii desprinse. fLa şlefuirea suprafeţelor întinse şpăcluite cu
prăfuire ridicată, vă recomandăm aspiratorul special SRM 45 E PLANEX.
Pentru deteriorări şi accidente cauzate de utiliza- rea neconformă cu destinaţia se face răspunzător utilizatorul.
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
5.1 Instrucţiuni de ordin general privind se­curitatea şi protecţia muncii
Avertizare! Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi indicaţiile. Nerespec-
tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultări ulte­rioare.
Noţiunea de „sculă electrică“ utilizată în instruc- ţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele
electrice acţionate electric (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice acţionate de acumulatori (fără cablu de reţea).
1) Locul de muncă
a) Păstraţi curăţenia şi ordinea în zona dumnea-
voastră de lucru. Dezordinea şi neiluminarea
zonei de lucru poate duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu aparatul în mediile cu pericol de
explozie, în care se afl ă lichide, gaze sau pul­beri infl amabile. Sculele electrice generează
scântei care pot aprinde praful sau aburii.
c) Ţineţi la depărtare copiii sau alte persoane
pe parcursul folosirii sculei electrice. În ca­zul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
d) Nu lăsaţi să funcţioneze unealta electro făr a
fi supravegheată. Părăsiţi unealta electro abia atunci când unealta de intervenţie s-a oprit în totalitate.
2) Securitatea electrică
a) Fişa de racord a aparatului trebuie să se
potrivească cu priza de alimentare. Fişa nu poate fi modifi cată în nici un fel. Nu utilizaţi fi şe adaptoare împreună cu protecţia legată la pământ a aparatelor. Fişe nemodifi cate şi
prize de alimentare corespunzătoare diminu­ează riscul electrocutării.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele le-
gate la pământ, precum ţevi, încălziri, plite şi frigidere. Există risc ridicat de electrocutare,
atunci când corpul dumneavoastră este legat la pământ.
c) Feriţi aparatul de ploaie sau umezeală. Pă-
trunderea apei într-un aparat electric creşte riscul unei electrocutări.
RO-2
Loading...