Ferroli Econcept 50 User Manual [ru]

ECONCEPT 50 A
¤Ó˝¯˝ÁÍ˚ÊÓ˝˝˜ı ˝ÍÁÚ¯˝˝˜ı
˘ÍÙÓ˘ı ˆÓÚ¯Ô
A pp r. nr. B99 .15 A - C E 0 063 B L 34 75
È‚ÃÒ—Œ¤‡È„ ÏÎ ŒÃÒœ‚Τ› È Î∆ÑŒƒÈÂœ‚È»
cod. 3544134/0 e diz. 06/2002
ECONCEPT 50A
Внимательно прочтите данное руково-
дство. Оно предоставляет информа­цию по безопасному монтажу, экс­плуатации и обслуживанию установки
Бережно сохраняйте инструкцию на
случай возникновения вопросов в бу­дущем.
Инструкция является неотъемлемой и
важной частью данного продукта, и должна сохранятся пользователем.
Если агрегат продается или передается
другому владельцу, всегда следите, чтобы данная инструкция переда-валась новому владельцу вместе с установкой.
Производитель не несет никакой
ответственности за нанесение ущерба владельцу установки, в случае ее неправильного монтажа или обслуживания.
Монтаж и обслуживание установки
должны производится квалифициро­ванным специалистом в соответствии с инструкцией производителя и действующими стандартами.
После снятия упаковки убедитесь,
что содержимое не имеет повре­ждений и соответствует комплек­ту поставки.
Сохраняйте упаковку в месте не
до-сягаемом для детей.
При чистке внешних частей уста-
новки используйте ветошь, смо­ченную в мыльной воде. Избегай­те использования абразивных чистящих средств и растворите­лей.
Перед чисткой или обслуживанием
отключите установку от эл. сети ис­пользуя главный выключатель.
В случае неисправности или не-
правильной работы, отключите ус­тановку. Не пытайтесь устранить неисправность самостоятельно. Свяжитесь с квалифицированным специалистом.
Замена или ремонт компонентов ус-
тановки должны проводится исключи­тельно квалифицированным специа­листом с использованием оригиналь­ных запчастей.
Что бы гарантировать эффективную
работу, следует производить ежегодное сервисное обслуживание. Обслужива­ние должно произво-дится только авторизованным сервис-центром.
Установка должна использоваться строго по назначению. Использование
установки не по назначению строго запрещено.
Знак CЕ Знак CE подтверждает, что установки Ferroli соответствуют европейским стандартам. В частности установки отвечают следующим дерективам CEE
Деректива для газовых установок 90/396
Деректива по КПД 92/42
Деректива по низкому напряжению 73/23
Деректива по електромагнитной совместимости
89/396
ECONCEPT 50A
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................... 5
1.1 Введение...................................................................................................... 5
1.2 Панель управления котла .......................................................................... 5
1.3 Розжиг и выключение ............................................................................... 6
1.4 Регулирование
1.5 Обслуживание ........................................................................................... 8
1.6 Коды неисправностей ................................................................................ 8
2. МОНТАЖ ............................................................................................. 9
2.1 Основные указания .................................................................................... 9
2.2 Позиционирование и монтаж на стене
2.3 Подключение к гидравлической системе ............................................... 10
2.4 Подключение к газовой системе
2.5 Електрические подключения
2.6 Дымоход .....................................................................................................15
2.7 Подключение отвода конденсата ......................................................... 20
2.8 Модульная установка .............................................................................. 21
............................................................................................
.....................................................
............................................................
...................................................................
7
9
11 12
3. СЕРВИС И ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................... 23
3.1 Установки .................................................................................................. 23
3.2 Ввод в эксплуатацию и тестирование .................................................... 24
3.3 Обслуживание
3.4 Устранение неисправностейr ....................................................................27
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
4.1 Размеры и подключения ......................................................................... 29
4.2 Общий вид и основные компоненты
4.3 Технические характеристики
4.4 Диаграммы ................................................................................................ 32
4.5 Электрическая схема ............................................................................... 33
...........................................................................................
.........................
.......................................................
...................................................................
26
29
30 31
3
ECONCEPT 50A
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.1
Ведение
Уважаемый покупатель, Спасибо Вам за Ваш выбор Econcept 50 A, настенный котел последнего поколения от FERROLI, совмещающий в себе современный дизайн и новейшие технологии. Котел Econcept 50 A представляет собой конденсационной генератор теплоты для отопления, с очень высоким КПД и очень низкой эмиссией вредных газов, работающий на природном или сжи­женном газе. Котел может быть оборудован внешним баком-накопителем для горячей воды. Котел оборудован микропроцессорной системой контроля с самодиагностикой. Пользовательский интерфейс очень прост, он состоит из клавиатуры и дисплея, где постоянно отображается рабочий статус установки. (Параметры работы установки и данные об ошибках сохраняются в памяти блока и могут быть получены при помощи ПК). Теплопроизводительность постоянно регулируется в рамках рабочего диапазона (так же и в накопи-теле ГВ). Регулирование производится блоком климат контроля, который автоматически настраивает рабочий режим установки в соответствии с температурой внутри помещения и на улице.
D3
1.2 Панель управления котлом
D1
D2
D3
Выключатель
розжига
Рис. 1
РЕЖИМ - Используйте эту кнопку для прокрутки параметров
RESET - Используйте эту кнопку для перезапуска котла в случае остановки
ИЗМЕНЕНИЕ - Используйте эту кнопку для изменения регулируемых величин
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ - Используйте эту кнопку для задания установленного параметра
Дисплей режима - Показывает рабочий режим или выбранный параметр
Дисплеи данных - Показывает значение параметра
D1
D2
Лампа L1 - Показывает: Экономичный режим
Лампа L2 - Показывает: Комфортный режим
4
ECONCEPT 50A
Рабочии индикации дисплея
Во время эксплуатации, без нажатия клавиш, дисплеи показывают рабочий статус установки:
Рабочий режим
В режиме ожидания
Отопление
ГВС
Режим ожидания при ГВС.
Режим ожидания при отоплении.
Режим ожидания при работе с накопителем ГВ
Дисплей D1 Дисплеи D2/D3
Температура на выходе ЦО
Температура на выходе ЦО
Температура ГВ
Температура ГВ
Температура на выходе ЦО
Температура ГВ
Замечание: Когда пламя на гореле слишком маленькое, это отображается на дисплее D1 после буквы.
Упревление через меню
Единожды нажмите клавишу для доступа в меню. Нажмите клавишу еще раз для индикации рабочих параметров и информации в следующем порядке:
ДИСПЛЕЙ D1
Дисплей D2/D3
Выбор Зима/Лето (00 = Лето - 11 = Зима)
Выбор Экономичный/Комфортный (0 = Экономичный- 1 = Комфортный)
Температура подачи системы отопления установка и просмотр
Просмотр и установка температуры ГВС
Просмотр температуры обратки
Внешняя температура
Температура дымовых газов
-
-
Мощность котла
Установка компенсационных кривых
-
1.3 Розжиг и Остановка
Розжиг
Убедитесь, что все отсечные клапаны отопительной системы и системы циркуляции ГВС за котлом открыты. Откройте газовый кран перед котлом и нажмите главный выключатель. Котел в течении приблизительно одной минуты выполнит цикл самотестирования, после чего он готов к работе. Операции розжига и отключения горелки являются полностью автоматическими и зависят от потребностей системы отопления или ГВС (во время выполнения тестирования на должно отображаться "FHI").
5
ECONCEPT 50A
Выключение
В случае продолжительного периода без эксплуатации следует перекрыть подачу газа пе­ред котлом и отключить установку от электросети. В этом случае, отключается система защиты котла от замерзания. Эта система включает горелку, когда температура в системе отопления опускается ниже 5°C.
Для продолжительных периодов бездействия во время зимних месяцев, что бы избежать серьезных повреждений установки из за замерзания,следует сливать всю воду из котла, систем отопления и ГВС; в качестве альтернативы можно слить воду только из системы ГВС, а в систему отопления добавить антифриз. При коротких периодах бездействия, оставьте электропитание и газ включенными, система защиты против замерзания будет работать, однако эта система защищает только котел.
1.4 Регулирование
Установка температуры для системы отопления
Установите желаемую температуру в помещении, используя термостат помещения или дистанционное управление. Когда система управляется термостатом помещения, котел включается и нагревает воду в системе отопления до заданной температуры воды в подающем трубопроводе системы отопления или до рассчитанной температуры (когда задан график изменения температуры). При достижении необходимой температуры внутри по-мещения, котел отключается. Если термостат помещения или дистанционное управление не установлены, то котел бу- дет поддерживать температуру в системе отопления на уровне заданной температуры цен­трального отопления. Что бы задать температуру в подающем трубопроводе системы отопления, зайдите в меню управления и используя клавишу найдите параметр 1 - температура подачи воды в системе отопления. Одно нажатие кнопки дисплей начнет мигать, показывая температуру подачи в систему отопления. Используя кнопки установите требуемое значениеto. Для активации нового значения, нажмите кнопку . Чтобы прервать установку не нажимайте , а нажмите кнопку.
6
ECONCEPT 50A
Компенсация наружной температуры
При установленном внешнем температурном датчике, система управления кола работает в режиме "компенсации наружной температуры". В этом режиме температура в отопительной системе регу­лируется в зависимости от погодных условий, это обеспечивает высокий уровень комфорта и энер­госбережения на протяжении всего года. В частности, когда температура на улице снижается, тем­пература подачи в систему отопления возрастает, в соответствии с предустановленными "компен­сационными кривыми". В этом режиме температура, заданная в параметре 1 рабочего меню, становится максимальной температурой подачи в центральную систему отопления. Этот параметр следует установить на максимум, чтобы у системы могла осуществлять регулирование во всем рабочем диапазоне темпе­ратур. Основные параметры регулирования должны быть установлены квалифицированным специали­стом при монтаже котла. Остальные мене значительные изменения параметров могут производит­ся пользователем для достижения желаемого уровня комфорта: Изменение компенсационных кри­вых производится из рабочего меню: нажмите клавишу и пролистайте меню до параметра 9, используя эту же клавишу. На дисплее отобразится установленная компенсационная кривая (согласно графику ниже). Нажми­те одну из кнопок дисплей начнет мерцать, после чего, используя клавиши , установите требуемое значение. Для принятия новой кривой нажмите . Чтобы отменить установку, не нажи­майте клавишу , а нажмите . Если температура в помещении ниже желаемой, то задайте более высокую кривую и наоборот.
Компенсационные кривые
90
80
70
60
50
Температура
40
подачи в ЦСО С
30
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
20 10 0 -10 -20
Температура снаружи помещения С
1.5 Обслуживание
Эта установка должна проходить ежегодное сервисное обслуживание. Обслуживание должно про­водится только квалифицированным специалистом. Корпус, панель управления и декоративные части котла следует очищать, используя мягкую влаж­ную тряпку. Не используйте абразивные чистящие средства или растворители.
1.6 Коды неисправностей
В случае сбоев во время работы, дисплей мерцает и показывает код неисправности. Дисплей D1 отображает букву "F" и временно отключается, он перезапустится автоматически после того как все рабочие параметры котла вернутся в нормальный диапазон. Дисплей отображает букву "A", сообщает, что котел остановлен и может быть перезапущен пользо­вателем. Для перезапуска нажмите . Если проблема не устранена, или для определения неисправности в случае отображения ее кода (стр. 26), пожалуйста, обратитесь к главе "Выявление неисправностей" этого руководства.
7
ECONCEPT 50A
2. МОНТАЖ
2.1 Основные указания
В интересах безопасности монтаж всех установок работающих на газу должен проводится специалистом в соответствии с правилами техники безопасности.
2.2 Позиционирование и монтаж на стену
Место под установку котла не должно содержать легковоспламеняющихся объектов или материа-лов, коррозионных газов, пыли или испаряющихся веществ. Место, где будет установлен котел, должно быть сухим, защищенным от осадков и мороза. Котел ECONCEPT должен монтироваться на несгораемую несущую стену, способную обеспечить необходимую фиксацию монтажных кронштейнов установки. Место положение котла должно выби-раться, так что бы, водяные трубы не были подвержены воздействию мороза. Котел может быть установлен в любом помещении дома. При установке котла в помещении, где расположены душ или ванна, все электрические устройства необходимо разместить таким
образом, чтобы, человек пользующийся душем или ванной не мог их коснутся. Котел поставляется готовым к монтажу на стену. Задняя рама установки имеет серию пазов для крепления котла на стене, используя винты с металлическими дюбелями. Крепление на стену должно обеспечивать стабильную и эффективную опору установки. Если установка располагается близко к шкафу или другой установке, необходимо, чтобы возле котла было достаточно места для нормального выполнения обслуживания. Рис. 2 показывает мини-мальные и рекомендуемые размеры свободного места вокруг установки.
ВНИМАНИЕ!! Этот котел должна быть установлена в помещении с вентиляцией обеспечивающей безопасность даже в случае минимальной утечки газа. Это стандарт безопасности установлен Директивой EEC 09/396 для всех газовых установок, включая так называемые герметичные установки. Для инструкций по установке устройств в каскад, смотрите соответствующий параграф.
Минимум
5 cм
A B
5 cм
C 15 cм 20 cм
1,5 cм
D
(от любой открывающейся панели)
Рис. 2
Рекомендованные
15 см 30 cм
> 50 cм
8
ECONCEPT 50A
2.3 Подключение к системе водоснабжения
Выполните соединение муфт в соответствии с Рис 3.
Выпускной клапан безопасности должен быть подключен к сливу или коллектору, напротив стены приблизительно на высоте 300 мм от уровня земли. Осуществляйте подключение, так чтобы внутренние трубы котла не подвергались напряжению. Замечание: Убедитесь, что сбросная труба не причинит ни каких повреждений людям или имуществу в случае сброса воды.
Установка поставляется без расширительного сосуда и поэтому это устройство должно быть подключено монтажником. Пожалуйста, помните, что давление в холодной системе должно быть между 0.5 и 1 бар.
1 Отопление подача 2 ГВС подача 3 Подвод газа
1
2 3 4 5
4 ГВС обратка 5 Отопление обратка 6 Клапан дезопасности
Водоподготовка
Если для водоподготовки используется оборудование Ferroli, то рекомендуется использовать толь-ко водоподготовительное оборудование Fernox или Sentinel, которое может быть использовано в соответствии с инструкциями производителя. Для большей информации обращайтесь:
6
Рис. 3
Feronx Manufacturing Co. LTD. Sentinel Division Tandern house, Marlowe way Betz Dearborn LTD Croydon, surrey, CRO 4YS Widnes, Cheshire WA8 8ND Tel: 0870 5601 5000 Tel: 0151 424 5351
Замечание:
Если котел установлен в уже существующей системе, ее следует очистить от любых несоответствующих присадок. В зонах с жесткой водой может быть необходима водоподготовка, для предотвращения образования известкового осадка Важно чтобы установленное в системе оборудование по водоподготовке обслуживалось в соответствии с инструкциями производителя.
Гидравлическая система
Замечание Котел спроектирован для работы в закрытой системе и не может использоваться в открытой системе.
Центральное отопление
Детальные рекомендации даны в соответствующих нормах и правилах. Все трубопроводы не образующие теплообменную поверхность, должны быть изолированы, с целью избежания тепловых потерь и замерзания (например, трубопроводы в чердачных и тех помещениях). Дренажные пробки следует устанавливать в самой низкой точке системы, они должны обеспечивать возможность дренажа всей системы. Дренаж должен быть выполнен по соответствующим нормам. Все горизонтальные трубопроводы должны иметь уклон, для удаления воздуха из системы. Убедитесь, что теплообменник котла не является точкой сбора воздуха в системе.
9
ECONCEPT 50A
Подпитка
Подпитка должна производится для восполнения потерь в закрытой системе отопления. Между котлом центральной системы отопления и главным подводом воды недолжно быть прямых соеди­нений. Используйте воду для заполнения системы и поднятия давления в ней. После выполнения подпитки любые подключения должны быть отсоединены от системы. Всегда подключайте устройство подпитки к обратному трубопроводу системы.
Подключение бойлера ГВС (набор поставляемый по доп. заказу)
Дополнительный набор предназначен для подключения внешнего накопителя ГВС. Набор, вклю-чающий циркуляционный насос, датчик для бойлера и фитинг гидравлической системы, должен быть смонтирован снаружи бака накопителя согласно инструкции содержащейся в наборе. После этого соединения подключаются к баку накопителю.
2.4 Подключение к газовой системе
Бак накопитель,
поставляется по доп. заказу
В случае необходимости, следует сообщить местному поставщику газа о планируемой установке котла, для обеспечения возможности получения газа необходимых параметров. Существующий подающий газопровод не может быть использован без предварительной консуль­тации с местным поставщиком газа. Газовый счетчик может подключаться только местным поставщиком газа или организацией имею­щей соответствующее разрешение. Монтажный газопровод должен быть выполнен по соответствующим нормам.
Рабочее давление на подающем газопроводе должно составлять МИНИМУМ 20 мбар, для природ­ного газа и 37 мбар минимум для сжиженного газа. Газопровод от газового счетчика до котла дол­жен быть соответствующего размера. Не используйте трубы меньшего размера, чем подводящие газопроводы котла. После окончания монтажа газовых подключений, следует провести тестирования на предмет герме­тичности системы. На подвод газа в котле следует установить отсекающий газовый клапан. По­дождите 10 минут с начала розжига перед проверкой расхода газа. Давление газа следует прове­рять после 10 минут работы котла, что бы установка достигла теплового равновесия.
Доп. набор
Рис. 4
10
ECONCEPT 50A
2.5 Подключение электричества
Подключение к электросети
Котел должен быть подключен к однофазной сети, 230 В-50 Гц. Электробезопасность установки гарантируется только в случае правильного ее заземления в
соответствии с действующими нормами и правилами. Наличие эффективной и работоспособной систе-мы заземления должен проверить квалифицированный специалист. Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в случае неисправности системы заземления. Убедитесь также, что система электропитания соответствует максимальному электропотреблению установки, указанному в шилдике котла. Убедитесь, что электропроводка соответствует электропотреблению котла
Котел поставляется с кабелем для подключения к электросети. Подключение к сети должно производится через постоянную связь, оборудованную двухполюсным выключателем, имеющим минимальное расстояние между разомкнутыми контактами 3мм. Между котлом и сетью должна быть установлена вставка плавкая 3А максимум. При подключении к сети важно соблюдать полярность (СЕТЬ: коричневый провод /НЕЙТРАЛЬ: голубой провод / ЗЕМЛЯ: желто-зеленный провод).
Котел оборудован специальным силовым кабелем типа-Y. В случае повреждения кабеля, отключи-те установку и замените кабель в авторизированном сервис центре Ferroli. В случае замены кабеля используйте только кабель "HAR H05 W-F" 3x0.75 мм2 с наружным диаметром 8 мм.
Термостат помещения, внешний блок и дополнительные управляющие блоки. Ниже блока
электрического контроля расположен мультиполярный блок для подключения:
Термостат помещения (3-4) ВНИМАНИЕ: ТЕРМОСТАТ ПОМЕЩЕНИЯ НЕ ДОЛЖЕН ИМЕТЬ СВОБОДНЫХ КОНТАКТОВ. ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ 230В К КОНТАКТАМ (3-4) ПРИВЕДЕТ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ЭЛЕКТРОННОЙ СХЕМЫ. При подключении термостата помещения с дневной или недельной программой или таймера избегайте запитывания этих устройств от их переключателей контактов. Электропитание этих устройств должно организовываться непосредственно от сети или от батарей, в зависимости от типа устройства. Использование термостата помещения позволяет повысить уровень комфорта и эффективность работы
установки. Дистанционное управление (9-10). Для дистанционного управления и регулирования котла, с недельным хронотермостатом и функцией контроля климата. Необязательный зонд для внешнего бака накопителя ГВ подключается к 11 -12 иначе оставьте подключенным резистор 10кОм -1,8кОм (удаление резистора приведет к невозможности мультисистемой работы котла - не возможность отопления или производства ГВ) Оставьте резистор (только 10 кОм) подключенным и используя термостат установленный в 5-6, установите "экономичный" режим работы котла.
A Термостат помещения B Накопитель Вкл-Выкл E Дистанционное управление F Датчик накопителя ГВ R Резисторы 1,8 - 10 кОм Рис. 6
23456789101112
EBA
.
Рис. 5
R
F
11
Loading...
+ 23 hidden pages