Fenix Ecosun GS Series, Ecosun G 300, Ecosun G 600, Ecosun GS 300, Ecosun GS 600 Instructions For Installation And Use Manual

...
Návod k montáži a použití / Instructions for installation and use
Montage- und Bedienungsanleitung
N773/R00 (12.10.18)
Ecosun GS
Skleněný sálavý panel s potiskem
Glass radiant panel with print
Glas-Strahlungsplatte mit Aufdruck
2 3
Upozorně
Jakékoliv zásahy do panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zahájením tako-
vé práce musí být panel vypnut od zdroje proudu. Jelikož se jedná o křehký materiál, je nutné dbát zvýšené opatrnosti při přepravě, manipulaci a montáži.
V žádném případě panel nezakrývejte. Nápis „NEZAKRÝVAT“ upozorňuje, že jakýkoliv
materiál, kterým je zakryt panel může způsobit požár. Před panel se nesmí stavět žádný nábytek ani věšet záclony (viz. obr. 5) a musí být zaručena volná cirkulace vzduchu. Pravi­delně, minimálně pokaždé před zahájením topné sezóny odstraňujte prach z panelu. Nedo­týkejte se panelu z vany nebo sprchy!
Jestli-že je sklo poškozeno, topidlo se nesmí používat.
Věnujte pozornost výběru správného typu kotvících prvků (hmoždinek), zejména u sádro-
kartonových/sádrovláknitých a pórobetonových konstrukcí. V případě potřeby konzultujte kotvení s odbornou firmou nebo výrobcem – například www.fischer-cz.cz
Toto topidlo není vybaveno zařízením pro kontrolu teploty místnosti. Nepoužívejte toto topi-
dlo v malých místnostech, jsou-li obsazeny osobami, které nejsou schopny opustit tuto místnost vlastními silami, není-li zajištěn trvalý dozor.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, a osoby se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byli poučeni o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu vyko­návanou uživatelem nesmí vykonávat děti bez dozoru. Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem.
Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že
byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.
UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způso­bit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepova­ných lidí.
obr.5
Montážní návod
Instalace, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí provádět pracovník s odpovídající kvalifikací (dle vyhl. 50/78 Sb.). Panely jsou určeny k montáži na stěnu. Jiný způsob montáže musí být konzultován s výrobcem.
Montáž na stěnu
Označte místa otvorů dle tabulky (obr. 4), vyvrtejte otvory, vsuňte hmož-
dinky a zašroubujte šroub, tak aby nebyl úplně zašroubován, vyčníval asi 5mm.
Panel zavěste vždy za všechny 4 úchyty.
Panel nasuňte na šrouby.
Odstupy
Odstup spodní hrany spotřebiče od podlahy nesmí být menší než 50 mm, doporučeno 150 mm. Odstup na stranu, např. k nábytku, musí být minimál­ně 100 mm a směrem nahoru minimálně 100 mm (viz. obr. 2). V koupelnách musí být panel instalován ve shodě s ČSN 33 2000-7-701 a smí být umístěn v souladu s obr. 1. Panel je zařízení třídy II , krytí IP 44. Panel nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou elektrického proudu.
obr.1
obr.2
4
W A
(mm) B (mm)
300 335 360 600 935 360
obr.4
Elektrická instalace
Panel je vybaven dvoužilovým kabelem na 1/N 230 V / 50 Hz s vidlicí pro zapojení do zásuvky.
Ustřižení vidlice a zkrácení přívodního vodiče není důvodem ke ztrátě záruky. Barevné značení vodičů: Fáze – hnědý, Střední(pracovní) vodič – modrý. Napájecí kabel je připojený do krabice na stěně, viz. obr. 3. Panel nesmí být umístěn těsně pod elektrickou zásuvkou Napájecí přívod musí být opatřen zařízením pro odpojení od sítě, u něhož se vzdálenost rozpojených kontaktů rovná nejméně 3,5 mm u všech pólů. Napájecí přívod není možno vyměnit. Jestliže se přívod poškodí, měl by být spotřebič vyřazen.
Ovládání panelu
Doporučujeme zajistit ovládání panelu externím prostorovým termostatem s vypínačem. Prostorový termostat udržuje nastavenou teplotu vzduchu v místnosti. Panel je dále vybaven omezovacím termostatem, který zajišuje jeho bezpečnou funkci.
Demontáž panelu
Před demontáží odpojíme pomocí dvoupólového vypínače panel od sítě. Panel nadzvedněte svisle nahoru a do strany tak, aby se uvolnil ze šroubů. Dále je nutné odpojit napájecí kabel z krabice na zdi.
Technické údaje
TYP
G 300 600x600x40 10,5 300 1,3 G 600 1200x600x40 19 600 2.6
Rozměry (mm)
(DxŠxH)
Hmotnost
(kg)
Výkon
(W)
Proud
(A)
Napětí (V) AC
230 V II IP 44
Třída
ochrany
Krytí
Panel je možné montovat na podklady třídy hořlavosti C, D.
5
Loading...
+ 11 hidden pages