Fender 810, PRO610, PRO, PRO215 Owner's Manual

BASS SPEAKER CABINETS
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 4
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . 5
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 6
I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s
This symbol warns the use r of dangero us vo ltage levels localized
within the e nclosu re.
This symb ol advises the user to read all accompany ing literat ure
for safe operati on of th e unit.
∆ Read, r etain, an d foll ow all instruc tions. Heed all warning s.
unit to r ain or moisture.
∆ This pro duct shou ld be located away from heat so urces such as radiato rs,
heat regis ters, o r oth er produc ts tha t prod uce he at.
∆ This product should only be used with a ca rt or stand that is recomme nded
by the ma nufacturer.
∆ Do n ot drip nor sp lash li quids, nor place liquid filled conta iners o n the
unit.
CAUTION : No us er ser viceable parts inside, refer servicin g to qualif ied
personn el only.
∆ Fender® amplifiers an d lo udspea ker systems are capabl e o f producing
ver y high s ound pressure level s whic h may ca use te mporar y or perma nent hearing damage. Use ca re when se tting an d adj usting volu me le vels during use.
I n s t r u c c i o n e s d e S e g u r i d a d I m p o r t a n t e s
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . 7
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 9
Este símbolo adv ierte a l usuario qu e en el interi or de la c arcasa hay
nive les pe ligrosos de voltaje.
Este símbo lo advierte al usua rio que lea toda la documenta ción
adjunta para utilizar la un idad con seguridad .
∆ Lea la s atentament e instru cciones y sígala s al pie de la le tra. Tenga en
cuenta todas las i nstruccion es.
ADVERTE NCIA: Para evita r daños, i ncendios y desca rgas el éctricas, no
expo nga esta unidad a la l luvia ni a la hu medad.
∆ Este producto de berá est ar situ ado lejo s de fuentes de ca lor tal es como
radi adores, registros de c alefacción u ot ros produc tos q ue gen eren c alor.
∆ Este produ cto sólo se de be utiliz ar con el s oport e recom endado por el
fabrica nte.
∆ Evite que goteen o salpiquen líquid os y no coloque re cipientes con lí quidos
sobre l a unidad.
PRECAUC IÓN: Co ntiene pie zas cuyo ma ntenimi ento no lo pue de realizar el
usuario, sino sólo person al cualif icado.
∆ Los ampli ficador es y alta voces Fen der® p ueden produci r n ivele s d e
pres ión ac ústica muy el evados, que p ueden provo car da ños tem porale s o per manene tes en el oído. Uti lice la precaución a l ajust ar el volumen nive la.
C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s
Ce sy mbole avertit l'utili sateur de la pré sence de niveau x de
tens ion à ri sque d ans l'appareil.
Ce s ymbole conse ille à l'utilis ateur de lire toute la d ocumentati on
jointe au pro duit pour garan tir une sécuri té de fonctionneme nt.
∆ Veuil lez lire att entivem ent to utes les instr uctions et vou s y con former.
Respec tez scrupu leusem ent to us les avertiss ements.
AVERTISS EMENT: Pour éviter l’endomm agemen t de l ’apparei l, un départ
d’ince ndie, ou un ch oc é lectri que, ne l ’exposez jamais a l ’humidité ou à la pluie.
∆ Il est cons eillé d'e ntreposer cet a ppareil loin d e toute sou rce de chal eur,
tell e que des rad iateurs, des accumul ateurs d e chaleur ou autres u nités
. . . . . . . . . . . 10
prod uisant de la chaleur.
∆ Cet apparei l doit u niquement être util isé avec un sup port à roul ettes ou un
pied conseill é par le fabri cant. ∆ Ne placez aucun récipi ent re mpli d e liquide sur le pro duit. ∆
ATTEN TION: Auc une mainten ance ne do it être ef fectuée pour le s pièces
situées dan s l’appa reil. Les réparations et l a maintenance d oivent ê tre
exéc utées uniquement par une perso nne quali fiée. ∆ Les niv eaux sono res élévés émis par les sy stèmes d'e mplificate ur et haut-
parleur s Fender® peuven t e ntraîner des lé sions auditi ves durables. Faite s
atte ntion lorsque vous réglez ou aju stez le volume lors de l'utilisatio n de s
appareils.
I m p o r t a n t i I s t r u z i o n i p e r l a S i c u r e z z a
Questo simbol o indi ca che si av visa l'ute nte della presenza d i livelli
di tensione pericol osi a ll'inte rno de lla strut tura.
Questo si mbolo in dica che s i consiglia al l'utente di le ggere tut ta
la do cumen tazio ne a llega ta ai fin i de l fun zioname nto s icuro dell'un ità.
∆ Legg ere, co nserva re e seguire le i struzioni. Oss ervare le a vvertenze. ∆
AVVERTIM ENTO: Pe r evita re dann i, risc hi di incen di o sco sse elettr iche, n on
esporre qu esta unit à alla p ioggia o al l'umidità. ∆ Que sto pro dotto v a collocat o lontano da fon ti di calore come r adiator i, uni tà
di riscal damento o al tri prodotti ch e producon o cal ore. ∆ Que sto prodot to deve es sere usato so lo con un carrello o con un suppo rto
cons igliato dal produtt ore. ∆ Non disporre alcun conten itore riem pito d i liquido s ul prodotto. ∆
ATTEN ZIONE: Non c ontiene part i ripa rabili dal l'utente: fare esegu ire la
manuten zione soltan to da person ale quali ficato. ∆ I si stemi di amplifi cazione e gl i a ltipar lanti
prod urre li velli d i press ione a custic a molto al ti che posso no provo care da nni
temp oranei o perm anenti all'udito. Prestare atten zione all'impost azione e
rego lazione d ei liv elli d i volu me durante l 'uso.
Fend er® sono i n g rado di
I n s t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a
Este símbo lo adve rte o usu ário da presen ça de níve is pe rigosos de
volt agem d entro da caixa.
Est e sí mbolo adv erte o usuár io d e qu e to da lit eratur a qu e ve m
acom panhad a dest e ap arelho deverá ser lida para um m anusei o segu ro do mesmo.
∆ Leia , conser ve na memó ria e siga to das as instruç ões. Observe todas as
adve rtênci as.
∆ ADVE RTÊNCIA : Para evit ar danos, incêndio ou choque elét rico, n ão pe rmita
que es te apa relho seja exposto à chu va ou umidad e.
∆ Este produto de ve est ar lo caliza do lo nge d e font es de calo r tai s como
radi adores, aquec edores ou ou tros a parelho s que pro duzam calor.
∆ Este produto de ve ser usad o som ente c om um suporte ou car reta q ue
tenh am sido recomen dados pelo próp rio fa brican te.
∆ Não derrame ou espir re l íquido s, n em coloque ob jetos que os contenham
sobre e ste ap arelho.
∆ AVISO: M anuten ção e/ou re paro d e qua isquer part es integrante s des de
prod uto n ão devem s er re alizad as po r usuários, enca minhe o se rviço somente a técnic os esp eciali zados.
∆ Os sis temas de am plificador es e aut o-fala ntes
para pro duzir altí ssimos níveis de pressão de som os quais podem caus ar perd a te mporár ia ou perm anente de audiç ão. S eja prude nte ao defini r e ajustar os n íveis de vol ume du rante a util ização.
Fender® tê m capacidade
W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e
Dieses Symb ol warnt den Benutz er vor ge fährli chen Sp annungen innerha lb des G ehäuse s.
Dieses Symbol bed eutet f ür den Benut zer, dass er für einen sic heren Bet rieb des Ge räts die gesamte begl eitende Doku mentati on lesen muss.
∆ Bef olgen Si e s ämtliche Si cherheitshi nweise un d b ewahre n S ie si e a uf.
Bea chten Sie al le Warnun gen.
WARNUNG: S etzen Sie die ses Ge rät nie mals Regen od er Feuc htigkei t
aus , u m Be schäd igung, B rande ntwickl ung u nd elek trisc he S chläg e zu
verm eiden. ∆ Der Vers tärker darf nicht in der Nä he von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder a nderen wärmee rzeugenden Gerät en auf gestellt werden. ∆ Das P roduk t so llte nu r mi t vom Her stell er e mpfoh lenen K arren o der
Stän dern ver wendet werden. ∆ Setzen S ie das Gerät k einer t ropfend en oder sp ritzend en Flüs sigkeit aus;
stel len Sie keine mit Fl üssigke it gef üllten Be hälter auf dem Ge rät ab.
VORSICH T: Im Gerät si nd kei ne zu war tenden Teile. Repa raturar beiten
dür fen nur von qu alifizier ten Techniker n durchgeführ t werden. ∆ Fender®-Verst ärker und La utsprec her könn en s ehr hoh e La utstärkepe gel
erze ugen, die vorübergehende oder dau erhaft e Ge hörsch äden verurs achen
könn en. Gehen Si e beim Einstell en bzw. Re guliere n der Lau tstärke vorsichtig
vor.
Fender®
FBA Speaker Cabinets
Your new Fender® Bass Amplification speaker cabinet delivers world-class Fender tone and world-standard Fender quality.
Thank you for choosing Fender®—Tone, Tradition and Innovation—since 1946!
Set–Up and Operation
IMPORTANT INFORMATION
Specification charts for your Fender Bass Amplification speaker cabinet can be found by visiting the Support area of the Fender website at
www.fender.com.
• Use the Speakon® type input jack on your speaker cabinet whenever possible to take advantage of its superior power transfer efficiency and locking connector.
• Never connect more than one amplifier to your speaker cabinet, even if more than one jack is labeled "input." Any extra input jacks are for connecting other speakers (see
• Never connect speakers with a total impedance load below the minimum rating of your amplifier (see
• Never connect speakers with a total power handling capacity below the power output rating of your amplifier.
• Only use unshielded speaker cable of 18 gauge or heavier (such as 16 gauge) for speaker connections. Shielded instrument cable may limit the power delivered to your speaker and the cable may overheat.
• We recommend removing any casters from bass speaker cabinets to extend your bass response by coupling the cabinet more closely to the floor.
Parallel Speaker Connections below) or to give you an alternate input plug type, such as Speakon®.
Impedance Guidelines below).
IMPEDANCE GUIDELINES
Use the impedance ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier. NOTE: All Fender® bass speaker cabinet inputs (and most others) are wired in parallel (not in series), therefore, these
This Illustration shows the total impedance loads of various combinations of speakers connected in parallel. Ideally, you will want to connect your amplifier to speakers with a total impedance load equal to the minimum impedance rating of your amplifier. Operating below the minimum impedance rating can easily overheat the amplifier and cause damage. Conversely, operating above the minimum impedance rating reduces the amplifier’s maximum power output capability.
Also notice that different combinations of speaker impedances can equal the same total impedance load. If speaker impedances are the same in a group, each speaker will receive equal power from your amplifier. However, if speaker impedances are power. For example, if 4Ω and 8Ω speakers are connected in a group, the 4Ω speaker will draw double the power and may be louder than the 8Ω speaker. Take this into consideration when calculating power handling
capacities and when positioning your bass speaker cabinets.
Impedance Guidelines apply only to parallel speaker connections.
not the same, speakers with the lowest impedances will receive the most
PARALLEL SPEAKER CONNECTIONS
Multiple Fender Bass Amplification speaker cabinets can be linked to one amplifier speaker output as shown (see
any jack {A} as input and any other jack as output to the next speaker.
Impedance Guidelines above). Use
hORN TwEETER
Adjust the volume level of the tweeter with the Horn Level {B} knob. A normal setting is half volume, as shown. Note that any distortion from your amplifier will be accentuated by the high-frequency response of the tweeter.
The tweeter is protected from overload by an incandescent lamp. If the tweeter stops working, replace the lamp as you would a fuse. The lamp is located under the input panel. To access the lamp: Remove the 4 screws at the corners of the input panel, then pull the panel out and up. Use a small flathead screwdriver to remove the blown lamp which is visible through a cutout in the circuit board. There is a spare lamp stowed on the side of the circuit board (reorder P/N 051857). After inserting the new lamp, reinstall the input panel in the reverse order of removal.
From
Amp
4
fender.com
FBA Speaker CabinetsRecintos acústicos FBA
Su nuevo recinto acústico para amplificación de bajo de Fender® produce el mundialmente famoso sonido y calidad Fender.
¡Gracias por escoger un Fender®—Sonido, tradición e innovación—desde 1946!
Configuración y funcionamiento
INFORMACION IMPORTANTE
Si quiere encontrar una tabla con las especificaciones de su recinto acústico para amplificación de bajo Fender, visite la sección Support de la página web de Fender en la dirección www.fender.com.
• Siempre que sea posible utilice el conector de entrada de tipo Speakon® de este recinto acústico para sacar partido de su mayor eficiencia en cuanto a transferencia de potencia y de las ventajas que ofrece su conector con cierre de seguridad.
• No conecte nunca más de un amplificador a su recinto acústico, incluso aunque tenga más de una toma marcada como "input". Cualquier entrada extra ha sido incluida para la conexión de otros altavoces (vea más adelante disponga de un tipo de conexión de entrada alternativa, como en el caso de la Speakon®.
No conecte nunca altavoces con una impedancia de carga total inferior al valor mínimo de su amplificador (vea luego Guía sobre impedancias).
• No conecte nunca altavoces con una capacidad de manejo de potencia total inferior a la salida de potencia media de su amplificador.
Utilice solo cable de altavoz sin blindaje de calibre 18 o superior (calibre 14 ó 16) para las conexiones de altavoz. Los cables de instrumento blindados pueden reducir la potencia enviada a su altavoz y recalentarse
• Le recomendamos que quite las ruedecillas de transporte de sus recintos acústicos para bajo cuando los esté usando para ampliar la respuesta en graves al hacer que los recintos queden más cerca del suelo.
.
Conexión de altavoces en paralelo) o para que
GUIA SOBRE IMPEDANCIAS
Tenga en cuenta los valores medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinación concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador. NOTA: Todas las entradas de recintos acústicos de bajo de paralelo (NO en serie). Por este motivo, esta guía se aplica solo a las conexiones de altavoces en paralelo.
La ilustración de aquí al lado le ofrece los cálculos de impedancia de carga total para diversas combinaciones de altavoces conectados en paralelo. La carga de altavoz ideal (impedancia total) es igual al valor mínimo de impedancia de su amplificador. El usar un sistema por debajo de la impedancia mínima del amplificador puede hacer que ese amplificador se recaliente y producir daños. El uso de un sistema que esté por encima del valor de impedancia mínimo del amplificador, aunque es seguro, reduce la salida de potencia máxima del amplificador
Tenga en cuenta que distintas combinaciones de impedancias de altavoz pueden dar lugar a la misma carga de impedancia total. Si cada altavoz de un grupo tiene la misma impedancia, cada altavoz recibirá la misma cantidad de potencia del amplificador. No obstante, si las impedancias impedancia recibirán más potencia. Por ejemplo, si conecta un altavoz de 4 y uno de 8 Ω en un grupo, el altavoz de 4 Ω recibirá el doble de potencia y sonará al doble de volumen que el altavoz de 8 Ω. Tenga esto en cuenta a la hora de calcular capacidades de manejo de potencia y cuando esté ubicando en la sala sus recintos acústicos de bajo
.
Fender
®,
así como muchos de otras marcas, deben ser conectadas en
.
no son iguales, los altavoces de menor
CONEXION DE ALTAVOCES EN PARALELO
Puede enlazar juntos varios de estos recintos acústicos Fender a una única salida de altavoz de un amplificador tal como le mostramos aquí (vea también como entrada y el otro como salida al siguiente recinto acústico.
Guía sobre impedancias). Use cualquiera de los conectores {A}
NIVEL DE TROMPETA/TwEETER
Ajuste el nivel de volumen del tweeter con el mando Horn Level {B}. Un ajuste normal sería sobre la mitad de su recorrido, como le mostramos aquí. Tenga en cuenta que cualquier distorsión procedente de su amplificador será acentuada por la respuesta en agudos del tweeter.
El tweeter está protegido contra las sobrecargas por una bombilla. Si el tweeter deja de funcionar, sustituya esta bombilla tal como haría con un fusible. Esta bombilla está colocada debajo del panel de entrada. Para acceder a ella: Quite los 4 tornillos que están en las esquinas del panel de entrada y tire de él hacia fuera. Use un pequeño destornillador plano para extraer la bombilla fundida, que será visible a través de un corte en la placa. En un lateral de esta placa de circuitos encontrará una bombilla de respuesto (si necesita pedir más, su referencia es 051857). Después de colocar la nueva bombilla, vuelva a instalar el panel de entrada realizando el proceso anterior al revés.
fender.com
De
Ampl.
5
Enceintes basse FBA
Cette enceinte pour basse Fender® Bass Amplification vous offre le célèbre son Fender et la qualité Fender de renommée mondiale.
Merci d'avoir choisi Fender® — Son, tradition et innovation — depuis 1946 !
Mise en œuvre et utilisation
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les tableaux de caractéristiques techniques de votre enceinte Fender Bass Amplification sont disponibles dans la section Support du site Internet Fender à l'adresse www.fender.com.
• Utilisez de préférence les connecteurs d'entrée Speakon® de votre enceinte pour bénéficier de l'excellent taux de transfert de puissance de ce connecteur et pour également bénéficier de sa fonction de verrouillage.
• Veillez à ne jamais connecter plusieurs amplificateurs à une même enceinte, même si l'enceinte dispose de plusieurs entrées "Input". Ces entrées supplémentaires servent à connecter d'autres enceintes (consultez la section vous offrent divers formats de connexion, comme c'est le cas avec les connecteurs Speakon®.
• Veillez à ne jamais connecter des enceintes dont l'impédance totale de charge est inférieure à l'impédance de charge minimum de l'amplificateur (consultez la section
• Veillez à ne jamais connecter des enceintes dont la puissance admissible totale est inférieure à la puissance de sortie de l'amplificateur.
• Utilisez uniquement des câbles d'enceinte non blindés de 1 mm enceintes. Les câbles blindés pour instruments peuvent limiter la puissance disponible et peuvent chauffer.
• Il est recommandé de retirer les roulettes de l'enceinte pour améliorer la réponse dans le bas du spectre de l'enceinte en assurant un meilleur couplage acoustique avec le sol.
Guide sur les impédances ci-dessous).
2
ou de section supérieure (1,5 mm2 ou plus) pour la connexion des
Connexion en parallèle des enceintes ci-dessous) ou
GUIDE SUR LES IMPÉDANCES
Utilisez les valeurs d'impédances indiquées sur l'amplificateur et les enceintes pour déterminer si un groupe d'enceintes convient à l'ampli. REMARQUE : Les connecteurs d'entrée de toutes les enceintes basse Fender® (et la majorité des autres marques) sont connectés en parallèle (et non en série). Par conséquent, ce Guide sur les impédances ne s'applique qu'à la connexion en parallèle des enceintes.
Cette Illustration indique l'impédance totale de plusieurs combinaisons d'enceintes connectées en parallèle. L'idéal est de connecter un amplificateur à un groupe d'enceintes dont l'impédance totale correspond exactement à l'impédance de charge minimum de l'ampli. d'enceintes dont l'impédance totale est inférieure à l'impédance minimum de l'ampli peut entraîner une surchauffe et/ou des dommages à l'ampli. D'autre part, l'utilisation d'une impédance de charge supérieure à l'impédance minimale de l'ampli entraîne une réduction de la puissance maximale délivrable par l'ampli.
Vous pouvez obtenir la même impédance totale de diverses façons. Si toutes les enceintes d'un groupe possèdent la même impédance, chaque enceinte reçoit la même puissance. Avec des impédances les enceintes dont l'impédance est la plus faible reçoivent le plus de puissance. Par exemple, dans un groupe d'enceintes de 4 Ω et de 8 Ω, les enceintes de 4 Ω reçoivent une puissance deux fois supérieure (et délivrent un niveau sonore supérieur) à celle reçue par les enceintes de 8 Ω. Prenez ce phénomène en compte lors du
calcul des puissances admissibles et du positionnement des enceintes.
L'utilisation d'une enceinte ou d'un groupe
différentes,
CONNEXION EN PARALLÈLE D'ENCEINTES
Vous pouvez relier plusieurs enceintes Fender Bass Amplification au même ampli comme indiqué (voir
connecteurs {A} en entrée et l'un des autres en sortie vers l'autre enceinte.
Guide sur les impédances). Utilisez l'un des
TwEETER À COMPRESSION
Réglez le niveau du Tweeter avec le bouton Horn Level {B}. Le réglage normal est en position centrale, comme indiqué. Notez que la distorsion générée par l'ampli est accentuée par le Tweeter.
Le Tweeter est protégé des surcharges par une lampe à filament. Si le Tweeter cesse de fonctionner, remplacez la lampe (comme vous le feriez avec un fusible). Celle-ci est située sous le panneau des entrées : Retirez les quatre vis aux coins du panneau des entrées, puis retirez celui-ci vers le haut. Utilisez un petit tournevis plat pour retirer la lampe défectueuse, visible dans la découpe du circuit imprimé. Vous trouverez une lampe de rechange sur le côté du circuit imprimé (lampe référence 051857). Insérez la nouvelle lampe et remontez le panneau des entrées.
6
fender.com
Depuis
l'ampli
Speaker Cabinet FBA
Il cabinet FBA - Fender® Bass Amplification offre il rinomato suono e gli elevati standard qualitativi per i quali il marchio Fender è famoso in tutto il mondo.
Grazie per aver scelto Fender®—Suono, Tradizione e Innovazione—dal 1946!
Configurazione e Operazioni
IMPORTANTI INFORMAZIONI
Le specifiche tecniche del cabinet per basso Fender sono reperibili nell'area Support del sito web Fender (www.fender.com).
• Se possibile, consigliamo di utilizzare le connessioni Speakon®, in quanto offrono una maggiore efficienza nel trasferimento del segnale di potenza, oltre a consentire il bloccaggio dei connettori.
• Non collegare più di un amplificatore per ciascun cabinet, anche quando questo presenta più di una connessione d'ingresso (Input). Ogni connettore d’ingresso extra è dedicato alla collegamento di altri diffusori (consulta la sezione “Collegare i diffusori in parallelo”), oppure per fornire un tipo di connettore alternativo, come ad esempio lo Speakon®.
• Non collegare diffusori con un carico d’impedenza totale inferiore al valore d’impedenza minimo dell’amplificatore (consulta le seguenti Indicazioni sull’Impedenza).
• Non collegare uno o più diffusori con una capacità di potenza applicabile inferiore alla potenza in uscita dell’amplificatore.
• Utilizzare unicamente cavi non schermati per diffusori, con sezione da 1 mm o superiore (ad esempio 1.2 mm). I cavi schermati per strumenti possono limitare l’effettiva potenza erogata e il cavo stesso può surriscaldarsi.
• Consigliamo di rimuovere qualsiasi rotella dalla parte inferiore del cabinet, in modo da estendere ulteriormente la risposta delle basse frequenze grazie al contatto diretto del cabinet al pavimento.
INDICAZIONI SULL'IMPEDENZA
Per determinare se una particolare combinazione di diffusori risulti appropriata all’amplificatore, affidati ai valori di impedenza e di potenza propri dell’amplificatore e dei diffusori. NOTA: Tutti i cabinet per basso Fender® (come molti altri modelli) sono cablati in parallelo (non in serie); quindi, queste Indicazioni sull’Impedenza sono valide solo per gli altoparlanti collegati in parallelo.
L’illustrazione mostra il carico d’impedenza totale per varie combinazioni di diffusori collegati in parallelo. Idealmente, il carico d’impedenza totale dovrebbe equivalere all’impedenza minima dell’amplificatore. Operando con un’impedenza inferiore a quella minima si rischia di surriscaldare l’amplificatore e causare dei danni, mentre con un’impedenza superiore si genera una riduzione della massima potenza in uscita dell’amplificatore. Occorre considerare che è possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale combinando diversi diffusori con impedenze differenti. Se i diffusori che compongono un sistema possiedono la stessa impedenza, ognuno riceverà dall’amplificatore la stessa quantità di potenza.
Tuttavia, se le impedenze sono diverse, la potenza erogata ai diffusori con l’impedenza più bassa risulterà più elevata. Ad esempio, collegando in serie un diffusore da 4Ω e uno da 8Ω ad un amplificatore, il diffusore da 4Ω assorbirà il doppio della potenza rispetto a quello da 8Ω; quindi, otterrà un livello superiore di volume. Per questo motivo, durante il posizionamento dei diffusori e nel calcolarne le capacità di potenza applicabile,
occorre tenere conto di questi fattori.
COLLEGARE I DIFFUSORI IN PARALLELO
È possibile collegare diversi cabinet per basso Fender all'uscita di un singolo amplificatore, come da illustrazione (consulta la precedente sezione Indicazioni sull'Impedenza). Usa una delle connessione {A} come ingresso ed
un'altra qualsiasi connessione come uscita da inviare al cabinet successivo.
hORN TwEETER
Regola il livello di volume del tweeter agendo sulla manopola Horn Level {B}. Con la manopola nella sua posizione centrale (come da illustrazione) si ottiene l'impostazione normale. NOTA: Qualsiasi fenomeno di distorsione generato dall'amplificatore verrà sempre accentuato dalla risposta delle alte frequenze del tweeter. Il tweeter è munito di una lampada incandescente dedicata alla protezione da sovraccarico (overload).
Se il tweeter cessa di funzionare, occorre sostituire la lampada (come si farebbe con un comune fusibile). La lampada si trova al di sotto del pannello d'ingresso; per accedere alla lampada: svitare le 4 viti poste negli angoli del pannello d'ingresso e rimuoverlo, estraendolo verso l'esterno e quindi verso l'alto. Usare un piccolo cacciavite a taglio per rimuovere la lampada bruciata, visibile attraverso un ritaglio nella scheda-circuito. È presente una lampada di riserva situata a lato della scheda-circuito (P/N 051857). Dopo aver inserito la nuova lampada, riposizionare il pannello d'ingresso nella sua sede eseguendo al contrario la procedura appena descritta.
Da
amp.
fender.com
7
FBA Boxen
Ihre neue Fender® Bassverstärkerbox liefert weltklasse Fender-Sounds und weltstandard Fender-Qualität.
Danke für die Wahl eines Fender® Produkts — Klang, Tradition und Innovation — seit 1946!
Einrichten und Bedienen
wIChTIGE INFORMATIONEN
Spezifikationstabellen für Ihre Fender Bassverstärkerboxen finden Sie im Support-Bereich der Fender-Website www.fender.com.
• Verwenden Sie möglichst immer die Speakon® Eingangsbuchse Ihrer Box, da sie die Spannung am effizientesten überträgt und der Anschluss verriegelbar ist.
• Schließen Sie immer NUR einen Verstärker an Ihre Bassbox an, auch wenn mehr als eine Buchse als "Eingang" gekennzeichnet ist. Alle zusätzlichen Eingangsbuchsen dienen zum Anschließen weiterer Boxen (siehe anderen Eingangsbuchsentyps, z. B. Speakon®.
• Schließen Sie keine Boxen mit einer Gesamtimpedanz unter dem Mindestnennwert Ihres Verstärkers an (siehe
• Schließen Sie keine Boxen mit einer niedrigeren Gesamtbelastbarkeit als die Nennausgangsleistung Ihres Verstärkers an.
• Verwenden Sie nur unabgeschirmte Boxenkabel der Stärken 1.02 mm oder stärker (z. B. 1.29 – AWG 18 oder 16) für den Anschluss von Boxen. Abgeschirmte Instrumentenkabel können die an die Boxen abgegebene Leistung begrenzen und zudem überhitzen.
• Sie sollten Boden den Bassfrequenzgang zu erweitern.
während der Darbietung alle Rollen von den Bassboxen entfernen, um durch eine direktere Ankopplung des Gehäuses an den
Parallele Boxenanschlüsse unten) oder zum Wählen eines
Impedanzrichtlinien unten).
IMPEDANZRIChTLINIEN
Entscheiden Sie anhand der Impedanznennwerte von Amp und Boxen, ob eine bestimmte Boxen-Kombination für Ihren Verstärker geeignet ist. HINWEIS: Alle Fender® Bassboxeneingänge sowie die meisten anderen Fabrikate sind parallel (nicht seriell) verdrahtet. Daher gelten diese Impedanzrichtlinien nur für parallele Boxen-Verbindungen.
Hier sehen Sie die Gesamtimpedanzen für verschiedene, parallel verdrahtete Boxen-Kombinationen. Im Idealfall sollte die Gesamtimpedanz Ihrer Boxen mit dem Mindestimpedanz-Nennwert Ihres Amps übereinstimmen. Der Betrieb unter dem Mindestimpedanz-Nennwert kann den Amp schnell überhitzen und Schäden verursachen. Der Betrieb über dem Mindestimpedanz-Nennwert verringert hingegen die maximale Ausgangsleistung des Verstärkers.
Unterschiedliche Kombinationen von Boxenimpedanzen können die gleiche Gesamtimpedanz ergeben. Haben die Boxen einer Gruppe die gleiche Impedanz, erhalten sie die gleiche Leistung vom Amp. Allerdings: Bei ungleichen Einzelimpedanzen erhalten Boxen mit der niedrigsten Impedanz die meiste Leistung. Beispiel: Wenn Sie eine 4Ω- und eine 8Ω-Box in einer Gruppe anschließen, zieht die 4-Ohm-Box die doppelte Spannung und ist wahrscheinlich lauter als die 8-Ohm-Box. Dies sollten Sie berücksichtigen, wenn Sie die Belastbarkeiten berechnen
und Ihre Bassboxen aufstellen
.
PARALLELE BOXENVERBINDUNGEN
Man kann mehrere Fender Bassverstärkerboxen wie folgt an einen Boxen­ausgang des Verstärkers anschließen (siehe Impedanzrichtlinien oben). Verwenden Sie eine beliebige Buchse {A} als Eingang und eine beliebige
andere Buchse als Ausgang zur nächsten Box.
hORN-TwEETER
Regeln Sie den Pegel des Tweeters mit dem Horn Level {B} Regler. Bei der Normaleinstellung erhalten Sie den halben Pegel – siehe Abb. Alle Verzerrungen des Verstärkers werden vom Höhenfrequenzgang des Tweeters betont.
Der Tweeter wird durch eine Glühlampe vor Überlastungen geschützt. Wenn der Tweeter nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die Lampe wie eine Sicherung. Die Lampe befindet sich unter dem Eingangsfeld. Um die Lampe zu erreichen, entfernen Sie die vier Schrauben an den Ecken des Eingangsfelds und ziehen Sie das Feld heraus und nach oben. Entfernen Sie mit einem kleinen Schraubenzieher die durchgebrannte Lampe, die durch eine Öffnung in der Platine sichtbar ist. An der Seite der Platine ist eine Ersatzlampe untergebracht (Nachbestellung P/N
051857). Nach dem Einsetzen der neuen Lampe setzen Sie das Eingangsfeld wieder ein, indem Sie die beim Öffnen benutzte Reihenfolge der
Schritte umkehren.
8
fender.com
vom Amp
Gabinetes FBA
Seu novo gabinete Fender® de baixo fornece o clássico e famoso timbre Fender e a qualidade Fender, que é tida como padrão mundial.
Obrigado por ter escolhido a Fender®—Timbre, Tradição e Inovação—desde 1946!
Configuração e Operação
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Gráficos técnicos sobre seu gabinete Fender de baixo podem ser encontrados entrando na área Support do website da Fender em
www.fender.com.
• Sempre que possível use o plugue do tipo Speakon® para usufruir de sua superior eficiência em transferência de energia e de seu travamento de conector.
• Nunca conecte mais de um amplificador no seu gabinete, mesmo se em mais de um plugue estiver escrito "input.". Quaisquer plugues extras de entrada são para se conectar outros alto-falantes oferecer uma entrada de um tipo alternativo, como Speakon®.
• Nunca conecte alto-falantes com uma carga total de impedância abaixo da carga mínima do seu amplificador ( abaixo).
• Nunca conecte alto-falantes com uma potência total abaixo da potência de saída do seu amplificador.
• Use somente cabos não blindados, de alto-falante, de bitola 18 ou mais pesada (como por exemplo 16) para conexões de alto-falante. Cabos blindados de instrumento geralmente limitam a potência fornecida para o seu alto-falante e o cabo fica super-aquecido.
• Nós recomendamos que se remova qualquer roda do seu gabinete para aumentar a resposta de graves, uma vez que o gabinete fica mais perto do chão.
(veja a seção Conexões de Alto-falantes em Paralelo abaixo) ou para te
ver Guia de Impedância
GUIA DE IMPEDâNCIA
Use os dados de impedância em seu amplificador e em seus alto-falantes para determinar se uma combinação particular de alto-falantes é apropriada para seu amplificador. OBSERVE: Todas as entradas de alto-falante (e a maioria das outras entradas) do gabinete Fender® de baixo são ligadas em paralelo (não em série), consequentemente, as informações dessa seção se aplicam somente a conexões de alto-falantes em paralelo.
Esta ilustração mostra as cargas totais de impedância de várias combinações de alto-falantes conectados em paralelo. O ideal é você conectar seu amplificador aos alto-falantes resultando numa carga total de impedância igual à carga mínima de impedância do seu amplificador. pode facilmente super-aquecer o amplificador e causar danos. Inversamente, operar acima da carga mínima de impedância reduz a potência máxima da saída do amplificador.
Observe também que diferentes combinações com as impedâncias dos alto-falantes podem resultar numa mesma carga total de impedância. Se as impedâncias dos alto-falantes forem iguais e estes estiverem agrupados, cada alto-falante receberá a mesma potência do seu amplificador. Entretanto, se as impedâncias não forem iguais, os alto-falantes com impedâncias mais baixas receberão a maior parte da potência. Por exemplo, se alto-falantes de 4Ω e 8Ω forem conectados em um grupo, o altofalante de 4Ω receberá o dobro da potência e poderá soar mais alto do que o alto-falante de 8Ω. Leve isso em consideração ao calcular a potência
do seu gabinete e ao posicioná-lo.
Operar abaixo da carga mínima de impedância
CONEXõES DE ALTO-FALANTES EM PARALELO
Vários gabinetes Fender de baixo podem ser ligados à 1 saída de de alto-falante como mostrado (ver Guia de Impedância acima). Use qualquer plugue {A} como entrada e qualquer outro plugue como saída para o próximo alto-falante.
TwEETER CORNETA
Ajuste o nível do volume do tweeter com o potenciômetro Horn Level {B}. Um ajuste normal é com o volume na metade, como mostrado. Não se esqueça que qualquer distorção do seu amplificador será acentuada pela resposta de freqüência aguda do tweeter.
O tweeter é protegido de sobrecarga por uma lâmpada incandescente. Se o tweeter parar de funcionar, substitua a lâmpada como você substituiria um fusível. A lâmpada se situa abaixo do painel de entrada. Para alcançar a lâmpada: Remova os 4 parafusos dos cantos do painel de entrada, então puxe o painel para fora e para cima. Use uma pequena chave de fenda com cabeça reta para remover a lâmpada queimada que é visível através de um entalhe na placa do circuito. Há uma lâmpada de reposição armazenada ao lado da placa do circuito (requisitar novamente P/N 051857). Após ter introduzido a lâmpada nova, recoloque o painel de entrada na ordem inversa da remoção.
De
Amp
fender.com
9
FBA
スピーカー・キャビネット
Fender® Bass Amplification スピーカー・キャビネットは、ワールドクラスの Fender® トーンと世界標準の Fender® クオリティーを兼ね備えています。
この度は Fender® をご選択いただきありがとうございます。トーン、伝統と革新を合言葉に  1946 年創業
セットアップとオペレーション
重要
• Fender Bass Amplification
ロック形式のコネクターであることと、パワー・トランスファーの効率面でのメリットから、可能な限りスピコン端子を使用することをお勧めいたします。
複数の端子に「 備されている場合は、異なるタイプの入力端子に対応するためのものか、他のスピーカーを接続するためのものです(下記パラレル・スピーカー接続参照)。
アンプが規定する最低インピーダンス負荷を下回る組み合わせでスピーカーを接続することは、絶対にしないでください。(下記インピーダンス・ガイドライン参照)
スピーカーを接続する際は、必ずスピーカーのパワー・ハンドリング許容量がアンプの出力パワーを上回るようにしてください。
スピーカーの接続には、必ず18ゲージ、あるいはそれより重いゲージ(16ゲージ等)のスピーカーケーブルを使用してください。楽器用のシールド・ケーブルは 使用できません。楽器用のシールド・ケーブルを使用すると、スピーカーへのパワー供給が制限され、ケーブルが過熱することがあります。
演奏中にはベース・スピーカー・キャビネットのキャスターを外すことを推奨します。床に近づけることによるカップリング効果で、低域レスポンスが向上します。
INPUT
スピーカー・キャビネットの仕様は、
」と記されていても、スピーカー・エンクロージャーに接続するアンプは、必ず一つのみとしてください。複数のインプット・ジャックが装
Fender
ウェブサイト(
www.fender.com
)のサポート・エリアからダウンロードできます。
インピーダンス・ガイドライン
複数のスピーカーの組み合わせが特定のアンプリファイアーとの組み合わせに適切であるかを見極めるには、スピーカーの組み 合わせとアンプリファイアーそれぞれのインピーダンスを比較します。NOTE: 全ての Fender® 製ベース・スピーカー・キャビネッ トのインプットは、他社製のほとんどの機種同様に、パラレル(並列)にワイアリングされています。ここでのガイドラインは、 パラレルのスピーカー接続である前提で解説を行ないます。
この図は、スピーカーを様々な組み合わせでパラレル接続した際の合計インピーダンス負荷を示します。理想的には、アンプに
スピーカーを接続する際に、スピーカーの合計インピーダンス負荷とアンプの許容インピーダンスが一致するようにします。 許容範囲の最低インピーダンスを下回ると、アンプは過熱し、破損する可能性が極めて高くなります。最低インピーダンス以上 で作動させると、アンプの最高出力が抑えられます。
異なるインピーダンスを持ったスピーカーの組み合わせで、同じ合計インピーダンス負荷を得ることができます。スピーカー毎 のインピーダンスが同じ場合は、それらはアンプから同じパワーを得ます。インピーダンスが異なる場合は、低いインピーダン スのものがより多くのパワーを得ます。例えば、4 Ωと 8 Ωのスピーカーを一緒に接続した場合、4 Ωのスピーカーは 8 Ωのスピー カーのほぼ倍のパワーを得て、より大きい音量となるかもしれません。パワー・ハンドリング能力の計算を行なう際、そしてスピー カー・キャビネットの配置を検討する際には、この点をご考慮ください。
パラレル・スピーカー接続
図の通り、一台のアンプファイアーのスピーカー・アウトプットから複 数台 の Fender
Bass Amplification スピーカー・キャビネットをリンク接続することができます(
ンピーダンス・ガイドライン参照
次のスピーカーへの出力には空いているジャックを使用してください。
)。入力には任意のインプット・ジャック {A} を使用し、
ホーン・ツイーター
Horn Level(ホーン・レベル) ノブ {B} でツイーターのボリューム・レベルを調節します。
図に示された半分の状態で通常の設定となります。高い周波 数は、あらゆるアンプの 歪みを強調する傾向にあります。
ツイーターは、白熱ランプでオーバーロード保護されています。ツイーターが作動しなくなったら、ヒューズを交換する要領でランプを交換してください。ランプは、 インプット・パネルの下にあります。ランプにアクセスするには、インプット・パネルの 4 角にあるネジを外し、パネルを外・上に弾きます。ランプは、基盤の穴を 通して見えるはずです。ランプは、マイナス・ドライバーで外せます。基盤の脇にスペアのランプが収納されています(リオーダー P/N 051857)。新しいランプを挿入 したら、逆の手順でインプット・パネルを元に戻します。
上記
From
Amp
10
fender.com
fender.com
11
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA
Fender® is a trademark of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners. © 2007 FMIC. All rights reserved. P/N 0075910000 REV. A
Loading...