Fender Machete User Manual [en, es, fr, it, de, pt, jp]

ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-9
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . 10-13
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 14-17
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 18-21
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . .22-25
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 26-29
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
The light ning flash wit h arrowhead symb ol within an equi lateral triangle is intended to alert the user to the pre sence of unin sulated “dangerous voltage” wi thin the pr oduct’s enclosure that may be of suf ficient m agnitude t o constit ute a risk of electric shock to person s.
The e xclamation point within an equ ilateral triangle is intended t o alert the user to the presence of impor tant ope rating and maint enance (ser vicing) ins tructions in the literature accompanying the p roduct.
1) Read the se instru ctions.
2) Keep the se instru ctions.
3) Heed all warnings.
4) Follow al l instruc tions.
5) Do not us e this appar atus near wat er.
6) Clean onl y with dry c loth.
7) Do not bl ock any ventil ation openin gs. Instal l in accordance w ith the manu facturer ’s instruc tions.
8) Do not i nstall near any heat sou rces such as radiators, heat regist ers, stove s, or other apparatus (i ncluding amplifi ers) that pro duce heat.
9) Do not defe at the safet y purpose of the p olarized or grou nding-typ e plug. A polarize d plug has two blade s with o ne wider t han the ot her. A gr ounding t ype plug h as two bl ades and a third gro unding pron g. The wide blade o r the third prong are pr ovided for your s afety. If the provi ded plug does not f it into your outle t, consult a n electri cian for repl acement of the obsolete ou tlet.
10) Protec t the power cord fro m being walked on or pinc hed partic ularly at plugs, conve nience recepta cles and the poin t where they exit from the apparat us.
11) Only use attachmen ts/accessor ies specif ied by the m anufactur er.
12) Use only wit h the cart, stand, tripod, bracket , or table s pecified by t he manuf acturer or s old with the a pparatus. When a car t is used, us e cauti on when moving the car t/ apparat us combinati on to avoid inju ry from ti p-over.
13) Unplug th is apparatu s during light ning storm s or when unus ed for long periods of t ime.
14) Refer all ser vicing to qualifie d se rvice person nel. S ervicing is requi red when the apparatu s ha s be en damaged in any way, suc h as power-supply cord or plu g is damaged, liquid has be en spilled or objec ts have fallen i nto the app aratus, the apparatus has been e xposed t o rain or m oisture, do es not ope rate normal ly, or has be en dropped .
15) To complet ely disconn ect this apparatus from th e AC mains, disconnec t the pow er supply cord plug f rom the AC re ceptacle.
16) The mains plug of the p ower supply co rd shall remain readily oper able.
17) WARNING – To re duce the risk of fire or el ectric sh ock, do not expose thi s apparatus to rain or moi sture.
18) Do not e xpose thi s equipment to dripping or splashing and ensure that no obje cts fill ed with liq uids, such as vase s, are placed o n the equipm ent.
19) Maintain at l east 6 inches (15.25 cm) of un obstruc ted air space behin d the unit to allow for p roper ventilat ion and coolin g of the unit .
20) CAUTION – For rack mounted po wer amplifie rs, keep all wiring and materials aw ay from th e sides of t he unit and allow the unit to cool down f or 2 minutes before pulli ng from a ra ck enclosure .
21) Amplifi ers and loudspe aker systems, an d ear/headphones (i f equipped) are c apable of produc ing very high sound p ressure lev els which may cause temp orary or p ermanent he aring damage. Use care when set ting and adjus ting volume levels during use.
22) FCC COMPLIA NCE NOTICE: This equipm ent has been tested and found to co mply with t he limits f or a Class B digital device, pursu ant to Par t 15 of the FCC ru les. These limits are designe d to provid e rea sonable protec tion aga inst har mful in terference in a resident ial ins tallation. This e quipment generates, uses and can radi ate radio fre quency ener gy and if not us ed in accordanc e with the ins tructio ns, may cause ha rmful interf erence to radio commu nications and th ere is no guarantee tha t i nterferenc e w ill not occur in a parti cular ins tallation. If this equipment does c ause har mful inte rference to radio or tele vision re ception, which can be determ ined by turning the e quipment off a nd on, the us er is encouraged to tr y to correct the interfe rence b y one or more of t he f ollowing measures: reor ient o r relo cate the re ceiving antenna, increas e the se paration between the equi pment and receiver, co nnect t he equipme nt into a n outlet on a circuit di fferent f rom that of the rece iver. Consult the dea ler or an experi enced radio/T V technician i f help is neede d with inter ference. NOTE : FMIC will not be responsible f or unauthor ized equipme nt modific ations that coul d violate FCC r ules, and/ or void produc t safety certific ations.
23) WARNING – To m aintain produc t s afety, produc ts with internal or ex ternal (batter y pack) batter ies:
•Bat teries and/or the product in which they are installe d, sha ll not be expo sed to exc essive heat such as sun shine, fir e or th e like. •There may be a danger of explosio n if th e batter y is i ncorrect ly connec ted/ replaced . R eplace on ly with the same or equiva lent ty pe bat tery specifie d in the ins tructio ns or on the produc t.
24) CAUTION – Unplug unit an d allow it to co ol before t ouching/ rep lacing vacuum tubes.
25) WARNING – Prov ide an earth ing connect ion before t he mains plug is co nnected to t he mains. And, w hen disconne cting the ear thing connectio n, be sure to disconn ect a fter p ulling ou t the mains plug fr om the mains.
26) Apparat us wit h CLASS I co nstruct ion (groun ded t ype wit h a three-pron g plug) must be conn ected to a MAINS so cket outlet with a prote ctive ear thing conne ction.
. . . . . . . . . . . . . 30-33
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El relámpago con el símb olo de cabeza de flecha dent ro de un t riángulo equilátero tien e p or objeto alertar al usuar io de la prese ncia de “voltaje peligros o” no aislado den tro del gabine te del produc to, qu e pu ede ser de magnitud suficient e com o p ara constituir un riesgo de des carga eléct rica para las p ersonas.
El signo de admiración dentro de un triá ngulo equiláte ro tiene por obje to alertar al usua rio a la prese ncia de impo rtantes instru cciones de o peración y m antenimient o (se rvicio) en l os documento s que acompañan al producto.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S
Ce symbo le avertit l'utilis ateur de la présence d’une tension dangereu se non isolée dans le boî tier du p roduit, qui peut être suffis amment impor tante pour constituer un risque d'électro cution.
Le symbo le du point d’exclamation dan s un triangle équilatér al avertit l’utilis ateur de la présence d’instr uctions importantes relatives au f onctionnement et à l'entretien dans la documenta tion qui accompa gne le produit.
1) Lea estas in strucciones.
2) Conserve e stas instru cciones.
3) Atienda todas l as advertencias .
4) Siga todas las instrucciones .
5) No use est e aparato cerca de l agua.
6) Limpie sólo co n un paño seco.
7) No bloquee n ingún orificio de ventilación. In stale de acuerd o con las instr ucciones del f abricante.
8) No lo inst ale cerca de ning una fuente de calor, como radiado res, registro s de calefacc ión, estufa s u otros aparatos (incluidos los ampli ficadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objet ivo de seguridad d e la clavija polarizad a o con conexión a tier ra. Una clavija polar izada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra . Una clav ija con co nexión a tierra tiene dos hojas y una terce ra pata d e tierra. La hoja an cha o la tercera pata se suminist ran para su segurida d. Si la c lavija suminist rada no encaja en su en chufe, consulte a un el ectricist a para que reemplace el enchufe obsole to.
10) Proteja el cable de alimenta ción para que no s ea p isado o pellizcado, especialme nte e n las clavij as, receptácu los de conveniencia y en el punto en el que salen del ap arato.
11) Use únic amente aditamento s o accesorios e specificad os por el fabr icante.
12) Úselo únicamente con el car rito, sop orte, t rípode, abrazadera o m esa es pecificado s por el fab ricante o que se venden c on el aparato. Cuando se u se un carrito, sea precavid o al mover la com binación de car rito y aparato para evi tar lesiones por volcadur a.
13) Desenc hufe es te aparato dur ante las torment as eléc tricas o cu ando no se use durante per íodos prolongad os de tiempo.
14) Refie ra todo el ser vicio a personal cualific ado. Se requiere servicio cuando el aparat o se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha ver tido un líqui do o han caído objeto s al interior del aparato, si el aparato ha es tado expuesto a la lluvia o la humed ad, no funciona normalmen te o ha caído.
15) Para descone ctar completamente este aparato de la red de C A, de sconecte el cable de a limentación eléct rica del recept áculo de CA.
16) La clavi ja eléctric a del cable de ali mentación se mant endrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descar ga eléctr ica, no exponga e ste aparato a la lluvia o la h umedad.
18) No exponga este equipo a e scurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de l íquido, como jarron es, sobre el eq uipo.
19) Mantenga al menos 6 pulga das (15.2 5 c m) d e espacio de ventilación sin obst rucciones detrás de la unidad para per mitir su ventilac ión y enfriamien to adecuados.
20) PRECAUCIÓ N – En el cas o de amplific adores de pote ncia mo ntados en anaque les, con serve todo el cableado y materiales alejados de lo s lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos ant es de retirarla de un gabinete d e anaquel.
21) Los amplif icadores, siste mas de altavoces y auric ulares (sea cual sea el disp ositivo con el que esté equipada la unidad) son capaces de p roducir nivele s de presión sonora muy el evados que pu eden llegar a producir problemas de sorde ra tanto temporal co mo crónica. Tenga much o cuidado a la hora de aj ustar los nivele s de volumen al us ar este aparat o.
22) Ce rtificació n de cumplimien to de la secc ión 15 de las no rmas FCC (para dispositivos digitales, s egún sea aplicable en c ada cas o) - Sección 15.21: Los cambios o modif icaciones que no hayan sido auto rizados expres amente y por escrito por la emp resa responsab le del cumplimiento de estas no rmas pueden anular la autoriza ción del usuario para se guir utilizando es te aparato. NOTA: El fabricante n o será responsable de ninguna inter ferencia en radio o TV que sea pro ducida por modific aciones no autoriza das en este aparato. Tal tipo de mo dificacione s pueden anular la autorización d el usuario para s eguir utilizan do este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para man tener la s eguridad de los produc tos con b aterías inter nas o ex ternas (paquete de baterías): •Las b aterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponers e a calor excesivo, com o la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de ex plosión si la batería se conect a o reempla za de mod o incorrec to. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalent e especi ficadas en las i nstrucciones o en el produc to.
24) PRECAUCIÓ N – Desconec te esta unida d de la corrie nte y espere un rato hasta qu e se refrig ere antes de tocar / s ustituir las vá lvulas.
25) PR ECAUCION – Antes de conecta r el cable de aliment ación a la corriente eléct rica, consiga una conexió n a tie rra. Además, a la hora de desconect ar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extr aído el cable de alimentación del c hasis.
26) Lo s dispositivos de CLASE I (enc hufe de tres bornes con tom a de tierra) como este deben s er conectado s a una sali da de corriente q ue disponga de un a conexión de to ma de tierra de seguridad.
1) Lisez ce s instruct ions.
2) Conservez ce s instruct ions.
3) Respecte z toutes les mis es en garde.
4) Suivez toutes les instruc tions.
5) N’utilisez pas cet appareil à prox imité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon s ec.
7) Ne bloquez pas le s ouvertures d e ventilation. Inst allez l'appareil en suivant l es instruct ions du fabricant .
8) Ne l’installez pas à proximi té d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appare il (incluant le s amplificateur s) produisant de la chaleur.
9) Ne modif iez pas l a fiche p olarisée (Cana da) ou la m ise à la terre. Les fiches p olarisées p ossèdent d eux lames, do nt l’une est plus large que l’autre. Les fiches av ec mise à la te rre possèdent deux broches plus une broche de terr e. La lame plus large et la terre sont des élément s de sécurité. Si la fiche ne corre spond pas à vot re prise sec teur, contactez un électricien pour la faire remp lacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon se cteur ou de le pincer, en p articulier au niveau des fich es, des prises secteu r et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les p ièces/accessoires spécifiés p ar le fabricant .
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table sp écifiés par le f abricant ou vendu s avec l’appareil. Lor squ'un chariot est utilisé, prenez toutes les préc autions nécess aires pour évi ter les chutes lo rs du déplacement d e l’ensemble chariot-app areil.
13) Déconnec tez l’appareil pe ndant les orage s ou les longues périodes d'inut ilisation.
14) Confiez toute s le s rép arations à un te chnicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soi t, com me lor sque l e cordon sec teur o u les fiche s sont endommagé s, qu'un liquide ou des objet s se sont infiltrés d ans l’appareil, qu'il a été expos é à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonct ionne pas norma lement.
15) Pour déconnecter entièreme nt l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnec tez la fiche du cordon se cteur de la pri se.
16) La fich e du cordon sec teur doit demeur er accessible en to ut temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risque s d ’incendie ou d'électrocu tion, n’expose z pas cet appareil aux intempéri es ou à l'humidité.
18) N’expose z pas cet appareil à l’humidité ou aux p rojections liq uides. Ne pose z pas de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet app areil.
19) Maintenez un e space d’au moins 15 cm (6 p ouces) à l'arrière de l'appareil pour laiss er circuler l’air et permet tre une ventilat ion et un refr oidissement convena bles.
20) ATTENTION – Pou r les amplificateu rs de puissance m ontés en Rack, ne p lacez pas de câble s et matériaux à proximité d es côtés de l ’a ppareil. Laiss ez l'appareil ref roidir pendant 2 minutes avan t de le retirer d u Rack.
21) Les amplifica teurs, les haut-parleurs, les enceinte s, le s cas ques et écouteurs (selon le cas) peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peu vent caus er des dommages auditi fs temp oraires ou permanent s. Réglez le v olume avec modéra tion.
22) No rme f édérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répon dant au x des criptions) - alin éa
15.21 : Les changem ents ou modifi cations non appr ouvées off iciellement par l'organis ation ou la société responsab le de l a conformat ion à la norme peuvent ann uler le d roit de l'utilisateur à se s ervir du p roduit. RE MARQUE : le fab ricant n'est pas re sponsable des inter férences radio ou TV c ausées p ar les mod ifications n on-autorisées apportées au matériel. Ces modific ations peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir d u produit.
23) MISE EN GARDE – Pou r évite r d'endommag er les produi ts muni s de piles internes ou externe s: • Les piles et /ou le produit dans lequ el elles sont installées ne doi vent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du s oleil, le feu, etc. • Il y a un ris que d’exp losion l orsque la pile n’est pas correctement connectée /remplacée. Rem placez-la uniq uement par une pile de t ype identi que ou équivalen t, spécifié d ans les instru ctions ou sur le produit.
24) ATTENT ION – Déconnectez l'apparei l du secteur et lais sez-le refroidir avan t d e toucher ou de remplacer les lampe s.
25) ATTENT ION – Veuillez vous assurer que l'appar eil soit mis à la terre avant de conne cter la fiche au secteur. De la même façon, assurez-vo us q ue la terr e soi t dé connectée en dernier lors que vous déconnec tez la prise du secteur.
26) Le s é quipements de CL ASSE I (mis à la terre avec une fiche se cteur à trois broch es) doivent être impérati vement connecté s à une prise SE CTEUR avec terre .
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A
Il simbolo del f ulmine co n la punta a fre ccia, ra cchiuso i n un triangolo equilatero, avver te l’utente de lla presenza d i tensione per icolosa non isolata all’inter no del prodot to, suff iciente a costit uire un rischio di shock elet trico per le per sone.
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T
Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichsei tigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isoliert er „gef ährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicher weise hoch genu g ist, um ein Str omschlagrisiko dar zustellen.
Il punto e sclamativo all’interno di un triango lo equilate ro avvi sa l’utente della presenza di impor tanti is truzioni p er i l fu nzionament o e la m anutenzio ne in cluse nel ma teriale informat ivo che accompagna il prodotto.
1) Leggere qu este istru zioni.
2) Conservare qu este istru zioni.
3) Rispettare tutte le av vertenze.
4) Seguire tut te le istruz ioni.
5) Non usare que sto apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asc iutto.
7) Non ost ruire le prese d i aerazione. Ins tallare secondo le istruzioni fornite dal cos truttore.
8) Non insta llare vicino a fonti di calore come calorif eri, dif fusori di calore, s tufe o a ltri dispos itivi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non annullare la si curezza garan tita dalla spina p olarizzata o con messa a ter ra. Le spine po larizzate sono carat terizzate da due lamine, di cui una più grand e d ell’altra. Le spine con messa a terra dispongo no di due lame e di un terzo polo per la me ssa a terra. La lamina gr ande o il terzo polo sono contemplati per garantire la sicure zza. S e la spina del cavo fornito in dotazi one non si ad atta alla presa, co nsultare un elet tricista p er sostituire la presa obsole ta.
10) Pro teggere il c avo di alimenta zione perché non ven ga calp estato, tirato o p iegato, in par ticolare vicino alla presa e al punto in cui il cavo es ce dal dispositiv o.
11) Usare sol o accessori/componen ti specific ati dal costru ttore.
12) Usare solo carre lli, sup porti, treppiedi, st affe o tavoli specific ati dal co struttore o venduti con l ’ap parecchio. Quando si us a un carrello, fare at tenzione nello spos tare la combinazio ne carrello/apparecc hio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo d urante i temporali con fulmini o in c aso di lunghi per iodi di inutiliz zo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a pers onale quali ficato. È necessa ria l’assis tenza quan do il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimen tazione o spina danneggiat i, liquido versato o ogg etti caduti ne l dispositivo, dispos itivo esposto a pio ggia o umidità, funzion amento non normal e o dispositivo c aduto).
15) Per scollegare com pletamente l’apparecchi o d alla p resa di rete CA togliere la spina del cav o di alimentaz ione dalla presa C A.
16) La spina d i rete del cavo di alimentazione de ve essere sempre facilmente acces sibile e operabile.
17) AVVERTENZ A - Per ridurre il rischio di ince ndio o di shock elett rico, non esporre ques to apparecchio alla pioggi a o all’umidità.
18) Non esporre il d ispositivo a sg occiolamenti o a spruz zi di alcun liquido ed as sicurarsi che n essun ogget to contenente liquidi, come vasi, venga coll ocato su di ess o.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio li bero dietro al disp ositivo per cons entire una corret ta aerazione e il raff reddamento dell'unit à.
20) ATTENZIONE- Per gli amplif icatori di potenza mont ati all'interno di un rack , mantenere t utti i c avi e g li ogget ti lonta no dai fianchi laterali d el disposi tivo e, prima di est rarlo dal rack-cas e, lasciarl o raff reddare per 2 mi nuti.
21) Gli amplifi catori, i si stemi di alt oparlanti e le cuff ie/dispositivi in-ear (se pre senti) p ossono generare live lli audio con un'elevata pression e s onora, in grado di caus are danni temporanei o permanent i all'udito. Quindi, durante l'uso è op portuno pres tare molta attenz ione nell'impostaz ione e regolaz ione dei livelli di volume.
22) D ichiara zione di Confo rmità FCC Par te 15 ( per prodot ti digita li, se applica bile) - Parte 15.21: Le modif iche no n espr essamente approvate dalla parte responsab ile alla confor mità può annullare l'aut orità dell'utente di op erare con il dispos itivo. NOTA: Il costru ttore non è da ritener si resp onsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da m odifiche non autorizzate del dispositivo in ogg etto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il disposit ivo.
23) AVVERTENZ A – Per preservare l a sicurezza dell'uni tà, prodotti con batteri e interne o estern e (batter y-pack): • Le bat terie e/o il prodotto in cui queste sono i nstallate non devon o essere espost i a calore eccessivo, come luce solare, f uoco o simili. • Se la ba tteria viene collegata/sost ituita in modo non corretto può s ussistere il risch io di esplosione. Sostitu ire solo con b atterie dello s tesso ti po o equivalen te, come specif icato nelle istr uzioni o sul pro dotto.
24) CAUTELA - Prima di toccare/s ostituire le v alvole, disconnet tere l'unità e lasci arla raffre ddare.
25) ATTENZ IONE – Pri ma di colle gare la spin a alla rete elet trica, assicurar si c he la pres a di sponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnet tere la con nessione con messa a terra, assicurarsi di aver preceden temente scollegato la spina dalla rete el ettrica.
26) Gli apparati in CLA SSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono es sere collega ti alla presa di corrente elet trica tramite una connessione p rotettiva con messa a terra.
Das Ausrufezeiche n in e inem gleichs eitigen D reieck so ll den Benutzer auf wich tige Bed ienungs­und War tungsanweisun gen (Service anweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmer ksam machen.
1) Lesen Sie diese Anweisungen .
2) Bewahren Sie diese Anweisun gen auf.
3) Beachten S ie alle Warnhinweise.
4) Befolg en Sie alle Anweisunge n.
5) Benutz en Sie die Vorricht ung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit t rockenem Tuch reinigen.
7) Belüf tungsöffn ungen nicht bloc kieren. Den Anweisu ngen des Hers tellers entspre chend installiere n.
8) Installier en Sie die Vorrichtung n icht in der Nähe von Wärm equellen wie Radiato ren, Heizkörpern, Herden oder ande ren Geräten (insbe sondere Verstär kern), die Wärme erzeu gen.
9) Achten S ie darauf, d en Sicherheit szweck des ve rpolungssichere n oder ge erdeten Stecke rs nicht zu umgehen. Ein ver polungssicherer Stecke r ist mit zwei flachen Stif ten ausgestat tet, von denen einer breiter ist als der and ere. Ein geerdeter Stec ker ist mit zwei Stif ten und einer Erdbuc hse ausgestat tet. Der breitere Stift oder di e Erdbuchse dienen Ih rer Sicherhei t. Sollte der mitgeli eferter St ecker nicht in Ihre Steckdose passen, w enden Sie sich zum Austausch der ve ralteten Steckdos e an einen Elekt riker.
10) Sc hützen Sie das Stromkab el davor, das s darauf getrete n oder dass e s besonde rs am St ecker, an Steckerlei sten oder an der Austritts stelle aus dem Ge rät geknickt w ird.
11) Ver wenden Sie nur vom Hersteller zuge lassenes Zubehör.
12) B enutzen Sie das Gerät nur mit d en vom Her steller fes tgelegten o der gemeinsam mit dem Gerät ve rkauften Wagen, St ändern, St ativen, Hal terungen oder Tis chen. Acht en Sie bei Benut zung eines Wagens darauf, dass das gemein sam mit dem Wagen bewegte Gerät nic ht kippt und zu Verl etzungen füh rt.
13) Zi ehen Sie bei Gewi ttern oder b ei längeren Stillst andzeiten den Net zstecker de s Geräts.
14) Üb erlassen Sie alle War tungsarbeiten qualif iziertem Personal. Ein Service wird erf orderlich, wenn das Gerät in irgen deiner Weise beschädi gt wurde, beispiels weise bei Beschädi gung des Netzs teckers oder des Netzk abels, wenn Flüssigkei ten über das Gerät verg ossen wurden oder G egenstände in da s Gerät gefallen sind, das Gerä t Regen oder F euchtigkeit ausgesetz t war, nicht ordnu ngsgemäß f unktionier t oder fallen gelassen wurde,
15) Zi ehen Sie den Netzs tecker aus der Steckdos e, um das Gerät vollstän dig vom Wechselstrom netz zu trennen.
16) De r Netzstec ker des Netzk abels muss jede rzeit betrieb sbereit sein.
17) WARNHIN WEIS: Um die G efahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen oder Feu chtigkeit ausges etzt werden .
18) L assen Sie nicht zu, dass Flüssig keiten auf das Gerät tropfe n oder gespritz t werden können, und achten Sie darauf, das s keine mit Wasser g efüllten Gegens tände wie Vasen a uf das Gerät ge stellt werden.
19) Ach ten Sie auf mindestens 15 cm Ab stand hinter de m Gerät für die ungehinder te Luf tzirkulati on und Kühlung des Geräts.
20) VOR SICHT: Bei in Regalen (Racks) mont ierten Vers tärkern is t die g esamte Verkab elung und sämtliches Material von den Seiten des Geräte s fernzuhalten; lassen Sie da s Gerät vor E ntnahme aus de m Rack zwei Minuten lan g abkühlen.
21) Vers tärker, Lautspr echersystem e und Ohr/Kopf hörer (falls ge tragen) können sehr hohe Sc halldruckpegel erzeugen und dadurch vorü bergehende oder dauer hafte H örschäden verursachen. Gehen Sie vorsi chtig vor, wenn Sie wäh rend des Betr iebs die Lauts tärkepegel ein stellen oder nach regeln.
22) FCC Konformit ätserklärung Teil 15 (für Digitalproduk te, nach Anwendbarkei t) - Teil 15.21: Ände rungen oder Modif ikationen, die nicht ausdrück lich von der für die Konformit ät verantwortlic hen Stelle genehmigt wurden, können zu einem Betriebs verbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verant wortlich für Radio- oder TV-Inter ferenzen, die durch unautor isierte Mo difikationen an d iesem Gerät verur sacht werden. De rartige Modi fikationen könn en zu einem Betr iebsverbot f ühren.
23) WARNH INWEIS: Zur Auf rechterhalt ung der Sic herheit von mit inter nen oder e xternen Bat terien (Akkumulator en) betrie benen Pro dukten i st folg endes zu beachten: • Die Bat terien s owie das Produkt , in dem sie installier t sin d, dür fen keiner übermäßigen Hit ze (d urch Sonneneinstrah lung, Feuer usw.) ausgese tzt werden. • Bei unsa chgemäßem Ansc hluss/Austausch der Batterien besteht Ex plosionsgefah r. Der Aus tausch dar f nur mi t Batterie n des glei chen oder gleichwer tigen Typs e rfolgen, d er in den Anweisungen oder am Produk t angegeben is t.
24) VOR SICHT – Ziehen Sie d en Netzste cker und lassen Sie d as Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumrö hren berühren/er setzen.
25) VOR SICHT – Stellen Sie einen Erdungsanschlus s her, bevor Sie den Ne tzstecker in die Netzsteckd ose stecken. Unter brechen Sie den Erdungsanschlu ss erst, nachdem Sie den Netzste cker aus d er Netzsteckdo se gezogen h aben.
26) CL ASS I Geräte (geerdet mit eine m 3-Stift Stec ker) müssen an eine Net zsteckdose mit Sc hutzerde angeschl ossen werden.
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S
O relâmpa go com símbolo de cab eça de flec ha dentro de um tri ângulo equilátero de stina-se a alerta r o utiliz ador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produ to que pode ter magnitude suf iciente para re presentar um r isco de choque eléctrico p ara as pesso as.
安 全にご 使 用 いた だくた めに
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショ ックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケース 内にあることを警告するものです。
O ponto de exclamação dent ro do triângulo e quilátero desti na-se a alert ar o utilizador p ara a pres ença de i nstruç ões d e fu ncioname nto e manu tenção (assi stência téc nica) na document ação que acompa nha o produto.
1) Leia esta s instruçõe s.
2) Guarde es tas instruçõ es.
3) Cumpra toda s as advertên cias.
4) Siga todas as instruçõe s.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apen as com um pano s eco.
7) Não bloque ie quaisquer ori fícios de vent ilação. Instal e de acordo com as instruções do fabricante .
8) Não ins tale próximo de fontes de calor, ta is como rad iadores, saí das de ar quente, fogõ es ou out ros aparelhos (incluindo amplif icadores) que p roduzam calor.
9) Não anule a finalidade de segura nça da fic ha polarizad a ou de lig ação à terr a. Uma fich a polarizada possui du as lâminas, sendo uma delas mais larg a do que a outra . Uma ficha de li gação à terra p ossui duas lâminas e u m terceira ponta de lig ação à terra. A lâmina la rga ou a terceira pont a são fornecida s para sua se gurança. S e a ficha fo rnecida não coube r na sua tomada, consulte um ele ctricist a para substi tuir a tomada obs oleta.
10) Prot eja o cabo de aliment ação elé ctrica do aparelh o para que não seja pisa do ou dobra do especia lmente nas ficha s, nos receptác ulos ou no ponto onde o cabo s ai do aparelho.
11) Uti lize apenas acess órios/peças especifica dos pelo fabr icante.
12) Uti lize o aparelho apenas com o car rinho, suporte, tripé ou mesa e specifica dos pelo fabricante ou vendid os com o aparelho. Quando u tilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslo car a combinaç ão carr inho/aparelho para evitar fer imentos provocad os por uma pos sível queda.
13) Des ligue e ste aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-l o por um longo per íodo de tempo.
14) Soli cite todas as r eparações a pessoal de assistê ncia q ualificado. É necessár ia as sistência técnica quando o a parelhos se ti ver danificado de alguma form a como, por exem plo, o cabo de ali mentação ou a ficha es tão danificad os, foram derrama dos líquidos ou caír am objectos par a dentro do aparelho, o apa relho este ve expos to a c huva ou humidade, o aparelho não fun ciona nor malmente ou sofreu uma queda .
15) Para desligar por completo este apa relho da corrente eléctri ca de CA, d esligue a ficha do cab o de alimentaç ão do receptácu lo de CA.
16) A f icha eléctr ica do cabo de alimentação irá permanecer pr onta a funcion ar.
17) ADVERT ÊNCIA – Para redu zir o risco de incêndio ou cho que eléctr ico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
18) Não e xponha este equipamento a gotejamento ou s alpicos e cert ifique-se d e que não são co locados objec tos com líquidos, tais como jarra s, sobre o equip amento.
19) Mante nha des obstruído pelo menos 15,2 5 cm de es paço por trás da unidade p ara que a unidade disponha de ventilação e ar refecimento adequados.
20) CUIDAD O – Para amplificadore s mont ados num a est ante, mant enha tod as as ligações eléct ricas e mate riais afas tados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de r etirar de uma e stante.
21) Amp lificadore s, sis temas de alt o-falantes, e fon es de ouvi do (se equi pado) sã o capa zes de produzi r níveis de pr essão d e som muito altos que podem causar lesões auditivas temporári as ou permanen tes. Seja caute loso ao config urar e ajustar o s níveis de volum e durante o uso.
22) FCC part e 15 Indicaçã o de Confor midade (para produtos digitai s, como aplic ável) – Par te 15.21: Mudanças ou modif icações não aprovadas por par te d a re sponsável pela conformi dade, poderia causar que o usuár io não tenha mais a aut oridade de manusear o e quipamento. NOTA: O fabrican te não está respo nsável por qualquer interfe rência de radio ou televisão causada por mod ificações deste e quipamento. Tais modif icações pod e fazer com que o us uário não tenha mais a autoridade de manuseá- lo.
23) ADVERT ÊNCIA – Pa ra manter a seguran ça do p roduto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilha s) internas o u extern as: • As pilhas e/ou o produto n o qual es tão instala das, não de vem ser expos tos a temperaturas e xcessivas, tal como a luz s olar directa, fo go, ou temperaturas se melhantes.
• Pode e xistir um risco de ex plosão se a pilha estive r ligada/colocada de forma in correcta. Substitua apenas po r pilhas de tipo equivalente ou i dêntico ao espe cificado na s instruçõe s ou no produto.
24) AVISO – Descone cte a unidade e per mite-o de res friar-se antes to car ou trocar as vál vulas de vácuo.
25) AVISO – Providenc ie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada . E, quando estiver descone ctando o terra, certif ique-se de ter desconect ado antes de p uxar o f io lig ado à corr ente elétric a.
26) A aparelhagem c om construçã oCLASS I (tipo terra com um plug ue de 3 pinos) deve s er conectad o a uma tomada elétricaMAIN Scom uma conexã o terra de prot eção.
二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法 の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。
1) 以下の説明をお読みください。
2) 本説明書を保存してください。
3) 警告にはすべて注意してください。
4) 使用方法にはすべて従ってください。
5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。
6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。
7) 通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置してください。
8) ラジエーター、ヒート レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等の、
熱を発する機器の近くには設置しないでください。
9) 極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。極性プラグ は二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグには、二つ のブレードに加えて接地プロングがあります。幅の広いブレードまたは3番目のプ ロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないときは、電気技師に相談し て旧式のコンセントを付け替えてください。
10)  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出てくる 箇所でねじれないように保護してください。
11) メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用してください。
12) カード、スタンド、三 脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指定の
もの、または装置と共に販売されているもののみを使用してくださ い。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させると き、転倒によって怪我をされないようご注意ください。
13) 稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないときは、本装置の電源をプラ グから抜いてください。
14) メンテナンスはすべて、資格のあるメンテナン スサービス要員に依頼してくださ い。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場合に 必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に液体が こぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさらされた 場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。
15) 本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコンセン トから抜いてください。
16) 電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。
17) 警告-火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさない
ようにしてください。
18) 本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の入っ たものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。
19) 本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも 15.5 cm のスペースを確保し、そこにはさえぎるようなものは置 かないようにしてくださ い。
20) 注意-ラックに搭載したパワーアンプリファイアの場合は、配線その他をユニッ トの側面から離しておいてください。また、ラックのケースからユニットを取り出す 前にユニットを2分間冷却させてください。
21) アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(必要な 場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な聴覚のダメ ージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの設定と調整には 注意が必要です。
22) FCCPart15適合宣言(デジタル製品、規定の通り)–Part15.21:順守の責任を持つ 団体によって明示的に許可されていない変更や改造は、ユーザーの機器を操作す る権限を無効にする場合があります。注意: 製造者は機器に施された未認証の改 造によって引き起こされた、あらゆるラジオまたはテレビの障害については、責任 を有しません。この種の改造はユーザーの機器を操作する権限を無効にする場合 があります。
23) 警告-安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテリー(バッテリ ーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください: * バ ッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等の過度の熱 にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤ると、爆発の危 険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載されたものと同じ か、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
24) 注意 – 真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてくださ い。
25) 警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してくださ い。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プラグを抜いて から接地を切断してください。
26) クラス I 構造の機器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用接 地接続を持つ電 源コンセントに接続する必要があります。
LOOSE
TIGHT
NORM
PULL BRIGHT
PULL GAIN BOOST
CH 2
INPUT
GAIN
VOLUME
LOW
MID
HIGH
GAIN
VOLUME
LOW
MID
HIGH
REVERB
DAMPING
CHANNEL ONE
+
/
-
NOTCH
NOTCH
CHANNEL T WO
• INTRODUCTION •
The new Machete amp is unlike any guitar amp Fender has ever created—a high­performance, high-gain, high-end tone machine that combines tube sound and highly distinctive cosmetics. Discerning guitarists and amp connoisseurs who are both meticulous and adventurous about even the finest details of their sound will find the Machete a formidable new member of the Fender family.
The 50-watt, dual-channel Machete combo boasts a completely new high-gain channel unlike anything ever seen on a Fender amp, an extremely clear-sounding clean channel that can be pushed into aggressive rhythm guitar territory, and onboard digital reverb. Its heavily robust enclosure construction and single 12” Celestion® speaker deliver full, rich and pummeling response, with a midrange notch control, adjustable speaker damping for finely tuned performance, XLR output with switchable speaker muting and cabinet emulation, and push-pull pots for bright boost and gain boost on the rhythm channel. Its distinctive cosmetics include black vinyl covering with inlaid white piping and gray vinyl “steering wheel grip” accents, new Black Silver Strand grille cloth, heavily knurled chrome knobs and all-new corners and hardware. Four-button footswitch and fitted cover included.
6
• CONTROL PANEL •
A. INPUT  Plug your guitar in here.
B. +/ Press to activate dB of input attenuation as indicated
by the button LED. This provides cleaner response when used with pre-amplified or high-output instruments.
C. GAIN  Adjusts the channel one preamp gain level. Pull this
knob out for additional channel one high-frequency preamp response.
D. VOLUME  Adjusts the channel one volume. Pull this knob out
to select the "Channel One Boost" channel for an extra boost of preamp gain; also switchable from the Machete footswitch or by using MIDI commands.
If the footswitch or MIDI is used to select the channel one
gain boost, the in/out position of the VOLUME knob may not accurately indicate whether the channel one boost is selected. The "CHANNEL ONE GAIN BOOST" LED on the footswitch will always light up when the channel one boost is active.
E. LOW / MID / HIGH  Adjusts the channel one tone.
F. NOTCH  Adjusts the channel one mid-frequency attenuation
for a variety of American and British tonal flavors:
FREQUENCY
Treble
Emphasis
G. GAIN  Adjusts the channel two preamp gain level.
H. VOLUME  Adjusts the channel two volume.
I. LOW / MID / HIGH  Adjusts the channel two tone.
J. NOTCH  Adjusts the channel two mid-frequency attenuation
for a variety of American and British tonal flavors.
K. CHANNEL SELECT  Press to switch between channel one
and channel two. Illuminates when channel two is active.
L. REVERB  Adjusts the reverb level for both channels.
M. DAMPING  Adjusts speaker damping, or the resonance
interaction between the power amplifier and the speaker.
N. POWER INDICATOR  Illuminates when power is on to the unit.
Bass
Emphasis
Connect either jack on the footswitch to the FOOTSWITCH jack {Z} on the rear panel of the amplier using the sup­plied cable to enable the remote footswitch func­tions described below.
Press to switch channels, instead of using the control panel CH 2 switch {K}.
• FOUR-BUTTON FOOTSWITCH •
Press to switch the channel one gain boost on/o, instead of pulling out the VOLUME knob {D}.
Press to switch the eects loop on/o.
You can connect the "open" jack to a second Machete footswitch (op­tional) to enable identical footswitch functions from two remote locations!
Press to switch the reverb eect on/o.
7
• REAR PANEL •
O. POWER SWITCH  Switch to the "ON" position to turn the unit on.
Switch to the "OFF" position to turn the unit off.
Both POWER and STANDBY must be switched to "ON" to play the
amplifier.
P. STANDBY  Switch to "STANDBY" during short breaks instead
of turning the POWER off. In the STANDBY position, high­voltage power is turned off to the pre-amp and power-amp tubes, extending their life and silencing the amplifier. Power is still supplied to the tube filaments, keeping them warm and ready to play.
You can further extend the life span of the amplifier tubes by
keeping the Standby switch in the "STANDBY" position for the first  seconds each time you switch the Power to "ON."
Q. POWER CORD SOCKET  Connect to a grounded outlet using
the included power cord in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier.
R. FUSE  Protects the unit in case of electrical faults. Replace
only with the type and rating specified on the rear panel of your amplifier.
S. SEND LEVEL  Adjusts the signal level sent to any effects
connected to the EFFECTS LOOP jacks {T}.
The EFFECTS LOOP button on the Machete footswitch can
be configured as a switchable lead volume boost without effects by simply connecting the SEND and RETURN jacks with an instrument cable. The effects loop will provide an additional 12dB of gain when both SEND LEVEL {S} and RETURN LEVEL {U} are set to maximum. Lower the RETURN LEVEL for less boost if preferred.
V. POWER AMP MUTE  Press this switch in to disable output
from the power amp and the PARALLEL SPEAKER JACKS {AA}.
W. CABINET EMULATION  Press this switch in to activate a
speaker cabinet emulation circuit for the LINE OUT jack {X}. Use of cabinet emulation is strongly recommended should the LINE OUT jack be connected to a sound board or recording equipment.
X. LINE OUT  Impedance balanced output for connection to
sound boards and recording equipment.
Y. MIDI IN Connect a MIDI controller here to use MIDI for
channel selection, effects loop bypass, and reverb on/off.
To set up MIDI for channel selection:
1. Press the "+/–" {B} and "CH 2" {K} front panel push buttons
simultaneously and release. The LED in the "+/–" switch will blink indicating that the Machete is in MIDI Learning Mode.
T. EFFECTS LOOP  These effects loop jacks have been tested
and found compatible with instrument-level stomp boxes and line-level effects processors. Connect SEND to your effects device input and RETURN to the effects output.
The effects loop cannot be engaged without a plug in the
RETURN jack.
U. RETURN LEVEL  Adjusts the signal level returning from any
effects connected to the EFFECTS LOOP jacks.
To set the Effects Loop "unity gain level" so that volume levels are the same whether the effects loop is ON or OFF:
1. Start with the SEND LEVEL {S} at maximum and the RETURN
LEVEL {U} at minimum.
2. If any distortion is noted with the effects processor, reduce
the SEND LEVEL (and/or the processor's input level control) until the distortion is no longer present).
3. Then increase the RETURN LEVEL (and/or the processor's
output level control) so the effects loop output is at unity gain (or to your preference).
8
By default, all MIDI program change commands are assigned
to select Machete channel one.
2. Send the MIDI program change you want to be associated
with a Machete channel.
When the Machete is put into MIDI Learning Mode, the first
MIDI command that the Machete receives is used to set the MIDI channel assignment for the amplifier.
3. Use the front panel controls on the Machete to switch to
the channel you wish to assign. (This will cause the blinking "+/–" LED to hesitate for a moment.)
The available Machete channel selections are: •Channel
One, •Channel One Boost, •Channel Two
While the Machete is in Learning Mode, the last Machete
channel change is what will be remembered for a given MIDI program command change.
4. Press and release the "+/–" and "CH 2" buttons
simultaneously to exit MIDI Learning Mode.
• REAR PANEL (CONTINUED) •
To use MIDI for effects loop and reverb bypass:
No set up is required. Use the same MIDI channel as used to select Machete channels in the section above. For the effects loop, send a change message on MIDI continuous controller #85. (0to 63 is effects loop bypass, 64 to 127 is effects loop on.) For reverb, send a change message on MIDI continuous controller #84. (0 to 63 is reverb bypass, 64 to 127 is reverb on.)
Notes on using MIDI:
1. You can re-enter MIDI Learning Mode to reassign
ChannelOne, Channel One Boost, and Channel Two.
2. MIDI bank select messages are ignored, so the MIDI
program change commands are not “bank-able.”
3. When in MIDI Learning Mode, the Machete footswitch will
continue to function, but changes made by the footswitch will not be “remembered.”
4. To erase all MIDI assignments in the Machete, press and
hold either the "+/–" switch or the "CH 2" switch while turning on the amplifier. Release the switch.
Z. FOOTSWITCH  Plug the included footswitch in here to
enable remote switching functions (see page ).
AA. PARALLEL SPEAKER JACKS 
Connect speaker enclosures, then set the LOAD IMPEDANCE
switch {BB} accordingly.
A speaker must ALWAYS be connected to one of the SPEAKER
!
jacks when the amplifier is on or damage may occur to the unit.
BB. LOAD IMPEDANCE  Set this switch to match the total load
impedance of the speakers you have connected, according to the table below. The internal Machete speaker is .
IMPEDANCE SPEAKER SPEAKER TOTAL SWITCH ONE TWO IMPEDANCE SETTING
Ω + None = Ω  Ω + Ω = Ω  Ω + None = Ω  Ω + Ω = Ω  Ω + None = Ω 
Switch the amplifier to "STANDBY" {P} or switch the power to
!
"OFF" {O} while changing speaker connections.
• TUBE REPLACEMENT •
Your new Fender® amplifier comes equipped with the highest quality tubes available, sourced from various manufacturers all over the world. Because of occasional irregularities in supply, the specific tube type used in each amplifier is subject to change without notice.
When replacing output tubes, please note the specific tube markings on the original tubes factory supplied with your amplifier. For example, 6L6 output tube types used by Fender include, but are not limited to: 6L6C; 6L6CQ; 6L6RD, etc. The installation of a dif ferent type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid reduction in performance and tube life.
• TUBE INFORMATION LABEL •
The tube information label is located on the inside wall of the amplier cabinet and includes tube location and hum balance adjustment location information.
HUM BALANCE ADJUST — This control is located on the bottom side of the amplier chassis as shown on the tube information label. Should any tubes be replaced, use this adjustment to minimize the hum heard from the amplier while at rest (not being played). Turn both GAIN knobs {C and G} all the way down. Turn both VOLUME knobs {D and H} and both LOW knobs {E and I} all the way up. Turn all other channel knobs to 50% rotation. Select channeltwo. Use a small at-head screwdriver to adjust this control until hum is at a minimum. Select channel one. If the hum is not less than channeltwo, try replacing the V2 tube.
Additionally, Groove Tubes® tests and sorts many of our output tubes based on their measured performance. The sorted tubes are marked with a label on the base with coarse ratings of BLUE, WHITE, & RED plus fine ratings of 1-10. If your amp came supplied with, for example, a pair of matched 6L6 power tubes ranked at WHITE-6, then any pair of 6L6 power tubes marked with a course rating of WHITE will be a good replacement. If the tube replacements are marked as WHITE-6, they will be a perfect direct replacement.
If you have questions or concerns, contact your Fender dealer or authorized service center.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION — Replace and secure
!
the back cover after replacing tubes.
9
LOOSE
TIGHT
NORM
PULL BRIGHT
PULL GAIN BOOST
CH 2
INPUT
GAIN
VOLUME
LOW
MID
HIGH
GAIN
VOLUME
LOW
MID
HIGH
REVERB
DAMPING
CHANNEL ONE
+
/
-
NOTCH
NOTCH
CHANNEL T WO
• INTRODUCCIÓN •
El nuevo amplificador Machete es distinto a cualquier otro amplificador diseñado por Fender hasta la fecha—un generador de sonidos de alto rendimiento, alta ganancia y de última generación que combina el sonido a válvulas con un aspecto y un acabado totalmente exclusivo. Los guitarristas más expertos junto con los mayores especialistas del campo de la amplificación, exigentes en todos los detalles que rodean su sonido encontrarán que el Machete es un formidable nuevo miembro de la familia Fender.
El combo de doble canal y 50 watios Machete dispone de un canal de alta ganancia completamente nuevo, absolutamente diferente a todo lo que se haya visto hasta ahora en un amplificador Fender, un canal limpio con un sonido extremadamente cristalino, pero capaz a la vez de llegar hasta los límites más agresivos de la guitarra rítmica y una reverb digital interna. Su recinto acústico de construcción robusta y su único altavoz Celestion® de 12” le ofrecen una respuesta completa, rica y con pegada, con un control de muesca de rango medio, amortiguación ajustable de altavoz para un rendimiento totalmente afinado, salida XLR con anulación de altavoz conmutable y simulación de recinto acústico, y mandos giratorios "push-pull" para un realce de brillo y de ganancia en el canal rítmico. Su exclusivo acabado incluye un recubrimiento en vinilo negro con incrustaciones en ribetes blancos y muescas en vinilo gris, una nueva parrilla de tela en color negro plateado, mando cromados de gran resistencia y cantoneras y otras piezas de nuevo diseño. Incluye también una pedalera de cuatro pedales y una tapa.
10
• PANEL DE CONTROL •
A. INPUT  Conecte aquí su guitarra.
B. +/ Pulse aquí para activar  dB de atenuación de entrada,
tal como será indicado por el piloto del botón. Esto le ofrece una respuesta más limpia cuando lo use con instrumentos preamplificados o de alta salida.
C. GAIN  Esto ajusta el nivel de ganancia del previo del canal .
Tire de este mando hacia fuera para una respuesta adicional en los agudos del previo del canal .
D. VOLUME  Ajusta el volumen del canal . Tire de este mando
para elegir el "realce de canal " para un realce extra de la ganancia del previo, conmutable también desde la pedalera del Machete o a través de órdenes MIDI.
Si usa la pedalera o el sistema MIDI para elegir el realce de
ganancia del canal , la posición dentro/fuera del mando VOLUME no indicará con precisión si el realce del canal  está activa o no. El piloto "CHANNEL ONE GAIN BOOST" de la pedalera SIEMPRE estará iluminado cuando esté activo el realce del canal .
E. LOW / MID / HIGH  Ajuste con estos mandos el tono del
canal .
F. NOTCH  Esto ajusta la atenuación de medios del canal  para
una amplia gama de sonidos de tipo americano y británico:
FREQUENCY
Énfasis de
agudos
G. GAIN  Esto ajusta el nivel de ganancia del previo del canal .
H. VOLUME  Esto ajusta el volumen del canal .
I. LOW / MID / HIGH  Ajustan el tono del canal .
J. NOTCH  Esto ajusta la atenuación de medios del canal  para
una amplia gama de sonidos de tipo americano y británico.
K. CHANNEL SELECT  Púlselo para cambiar entre el canal  y el
. Se iluminará cuando esté activo el canal .
L. REVERB  Ajusta el nivel de reverb de ambos canales.
M. DAMPING  Ajusta la amortiguación del altavoz o la interacción
de resonancia entre la etapa de potencia y el altavoz.
N. PILOTO DE ENCENDIDO  Se ilumina cuando la unidad está
encendida.
Énfasis de
graves
Conecte cualquiera de las tomas de la pedalera a la toma FOOTSWITCH {Z} del panel trasero del amplicador usando el cable incluido para activar las funciones de conmutación remotas descritas abajo.
Púlselo para cambiar de canal, en lugar de usar el interruptor CH2 {K} del panel de control.
• PEDALERA DE CUATRO PEDALES •
Púlselo para activar/desactivar el realce de ganancia del canal 1, en lugar de tirar del mando VOLUME {D} del panel de control.
Púlselo para activar/ desactivar el bucle de efectos.
Puede conectar la toma "abierta" a una segunda pedalera Machete (opcional) para disponer de las mismas funciones de conmutación remota desde dos posiciones!
Púlselo para activar/ desactivar el efecto reverb.
11
Loading...
+ 25 hidden pages