Fender BRONCO 40 User Manual

QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE
GUIA DE ARRANQUE RAPIDO GUIDE DE MISE EN ŒUVRE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA RÁPIDO
快速 入 门
GUIA DE ARRANQUE RAPIDO GUIDE DE MISE EN ŒUVRE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA RÁPIDO
クイックスタート・ガイド
快速入门
中文
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the pr oduct’s enclosure that m ay be of sufficient ma gnitude to constitu te a risk of electric shock to persons.
The exc lamation point with in an equilateral trian gle is intended to aler t the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc t.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpag o con el símbolo de cabe za de flecha de ntro de un triángulo e quilátero tiene por obj eto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctr ica para las persona s.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documento s que acompañan al produc to.
1) Read these instructions.
2) Keep the se instructio ns.
3) Heed all warnings.
4) Follow all ins tructions.
5) Do not use t his apparatus near water.
6) Clean only wi th dry cloth.
7) Do not bl ock any ventilation openi ngs. Install in accordance w ith the manufac turer’s instruc tions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding p rong. The wide blade or the t hird prong are provide d for your safety. If the p rovided plug does not fit into your ou tlet, consult an elec trician for replacement o f the obsolete outlet .
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they ex it from the apparat us.
11) Only use at tachments/accessor ies specified by t he manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving th e cart/apparatus combination to avoid inju ry from tip-over.
13) Unplug this app aratus during lightnin g storms or when unuse d for long periods of tim e.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objec ts have fallen into the ap paratus, the appa ratus has been ex posed to rain or mo isture, does not operate n ormally, or has been droppe d.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of t he power supply cord shall remain readily operab le.
17) WARNIN G – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain a t least 6 inches (15.25 cm) of unobs tructed air spa ce behind the unit to allow f or proper ventilation and co oling of the unit.
20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.
21) Amplifie rs and loudspeaker sys tems, and ear/headphones (if eq uipped) are capable of pr oducing very high sound pressure levels which may cause t emporary or permanent hearing damage. Us e care when set ting and adjusting volume levels during use.
22) FCC COMPLIANC E NOTICE: This equipm ent has been teste d and found to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instruc tions, may cause harmf ul interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipme nt and receiver, connect the e quipment into an outlet on a circ uit different f rom that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician if help is needed with interfe rence. NOTE: FMIC will not be re sponsible for unaut horized equipment m odifications t hat could violate FCC ru les, and/ or void product s afety certifications.
23) WA RNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries: •Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the batter y is incorrectly conne cted/replaced. Replace onl y with the same or equivalent t ype battery specif ied in the instruc tions or on the produc t.
24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool be fore touching/ replacin g vacuum tubes.
25) WAR NING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains.
26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connecte d to a MAINS socket outlet wit h a protective earthing connecti on.
1) Le a estas instruccio nes.
2) Conse rve estas instrucc iones.
3) At ienda todas las advert encias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) N o use este aparato cerca del a gua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) N o bloquee ningún orif icio de ventilación. Ins tale de acuerdo con las inst rucciones del fabr icante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente d e calor, como radiadores, regis tros de calefacción, e stufas u otros aparatos (in cluidos los amplific adores) que produzcan c alor.
9) No elimine el obje tivo de seguridad de la clavija p olarizada o con conexió n a tierra. Una clavija polari zada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptácul os de conveniencia y en el punto en el que s alen del aparato.
11) Use ú nicamente aditamentos o accesorios e specificados p or el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caíd o objeto s al inte rior del aparat o, si el apa rato ha e stado e xpue sto a la llu via o la hu medad, no func iona normalment e o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del recep táculo de CA.
16) La c lavija eléctrica del c able de alimentación se mantendrá fácilm ente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Manten ga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de es pacio de ventilació n sin obstrucci ones detrás de la un idad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PREC AUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos ante s de retirarla de un gabine te de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de pre sión sonora muy elevados que pueden lle gar a producir pr oblemas de sordera ta nto temporal como crónic a. Ten ga mucho cuidado a la hora de aj ustar los niveles de volumen al usar este aparato.
22) Certif icación de cumplimiento de la s ección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados expres amente y por escri to por la empresa re sponsable del cump limiento de estas n ormas pueden anular la autor ización d el usuario p ara segui r utilizan do este apa rato. NOTA: El f abricante no será res ponsable d e ninguna inter ferencia en radio o T V que sea producid a por modificac iones no autoriz adas en este aparato. Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especi ficadas en las instru cciones o en el producto.
24) PREC AUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y esp ere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sus tituir las válvulas.
25) PREC AUCION – Antes de conecta r el cable de alimentació n a la corriente eléct rica, consiga una cone xión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los disposi tivos de CLASE I (enchufe de t res bornes con toma de tier ra) como este deben ser conectados a una salida de cor riente que disponga de una conexión de toma de t ierra de seguridad.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbol e avertit l'utilisateur de la p résence d’une tension dange reuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costitui re un rischio di shock elet trico per le persone.
Le symbol e du point d’exclamation dans un t riangle équilatéral aver tit l’utilisateur d e la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ce s instructions .
2) Conservez ces in structions.
3) Re spectez toutes le s mises en garde.
4) Suivez toutes les ins tructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pa s les ouvertures de vent ilation. Installez l'appareil en s uivant les instruc tions du fabricant.
8) Ne l’ins tallez pas à proximi té d’une source de chaleur, comme un rad iateur, un four ou tout autre app areil (incluant les am plificateurs) produ isant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux lames, dont l’une es t plus large que l’autre. Les fiche s avec mise à la terre possèdent deux broche s plus une br oche de terre. L a lame plu s large e t la terr e sont de s élémen ts de sé curit é. Si la fi che ne co rrespo nd pas à votre prise secteur, contactez un électric ien pour la faire remplacer.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteu r et de l'embase de l’appareil.
11) Utili sez uniquement les pièces/accessoire s spécifiés par le f abricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déco nnectez l’appareil pen dant les orages ou les longues pério des d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagé s, qu'un liquide ou des objet s se sont infiltré s dans l’appareil, qu'il a été exp osé à la pluie ou l’humidité, q u'il a s ubi un choc ou qu'il ne fonc tionne pas normalement.
15) Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du cordon secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour rédu ire les risques d ’incendie ou d'électr ocution, n’expose z pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) N’expo sez pas cet appareil à l’h umidité ou aux project ions liquides. Ne pose z pas de récipient rempli d e liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et permet tre une ventilation et un ref roidissement convenables.
20) AT TENT ION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil ref roidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par les modifications non-autorisées appor tées au matériel. Ces modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir du produit.
23) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes: • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instruc tions ou sur le produit.
24) ATTE NTI ON – Décon nectez l'appareil du s ecteur et laisse z-le refroidir avant d e toucher ou de remplacer les lampes.
25) AT TEN TIO N – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur.
26) Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être impérativement connecté s à une prise SECTEUR avec terre.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informati vo che accompagna il prodot to.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avver tenze.
4) S eguire tutte le ist ruzioni.
5) No n usare questo appare cchio vicino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asciut to.
7) Non ost ruire le prese di aerazione. Installare se condo le istruzioni f ornite dal costrut tore.
8) Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) No n annullare la sicurezza gar antita dalla spina polariz zata o con messa a terr a. Le spine polarizzate sono caratterizzate da due lamine, di cui una più grande dell’altra. Le spine con messa a terra dispongo no di due lame e di un terzo p olo per la messa a ter ra. La lamina grande o i l terzo polo sono contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare vicino alla pre sa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.
11) Usare solo accessori/compon enti specificati dal cos truttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti con l’appar ecchio. Quando si usa un c arrello, fare attenz ione nello spostare la combinazio ne carrello/apparecchio pe r evitare lesioni caus ate dal ribaltamento.
13) Scolle gare il dispositivo durante i temporali con f ulmini o in caso di lunghi peri odi di inutilizzo.
14) Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina danneggiat i, liquido versato o ogg etti caduti nel d ispositivo, disposi tivo esposto a pio ggia o umidità, funzion amento non normale o dispo sitivo caduto).
15) Per scollegare completamente l’apparecchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di alimentazi one dalla presa CA.
16) La spin a di rete del cavo di alimentazione deve essere s empre facilmente accessibile e operabile.
17) AV VERTE NZA - Per rid urre il rischio di ince ndio o di shock elet trico, non espor re questo appare cchio alla pioggia o all’umidità.
18) Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun oggetto contenente liquidi, com e vasi, venga colloc ato su di esso.
19) Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il raffre ddamento dell'unit à.
20) AT TENZ ION E- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo raff reddare per 2 minuti.
21) Gli amplificatori, i sistemi di altoparlanti e le cuffie/dispositivi in-ear (se presenti) possono generare livelli audio con un'elevata pressione sonora, in grado di causare danni temporanei o permanen ti all'udito. Quindi, durant e l'uso è opportuno p restare molta at tenzione nell'imp ostazione e regolazio ne dei livelli di volume.
22) Dichiarazione di Conformità FCC Parte 15 (per prodotti digitali, se applicabile) ­Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità può annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo. NOTA: Il costruttore non è da ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il dispositivo.
23) AV VERTE NZA – Per preservare la sicurezza dell'unità, prodotti con batterie interne o esterne (batter y-pack): • Le batteri e e/o il prodotto in cui ques te sono installate non de vono essere espos ti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la bat teria viene collegata/sostituita in modo non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalente, co me specificato nelle istruzioni o sul prodot to.
24) CAUTELA - P rima di toccare/sostit uire le valvole, disconnet tere l'unità e lasciarla raf freddare.
25) AT TEN ZIO NE – Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre, nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.
26) Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla presa di cor rente elettrica tr amite una connessione protettiva con m essa a terra.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT
Das Symb ol Blitz und P feil in einem gleic hseitigen Dre ieck soll den Be nutzer vor dem Vorh andensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein Strom schlagrisiko darzus tellen.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com s ímbolo de cabeça de f lecha dentro de um tr iângulo equilátero dest ina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter mag nitude suficien te para representa r um risco de choque elé ctrico para as pe ssoas.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs­und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren aufmerksam machen.
1) Lesen Sie die se Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Benut zen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit tr ockenem Tuch reinigen.
7) Belüf tungsöffnungen nicht blo ckieren. Den Anweisungen des Herstellers entsp rechend installieren .
8) Insta llieren Sie die Vorrichtung nicht i n der Nähe von Wärmequellen wie R adiatoren, Heizkörper n, Herden oder andere n Geräten (insbesonde re Verstärker n), die Wärme erzeugen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherheitszweck des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers nicht zu umgehen. Ein ve rpolungssicher er Stecker ist mit z wei flachen Stif ten ausgesta ttet, von denen ei ner breiter ist als der and ere. Ein geerdeter Ste cker ist mit zwei Sti ften und einer Erdb uchse ausgest attet. Der breit ere Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wend en Sie sich zum Austausch der veralteten Stec kdose an einen Elektriker.
10) Schützen Sie das Stromkabel davor, dass darauf getreten oder dass es besonders am Stecker, an Steckerleisten oder an der Austrit tsstelle aus dem Ger ät geknickt wird.
11) Verwenden Sie nur vom Herstelle r zugelassenes Zubehör.
12) Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten Sie bei Benut zung eines Wagens da rauf, dass das gemeins am mit dem Wagen bewegte Gerät nicht k ippt und zu Verletzung en führt.
13) Ziehen Sie bei Gewitter n oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzste cker des Geräts.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gerät in irg endeiner Weise besc hädigt wurde, beis pielsweise bei Be schädigung des N etzstecke rs oder des Netzka bels, wenn Flüssigkeiten über das G erät vergossen wurden od er Gegenstände in das G erät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde,
15) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig vom Wechselstromnetz zu trennen.
16) Der Netz stecker des Net zkabels muss jeder zeit betriebsbere it sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
18) Lasse n Sie nicht zu, dass Flüssigke iten auf das Gerät tropf en oder gesprit zt werden können, und ac hten Sie darauf, dass kein e mit Wasser gefüllten Ge genstände wie Vasen auf da s Gerät gestellt werden.
19) Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und Kühlung des Ge räts.
20) VORSICHT: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei Minuten lang abkühlen.
21) Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie während des Betriebs d ie Lautstärkepe gel einstellen oder nachregeln.
22) FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen oder Modif ikationen, die nic ht ausdrücklich v on der für die Konfor mität verantwo rtlichen Stelle ge nehmigt wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Interferenzen, die durch unautorisierte Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot führen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit von mit internen oder externen Batterien (Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, in dem sie installiert sind, dürfen keiner übermäßigen Hitze (durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen, der in den Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.
24) VORSICHT – Ziehen Sie den Net zstecker und lass en Sie das Gerät abkühlen, bevo r Sie die Vakuumröhren berühren/erset zen.
25) VORSICHT – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken. Unt erbrechen Sie den E rdungsanschlu ss erst, nachd em Sie den Netzs tecker aus der Net zsteckdo se gezogen haben.
26) CLASS I Geräte (geerdet mit einem 3-Stift Stecker) müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschl ossen werden.
O ponto de exc lamação dentro do tr iângulo equilátero des tina-se a alert ar o utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na document ação que acompanha o pro duto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize e ste aparelho próximo de á gua.
6) Limpe apena s com um pano seco.
7) Não bloque ie quaisquer orif ícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (in cluindo amplifica dores) que produzam c alor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada possui duas lâ minas, sendo uma delas mais la rga do que a outra. Uma fic ha de ligação à terra pos sui duas lâminas e um ter ceira ponta de ligação à te rra. A lâmina larga ou a terceira p onta são fornec idas para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especia lmente nas fichas, nos r eceptáculos ou no pon to onde o cabo sai do apare lho.
11) Utilize a penas acessório s/peças espec ificados pelo f abricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o apar elhos se tiver danifi cado de alguma forma com o, por exemplo, o cabo de ali mentação ou a ficha estão danificados, foram derramados líquidos ou caíram objec tos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de alimentaç ão do receptáculo de CA .
16) A ficha el éctrica do cab o de alimentação irá pe rmanecer pronta a f uncionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para redu zir o risco de incêndio ou c hoque eléctri co, não exponha este a parelho a chuva ou humi dade.
18) Não expo nha este equipamento a g otejamento ou salpicos e cer tifique-se de q ue não são colocados objecto s com líquidos, tais como jarr as, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes de ret irar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar lesões auditivas temporárias ou permanente s. Seja cauteloso ao conf igurar e ajustar os níve is de volume durante o uso.
22) FCC parte 15 Indicação de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável) – Parte 15.21: Mudanças ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela conformidade, poderia causar que o usuário não tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante não está responsável por qualquer interferência de radio ou televisão causada por modificações deste eq uipamento. Tais modifica ções pode fazer com qu e o usuário não tenha mais a aut oridade de manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIA – Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expos tos a temperaturas e xcessivas, tal como a luz s olar directa, fo go, ou temperaturas se melhantes.
• Pode exis tir um risco de explos ão se a pilha estiver ligada/colocada de for ma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de tipo equivalente ou idêntico ao especif icado nas instruções ou no produto.
24) AVIS O – Desconec te a unidade e permite -o de resfria r-se antes tocar ou troc ar as válvulas de vácuo.
25) AVISO – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.
26) A apare lhagem com construçã oCLASS I (tipo terra com u m plugue de 3 pinos) deve ser cone ctado a uma tomada elé tricaMAINScom uma con exão terra de proteç ão.
安全にご使用いただくために
重 要 安 全 说 明
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショ ックを与えるに十 分な 、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケース 内にあることを警告するものです。
二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法 の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。
1) 以下の説明をお読みください。
2) 本説明書を保存してください。
3) 警告にはすべて注意してください。
4)使
5)本使
6) 清乾いた布でのみ行ってください。
7) 通製造元の手順書に従って設置してください。
8) ラヒート レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等の、
熱を発する機器の近くには設置しないでください。
9) 極性プラグや接地プラグの安全機 能を 妨げ ないようにしてください。極性プラグ は二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグには、二つ のブレードに加 えて接地プロングがあります。幅の広いブレードまたは3番目のプ ロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないときは、電気技師に相談し て旧式のコンセントを付け替えてください。
10)  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出てくる 箇所でねじれないように保護してください。
11) メーカー指定の 付属品 /アクセサリーのみを 使 用してください。
12) カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指 定の
もの、または装置と共に販売されているもののみを使用してくださ い。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させると き、転倒によって怪我をされないようご注意ください。
13) 稲妻が光っている間、また長期間ご使 用にならないときは、本装置の電源をプラ グから抜いてください。
14) メン テナンス はすべて、資格のあるメンテナン スサービス要員に依頼してくださ い。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場合に 必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に液体が こぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさらされた 場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。
15) 本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコンセン トから 抜 いてください。
16) 電源コードの電源プラグは、常に操 作可能な状態にしておいてください。
17) 警告−火 災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさない
ようにしてくださ い。
18) 本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の入っ たものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。
19) 本 装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも 15.5 cm のスペースを確 保し 、そこにはさえぎるようなも の は 置 かないようにしてくださ い。
20) 注意−ラックに搭載したパワーアンプリファイアの場合は、配線その他をユニッ トの側 面から離しておいてください。また、ラックのケースからユ ニットを取り出す 前にユニットを2分間冷却させてください。
21) アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(必要な 場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な聴覚のダメ ージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの設定と調整には 注意が必要です。
22) FCCPart15適合宣言(デジタル製品、規定の通り)‒Part15.21:順守の責任を持つ 団体によって明示的に許可されていない変更や改造は、ユーザー の 機 器 を操作す る権限を無効にする場合があります。注意: 製造者は機器に施された未認証の改 造によって引き起こされた、あらゆるラジオまたはテレビの障害については、責任 を有しません。この種の改造はユーザーの機器を操作する権限を無効にする場合 があります。
23) 警告−安全確保のため、バッテリーを 内 臓した、または外部バッテリー(バッテリ ーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください: * バ ッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等の過度の熱 にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤ると、爆発の危 険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載されたものと同じ か、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
24) 注意‒ 真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてくださ い。
25) 警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してくださ い。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プラグを抜いて から接地を切断してください。
26) クラス I 構造の機器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用接 地接続を持つ電源コンセントに接続する必要があります。
等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在 未绝缘的“危险电压”,其幅值可能足以对人体造成电击危险。
等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操 作和维修(维护)说明。
1)
阅读本说明。
保存本说明。
2)
3)
注意所有警告。
4)
遵守所有的说明。
5)
使
6)
使
7)
8)
诸如散热片、取暖器、炉子或其他发热的设备(包括放大器)
附近安装。
9)
不要牺牲有极性或接地插头的安全特性。有极性插头的其中一个插片比另一个
宽。 接地插头有两个插片和一个接地插片,这个较宽的接地插片是为您的安全 而设计的。如果提供的插头不适合您的电源插座,请联系电工来更换过时的插 座。
10)
保护电源线不要被踩到或挤压,特别是在插头、插座或设备出线处。
11)
仅使用生产厂商指定的附件/配件。
12)
仅使用生产厂商指定或随设备附售的推车、底座、三脚架、托架
或桌子。当使用推车时,请小心移动推车/设备以免其翻倒伤人。
13)
在发生雷暴雨或长期不用时拔下设备插头。
14)
请有资质的服务人员来进行所有维护。当设备遇到任何损坏是需要进行维护,
比如电源线或插头损坏、溢液、设备中落入其他杂物、设备暴露在雨中或湿气 中、设备工作不正常或曾经跌落。
15)
为将设备完全从交流干路中断开,拔下交流插座的电源线。
16)
电源供电的主插头应当随时可投入使用。
17)
警告–为 降 低 火 灾 或 电 击 风 险 ,请勿将本设备置于雨天或湿气之中。
18)
不要让液体滴入或溅入设备,保证没有盛放液体的物品(如花瓶)放置在设备
上。
19)
在单元下保持至少 6 英寸(15.25 厘米)无阻碍的空间以保证单元良 好通 风散 热。
20)
注意 – 对于架式安装的功率放大器,所有走线和材料均应远离单元侧面,在从
机架外壳中取出单元之前,应让单元冷却
21)
放大器和扬声器系统,以及耳塞/头戴式耳机(如配备)均可产生极高的声压级,
可能导致暂时或永久性听力损伤。使用时应谨慎设定和调整音量。
22) FCC
合规性声明:本装置经测试符合 限制旨在提供合理的保护,防止在住宅区安装时产生有害干扰。此设备产生、使 用并辐射射频能量。如果不按说明安装和使用该设备,该设备可能对无 线电通 信造成有害干扰,但并不能保证在特殊安装时不会发生这类干扰。如果可以通 过关闭并打开设备来确定,此设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰,建 议用户尝试采取以下一种或多种措施来消除干扰:重新调整接收天线的朝向或 位置。增大该设备与接收器之间的距离,将该设备连接到不同于接收器所用的 另一插座上。在干扰方面如需帮助,请向经销商或有经验的无线电/电视技术人 员咨询。注: 的设备更改负责。
23)
警告 – 为维护产品安全,对于 内装或外接(电池包)电池的产品:电池和/ 或安
装电池的产品均不应暴露在诸如阳光、火焰等持续高温之下。 不当有爆炸危险。仅更换相同的或说明中或产品上指定电池。
24)
注意 – 在触摸/更换电子管之前,拔掉单元插头并让其冷却。
25)
警告 – 在干线插头连接到干线之前接上接地连接。同样地,断开接地时应保证
干线插头已经从干线上断开。
26) I
级结构(三脚插头接地)设备必须连接到带保护性接连接的
FMIC
不对可能违反
2
分钟。
FCC
规定第 15 章 B 级数字设备限制。这些
FCC
规定并且/或使产品安全证失效的未经许可
电池连接/更换
MAINS
插座上。
中文
BRONCO™ 40
Getting Started
Selecting Presets
Knob Settings
Effects & Compression
f e n d e r . c o m
Getting Started
To set up your Bronco™ 40 amplifier:
1. Plug the supplied power cord into a grounded outlet.
2. Plug your guitar into the INPUT jack.
3. Press the POWER switch to the "ON" position.
4. Adjust the MASTER volume level.
MASTER volume is the only knob you need to adjust at
first because the settings of all the other knobs are pre­programmed into each PRESET.
Knob Settings
The MASTER volume knob is always "active." That means the position of the MASTER volume knob always shows the true master volume setting, unlike the programmable knobs.
(Always turn the MASTER volume knob first to adjust the overall volume output of your Bronco 40 amplifier.)
Programmable Knobs
Because the setting of every knob (except MASTER) is part of each preset, these "programmable" knobs are inactive and knob positions will NOT show their actual settings when a preset is first selected by turning the PRESET knob.
PROGRAMMABLE knobs are inactive unless turned
How do I activate a programmable knob? The moment you turn any programmable knob it instantly becomes active and it will remain active until you select a different preset, at which time all programmable knobs become inactive again.
Selecting Presets
Use the PRESET knob to select one of 24 presets. Presets are stored in three banks, colored AMBER, GREEN and RED, in the following order:
Each preset is based on one of the eight amplifier types labeled next to each of the preset LEDs.
Each preset stores the settings for:
• Amplifier type — 8 selections
• Effects — 4 categories, 12 selections total
• Compression — 4 ranges, 12 selections total
• Knob levels — GAIN through TREBLE (not MASTER)
Turn a PROGRAMMABLE knob to activate it
Effects & Compression
Use the FX knob to select effects and the COMP knob to select levels of signal compression.
The FX and COMP knobs share the same three indicator LEDs. The knob that is being turned, or has been turned most recent­ly, has control of these LEDs.
12
MP
MED
IVE
LOW
OFF OFF
COMP FX
3
HIGH
ULTRA
B
C
A
D
fender.com
6
BRONCO™ 40
Advanced
f e n d e r . c o m
The LEDs are numbered 1, 2, 3 and correspond to three posi­tions within each of the 4 selection ranges on each knob. Use the LEDs to determine exactly which position the knob is pointing to, for example, A1, A2 or A3 (A1 is shown below).
Please see the Advanced Owner's Manual for a table
of all the effects on your Bronco40 amplifier at: www.
fender.com/support
Advanced
Customizing Presets
Your Bronco 40 amplifier gives you the powerful ability to save every setting on the amplifier as part of a preset. When you select a preset, the level of each knob, every effect and compression setting, and the amp model selection, are instantly recalled to your pre-programmed settings!
The SAVE button will light up red when you turn

any programmable knob or edit any other setting on the amp. This indicates that you have temporarily modified the current preset. You can undo your modifications by turning the PRESET knob to a different preset and then back again.
Software and Accessories
So far we have covered the basics of your Bronco 40 amplifier, just enough to get you started. Please see the Advanced Owner's Manual at: www.fender.com/support to unlock the full potential of your amplifier. There are optional accessories, such as a footswitch that allows you to switch between two presets. Plus, there are custom software applications available for your PC or Mac.
For example, the Fender® FUSE™ application expands the potential of your amp enormously. Fender FUSE is a preset editor that provides easy on-computer-screen parameter control, and the ability to customize your Bronco 40 with deeper editing than what can be done with the amp alone.
And that's not all! There is also Ableton® Live Lite 8 Fender® edition, which turns your Bronco 40 and computer into a multi-track recording studio. Then there's Fender Amplitube™ software for exploring the wide world of Fender amplifier tone through your computer.
Software for your Bronco 40 amplifier is available, free
of charge, at: www.fender.com/support
Specifications
TYPE: PR1165
PART NUMBERS: 2302000000 (120V, 60Hz) 2302000900 (120V, 60Hz) DS 2302001900 (110V, 60Hz) TW DS
2302003900 (240V, 50Hz) AUS DS 2302004900 (230V, 50Hz) UK DS 2302005900 (220V, 50Hz) ARG DS 2302006900 (230V, 50Hz) EUR DS 2302007900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2302009900 (220V, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREMENTS: 110W
INPUT IMPEDANCE: GUITAR: >1M Ω AUX: >13kΩ
OUTPUT IMPEDANCE: LINE OUT: 3.3kΩ
POWER OUTPUT: 40W RMS into 8Ω @ 5%THD
SPEAKER: 8Ω, 10"
FOOTSWITCH (OPTIONAL): P/N: 099-4049-000 (Lets you switch between two Quick Access presets)
DIMENSIONS HEIGHT: 15.25 in (38.7 cm) WIDTH: 18 in (45.7 cm) DEPTH: 11.25 in (28.6 cm)
WEIGHT: 30 lb (13.7 kg)
Product specifications are subject to change without notice.
fender.com
7
Loading...
+ 15 hidden pages