FELLOWES POWERTRIM A3 User Manual

Electric Paper Trimmer
Electric Paper Trimmer
PowerTrim
PowerTrim
Please read these instructions before use.
GB
Lire ces instructions avant utilisation.
F
Lea estas instrucciones antes del usarlo.
E
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
D
Primo dell’uso, si raccomanda di leggere questo
I
manuale di istruzioni.
Dese instructies voor gebruik lezen.
NL
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
S
DK
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
FIN
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
N
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 1 12/02/2009 13:59:35
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
PL
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь
RU
с содержанием данной инструкции.
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
GR
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
Pred poużitím si pročtěte tyto pokyny.
CZ
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
SK
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az
H
utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
P
INDEX
TRIMMER CONTROLS / QUICK START GUIDE 3
ENGLISH 4-9
FRANCAIS 10-15
ESPAÑOL 16-21
DEUTSCH 22-27
ITALIANO 28-33
NEDERLANDS 34-39
SVENSKA 40-45
DANSK 46-51
SUOMI 52-57
NORSK 58-63
POLSKI 64-69
РУССКИЙ 0-75
EΛΛΗΝΙΚΑ 76-81
TÜRKÇE 82-87
ČESKY 88-93
SLOVENSKY 94-99
MAGYAR 100-105
PORTUGUÊS 106-111
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 2 12/02/2009 13:59:36
4
TRIMMER CONTROLS
30 cm
A
E
F
D
QUICK START GUIDE
1 2 3 4
H
G B
C
5 6 7 8
9 10
3
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 3 12/02/2009 13:59:43
11 12
FRANCAIS
CAPACITES
F
Performance
Format A3 Longueur de coupe 420mm Capacité de coupe max.
30 feuilles / 80 g/m2 (6 feuilles par coupe) Mécanisme de coupe Coupe électrique Coupure automatique de l'alimentation 30min
Fiche technique
Tension secteur 100-240V CA Tension machine 24V CC Fréquence 50-60Hz Puissance en watts TBC Watts Ampères TBC A Dimensions (L x P x H) 620 x 300 x 120mm Poids net 5 kg
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION :
Attention - les lames sont extrêmement tranchantes quand elles exposées.
Pendant la coupe :
VEILLER à ce que la machine repose sur une surface stable. Brancher la machine sur une prise secteur facile d'accès. TESTER la coupe sur des feuilles de brouillon avant de procéder
à l'opération finale. ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de
procéder à la coupe.
TENIR la machine à l'écart des sources de chaleur et d'eau. ETEINDRE la machine après chaque utilisation. DEBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée
pendant une longue période.
veuillez lire ces informations avant d'utiliser la machine et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
TENIR les enfants et les animaux domestiques à l'écart lors de l'utilisation.
NE PAS laisser le cordon en contact avec des surfaces chaudes. NE PAS laisser le cordon pendre de placards ou d'étagères. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon est endommagé. NE PAS dépasser les performances spécifiées pour la machine. NE PAS laisser des personnes mineures utiliser la machine. NE PAS ouvrir ou essayer de réparer, sous peine d'annuler votre
garantie. Veuillez contacter le service clientèle si vous avez des questions.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails du produit figurent sur la plaque signalétique à l'arrière ou sur le dessous de la machine.
BESOIN D'AIDE ?
Nos experts sont là pour vous aider. Service clientèle : Assistance téléphonique Europe : +33-(0)-1-30-6-86-80
10
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 10 12/02/2009 13:59:54
www.fellowes.com
COMMANDES DU MASSICOT
A Bouton marche/arrêt (sur le côté) E Protection contre les surcharges - jauge d'épaisseur de
papier B Bouton voyant à effleurement de contrôle de coupe F Etabli de découpe éclairé par DEL C
Levier de serrage SafeCut
D Poignée de transport H Fenêtre pour l'alignement du papier
G Protection SafeCut™ (à l'arrière) pour protéger le méca-
nisme interne avec un disjoncteur (fermeture magnétique)
FONCTIONS ET CONSEILS
FONCTIONS
Protection SafeCut™
Coupe l'alimentation quand la protection est ouverte – pour l'entretien et la maintenance.
Levier de serrage SafeCut™
Maintient le papier fermement en place avant la coupe – le massicot ne fonctionnera pas si le
Levier de serrage SafeCut™ n'est pas fermé. Coupe électrique
Le nec plus ultra en termes de sécurité et de confort – Coupe électrique PowerTrim.
Fonction de contrôle de la coupe
Bouton voyant à effleurement avec fonction marche-arrêt pour démarrer et arrêter la coupe. L'utilisateur peut arrêter la coupe si elle est terminée avant la fin du cycle de 6 coupes.
Protection contre les surcharges
Indique la capacité de charge maximale du massicot pour éviter la surcharge.
CONSEILS
• Toujours bloquer le papier avec le Levier de serrage SafeCut™ avant la coupe.
• Vérifier que le papier est correctement ajusté.
• Remplacer le dispositif de coupe toutes les 5000 coupes
et la bande de coupe toutes les 1000 coupes ou quand ils présentent des signes d'usure. Le numéro de la pièce de rechange est # 54125.
• Aligner la ligne de coupe et le bord extérieur de la ligne de découpe orange. Pour obtenir les meilleurs résultats, marquer la position exacte de coupe sur le document avant de le couper et essayer d'abord de couper une feuille de brouillon.
• Lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
GARANTIE MONDIALE
Fellowes garantit que les pièces du massicot ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l'échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou d'aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie ap­propriée présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d'autres droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi locale. Pour obtenir des compléments d'information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.
11
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 11 12/02/2009 13:59:55
AVANT LA COUPE
1. 2.
Veiller à ce que la machine repose sur une surface stable. Vérifier qu'il y a suffisamment de place derrière la machine pour que les documents coupés et les chutes puissent passer sans difficulté.
Sélectionner le cordon d'alimentation correct pour l'ali-
ETAPES A SUIVRE POUR COUPER
Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve
3.
sur le côté de la machine).
4.
Le bouton voyant à effleurement de contrôle de coupe et les voyants DEL dans la base du massicot clignotent et s'allument.
5.
Insérer le document à découper. Utiliser la jauge de protection contre les surcharges sur le côté de la base de coupe pour vérifier que l'épaisseur du papier ne dépasse pas la capacité maximale.
6.
Utiliser la fenêtre transparente avec le guide de découpe orange pour un alignement rapide et précis de vos coupes. Aligner la ligne de coupe et le bord extérieur de la ligne de découpe orange. Pour obtenir les meilleurs résultats, marquer la position exacte de coupe sur le document avant de le couper et essayer d'abord de couper une feuille de brouillon.
mentation et la puissance électrique du produit. Rac­corder le cordon du convertisseur d'alimentation à la machine (la prise se trouve sur le côté de la machine). Brancher la machine (convertisseur d'alimentation) à une prise secteur facile d'accès. Si la prise est équipée d'un interrupteur, le mettre sur la position Marche.
8.
Bloquer fermement le document à l'aide du Levier de serrage SafeCut™. Le bouton voyant à effleurement
de contrôle de coupe s'illumine en bleu.
Après avoir appuyé sur le bouton voyant de contrôle
9.
de coupe, la machine commence à couper. Quand ce bouton est appuyé, son voyant DEL s'illumine en violet puis clignote en bleu pendant la coupe.
PowerTrim effectue 6 cycles de coupe pour couper un
10.
maximum de 30 feuilles (80 g/m2). La coupe peut être interrompue en appuyant sur le bouton voyant à effleurement de contrôle de coupe. Le massicot reprendra alors sa position de départ et l'icône ciseaux s'allumera en bleu de façon continue.
11.
Quand la coupe est terminée, le document descend automatiquement. Libérer le mécanisme de serrage avant de retirer le document de l'établi de découpe.
7.
Sinon, aligner le document et les dimensions de coupe (A4, photo etc.) sur la base du massicot.
POIGNEE INTEGREE
12.
12
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 12 12/02/2009 13:59:56
Le PowerTrim est équipé d'une poignée de transport intégrée dans la base de coupe permettant de le déplacer et de le transporter facilement et en toute sécurité.
REMPLACEMENT DU DISPOSITIF A LAME
Débrancher le PowerTrim. Enlever la Protection
SafeCut™
(fermeture magnétique).
Dévisser les 2 vis cruciformes (Phillips) sur chaque côté de l'élément de coupe.
Retirer l'élément de coupe en tirant sur le bouton de l'élément. Remplacer par un nouvel élément de coupe (#54125).
Insérer le nouvel élément de coupe et res­serrer fermement les vis. Remettre la Protection
SafeCut™ en place.
REMPLACEMENT DES BANDES DE COUPE
Débrancher le PowerTrim. Enlever la Protection SafeCut™ (fermeture magnétique).
Si vous avez des doutes sur la façon de procéder pour remplacer ces pièces de rechange, ou si vous souhaitez en acheter, veuillez appeler le service clientèle Fellowes ou votre technicien de maintenance.
Vérifier que le Levier de serrage SafeCut™ est ouvert.
Ouvrir les cliquets de sécurité pour libérer la bande de coupe. Retourner la bande de coupe (gauche / droite, haut / bas) pour utiliser l'autre côté de la bande. Quand tous les côtés ont été utilisés, remplacer la bande de coupe par une neuve dans le pack de pièces de rechange (#54125). Remettre la bande de coupe et la Protection SafeCut™ en place.
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour le PowerTrim :
Elément Numéro de commande (CRC) Requis
Kit 1 lame / 2 bandes de coupe 54125 Après environ 5000 coupes (dispositif à lame) / 1000
coupes (bande)
D.E.E.E.
Ce produit est classé Equipement électronique et électrique. Le moment venu de mettre ce produit au rebut, veillez à le faire conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la réglementation locale en vigueur y afférentes.
Pour plus d'informations sur la directive DEEE, veuillez consulter www.fellowesinternational.com/WEEE
13
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 13 12/02/2009 14:00:00
SYMBOLES ILLUMINES et VOYANTS DEL DU POWERTRIM
Bouton voyant à effleure­ment de contrôle de coupe
Matrice de DEL sur la base de coupe
Signification Action
Eteint Eteint La machine est éteinte
En marche a) Vérifier que le Levier de
Eteint Allumé
serrage SafeCut™ est ouvert b) Vérifier que la Protection SafeCut™ est ouverte.
Bleu Allumé
Bleu clignotant Allumé
Court clignotement bleu toutes les 2 secondes
Eteint Veille
Prêt (Levier de serrage SafeCut™ fermé)
Le PowerTrim est en train de couper
Erreur (par ex. le Levier de serrage
Clignotement rouge et bleu Allumé
SafeCut™ ou la Protection SafeCut™ est ouverte alors
que la coupe n'est pas terminée)
Rouge Eteint Surchauffe du moteur
Toucher le bouton voyant à
Toucher Violet + bip court
effleurement de contrôle de coupe pendant une coupe
Allumer le PowerTrim avec l'interrupteur Marche-Arrêt et celui de la prise secteur
a) Insérer l'élément et fermer le Levier de
serrage SafeCut™
b) Vérifier que la Protection SafeCut™ est fermée
Appuyer sur le bouton de contrôle de coupe pour réactiver le PowerTrim
Vérifier que le PowerTrim est correctement allumé, que le document à l'in­térieur est fermement fixé avec le Levier de serrage SafeCut™ et que la Protection SafeCut™ est convena­blement fermée
Eteindre le PowerTrim et laisser le moteur refroidir pendant 30 minutes
Pour arrêter la coupe – quand une coupe continue est en cours
14
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 14 12/02/2009 14:00:00
DEPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Mettre la machine en marche en uti-
Aucun voyant ne s'allume dans la base de coupe ou l'icône ciseaux
La machine n'est pas allumée
La machine n'est pas branchée
lisant l'interrupteur à l'arrière, à côté de la prise. Penser aussi à actionner l'interrupteur de la prise secteur, s'il existe.
Déplacer la machine dans un endroit plus frais et sec.
Le bouton de coupe ne fonctionne pas quand il est appuyé
Protection SafeCut™ n'est pas en place
Protection SafeCut™ n'est pas fermée
Le papier est coupé mais la tête de coupe se déplace encore et la machine continue à couper
Impossible de remplacer les bandes de coupe - pas assez de place pour les retirer
Par défaut, le PowerTrim est réglé pour effectuer 6 cycles de coupe.
Levier de serrage SafeCut™ fermé
Les bandes de coupe sont peut-être usées Mauvaise qualité de coupe (les coupes ne sont pas très nettes – le bord des documents n'est pas droit)
Les lames de coupe sont peut-être usées
Symboles d'avertissement des voyants DEL
L'icône ciseaux clignote alternativement en bleu et rouge
Le voyant de l'icône ciseaux est rouge ­base de coupe non éclairée
Le voyant de l'icône ciseaux n'est pas allumé
Levier de serrage SafeCut™ est ouvert
alors que la coupe n'est pas terminée
Le moteur est trop chaud pour continuer la
coupe
Protection SafeCut™ est ouverte ou la
machine n'est pas sous tension
Vérifier que la Protection SafeCut™ est fermement en place
Vérifier que la Protection SafeCut™ est bien fermée
Pour arrêter le PowerTrim avant la fin des 6 cycles, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton à effleurement “ciseaux”
Ouvrir le Levier de serrage
SafeCut™
Retourner la bande de coupe comme indiqué ci-dessus pour utiliser l'autre côté ou la remplacer par une pièce de rechange CRC 54125
Remplacer (par une pièce de rechange CRC 54125) comme indiqué ci-dessus
Fermer le Levier de serrage
SafeCut™
Laisser le massicot refroidir
Vérifier que la machine est sous tension et que la Protection SafeCut™ est fermée
15
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 15 12/02/2009 14:00:00
Electric Paper Trimmer
PowerTrim
Electric Paper Trimmer
PowerTrim
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the model PowerTrim A3 conforms with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 89/336/EEC. The Low Voltage Directive 72/73/EEC as amended by directive 92/68/EEC. The Electromagnetic Compatability Directive 89/336/EEC as amended by directive 92/31/EEC & 96/68/EEC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.
Information Technology Product: EN-60950-1 2001 / IEC-60950-1 2001 EMC: EN-55014-1 / A2 : 2002 EN-55014-2 / A1 : 2001 EN-61000-3-2 : 2000 EN-61000-3-3 / A1 : 2001
Itasca, Illinois, USA March 2009 James Fellowes
Help Line
Europe 00-800-1810-1810
Fellowes
Australia +61-3-8336-9700
Benelux +31-(0)-76-523-2090
Canada +1-905-475-6320
Deutschland +49-(0)-5131-49770
España / Portugal + 34 902 33 55 69
France +33-(0)-1-30-6-86-80
Italia +39-71-730041
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Benelux
PowerTrim_v2.0_All_Langs.indd 1 12/02/2009 13:59:33
Deutschland España
2008 Fellowes, Inc. Part No. 403954
France Italia
Japan +81-(0)-3-5496-2401
Korea +82-(0)-2-3462-2844
Malaysia +60-(0)-35122-1231
Polska +48-(22)-771-47-40
Russia +7-(495)-228-14-03
Singapore +65-6221-3811
United Kingdom +44-(0)-1302-836836
United States +1-630-893-1600
fellowes.com
Japan Korea
Polska Singapore
United Kingdom United States
Loading...